Philips HD2647/20 Manual

Philips toaster hd2647/20 4 slot 2 function metal square
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HD2647, HD2627

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HD2647/20

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD2647, HD2627...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Dansk 11 DEutscH 16 Ελληνικα 21 Español 26 suomi 31 Français 36 nEDErlanDs 41 norsk 46 svEnska 51...
  • Page 6: English

    Immediately unplug the toaster if fire or smoke is observed. Keep the mains cord away from hot surfaces. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7: Toasting Bread

    Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 8: Toasting Frozen Bread

    Push down the toasting lever to switch on the appliance. (Fig. 5) HD2647: If you only toast one or two slices of bread, push down the toasting lever of the side where you put the bread. If you toast three or four slices of bread, push down both toasting levers.
  • Page 9 (Fig. 13). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 10 The mains cord If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be is damaged. replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The bread pops up Make sure you push down the toasting lever all the way.
  • Page 11: Dansk

    Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Generel beskrivelse (fig. 1) Krummebakke Brødholdere Glidehåndtag Genopvarmnings-tast  Optøningstast Ñ Stopknap Risteindstilling Tappe til ledningsopbevaring Opvarmningsindstilling ó...
  • Page 12 Læg aldrig andre ingredienser på bolleristen, da det kan være meget risikabelt. Elektromagnetiske felter (EmF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
  • Page 13 Tryk glidehåndtaget ned for at tænde brødristeren. (fig. 5) HD2647: Hvis du kun rister en eller to skiver brød, skal du trykke glidehåndtaget ned i den side, du har lagt brød i. Hvis du rister tre eller fire skiver, skal du trykke begge håndtag ned. Håndtaget forbliver kun nede, når brødristeren er sluttet til stikkontakten. Stopknappen lyser (fig. 6).
  • Page 14 (fig. 13). reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-Wide Guarantee” folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 15 Sørg for at trykke glidehåndtaget helt ned. Hvis brødet stadig ikke bliver nede, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler. Dette er helt korrekt, da brødristeren har en forudindstillet temperatur til opvarmning af boller og croissanter, som garanterer et perfekt resultat.
  • Page 16: Deutsch

    Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Rauch oder Feuer bemerken. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Flächen verläuft. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 17 Geräteschaden führen kann. Elektromagnetische Felder (EmF; Electro magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
  • Page 18 Drücken Sie den Schiebeschalter nach unten, um das Gerät einzuschalten. (Abb. 5) HD2647: Wenn Sie nur eine oder zwei Scheiben Brot toasten, drücken Sie den Schiebeschalter auf der Seite nach unten, auf der Sie das Brot einführen. Wenn Sie drei oder vier Scheiben Brot toasten, drücken Sie beide Schiebeschalter nach unten. Der Schiebeschalter rastet nur dann in der untersten Position ein, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.
  • Page 19 Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren. Fehlerbehebung Sollten Sie Probleme haben, die Sie mithilfe der nachstehenden Vorschläge nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land (siehe “Garantie und Kundendienst”).
  • Page 20 Rauch aus. gewählt. Drücken Sie die Stopptaste, um den Toastvorgang abzubrechen. Das Netzkabel ist Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center beschädigt. oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original- Ersatzkabel ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
  • Page 21: Ελληνικα

    Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) Δίσκος για ψίχουλα Εγκοπές φρυγανίσματος Μοχλός φρυγανίσματος...
  • Page 22 αυτό μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις. ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών...
  • Page 23 HD2647: Εάν θέλετε να φρυγανίσετε μόνο μία ή δύο φέτες ψωμιού, επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση ροδίσματος για την πλευρά στην οποία έχετε τοποθετήσει το ψωμί. Εάν θέλετε να φρυγανίσετε τρεις ή τέσσερις φέτες ψωμιού, επιλέξτε τις επιθυμητές ρυθμίσεις ροδίσματος και για τις δύο πλευρές της συσκευής. Πιέστε προς τα κάτω το μοχλό φρυγανίσματος για να ενεργοποιήσετε τη...
  • Page 24 Πιέστε το κουμπί για ξαναζέσταμα . (Εικ. 8) Το κουμπί για ξαναζέσταμα φωτίζεται. Ζέσταμα σε ψωμάκια και κρουασάν (μόνο στον τύπο HD2627) Ξεδιπλώστε τα ποδαράκια της σχάρας για ζέσταμα (Εικ. 9). Τοποθετήστε τη σχάρα για ζέσταμα πάνω στις εγκοπές φρυγανίσματος της φρυγανιέρας (Εικ. 10). Μην τοποθετείτε ποτέ οτιδήποτε θέλετε να ζεστάνετε απευθείας πάνω στη φρυγανιέρα χωρίς να έχετε ξεδιπλώσει τη σχάρα για ζέσταμα, ούτως ώστε να αποφύγετε βλάβες στη φρυγανιέρα. Τοποθετήστε τα ψωμάκια ή τα κρουασάν στο επάνω μέρος της σχάρας για ζέσταμα. Μην ζεσταίνετε πάνω από 2 τεμάχια τη φορά. Γυρίστε τον διακόπτη ρύθμισης ροδίσματος στη ρύθμιση ó (1) και πιέστε προς τα κάτω το μοχλό φρυγανίσματος (2). (Εικ. 11) Εάν θέλετε να ζεστάνετε τα ψωμάκια ή τα κρουασάν και από τις δύο πλευρές, γυρίστε τα αφού η...
  • Page 25 Εάν χρειάζεστε κάποιες πληροφορίες ή αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας, απευθυνθείτε...
  • Page 26: Español

    Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) Bandeja recogemigas Ranuras de tostado Palanca de tostado Botón para recalentar ...
  • Page 27 (cEm) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Page 28 Baje la palanca de tostado para encender el aparato. (fig. 5) Sólo modelo HD2647: si sólo va a tostar una o dos rebanadas de pan, baje la palanca de tostado del lado en el que ha colocado el pan. Si va a tostar tres o cuatro rebanadas de pan, baje ambas palancas de tostado. La palanca de tostado sólo se mantendrá...
  • Page 29 Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service...
  • Page 30 El cable de Si el cable de red del aparato está dañado, siempre debe ser sustituido alimentación está por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin dañado. de evitar situaciones de peligro. El pan salta casi Asegúrese de que baja completamente la palanca de tostado.
  • Page 31: Suomi

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. laitteen osat (kuva 1) Murutarjotin Paahtoaukot Vipukytkin Uudelleenlämmityspainike  Pakastetun leivän paahto-ohjelma Ñ Pysäytyspainike Paahtoasteen säätö Johdon säilytyspidikkeet Lämmitysasetus ó (vain HD2627) Lämmitysteline (vain HD2627) tärkeää...
  • Page 32 Vain HD2627: Lämmitysteline on tarkoitettu vain sämpylöiden ja voisarvien lämmittämiseen. Älä laita lämmitystelineeseen mitään muita ruoka-aineita, ettet aiheuta vaaratilannetta. sähkömagneettiset kentät (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
  • Page 33 Käynnistä leivänpaahdin painamalla vipukytkin alas. (Kuva 5) HD2647: Jos paahdat vain yksi tai kaksi leipäviipaletta, paina vipukytkin alas siltä puolelta, jonne laitoit leivän. Jos paahdat kolme tai neljä leipäviipaletta, paina molemmat vipukytkimet alas. Vipukytkin jää alas vain silloin, kun laite on liitetty pistorasiaan. Pysäytyspainikkeeseen syttyy valo (Kuva 6). Varoitus Leivänpaahtimen metalliosat kuumenevat paahtamisen aikana. Älä kosketa niitä. Huomautus: Voit keskeyttää paahtamisen ja nostaa leivän ylös milloin tahansa painamalla paahtimen STOP-painiketta.
  • Page 34 Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.
  • Page 35 Ongelma Leivänpaahdin ei toimi. Leipä juuttuu laitteeseen. Leipä on liian tumma / liian vaalea. Leivänpaahtimesta tulee savua. Virtajohto on vahingoittunut. Leipä ponnahtaa ylös lähes välittömästi paahtumatta. En voi muuttaa paahtoastetta lämmitystoimintoa käyttäessäni. Vain toinen puoli sämpylästä tai voisarvesta on lämmin. Ratkaisu Tarkista, että...
  • Page 36: Français

    Débranchez immédiatement le grille-pain si vous observez de la fumée ou des flammes. Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
  • Page 37 électromagnétiques (cEm) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Page 38 Abaissez la manette pour mettre l’appareil en marche. (fig. 5) HD2647 : si vous ne faites griller qu’une ou deux tranches de pain, abaissez la manette du côté où le pain a été introduit. Si vous faites griller trois ou quatre tranches de pain, abaissez les deux manettes. La manette de brunissage ne se bloque en position basse que si l’appareil est branché. Le bouton d’arrêt s’allume (fig. 6).
  • Page 39 S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ». Dépannage Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 40 Vous avez choisi un degré trop élevé pour le type de pain inséré. Appuyez sur le bouton d’arrêt. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne peut être remplacé que par Philips ou un Centre Service Agréé afin d’éviter tout accident. Avez-vous abaissé complètement la manette de brunissage ? Si le pain ne reste pas en position basse, confiez l’appareil à...
  • Page 41: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (fig. 1) Kruimellade Roostersleuven Roosterknop Heropwarmknop voor geroosterd brood  Ontdooiknop Ñ...
  • Page 42 Elektromagnetische velden (Emv) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Page 43: Bevroren Brood Roosteren

    Duw de roosterknop naar beneden om het apparaat in te schakelen. (fig. 5) HD2647: als u maar een of twee sneetjes brood wilt roosteren, duwt u de roosterknop naar beneden voor de kant waar u het brood hebt geplaatst. Als u drie of vier sneetjes wilt roosteren, duwt u beide roosterknoppen naar beneden. De roosterknop blijft alleen omlaag als het apparaat is aangesloten op netspanning.
  • Page 44 (www.philips.nl), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 45 Zorg ervoor dat de stekker goed in het stopcontact zit. werkt niet. Als de broodrooster nu nog steeds niet werkt, breng het apparaat dan naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek. Het brood zit vast in Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
  • Page 46: Norsk

    Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Generell beskrivelse (fig. 1) Smulebrett Brødristeråpninger Løftehendel Oppvarmingsknapp  Tineknapp Ñ Stopp-knapp Bruningsbryter Oppbevaringskroker for ledning Oppvarmingsinnstilling ó...
  • Page 47 Ikke legg andre ingredienser på risten. Dette kan føre til farlige situasjoner. Elektromagnetiske felt (EmF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å...
  • Page 48 Trykk ned løftehendelen for å slå på apparatet. (fig. 5) HD2647: Hvis du rister én eller to brødskiver, trykker du ned løftehendelen på siden der du la brødet. Hvis du rister tre eller fire brødskiver, trykk ned begge løftehendelene. Løftehendelen festes bare i neddtrykt stilling når apparatet er koblet til strømmen. Stoppknappen tennes (fig. 6).
  • Page 49 Philips’ kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 50 Du har valgt en innstilling som er for høy for brødtypen som er i av brødristeren. brødristeren. Trykk på stoppknappen for å stoppe brødristingsprosessen. Strømledningen er Hvis strømledningen til apparatet er skadet, må den skiftes av Philips, skadet. et Philips-autorisert servicesenter eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå fare. Brødet spretter opp Kontroller at du trykker løftehendelen helt ned.
  • Page 51: Svenska

    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. allmän beskrivning (Bild 1) Smulbricka Rostningsfack Rostningsspak Återuppvärmningsknapp  Upptiningsknapp Ñ Stoppknapp Rostningsreglage Sladdvinda Uppvärmningsinställning ó...
  • Page 52 Lägg inga andra matvaror på uppvärmningsstället, det kan vara farligt. Elektromagnetiska fält (EmF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
  • Page 53 Tryck ned rostningsspaken så att brödrosten slås på. (Bild 5) HD2647: Om du bara rostar en eller två skivor bröd trycker du ned rostningsspaken för den sidan där du lägger i brödet. Om du rostar tre eller fyra brödskivor trycker du ned rostningsspaken för båda sidorna av brödrosten.
  • Page 54 Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Felsökning Om du inte kan lösa problemet med hjälp av den här felsökningsguiden kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land (se avsnittet Garanti och service).
  • Page 55 Du har valt för hög inställning för den typ av bröd du lagt i. Tryck på ur brödrosten. stoppknappen för att avbryta rostningen. Nätsladden är skadad. Om apparatens nätsladd är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserat serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor. Brödskivorna hoppar upp Kontrollera att du trycker ned rostningsspaken hela vägen.
  • Page 60 4222.002.6992.3...

This manual is also suitable for:

Hd2627/20Hd2627/22Hd2627/21Hd2647Hd2627

Table of Contents