Electrolux ECFG3068AS Installation Instructions Manual

Electrolux ECFG3068AS Installation Instructions Manual

30” full gas range
Hide thumbs Also See for ECFG3068AS:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Consignes de Sécurité Importantes
    • Dimensions du Produit
    • Dégagements des Cabinets
    • Emplacement des Prises de Gaz Et D'électricité
    • Installation du Dosseret
    • Installation de la Plinthe Avant/Latérale
    • Installation de L'îlot
    • Déballage, Déplacement Et Positionnement de la Cuisinière
    • Branchement Électrique
    • Sécurité du Gaz
    • Raccordement du Gaz
    • Conversion Au Gaz Propane (GPL)
    • Fixation Au Mur Et Au Sol
    • Retrait de la Porte
  • Español

    • Advertencia
    • Instrucciones Importantes de Seguridad
    • Dimensiones del Producto
    • Distancias del Armario
    • Montaje del Respaldo
    • Montaje del Zócalo Delantero/Lateral
    • Posición de las Salidas Eléctricas y de Gas
    • Instalación de Isla
    • Desembalaje, Desplazamiento y Ubicación de la Estufa
    • Conexión Eléctrica
    • Seguridad del Gas
    • Conexión del Gas
    • Conversión a Gas Propano (GLP)
    • Fijación a la Pared y al Suelo
    • Desmontaje de la Puerta

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors or
liquids near this or any other appliance.
Table of Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........ 2
Product Dimensions ........................................ 4
Cabinet clearances.......................................... 4
Location of the gas and electric outlets ........... 5
Installing the backguard .................................. 5
Installing the front/side skirting ........................ 5
Island installation............................................. 6
Unpacking, moving and positioning the range 7
Electrical connection ....................................... 8
Gas safety ....................................................... 9
Gas connection ............................................. 10
Important Note to the Customer
Keep these instructions with your owner's guide for
future reference.
WARNING
If the instructions contained in this manual are not followed precisely, a fire
or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
FOR YOUR SAFETY:
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids near this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch electrical switches; do not use any phone in the building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER,
SERVICE COMPANY OR GAS SUPPLIER.
Note: For appliances installed in the State of Massachusetts, go to page 10.
Note: When operating at elevations higher than 2000 ft. above sea level, the appliance rating
should be reduced by 4 percent for each additional 1000 ft.
All rights reserved. Printed in Italy
30" FULL GAS RANGE
INSTALLER.
Conversion to Propane gas (LPG).................13
Wall and floor attachment ..............................18
Door removal .................................................20
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installa-
tion instructions before installing the range.
2. Remove all packing material from the oven and
the drawer compartments before connecting the
electrical and gas supplies to the range.
3. Observe all governing codes and ordinances. Be
sure to leave these instructions with the con-
sumer.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ECFG3068AS

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids near this or any other appliance.
  • Page 2 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains important safety symbols and insulating pad or sheet of ¼" (10,16cm) thick ply- instructions. Please pay attention to these symbols wood between the range and carpeting. and follow all instructions given. •...
  • Page 3 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS • In the event of an electrical power outage, the sur- Tip Over Hazard face burners can be lit manually. To light a surface WARNING burner, hold a lit match to the burner head and slowly turn the Surface Control knob to LITE.
  • Page 4 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Product Dimensions Cabinet clearances min. 762 mm min. 30” 760 mm 29” 15/16” 628 mm 24” 5/8 min: 654 mm min: 25 3/4" min. 508 mm min. 20” max: 658 mm max: 25 14/16” min.
  • Page 5 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Installing the backguard The side cabinet depth (clearance F) must match the front edge of the range side panel: The backguard provided is an integral part of the appliance; it must always be positioned and secured correctly on the cooktop.
  • Page 6 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Fasten the front skirting to the appliance using 7. Fasten the side skirting to the appliance using the the screws that were previously removed. screw that was previously removed. 8. Repeat the procedure for the other side skirting section.
  • Page 7 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS The side cabinet depth (clearance A) must match • Before moving range ensure legs are installed the front edge of the range side panel: completely. • The floor under the legs should be protected (wood, strips, carpet, paneling, etc.) before push- ing the unit into position.
  • Page 8 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical connection The appliance must sit level on the floor to ensure stability • Screw or unscrew the bottom part of the foot until Electrical shock hazard WARNING the appliance is stable and level on the floor. The adjustment range of the screw is 1.37 inches (35 •...
  • Page 9 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS This ID plate must never be removed. Electrical shock hazard WARNING • For personal safety, this appliance must be properly grounded. For maximum safety, the power cord must be securely connected to an electrical outlet or junction box that is the correct volt- age, is correctly polarized and properly grounded, and...
  • Page 10 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE: Burning gas cook- To convert the appliance to propane gas see ing fuel generates some by-products which are on "Conversion to Propane gas (LPG)". The conversion the list of substances which are known by the State must be done by a qualified technician or installer.
  • Page 11 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Burners and nozzles technical tables Oven cavity burners: Cooktop burners: 4: Broiler burner 5: Oven burner Broiler and oven burners power table Burner 1 - Circular Dual Flame burners. 2 - Circular Single Flame burners. 3 - Fish burner. Power Burner power and bypass table 17000...
  • Page 12 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Testing for gas leaks Connect the gas supply line to the unit pressure reg- ulator using a 1/2” flex gas line connector between the manual shut-off valve and the pressure regula- WARNING NEVER use a flame to check for tor.
  • Page 13 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Adjusting the minimum gas setting 3. Tighten or loosen the highlighted screws to adjust the minimum flame height. Circular Dual Flame burners NOTE: The Circular Dual flame burners are fitted with two minimum adjustment screws. They are slotted head and brass coated located at both sides of the knob insertion rod.
  • Page 14 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Save the nozzles removed from the appliance for 4. Screw the regulator stem and cap into place. future use. NOTE: When converting for Propane Gas use, the pres- CAUTION Before proceeding with the gas sure supplied to the regulator must be between 11"...
  • Page 15 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. Remove the internal (8) and external (9) nozzles Replacing the Fish burner nozzles and replace them with the LPG nozzles (see 1. Remove the cooktop grates. "LPG nozzles table (Pressure in W.C.P.: 10”)"). 2.
  • Page 16 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Lift up the oven bottom surface and pull it out- 2. Loosen the screw C. wards. 3. Slide the burner outwards until the nozzle is accessible. 4. Loosen the screws A and remove the burner fix- ing plate.
  • Page 17 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Refitting the burners Fish burner: Circular burners: Take care to align the flame-spreader crown recesses (A) to the igniters (B). In order to be installed correctly, the shape of the burner skirt openings must match the shape of the openings in the burner base.
  • Page 18 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Wall and floor attachment Positioning the bracket using the template: 1. Choose the correct side of the template, based on the model. Electrical shock hazard WARNING • Use extreme caution when drilling holes in the wall or floor.
  • Page 19 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Installing the anti-tip bracket: 5. Use the specified distance from the side of the appliance to the bracket holes. 1. Ensure that the electrical connection is in the cor- rect position. 2. Assemble the bracket. 6.
  • Page 20 30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 7. Use the following distances for the distance from 9. Push the cooker towards the wall, and at the the side of the appliance to the bracket holes. same time, insert the bracket in the plate that is fastened to the rear of the appliance.
  • Page 21: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTION CUISINIÈRE À GAZ 30” L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. IMPORTANT : À CONSERVER POUR L’USAGE DES INSPECTEURS DES RÉSEAUX ÉLECTRIQUES LOCAL. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ : N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs inflammables ou de liquides à...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce manuel contient des instructions et des sym- ambiante sans rétrécir, se déformer ou se décolo- rer. N'installez pas la cuisinière sur de la moquette boles de sécurité importants. Veuillez faire attention à...
  • Page 23 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” • N’utilisez jamais votre cuisinière pour réchauffer Risque de ou chauffer une pièce. L’utilisation prolongée de la AVERTISSEMENT basculement cuisinière sans une ventilation adéquate peut être dangereuse. • Un enfant ou une per- • N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence ou sonne adulte pourrait d’autres vapeurs inflammables et de liquides à...
  • Page 24: Dimensions Du Produit

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” Dégagements des cabinets L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 ou, au Canada, au Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.
  • Page 25: Emplacement Des Prises De Gaz Et D'électricité

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” Installation du dosseret La profondeur du cabinet latéral (dégagement A) doit correspondre au bord avant du panneau latéral de la cuisinière : Le dosseret fourni fait partie intégrante de l’appareil; il doit toujours être positionné et bien sécurisé sur la table de cuisson.
  • Page 26: Installation De L'îlot

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” 3. Fixez la plinthe avant à l'appareil à l'aide des vis 7. Fixez la plinthe latérale à l'appareil à l'aide de la précédemment retirées. vis précédemment retirée. 8. Répétez la procédure pour l'autre section de plinthe latérale.
  • Page 27: Déballage, Déplacement Et Positionnement De La Cuisinière

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” La profondeur du cabinet latéral (dégagement A) • En raison de son poids, après avoir retiré le maté- doit correspondre au bord avant du panneau latéral riel d'emballage, déplacez-le avec l'aide d'une de la cuisinière : deuxième personne.
  • Page 28: Branchement Électrique

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” Branchement électrique Pour une bonne stabilité, il est indispensable que l'appareil soit correctement nivelé au sol • Vissez ou dévissez le pied de la partie inférieure Risque de choc AVERTISSEMENT jusqu'à ce que l'appareil soit bien nivelé et stabi- électrique lisé...
  • Page 29: Sécurité Du Gaz

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” Cette plaque d'identification ne devrait jamais être enlevée. Risque de choc électrique AVERTISSE- MENT • Cet appareil doit être mis à terre pour votre sécurité personnelle. Pour une sécu- rité maximale, le cordon d'alimentation doit être soli- dement connecté...
  • Page 30: Raccordement Du Gaz

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” REMARQUE IMPORTANTE DE SÉCURITÉ : La Pour convertir l'appareil au gaz propane, voir combustion de combustible de cuisson au gaz « Conversion au gaz propane (GPL) ». La génère certains sous-produits qui figurent sur la liste conversion doit être effectuée par un technicien ou des substances reconnues par l'État de Californie un installateur qualifié.
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” Les tableaux des données techniques des injecteurs Brûleurs de la cavité du four: et des brûleurs sont présentés ci-dessous : 4: Brûleur du gril à gaz 5: Brûleur du four Tableau de puissance des brûleurs du gril à gaz et du four 1 - Brûleurs circulaires à...
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” Emplacement des branchements élec- Remarques importantes pour le raccordement du gaz : triques et de gaz de l'appareil • L'appareil et sa vanne d'arrêt de gaz doivent être déconnectés du système de tuyau d’alimentation durant les tests de pression sur le système à...
  • Page 33: Conversion Au Gaz Propane (Gpl)

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” Réglage minimum du gaz Brûleurs circulaires à une flamme et brûleur de poisson Brûleurs circulaires à deux flammes. REMARQUE : Les brûleurs circulaires à une REMARQUE : Les brûleurs circulaires à deux flamme et les brûleurs de poisson sont équipés de flammes sont équipés de minimum deux vis minimum une vis d’ajustement.
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” Lors de la vérification du bon fonctionnement du Réglage du régulateur de pression pour le gaz régulateur, la pression d'entrée doit être d'au moins propane 1" supérieure à la pression de fonctionnement (col- 1. Dévissez le capuchon du régulateur. lecteur) ci-dessus.
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” Remplacement des injecteurs des brûleurs cir- 5. Replacez les composants du brûleur en suivant culaires à deux flammes les instructions ci-dessus en sens inverse. 1. Retirez les grilles de la table de cuisson. Remplacement des injecteurs des brûleurs cir- 2.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” 3. Retirez les injecteurs et remplacez-les par les 4. Desserrer les vis A et retirer la plaque de fixation injecteurs GPL (voir « Tableau des injecteurs de du brûleur. GPL (Pression en W.C.P. : 10”) »). 5.
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” 4. Remplacez l'injecteur avec une clé à pipe de 7 Remontage des brûleurs Brûleurs circulaires : Pour l’installer correctement, la forme des ouver- NOTE: tures du dosseret du brûleur doit correspondre à la Le couple de serrage de l'injecteur doit être de 4 forme des ouvertures de la base du brûleur.
  • Page 38: Fixation Au Mur Et Au Sol

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” Fixation au mur et au sol Brûleur de poisson : Veillez à aligner les cavités du répartiteur de flamme (A) sur les allumeurs (B). Risque de choc élec- AVERTISSEMENT trique • Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous percez des trous dans les...
  • Page 39 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” Positionnement du support à l'aide du modèle : Installation du support anti-basculement : 1. Choisissez le bon côté du modèle, en fonction du 1. Assurez-vous que le branchement électrique soit modèle de l’appareil. à la bonne position. 2.
  • Page 40 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” 5. Utilisez la distance spécifiée entre le côté de 7. Utilisez les distances suivantes pour la distance l'appareil et les trous du support. entre le côté de l'appareil et les trous du support. 6. Déplacez le support contre le mur et fixez avec 8.
  • Page 41: Retrait De La Porte

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 30” 9. Poussez la cuisinière vers le mur et, en même temps, insérez le support dans la plaque qui est fixée à l'arrière de l'appareil. AVERTISSEMENT La garniture de ventilation arrière a 3/16” (5 mm) pour maintenir l'appareil légèrement éloigné...
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ESTUFA DE GAS DE 30” LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO TÉCNICO DEBEN SER LLE- VADAS A CABO POR UN INSTALADOR CUALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD: No almacene o emplee gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
  • Page 43: Advertencia

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este manual contiene símbolos e instrucciones • Antes de instalar la estufa en una zona cubierta importantes con relación a la seguridad. Preste por linóleo u otros revestimientos de suelo sintéti- atención a estos símbolos y siga las instrucciones cos, asegúrese de que el revestimiento del suelo puede soportar una temperatura de al menos...
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” • Ajuste el tamaño de la llama del quemador de la superficie para que no se extienda más allá del Peligro de vuelco ADVERTENCIA borde del utensilio de cocina. Una llama excesiva- mente grande es peligrosa.
  • Page 45: Dimensiones Del Producto

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” Distancias del armario El aparato debe ser puesto a tierra conforme a los códigos locales o, en ausencia de estos, conforme al Código de Electricidad Nacional, NFPA 70 (última edición) o, en Canadá, al Código de Electricidad de Canadá, CSA C22.1-02.
  • Page 46: Posición De Las Salidas Eléctricas Y De Gas

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” Montaje del respaldo La profundidad lateral del armario (distancia F) debe coincidir con el borde delantero del panel lateral de la estufa: El respaldo suministrado es una parte integral del aparato y siempre debe estar posicionado y asegu- rado correctamente en la placa.
  • Page 47: Instalación De Isla

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” 3. Fije el zócalo delantero al aparato utilizando los 7. Fije el zócalo lateral al aparato utilizando el torni- tornillos extraídos anteriormente. llo extraídos anteriormente. 8. Repita el procedimiento para la otra sección del zócalo lateral.
  • Page 48: Desembalaje, Desplazamiento Y Ubicación De La Estufa

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” La profundidad lateral del armario (distancia A) • Antes de mover la estufa, asegúrese de que las debe coincidir con el borde delantero del panel late- patas estén completamente instaladas. Ajuste el ral de la estufa: nivel solo cuando el aparato esté...
  • Page 49: Conexión Eléctrica

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” Conexión eléctrica El aparato debe colocarse en el suelo de forma nivelada para garantizar su estabilidad. • Enrosque o desenrosque la parte inferior del pie Peligro de descarga ADVERTENCIA hasta que el aparato esté estable y nivelado en el eléctrica suelo.
  • Page 50: Seguridad Del Gas

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” Dicha placa de identificación no debe quitarse por ningún motivo. Peligro de descarga ADVERTENCIA eléctrica • Para su seguridad perso- nal, el aparato debe conectarse a tierra ade- cuadamente. Para la máxima seguridad, el cable de alimentación debe estar conectado de...
  • Page 51: Conexión Del Gas

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” AVISOS IMPORTANTES SOBRE LA Para convertir el aparato a gas propano, vea SEGURIDAD: La quema de gas combustible «Conversión a gas propano (GLP)». La conversión genera algunos subproductos que están en la lista debe ser realizada por un técnico o instalador de sustancias que el Estado de California sabe que cualificado.
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” A continuación se muestran las tablas con los datos Quemadores de la cavidad del horno técnicos para las boquillas y los quemadores: 4: Parrilla de gas 5: Quemador del horno Potencia de quemador del horno y de la parrilla de 1 - Quemadores circulares de llama doble.
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” Posición de las conexiones de gas y Notas importantes para la conexión del gas: eléctricas del aparato • El aparato y su válvula de cierre de gas individual se deben desconectar del sistema de tuberías de suministro de gas durante las pruebas de presión del sistema con presiones superiores a 1/2 psi (3,5 kPa).
  • Page 54: Conversión A Gas Propano (Glp)

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” Ajuste de la configuración mínima de Quemadores circulares de llama individual y quemador de pescado NOTA: Los quemadores circulares de llama indivi- Quemadores circulares de llama doble dual y los quemadores de pescado disponen de NOTA: Los quemadores circulares de llama doble un tornillo de ajuste mínimo.
  • Page 55 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” Al comprobar si el regulador funciona correcta- Configuración del regulador de presión para gas propano mente, la presión de entrada debe ser al menos 1" mayor que la presión de funcionamiento (del colec- 1.
  • Page 56 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” Sustitución de las boquillas de los quemadores 5. Vuelva a montar los componentes del quemador circulares de llama doble siguiendo las instrucciones anteriores al revés. 1. Retire las rejillas de la placa. Sustitución de las boquillas de los quemadores circulares de llama individual 2.
  • Page 57 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” 3. Retire las boquillas y sustitúyalas con las boqui- 4. Afloje los tornillos A y retire la placa de fijación llas de gas propano (vea «Tabla de las boquillas del quemador. de gas propano (Presión en c.d.a.: 10”)»).
  • Page 58 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” 5. Después de haber reemplazado la boquilla, La corona esparcidora de llama debe estar centrada vuelva a colocar el quemador en su asiento y en el zócalo del quemador. apriete el tornillo C. Ubicación correcta de los quemado- res de la tabla de cocción Preste atención a la hora de colocar los quemado-...
  • Page 59: Fijación A La Pared Y Al Suelo

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” Fijación a la pared y al suelo Coloque las cubiertas del quemador sobre las coro- nas esparcidoras de llama. Peligro de descarga ADVERTENCIA eléctrica • Actúe con extrema pre- caución al taladrar agujeros en la pared o en el suelo.
  • Page 60 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” Coloque el soporte utilizando la plantilla: Instalación del soporte antivuelco: 1. Elija el lado correcto de la plantilla, en función del 1. Verifique que la conexión eléctrica esté en la modelo.
  • Page 61 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” 5. Use la distancia especificada desde el lateral del 7. Use las siguientes distancias para la distancia aparato hasta los agujeros del soporte. desde el lateral del aparato hasta los agujeros del soporte.
  • Page 62: Desmontaje De La Puerta

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 30” 9. Empuje la estufa hacia la pared y, al mismo tiempo, introduzca el soporte en la placa que está fijada a la parte trasera del aparato. ADVERTENCIA Los bordes de la abertura de ventilación trasera tienen separadores de 3/16”...
  • Page 63 914780107-A-432021...

Table of Contents