Table of Contents

Advertisement

Quick Links

SC2004

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Lumea Prestige SC2004/14

  • Page 1 SC2004...
  • Page 5 ENGLISH 6 繁體中文 30...
  • Page 6: Table Of Contents

    Gentle treatment, even on sensitive body areas Cordless operation for maximum freedom and flexibility Long-lasting battery for complete body treatment No replacement parts needed, no hidden costs How Philips’ Intense Pulsed Light technology works Hair growth Working principle General description...
  • Page 7: Introduction

    (IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair removal and has been in use for the last fifteen years. Philips Lumea now brings you this innovative technology for safe and effective use in the comfort of your home.
  • Page 8: Cordless Operation For Maximum Freedom And Flexibility

    No replacement parts needed, no hidden costs Philips Lumea is equipped with a high-performance lamp which does not require replacement. This lamp can generate over 100,000 flashes and should enable you to continuously maintain results for more than 5 years* while saving money on expensive replacement lamps.
  • Page 9: General Description

    ENGLISH Optimal hair removal cannot be obtained with a single session, since only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with light. During a treatment, hairs on the treated area are usually in different stages of the hair growth cycle. To effectively treat all hairs you have to repeat the treatment every two weeks for a few times.
  • Page 10: Warning

    ENGLISH Warning This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 11: Keep The Following Things In Mind To Avoid Compromising The Lifetime Of Your Philips Lumea

    Never use the appliance in any of the cases mentioned in the section ‘Contraindications’. For whom is Philips Lumea NOT suitable? Philips Lumea is not designed for everyone. If any of the following is true for you, then this appliance is not suitable for you to use! Contraindications Never use the appliance if you are pregnant or breast feeding.
  • Page 12: Never Use The Appliance If You Take Any Of The Medications Listed Below, I.e

    Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the appliance we advise you to consult a doctor. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
  • Page 13: Charging

    Shave the areas you intend to treat as long as you still experience hair regrowth. Note: If your last depilation method involved removing hairs by the roots (e.g epilating, waxing etc.), wait until you notice significant hair regrowth before you use Philips Lumea. Do not use depilatory creams instead of shaving.
  • Page 14: Setting The Light Intensity

    Setting the light intensity Philips Lumea is an appliance developed for consumer use at home and therefore not comparable with professional light-based appliances with respect to pain sensation. The pulses of light delivered by Philips Lumea are gentler than those from professional appliances and therefore you can expect a convenient and effective treatment.
  • Page 15: Recommended Light Intensities

    Important To check whether Philips Lumea is suitable for you, see section ‘For whom is Philips Lumea not suitable?’. If your skin has been exposed to natural sunlight or an artificial tanning method, it may be darker than during the previous treatment. Check the table above to determine which settings are suitable for your skin colour.
  • Page 16: Using The Appliance

    Tanning with creams If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has fully disappeared before you use Philips Lumea. Note: For more details on unwanted skin reactions, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
  • Page 17: Subsequent Use

    Subsequent use Before every treatment, clean the attachment, the light exit window and the metallic frame inside the attachment of Philips Lumea. For more information see chapter ‘Cleaning and maintenance’. Press the on/off button to switch on the appliance.
  • Page 18 ENGLISH Press the safety ring fully onto the skin with slight pressure. Note: The safety ring has contact switches that together are the safety system of the appliance. This safety ring prevents unintentional flashing without skin contact. , The ‘ready to flash’ light on the back of the appliance lights up green when all contact switches of the safety ring are in contact with the skin and the device is charged.
  • Page 19: Guidelines For Treatment

    ENGLISH Do not treat exactly the same area multiple times during one session. This does not improve the effectiveness of the treatment, but increases the risk of skin reactions. Note: The visible light produced by the appliance is the reflection of the flash on the skin and is harmless to your eyes.
  • Page 20: Using The Appliance In The Bikini Area

    ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for your bikini area. In principle, Philips Lumea is safe and gentle enough for treatment of the entire bikini area (e.g. for ‘Brazilian’ or ‘Hollywood’ style). Use a lower setting on darker pigmented, more sensitive skin in the bikini area.
  • Page 21: Maintenance Phase

    ENGLISH Maintenance phase To ensure that your skin stays smooth, we advise you to repeat the treatment every 4 to 8 weeks. The time between treatments may vary based on your individual hair regrowth and also across different body areas. If too many hairs grow back between treatments, simply shorten the treatment interval again, but do not treat any area more often than once every two weeks.
  • Page 22: After Use

    ENGLISH After use Do not apply any perfumed cosmetics to the areas treated immediately after treatment. Do not use deodorant immediately after treating the underarms. Wait until any skin redness has disappeared completely. See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Tanning advice’ for information about sun exposure and artificial tanning.
  • Page 23: Storage

    ENGLISH Moisten the soft cloth supplied with the appliance with a few drops of water and use it to clean the following parts: - the light exit window - the outside surface of the attachment - the metallic frame inside the attachment Note: If water does not clean effectively, use a few drops of high-percentage alcohol to clean the parts mentioned above.
  • Page 24: Environment

    Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Page 25: Guarantee And Support

    Cut the two wires one at a time to ensure that no mishaps due to possible residual charge occur. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.
  • Page 26: Technical Specifications

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 27 Clean the safety ring carefully. If you are unable to clean dirty. the safety ring properly, contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre to replace the attachment. The ‘ready to flash’ light...
  • Page 28 Consumer glass is dirty. Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre to replace the attachment. You have not If there are hairs on the area to be treated, these hairs shaved the area may get burnt when you use the appliance.
  • Page 29 ENGLISH Problem Possible cause Solution The treated areas Slight redness No action required. become red after the is harmless and treatment. normal and disappears quickly. The skin reaction after You have used Select a lower light intensity the next time. See chapter the treatment lasts longer a light intensity ‘Preparing for use’, section ‘Setting the light intensity.
  • Page 30 繁體中文 目錄 簡介 優點 家用的脈衝光 (IPL) 技術 有效防止毛髮重生,常保肌膚光滑 療程溫和,敏感的身體部位也能使用 無線操作,具有最大的自由與靈活 電池電力持久,能完成全身療程 無須更換零件,絕無隱藏成本 飛利浦脈衝光技術的運作方式 毛髮的生長 運作原理 一般說明 重要事項 危險 警示 為預防損壞 警告 請注意下列事項,以免耗損飛利浦 Lumea 的使用壽命: 哪些人不適合使用飛利浦 Lumea? 禁忌 懷孕或哺乳者請勿使用本產品。 膚色及/或髮色不適合者,請勿使用本產品: 如果罹患下列任何疾病,請勿使用本產品: 如果服用下列任何藥物,請勿使用本產品: 請勿在下列部位使用本產品: 請勿在曬傷、最近日曬 (至少 48 小時) 或人工日曬的皮膚上使用本產品: 電磁波 (EMF) 充電 使用前準備...
  • Page 31: 家用的脈衝光 (Ipl) 技術

    繁體中文 保証與支援 技術規格 疑難排解 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支 援。 光學除毛是去除多餘體毛最有效的方法之一,而且效果持久。這和 市面上的家用除毛用品大不相同,因為光學除毛可以顯著抑制毛髮 重生。飛利浦和多位頂尖皮膚科學家,投注將近 10 年的時間研發 出這項產品。現在,您可以隨時在家裡舒適且私密地享受這項創新 技術。 這項產品專為女性進行特殊設計與最佳化,但男性也適用。 飛利浦 Lumea 採用特製配件,讓您去除頸部以下部位的多餘體毛。 飛利浦 Lumea 經過設計,僅限一人使用。 如需有關飛利浦 Lumea 的更多資訊,並觀賞 Lumea 用法的影片, 請造訪 www.philips.com/lumea。請定期至我們的網站首頁瞭解最 新資訊。 優點 本產品具備下列優點: 家用的脈衝光 (IPL) 技術 飛利浦 Lumea 採用「脈衝光」(IPL) 的光學技術。專業美容業者同...
  • Page 32: 飛利浦脈衝光技術的運作方式

    繁體中文 飛利浦脈衝光技術的運作方式 毛髮的生長 毛髮生長速度因人而異,影響的因素包括年齡、代謝速度和其他因 素。但是,每個人的毛髮生長通常分為 3 階段。 1 生長期 (Anagen Phase) 毛髮自髮根蓬勃生長。在這個時期中,黑色素的濃度最高。毛髮的 顏色取決於黑色素,黑色素濃度也是影響本除毛技術功效的關鍵因 素。光學除毛只對生長期的毛髮有效。 2 退化期 (Catagen Phase) 毛髮停止生長,髮根在毛髮尚未脫落之前開始萎縮。 靜止期 (Telogen Phase) 舊毛髮從毛囊脫離並掉落。毛囊依然處於休止狀態,直到生理時鐘 再次將其喚醒並開始生長新毛髮。 運作原理 本產品藉由加熱皮膚下的毛髮和髮根達到除毛效果。毛髮和髮根 裡的黑色素會吸收產品釋放出來的脈衝光;而毛髮的顏色愈深, 可以吸收的光量愈多,如此一來就能刺激毛髮進入靜止期。 療程中間的空檔,毛髮會自然脫落,而新的毛髮生長則受到抑 制。毛髮需要一到兩星期才會掉落。 理想的除毛成果無法一次就達成,因為光學除毛只對生長期的 毛髮有效。而在療程中,療程部位的毛髮通常會處於不同的生長 時期。為了有效去除所有毛髮,您必須每 2 週重複一次療程, 連續進行數次。 內建的光學濾鏡能抵擋紫外線進入皮膚,確保產品不會傷害皮膚。 一般說明 (圖 5) 1 出光口內建紫外線濾光片...
  • Page 33: 重要事項

    繁體中文 11 產品插孔 12 「閃光準備就緒」指示燈 13 通風口 14 轉換器 15 小插頭 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留使用手冊以供 日後參考。 危險 水碰到電會產生危險!本產品不可於潮濕處使用 (如有水的浴 缸、淋浴間或有水的游泳池附近)。 本產品及電源轉換器請保持乾燥。 如果產品損壞,請勿碰觸任何內部零件,以免發生電擊風險。 請勿將任何物品放入產品中。 警示 本產品不適合供下列人士 (包括孩童) 使用:身體官能或心智能 力退化者;他們需要有負責其安全的人員在旁監督,或指示產品 的使用方法,方可使用。 請勿讓孩童使用本產品或將本產品當成玩具。 本產品不適用於 15 歲以下的孩童。15 至 18 歲的青少年可在父 母或監護人同意及/或協助下使用本產品。19 歲以上的成人則能 自由使用本產品。 請務必使用隨附的電源轉換器進行充電。 電源轉換器損壞時,請勿使用本產品。 電源轉換器內含一個變壓器。請勿切斷電源轉換器而以其他的插 頭取代,否則會造成危險。...
  • Page 34: 請注意下列事項,以免耗損飛利浦 Lumea 的使用壽命

    繁體中文 請務必使用適合個人膚質的設定。如果使用的強度超出建議設 定,會提高皮膚產生不良反應及副作用的風險。 本產品專為清除頸部以下身體部位的多餘毛髮而設計,請勿用作 其他用途。 請注意下列事項,以免耗損飛利浦 Lumea 的使用壽命: 使用時請勿將此產品暴露於 15°C 以下或 35°C 以上的溫度 中。 本產品內建過熱保護裝置。產品一旦過熱,閃光便無法運作。請 勿關閉產品電源,等待約 15 分鐘冷卻後即可繼續療程。 請將本產品送回飛利浦授權的服務中心檢查或維修,由不合格的 人員所做的維修可能導致使用上的危險。 絕對不要在「禁忌」一節中提到的任何狀況下使用本產品。 哪些人不適合使用飛利浦 Lumea? 飛利浦 Lumea 並非適合每個人使用。如果您符合下列任何情況,則 您不適合使用本產品! 禁忌 懷孕或哺乳者請勿使用本產品。 膚色及/或髮色不適合者,請勿使用本產品: 如果療程部位的自然毛髮顏色為淡金色、白色、灰色或紅色。 皮膚類型為 VI (幾乎不會曬傷,而且膚色非常黝黑;膚色為深棕 色或更深) 者。這種膚色的人使用飛利浦 Lumea 時,很容易造 成皮膚不良反應,例如變色、嚴重發紅或灼熱。也請參閱「使用 本產品」單元中「可能的反應和副作用」一節。 如果罹患下列任何疾病,請勿使用本產品:...
  • Page 35: 請勿在下列部位使用本產品

    繁體中文 接受免疫抑制藥物治療者。 請勿在下列部位使用本產品: 臉部。 乳頭、乳暈、小陰唇、陰道、肛門,以及鼻孔和耳朵內側。 男性使用者,請勿將產品用於臉部或陰囊上。 矽膠植入物、心律調整器、皮下注射端口 (胰島素注射器) 或身 體穿環等所有人工物質之表面及周圍。 痣、雀斑、大血管、膚色較深區域、疤痕、皮膚異常部位,未經 醫師同意請勿使用。在這些部位使用可能導致灼傷與膚色異變, 使得潛在的皮膚相關疾病 (如皮膚癌) 更難察覺。 疣、刺青或永久化妝部位;否則可能會導致灼傷與膚色異變 (色 素脫失或色素沈澱)。 使用長效型體香劑的部位;否則可能會導致皮膚反應。請參閱「 使用本產品」單元中「可能的反應和副作用」一節。 請勿在曬傷、最近日曬 (至少 48 小時) 或人工日曬的皮膚上使用本 產品: 所有類型的曬膚都會影響療程安全,無論是自然日曬或人工曬 膚方式都一樣,例如使用助曬乳液、曬膚產品等。如果您把膚 色曬深或打算曬膚,請參閱「使用前準備」單元中「曬膚建議」 一節。 注意: 本清單並未徹底列出所有情況。如果您無法確定自己是否適 合使用本產品,建議您向醫生諮詢。 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。 充電 第一次使用或電池沒電時,請將電池充滿。完整充電的時間大約 1 小時 40 分鐘。 使用時,產品的充電指示燈如果亮橘燈,代表電力即將用盡,請為...
  • Page 36: 使用前準備

    繁體中文 使用前準備 為求最佳效果及最大成效,請依下列方法針對產品要使用的部位, 做好療程前的準備。 療程部位準備作業 只要療程部位毛髮持續生長,您就可以刮除毛髮。 注意: 如果您上次的除毛方式是連根拔除毛髮 (例如脫毛、蜜蠟除 毛等),請等待毛髮顯著重生後,再使用飛利浦 Lumea 除毛。除毛 前請刮除毛髮,切勿使用除毛膏代替。 請注意,如果您未刮除療程部位的毛髮,或未妥善刮除毛髮,會導 致不良效果: 出光口和配件可能會因為多餘的毛髮和灰塵而受到污染。受污染 的出光口及配件會降低產品的使用壽命和功效。此外,出光口及 配件上因污染造成的燒灼痕跡或黑點,會讓除毛過程變痛,或引 起發紅及變色等皮膚反應。 皮膚上的毛髮會燒焦,產生不良氣味。 清潔肌膚並確定表面沒有任何毛髮、完全乾燥而且沒有油性物質 (例如體香劑、乳液、香水、助曬膏和防曬乳等化妝用品)。 請檢查產品是否有纏住的毛髮、灰塵和纖維,尤其是出光口和配 件。如果看見任何污染物質,請根據「清潔與保養」單元中的說 明清潔產品。 備註: 如果刮毛造成傷口或病變,皮膚會變得較為敏感,光療時可能會 有不舒服的感覺。 通常當您做過 4 到 5 次療程,毛髮不再重生之後,您就不必在 使用本產品前刮除毛髮。 設定燈光強度 飛利浦 Lumea 是專為居家使用而開發的產品,因此疼痛的感覺無法 與專業光療設備相比。飛利浦 Lumea 產生的脈衝光比專業設備溫 和,為您帶來方便、有效的療程體驗。...
  • Page 37: 重要事項

    繁體中文 膚色與特性: 白色 (極 米色 淺褐色 (偶 褐色 (極少 深褐色 (極 深棕色或更 易曬傷、 (易曬 爾曬傷、 曬傷、曬 少曬傷、 深色 (幾乎不 無曬膚) 傷、小幅 曬膚狀況 膚狀況理 曬膚狀況 會曬傷,膚 曬膚) 理想) 想且快速) 相當理想) 色非常黝黑) 體毛顏色: 暗金色/淺褐 1/2/3 色/棕色/深棕 色/黑色 白色/灰色/紅 色/淡金色 重要事項 如果要查看自己是否適合使用飛利浦 Lumea,請參閱「哪些人不適 合使用飛利浦...
  • Page 38: 初次使用與皮膚測試

    繁體中文 前,請先將欲接受療程部位的毛髮刮除 (請參閱「使用前準備」單元 中「療程部位準備作業」一節)。 如果療程中覺得過度疼痛,請降低燈光強度設定,直到您覺得舒適 為止。如果您發現皮膚反應超過輕微發紅的程度,請立即停止療 程,並參閱本單元中「可能的反應和副作用」一節。 初次使用與皮膚測試 將身體配件裝到產品上。 身體配件可用來處理頸部以下的全身多餘毛髮 (例外情況,請參閱使 用手冊中「重要事項」單元的「禁忌」一節)。 選擇靠近欲進行療程的區域。 按下開/關 (On/Off) 按鈕,開啟產品電源。 產品開啟時會自動調至最低設定。 選擇適合您膚色的最低建議強度,然後閃一次光 (如需施放閃光 的說明,請參閱本單元中「後續使用」一節的步驟 6 至 9)。 只要您覺得舒適 (不會痛),就能在皮膚類型的建議範圍內,將強 度調高一級,然後每級設定都閃一次光。請勿在相同除毛點閃光 多次。 皮膚測試後,請等待 24 小時,檢查皮膚是否有任何反應。如果 您的皮膚產生反應,請選擇不會引起皮膚反應的最高設定,在後 續除毛療程使用。 初次使用產品時,建議您在要除毛的部位進行皮膚測試,看看皮膚 對療程的反應,並習慣光療除毛。 後續使用 每次療程前,請清潔飛利浦 Lumea 的配件、出光口及配件內金 屬框。如需更多資訊,請參閱「清潔與保養」單元。 按下開/關 (On/Off) 按鈕,開啟產品電源。 注意:...
  • Page 39 繁體中文 每次療程開始前,請根據皮膚敏感度及療程的舒適度,仔細選擇 燈光強度。 您的皮膚可能會在不同日子/場合產生不同反應,原因不一,尤其在 曬膚後。請參閱本單元中「可能的反應和副作用」一節,瞭解更多 資訊。 按下 % 按鈕提高強度。若要降低強度,請按下 ^ 按鈕。 每當您按下按鈕,對應的強度指示燈即開始閃爍,並會持續數 秒鐘。 將產品以 90° 放置於肌膚上,讓配件與安全環觸碰肌膚。 輕輕施力,將安全環完全按壓至皮膚上。 注意: 安全環具備觸碰式開關,構成產品的安全系統。安全環可避 免在沒有皮膚接觸時意外發出閃光。 當安全環的觸碰式開關完全接觸肌膚且裝置充滿電時,產品背 面的「閃光準備就緒」指示燈會亮綠燈,這可能需要幾秒鐘的 時間。 提示: 為方便使用,您可以拉緊療程部位皮膚。至於比較柔軟的皮 膚部位,可能需要對產品施加更多壓力,才能將觸碰式開關完全壓 入。...
  • Page 40: 療程指南

    繁體中文 按下閃光按鈕,產品會發出一次閃光,現在您有兩種選擇可以發 出下一道閃光: 按住閃光按鈕。只要安全環完全接觸到肌膚,產品就會發出一 次又一次的閃光。請於產品發出閃光後,緊接著把產品滑往下個 療程部位。務必讓安全環完全緊貼肌膚。 這種「滑動與閃光模式」在去除腿毛之類的大範圍區域時尤其方 便。 每次閃光後放開閃光按鈕。將產品放在之前閃光的區域旁,即 能發出下次閃光。務必讓安全環完全緊貼肌膚。 這種「一停一閃模式」可以精確去除膝蓋或腳踝的毛髮。 注意: 數秒後,產品已經就緒可以再度閃光,因此請在閃光後立即 將產品移往下一區。 單次除毛療程中,請勿重複在同一區域多次除毛,這樣並不能提高 除毛效果,反而會增加肌膚產生不良反應的風險。 注意: 產品發出的可見光為閃光照在皮膚上的反射,對眼睛無害, 使用時不需配戴護目鏡。 為區隔非療程區域,當您將產品放在皮膚上的時候,請務必與先 前照射的區域些微重疊。有效光僅會從出光口發出。請確定發出 的光為連續閃光。 當您完成療程後,請關閉產品。 使用後,請檢查配件和出光口,看看是否有灰塵或毛髮,並妥善 清潔產品 (請參閱「清潔與保養」單元)。 療程指南 平均療程時間 區域 估計療程時間 腋下 每邊腋下 1 分鐘 比基尼線 每側 1 分鐘 比基尼線全區 4 分鐘 單邊小腿...
  • Page 41: 使用產品去除腿毛

    繁體中文 注意: 上方的平均療程時間是在研究與測試期間觀察得知的結果。 個別療程時間因人而異。 注意: 充飽電的電池可以在燈光強度 5 的情況下提供至少 370 次閃 光。產品的使用時間,會因療程部位大小及使用的強度設定而異。 使用產品去除腿毛 請參閱「使用前準備」單元中「設定燈光強度」一節,查看建議的 燈光強度表,決定最適合雙腿除毛的設定。 您可以上下移動產品,或以水平方式在腿上移動產品,以自己方 便為主。 注意: 脛骨及腳踝等骨頭突出的區域,比其他部位更加敏感。將 配件硬壓在這些區域上時,皮膚比較容易產生不良反應,例如刺痛 發紅。請參閱本單元中「可能的反應和副作用」一節。將配件壓在 皮膚上,力道足以讓「閃光準備就緒」指示燈亮起即可,不必太用 力。 提示: 療程部位的皮膚可能留下壓痕。這些壓痕可以讓您知道哪些 療程部位可以重疊。 如果您使用產品處理上下腿毛,可能需要在除毛過程中幫產品充 電,這是正常現象。產品的使用時間,會因療程部位大小及使用的 強度設定而異。 提示: 許多使用者會在看電視或聽音樂時去除腿毛。您也可以做些 放鬆心情的活動,讓除毛體驗更愉悅。 在比基尼線使用產品 請參閱「使用前準備」單元中「設定燈光強度」一節,查看建議的 燈光強度表,決定最適合比基尼線的設定。 通常飛利浦 Lumea 安全無虞,而且非常溫和,適合去除比基尼線全 區的毛髮 (例如「巴西式」或「好萊塢式」造型)。對於膚色較深、 皮膚較敏感的比基尼線部位,請使用強度較低的設定。請勿在內陰 唇、陰道及肛門使用本產品。男性如想去除陰毛,請勿在陰囊上使...
  • Page 42: 如何達到最佳效果

    繁體中文 提示: 為求最佳腋下除毛效果,請站在鏡子前,看清楚要除毛的部 位及「閃光準備就緒」指示燈。手臂舉高,將手放在脖子上,讓腋 下區域的皮膚伸展開來,這樣安全環才能更容易緊壓在皮膚上,讓 除毛更輕鬆。 注意: 反射的燈光不會傷害您的眼睛。如果發出的閃光讓您覺得不 舒服,請在施放閃光時閉上雙眼。 如何達到最佳效果 前幾次療程後,發現毛髮還存在是正常現象 (請參閱「簡介」單 元中「運作原理」一節,瞭解更多資訊)。 為了成功去除所有毛髮,並抑制毛囊再度復甦,前兩個月必須每 兩週重複一次療程,之後您的肌膚就會變得滑順。請參閱「維持 期」一節,瞭解如何維持效果。 維持期 為了讓肌膚常保光滑,建議您每 4 到 8 週重複一次療程。療程 間隔時間要視您個人的毛髮生長速度而定,身體各部位的情況也 不同。如果在療程間隔期間,毛髮生長的速度太快,只要縮短療 程間隔時間即可,但除毛頻率切勿高於每兩週一次。當您使用產 品的頻率超過建議次數,不但無法提高效果,反而會增加肌膚產 生不良反應的風險。 可能的副作用和皮膚反應 常見的皮膚反應: 皮膚輕微紅腫及/或刺痛感或溫熱感。此反應無害,很快就會消 失。 療程部位短暫呈現近似曬傷的皮膚反應。若持續 3 天以上,建 議您儘速就醫。 因為刮除毛髮加上光療除毛,可能會讓皮膚變得乾燥發癢。此反 應無害,很快就會消失。您可以冰敷止癢,或加強保濕。如果皮 膚依然乾燥,可以在療程後的 24 小時內,於療程部位塗抹無香 料的保濕產品。...
  • Page 43: 清潔與保養

    繁體中文 腋下除毛後,請勿立即使用體香劑。請待皮膚發紅完全消失後再 使用體香劑。 請參閱「使用前準備」單元中「曬膚建議」一節,瞭解日曬及人 工曬膚的資訊。 清潔與保養 為確保產品的使用壽命以及最佳效能,每次療程結束時請進行清 潔,如果需要,請在療程期間也進行清潔。若未妥善清潔產品,會 影響產品效能。 請勿將本產品或任何零件放置在洗碗機中或在水龍頭下清洗。 絕對不可使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如汽油或 丙酮) 清潔本產品。 請勿用指甲刮出光口或配件內金屬框。 注意: 確保安全環裡的觸碰式開關沒有污垢堵塞。 注意: 如果出光口或配件太過骯髒無法清理乾淨,請停止使用產 品。請參閱「訂購配件」單元瞭解更換配件的資訊。 關閉產品電源,拔除插頭,讓產品冷卻。 注意: 使用時出光口會變熱。請於冷卻後再進行清潔。 若要拆卸配件,請將手指放入上下凹槽,然後輕拉,就能輕鬆取 下配件。 將產品隨附的清潔布沾濕,用來清潔下列零件: 出光口 配件外側表面 配件內金屬框 注意: 如果沾水無法有效進行清潔,請滴幾滴高濃度酒精,清潔上 述零件。 注意: 受污染的出光口及/或配件就像圖片中一樣。每次使用前後, 務必清潔產品。如果需要,請依照此節中的說明,於療程中清潔產 品。 提示: 若使用隨附的清潔布無法清除配件邊緣的髒污,請使用棉花 棒代替。務必確認沒有棉絮或纖維留在配件後或出光口上。 如果需要,請使用產品隨附的乾軟布,清潔產品外觀。 收納...
  • Page 44: 環境保護

    繁體中文 環境保護 本產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將 本產品送至政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 本產品內建的充電式電池可能含有會污染環境的物質。丟棄本產 品並將本產品放到政府指定回收站前,請務必先取出電池,並且 將電池送到政府指定的電池回收站。若您無法取出電池,可將本 產品拿到飛利浦服務中心,服務中心的人員會為您卸下電池,並 以對環境無害的方式處理電池。 取出充電式電池 僅在充電式電池完全沒電時才可拆下。 將本產品與轉換器分離。 讓產品持續運轉直到電池完全耗盡。開啟產品並施放閃光,直到 無法開啟產品為止。 將錐子或其他尖銳工具插入產品的底蓋,撬開底蓋。 使用螺絲起子轉開握柄底部的兩顆螺絲。 將握柄底部拆下,剪斷兩條連接產品底部的電線。...
  • Page 45 繁體中文 使用尖嘴長夾拉開電池端的接頭。 使用尖嘴長夾將充電式電池取出。 剪斷兩條電線,一次一條,確保不會因剩餘電力而造成意外。 保養與支援 如果您需要資訊或支援,請瀏覽:www.philips.com/support,或另 行參閱全球保證書。 技術規格 型號 SC2004 額定電壓 100V-240V 額定頻率 50Hz-60Hz 額定輸入電壓 7.5 瓦 電擊防護 Class II Q 防護率 IP 30 (EN 60529) 操作環境 溫度:+15° 至 +35°C 相對濕度:25% 至 95% 保存條件 溫度:0° 至 +60°C 相對濕度:5% 至 95%...
  • Page 46 繁體中文 型號 SC2004 身體配件光譜 >570nm 鋰離子電池 2 x 3.7 伏特 1500 mAh 疑難排解 本章概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資 訊解決您遇到的問題,請瀏覽 www.philips.com/support 查看常見 問題清單,或聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心。 問題 可能原因 解決方法 本產品無法運 充電式電池電量 請將本產品充電 (請參閱「充電」單元)。 作。 耗盡。 產品故障。 請與您所在國家/地區的客戶服務中心、飛利浦經銷商 或飛利浦服務中心聯絡。 本產品忽然關閉 充電式電池電量 請將本產品充電 (請參閱「充電」單元)。 電源。 耗盡。 電源轉換器在充 這是正常現象。 無須採取任何動作。 電時變的溫熱。...
  • Page 47 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 如果並未奏效,選擇身體上一處可輕易讓產品完整接觸 皮膚的部位,例如下手臂。然後檢查「閃光準備就緒」 指示燈是否亮起。如果產品接觸皮膚後「閃光準備就 緒」指示燈還是無法亮起,請與您所在國家/地區的客 戶服務中心、飛利浦經銷商或飛利浦服務中心聯絡。 安全環太髒。 請仔細清潔安全環。若無法妥善清潔安全環,請與您所 在國家/地區的客戶服務中心、飛利浦經銷商或飛利浦 服務中心聯絡,以更換配件。 我將配件放到皮 已啟動過熱保 當過熱保護啟動時,風扇仍會持續運轉。請勿關閉產品 護。 電源,等待約 15 分鐘冷卻後即可繼續使用。如果產品 膚上,「閃光準 備就緒」指示燈 接觸皮膚後「閃光準備就緒」指示燈還是無法亮起,請 並未亮起,但冷 與您所在國家/地區的客戶服務中心、飛利浦經銷商或 卻風扇開始運 飛利浦服務中心聯絡。 轉。 「閃光準備就 產品需要重新設 若要重新設定產品,請關閉產品電源然後再次開啟。若 緒」指示燈亮起 定。 「閃光準備就緒」指示燈亮起綠燈,但是按下閃光按鈕 綠燈,但是按下 時產品依然無法發出閃光,請與您所在國家/地區的客 閃光按鈕時產品 戶服務中心、飛利浦經銷商或飛利浦服務中心聯絡。 並未發出閃光。 產品在使用中變 這是正常現象。...
  • Page 48 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 產品故障。 請與您所在國家/地區的客戶服務中心、飛利浦經銷商 或飛利浦服務中心聯絡。 使用產品時感到 您沒有刮除療程 使用產品以前,請先將療程部位的毛髮刮除。如果刮毛 無法忍受的疼 部位的毛髮 會造成皮膚過敏,請盡量將毛髮修短,然後使用舒服的 痛。 設定除毛。 您在不適用的部 請勿將產品用於臉部、內陰唇、陰道、肛門、乳頭、乳 位使用產品。 暈、鼻孔及耳朵內側。男性使用者,請勿將產品用於臉 部或陰囊上。 您使用的燈光強 降低燈光強度至您覺得舒服的程度。請參閱「使用前準 度太高。 備」單元中「設定燈光強度」一節。 您的膚色不適用 如果您的膚色非常深,請勿使用本產品。如果您的體毛 本產品。 為淡金色、紅色、灰色或白色,請勿使用本產品。 療程結束時,療 輕微紅腫為正常 無須採取任何動作。 程部位出現紅腫 無害現象,會迅 現象。 速消退。 療程結束後的皮 您使用的燈光強 下次請選擇較低的燈光強度。請參閱「使用前準備」單 膚反應比平常 度太高。 元中「設定燈光強度」一節。...
  • Page 50 4222.100.2671.2 (01/2019)

This manual is also suitable for:

Lumea prestige sc2004

Table of Contents