DeWalt XR DCD703 Manual
Hide thumbs Also See for XR DCD703:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCD703

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt XR DCD703

  • Page 1 DCD703...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B XXXX XX XX...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F...
  • Page 5: Technical Data

    English DRILL/DRIVER DCD703 Congratulations! Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and/or noise such as: maintain You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough the tool and the accessories, keep the hands warm product development and innovation make D WALT one of the (relevant for vibration), organisation of work patterns.
  • Page 6: Definitions: Safety Guidelines

    English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight DCB104 DCB107 DCB110 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB132 DCB119 Cat # DCB122 0.22 DCB124/G 0.25 DCB125 0.20 DCB126/G 0.46 DCB127 0.22 For more information, please contact D WALT at the following SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS address or refer to the back of the manual.
  • Page 7: Safety Instructions For All Operations

    English of inattention while operating power tools may result in f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly serious personal injury. maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
  • Page 8: Additional Safety Warnings For Drills

    English Mains Plug Replacement or the fastener contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator (U.K. & Ireland Only) an electric shock. If a new mains plug needs to be fitted: Safety Instructions When Using Long •...
  • Page 9: Charger Operation

    English • Pull by plug rather than cord when disconnecting Charge Indicators charger. This will reduce risk of damage to electric plug Charging and cord. • Make sure that cord is located so that it will not be Fully Charged stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
  • Page 10: Important Safety Instructions For All Battery Packs

    English Battery Packs CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping Important Safety Instructions for All or falling hazard. Some tools with large battery packs Battery Packs will stand upright on the battery pack but may be easily When ordering replacement battery packs, be sure to include knocked over.
  • Page 11: Package Contents

    English Labels on Charger and Battery Pack 2 Li‑Ion battery packs (C2, D2, G2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 models) In addition to the pictographs used in this manual, the 3 Li‑Ion battery packs (C3, D3, G3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 labels on the charger and the battery pack may show the models) following pictographs:...
  • Page 12 English Belt Hook (Fig. C) DO nOT use under wet conditions or in the presence of flammable liquids or gases. Included with Some Models These drills/drivers are professional power tools. WARNING: To reduce the risk of serious personal DO nOT let children come into contact with the tool. injury, ONLY use the tool's belt hook to hang the Supervision is required when inexperienced operators use tool from a work belt.
  • Page 13 English Installing a Bit or Accessory into a symbol Mode Keyless Chuck (Fig. E) Drilling WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or 1–15 Screwdriving (higher number = greater torque) any other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on.
  • Page 14 English Performing an Application (Fig. A) DO nOT DEPREss TRiggER sWiTCh On AnD OFF ‑ in An ATTEMPT TO sTART A sTAllED DRill—This WARNING: To reduce the risk of personal injury, CAn DAMAgE ThE DRill. ALWAYS ensure workpiece is anchored or clamped firmly. To minimize stalling or breaking through the material, ‑...
  • Page 15: Protecting The Environment

    English Protecting the Environment Separate collection. Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste. Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions.
  • Page 16 English...
  • Page 17 English...
  • Page 18: Технические Характеристики

    Pусский СВЕРХКОМПАКТНАЯ ДРЕЛЬ/ШУРУПОВЕРТ DCD703 Поздравляем! принадлежностями или при ненадлежащем уходе, то уровень шума и/или вибрации может измениться. Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, Это может привести к значительному увеличению тщательная разработка изделий и инновации делают уровня воздействия вибрации в течение всего компанию...
  • Page 19 Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин) Вес DCB104 DCB107 DCB110 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB132 DCB119 Кат. № пост. тока DCB122 0,22 DCB124/G 0,25 DCB125 0,20 DCB126/G 0,46 DCB127 0,22 ВНИМАНИЕ: Во избежание риска получения травм (проводным) электроинструментам или работающим от аккумуляторной батареи ознакомьтесь...
  • Page 20 Pусский e ) При работе с электроинструментом на подключения и эксплуатации. Использование открытом воздухе используйте удлинитель, устройства для пылеудаления сокращает риски, подходящий для использования на улице. связанные с пылью. Использования кабеля питания, предназначенного h ) Не позволяйте хорошему знанию от частого для использования вне помещения, снижает риск использования...
  • Page 21 Pусский выполняемой работы. Использование обеспечить безопасность обслуживаемого электроинструмента для выполнения операций, электрифицированного инструмента. для которых он не предназначен, может привести b ) Не выполняйте обслуживание поврежденных к созданию опасных ситуаций. аккумуляторных батарей. Обслуживание аккумуляторных батарей должно выполняться h ) Все рукоятки и поверхности захватывания должны...
  • Page 22: Остаточные Риски

    Pусский контакта с ними. Свободная одежда, украшения или устройстве, батарее и инструменте, для которого длинные волосы могут быть затянуты движущимися используется батарея. деталями. ВНИМАНИЕ: Опасность поражения электрическим током. Не допускайте попадания жидкости Остаточные риски в зарядное устройство. Это может привести Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по к поражению...
  • Page 23 Pусский • Не ставьте на зарядное устройство никакие перед первым использованием полностью зарядите предметы и не устанавливайте зарядное аккумуляторную батарею. устройство на мягкую поверхность, которая Работа с зарядным устройством может закрыть вентиляционные отверстия См. состояние зарядки аккумуляторной батареи на и привести к перегреву. Не размещайте зарядное приведенных...
  • Page 24: Аккумуляторные Батареи

    Pусский литий‑ионную батарею на зарядку до тех пор, пока она • НЕ ПРОЛИВАЙТЕ на них и не погружайте их в воду или полностью не зарядится. другие жидкости. • Не храните и не используйте данное устройство Крепление на стену и батарею при температуре выше 40 ˚C Данные зарядные устройства могут крепиться на стены (например, на...
  • Page 25 Pусский Транспортировка 2. Для достижения максимальных результатов при продолжительном хранении рекомендуется полностью ВНИМАНИЕ: Риск воспламенения. При зарядить батарейный комплект и хранить его транспортировке аккумуляторных батарей в прохладном сухом месте вне зарядного устройства. может произойти возгорание, если терминалы ПРиМЕЧАНиЕ: Аккумуляторные батареи не должны аккумуляторных батарей случайно будут храниться...
  • Page 26: Комплект Поставки

    Pусский Комплект поставки Описание (Рис. A) В упаковку входят: ВНИМАНИЕ: Никогда не вносите изменения в конструкцию электроинструмента или какой‑либо 1 Дрель/шуруповерт его части. Это может привести к повреждениям или 1 Патрон 10 мм (NA071260) травмам. 1 Шестигранный угловой держатель насадок 6,35 мм Аккумуляторная...
  • Page 27 Pусский ВНИМАНИЕ: Используйте только зарядные Крепление для ремня   12  можно устанавливать с любой устройства и аккумуляторные батареи стороны инструмента для использования пользователями марки D WALT. с рабочей правой или левой рукой, и только с использованием винта   13  , входящего в комплект поставки. Установка...
  • Page 28: Инструкции По Использованию

    Pусский ВНИМАНИЕ: Не пытайтесь затягивать насадку Если скорость инструмента не изменится, убедитесь, что (или любую другую принадлежность), удерживая переключатель скоростей полностью стоит в крайнем патрон и включая инструмент. Это может переднем или заднем положении. привести к повреждению патрона и травмам. Выбор...
  • Page 29 Pусский ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения больше диаметр крепежного элемента, который можно серьезной травмы, необходимо выключить затягивать. инструмент и отсоединить батарею, прежде 1. Поверните муфту выбора режимов   5  в нужное чем выполнять какую‑либо регулировку либо положение. См. раздел «Выбор режимов». удалять/устанавливать какие‑либо насадки 2.
  • Page 30: Техническое Обслуживание

    Блэк энд Деккер", 117485, город Москва, улица Обручева, в жидкость. дом 30/1, строение 2, Телефон: + 7 (495) 258‑3981, факс: Дополнительные принадлежности + 7 (495) 258‑3984, E‑mail: inbox@dewalt.com. Сведения о импортере указаны в сопроводительной документации и/ ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, или на упаковке. отличные от тех, которые предлагает DEWALT, не...
  • Page 31 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 32: Гарантийные Условия

    7.3. Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия внутрь изделия посторонних предметов, материалов или веществ, не DEWALT и выражаем признательность за Ваш выбор. являющихся отходами, сопровождающими применение изделия по 2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и...
  • Page 33 Pусский Список авторизованных сервисных центров | Удобный поиск ближайшего сервисного центра | Руководство по эксплуатации Технические характеристики | Список деталей и запасных частей | Схема сборки инструмента Также данную информацию вы можете получить, позвонив по телефону: 8-800-1000-876 Отметки о проведении сервисного обслуживания №1 №2 №3...
  • Page 34: Гарантийное Обслуживание

    Pусский ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ С БЕСПЛАТНОЙ ДОСТАВКОЙ ТЕПЕРЬ ВЫ МОЖЕТЕ СДАТЬ ИНСТРУМЕНТ В СЕРВИС, ДАЖЕ ЕСЛИ ЕГО НЕТ В ВАШЕМ ГОРОДЕ service.dewalt.ru 8-800-1000-876 телефон горячей линии...
  • Page 35 Pусский Çàðåãèñòðèðóéñÿ íà my.dewalt.ru Íàïèøè îòçûâ î ïîêóïêå Ïîëó÷è ôèðìåííóþ êåïêó *Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè, ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè óêàçàíû íà my.dewalt.ru 8-800-1000-876 телефон горячей линии...
  • Page 36: Технічні Дані

    укРАїНсЬкА СУБКОМПАКТНИЙ ДРИЛЬ‑ШУРУПОКРУТ DCD703 Вітаємо вас! з іншими витратними матеріалами/насадками, або не обслуговується належним чином, значення Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. вібрації та/або шуму може відхилятися. Це може Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми значно збільшити рівень впливу протягом усього у...
  • Page 37: Електрична Безпека

    укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Маса DCB104 DCB107 DCB110 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB132 DCB119 Кат. № DCB122 0,22 DCB124/G 0,25 DCB125 0,20 DCB126/G 0,46 DCB127 0,22 керівництво з експлуатації та зверніть увагу на символи, c ) Тримайте дітей та сторонніх подалі під час наведені нижче.
  • Page 38 укРАїНсЬкА впливом наркотичних речовин, алкоголю допомогою вимикача, є небезпечним і має або ліків. Втрата уваги під час роботи з бути відремонтований. електричним інструментами може призвести до c ) Якщо вилка знімна, відключіть її від джерела серйозних травм. живлення та/або вийміть акумулятор, перш b ) Використовуйте...
  • Page 39 укРАїНсЬкА Інструкції з техніки безпеки при c ) Коли акумулятори не використовуються, зберігайте їх подалі від металевих предметів, використанні довгих свердел як скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти або інші невеликі предмети, що можуть призвести • Швидкість роботи з інструментом не повинна до...
  • Page 40 укРАїНсЬкА даних. Також переконайтесь, що напруга зарядного • НЕ намагайтеся заряджати акумулятор пристрою відповідає напрузі мережі живлення. зарядними пристроями, що не вказані в цьому Ваш D WALT Ваш зарядний пристрій виробництва керівництві. Зарядний пристрій та акумулятори даної компанії D WALT має подвійну ізоляцію моделі...
  • Page 41 укРАїНсЬкА іншою напругою. Це не стосується автомобільних не повернеться до максимального значення зарядки, навіть зарядних пристроїв. якщо нагріється. Зарядний пристрій DCB118 оснащений внутрішнім Зарядка акумулятора (Рис. [Fig.] B) вентилятором, призначеним для охолодження акумулятора. 1. Підключіть зарядний пристрій до відповідної розетки Вентилятор автоматично вмикається, коли акумулятор перед...
  • Page 42 укРАїНсЬкА • Не заряджайте та не використовуйте акумулятор шухляди тощо, де можуть бути цвяхи, гвинти, у вибухонебезпечних умовах, наприклад в ключі тощо. присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу. УВАГА: Коли інструмент не використовується, Під час встановлення або виймання батареї з зарядного залишайте...
  • Page 43 укРАїНсЬкА 1. Найкращим місцем для зберігання інструмента є Для експлуатації придатні акумулятори наступних прохолодне сухе місце, куди не потрапляють прямі моделей: DCB122, DCB124, DCB125, DCB127. Див. сонячні промені та немає доступу тепла та холоду. Для додаткову інформацію у розділі Технічні дані. оптимальної продуктивності та терміну служби батарей Комплект...
  • Page 44 укРАїНсЬкА ПРиМІТкА. Переконайтесь, що ваш акумулятор 2020 XX XX  1  повністю заряджений. Рік виробництва Для встановлення акумулятора у ручку Опис (рис. A) інструмента УВАГА! Ніколи не модифікуйте електричні 1. Вирівняйте акумулятор   1  по напрямних у ручці інструменти або їх деталі. Це може призвести до інструменту...
  • Page 45 укРАїНсЬкА Встановлення йзняття насадок (рис. A, D) 1. Вимкніть інструмент та вийміть акумулятор. 2. Однією рукою візьміть задню муфту патрона, а другою УВАГА! Небезпека ураження електричним струмом. рукою утримуйте інструмент. Повертайте муфту проти За жодних обставин не слід використовувати цей годинникової...
  • Page 46 укРАїНсЬкА Тригерний перемикач змінної швидкості Виконання операцій (рис. A) та реверсивна кнопка (рис. A) УВАГА! Щоб знизити ризик отримання травми, ЗАВЖДИ надійно закріплюйте заготовку. Дриль вмикається та вимикається натисненням та УВАГА! Перш ніж змінити напрямок обертання, відпусканням тригерного перемикача   3  .
  • Page 47: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА контролювати повороти свердла і уникнути пил зсередини основного корпусу за допомогою травми. сухого повітря. Використовуйте рекомендовані засоби захисту органів зору та рекомендовану 4. Для попередження заклинювання мотор повинен протипилову маску при виконанні цієї операції. працювати, коли ви витягаєте свердло з просвердленого отвору.
  • Page 48 укРАїНсЬкА...
  • Page 49 укРАїНсЬкА...
  • Page 52 XXXXXX‑XX RUS/UA 06/21...

Table of Contents