Siemens 3TL81 Operating Instructions Manual

Siemens 3TL81 Operating Instructions Manual

High-voltage vacuum contactors

Advertisement

Quick Links

Vakuum-Hochspannungsschütze
High-voltage vacuum contactors
Betriebsanleitung/Operating Instructions
Fig. 1 Dreipoliges Vakuum-Hochspannungsschütz 3TL81
Triple-pole high-voltage vacuum contactor 3TL81
WARNUNG
Teile der Vakuum-Hochspannungsschütze
stehen unter gefährlicher elektrischer Span-
nung sowie unter Federdruck.
Instandhaltung nur durch Fachpersonal !
Beachten Sie die Betriebsanleitung !
Bei Nichtbeachtung können erheblicher Sach-
schaden, schwere Körperverletzung oder Tod
die Folge sein !
3ZX1812-TL80-0AN7 / 9229 9870 174 0G
Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.
© Siemens AG 1996
2003-03-12
3TL81
3TL81
: 3ZX1812-0TL80-0AN7 / 9229 9870 174 0G
Bestell-Nr./Order No
WARNING
Parts of the high-voltage vacuum contactor
are under hazardous voltage and under spring
pressure.
Maintenance by qualified personel only !
Follow the operation instructions !
Non-compliance can result in death, servere
personnel injury and substantial property dam-
age !
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0TL80-0AN7 / 9229 9870 174 0G
Bestell-Ort/Place of Order: PTD M C P1 Log Berlin
Printed in the Federal Republic of Germany
AG 03.2004 Kb De-En
7,2 kV / 400 A
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens 3TL81

  • Page 1 7,2 kV / 400 A High-voltage vacuum contactors 3TL81 : 3ZX1812-0TL80-0AN7 / 9229 9870 174 0G Betriebsanleitung/Operating Instructions Bestell-Nr./Order No Fig. 1 Dreipoliges Vakuum-Hochspannungsschütz 3TL81 Triple-pole high-voltage vacuum contactor 3TL81 WARNUNG WARNING Teile der Vakuum-Hochspannungsschütze Parts of the high-voltage vacuum contactor stehen unter gefährlicher elektrischer Span-...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Contents page Seite Beschreibung ..............3 Description ................3 Anwendungsbereich ............3 Application ..............3 Technische Daten .............. 4 Technical data ..............4 Isolationsfestigkeit ............6 Dielectric strength .............. 6 Maße ..................6 Dimensions ................. 6 Kurzschlußschutz .............. 7 Short-circuit protection .............
  • Page 3: Beschreibung

    Wendebetrieb von Motoren. motor reversal duty. Die Vakuumschütze 3TL81 haben einen Abreißstrom von The 3TL81 vacuum contactors have a chopping current of nur 0,6 A und sind insbesondere zum Schalten von indukti- only 0,6 A and are thus particularly suitable for switching ven Vebrauchern geeignet.
  • Page 4: Technische Daten

    Technische Daten Technical data Ausführung nach VDE 0660 Teil 103-1984 Designed to VDE 0660, part 103-1984 nach IEC-Publikation 470-1974 to IEC Publication 470-1974 Contactor type 3TL81 Bemessungsbetriebsspannung U e Rated voltage U e 7,2 kV Nennfrequenz Rated frequency 50-60 Hz...
  • Page 5 Ausführung nach VDE 0660 Teil 103-1984 Designed to VDE 0660, part 103-1984 nach IEC-Publikation 470-1974 to IEC Publication 470-1974 Contactor type 3TL8 Arbeitsbereich des Entklinkungsmagneten Working range of the unlatching coil 0,85 bis/to 1,1 Wechselstrom-/Geichstrombetätigung AC/DC operation 24 V - 250 V DC // 110 V - 380 V AC Ausschaltimpuls Opening pulse min.
  • Page 6: Isolationsfestigkeit

    Dimensions in mm ±1.2 ±0.2 216.5 ±0.15 ±0.5 ±1.2 ±0.5 ±0.6 ±0.6 ±0.2 ±0.4 Ø11 ±0.3 ±0.2 16,5 ±0.5 ±0.5 ±1 (29) ±1 Fig. 3 Dreipoliges Vakuum-Hochspannungsschütz 3TL81 Three-pole HV vacuum contactor 3TL81 3ZX1812-TL80-0AN6 / 9229 9870 174 0G 2003-03-12...
  • Page 7: Kurzschlußschutz

    Kurzschlußschutz Short-circuit protection Die Vakuumschütze sind nicht zum Schalten von Kurz- The vacuum contactors are not designed to switch short- schlußströmen geeignet. Deshalb muß unbedingt ein Kurz- circuit currents. It is therefore absolutely essential to provide schlußschutz vorgesehen werden. short-circuit protection. Den besten Schutz bieten HH-Sicherungen.
  • Page 8 Werden 2 Sicherungseinsätze parallel geschaltet, so If two fuses are connected in parallel, the symmetrical wird der ermittelte Kurzschlußwechselstrom I durch 2 short-circuit current I determined has to be divided by 2, geteilt und hierzu der Durchlaßstrom I für einen Siche- thus giving the cut-off current I for one fuse.
  • Page 9: Kurzschlußschutz Durch Leistungsschalter

    For using the 3TL8 vacuum contactor as Class E2 controller, Controller" sind als Kurzschlußschutz SlEMENS-Sicherun- SIEMENS fuses of type 3GD1 150-UD (7.2 kV/250 A) or other gen vom Typ 3GD1 150-UD (7,2 kV/250 A) oder andere fuses with a comparable current/time characteristic are Sicherungen mit einer vergleichbaren Strom-/Zeit-Kennli- specified for short-circuit protection.
  • Page 10: Montage

    Montage Installation nicht zulässig Gebrauchslage not permissible Normal position • Lage der Klemmenleiste Lage der Stromschienen Position of terminal strip Position of busbars 3ZX1812-TL80-0AN6 / 9229 9870 174 0G 2003-03-12...
  • Page 11: Befestigung Des Vakuumschützes

    Befestigen des Vakuumschützes Mounting the vacuum contactor Die Befestigung kann mit Gewindebolzen M10 (Fig. 5) oder The contactor can be mounted using either M10 stud bolts Sechskantschrauben M10 vorgenommen werden (Fig. 6). (Fig. 5) or M10 hex. hd. screws (Fig. 6). Hinweis Note Den Boden des Schützes (Auflagefläche) nicht...
  • Page 12: Anschließen Der Hauptleiter

    Anschließen der Hauptleiter Connecting up the main conductors Hinweis: Note: Stromschienen und Kabelschuhe spannungsfrei montie- Install busbars and cable lugs off load in order to avoid ren, um unzulässige Verspannungen der Primärstrom- unacceptable stresses of the primary conducting paths bahnen (oberer und unterer Anschluß) im Schütz zu vermei- (upper and lower terminal) in the contactor.
  • Page 13: Anschließen Der Klemmenleiste

    Bodenplatte des Vakuumschützes Erdungsschraube M12 Erdungs-Kabelschuh mit Kupferseil Kontaktscheibe Sechskantmutter M12 Bottom plate of vacuum contactor M12 earthing screw Earthing cable lug with stranded copper conductor Contact washer M12 hexagon nut Fig. 8 Erdanschluß des Vakuumschützes Earthing connection of vacuum contactor Anschließen der Klemmenleiste Connecting the terminal strip Die Magnetspule ist bereits an der Klemmenleiste des elektro-...
  • Page 14: Stromlaufpläne

    Fig. 12 Tasterbetätigung Fig. 13 Dauerkontaktgabe Momentary-contact operation Maintained-contact operation Vakuum-Hochspannungsschütz High-voltage vacuum contactor K2E Externes Hilfsschütz (z. B. Siemens 3TH4) K2E External contactor relay (e.g. Siemens 3TH4) K1M Magnetantrieb K1M Magnetic drive Klemmleiste Terminal strip 3ZX1812-TL80-0AN6 / 9229 9870 174 0G...
  • Page 15: Geräteschaltplan

    Auxiliary contact block, above Vakuumschütz Vacuum contactor Magnetantrieb für Vakuumschütz Magnetic drive Entklinkungsmagnet Unlatching solenoid Externes Hilfsschütz (z.B. Siemens 3TH4) External contactor relay (e.g. Siemens 3TH4) * Als Zubehör lieferbar Available as additional equipment 3ZX1812-TL80-0AN7 / 9229 9870 174 0G 2003-03-12...
  • Page 16: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Putting into operation Erstes Einschalten First switch-on WARNUNG WARNING Hochspannung ! High voltage ! Das Berühren der spannungsführenden Tei- Touching of live parts will result in death or le führt zum Tode oder hat schwere Körperver- severe personal injury. letzungen zur Folge.
  • Page 17: Instandhaltung

    Training and information tion von Fachpersonal kann durch die zustän- sessions for personnel can be provided by dige Siemens-Abteilung durchgeführt werden. the competent Siemens department. Vor dem Beginn der Arbeiten am Vakuum- Before starting any work on vacuum contactor, schütz sind die örtlichen Sicherheitsbestim-...
  • Page 18: Ersatzteile

    Leistungsschild angeben. number of the vacuum contactor, as indicated on the rating plate. Beispiel: Example: Für Vakuum-Hochspannungsschütz 3TL81 For high-voltage vacuum contactor 3TL81 Fabrik-Nr. S Serial No. S 3 Vakuumschaltrohre 7,2 kV 3 vacuum interrupters 7,2 kV Bestell-Nr. 3TY5810-0A Order No.
  • Page 19 Bestell-Nr. Abbildung Anzahl Ersatzteil Spare parts Anzahl je Bestell-Nr. je Schütz Illustration Qty. per Order No. Qty. per Order No. contactor 3TY5892 - 0... Mechanische Einschaltver- Mechanical latching klinkung 24 V 3TY5892 - 0BB4 - 0BC4 30 V - 0BD4 48 V - 0BE4 60 V...
  • Page 20 Published by the Bereich Transmission and Distribution Power Transmission and Distribution Group Schaltwerk Berlin Schaltwerk Berlin D - 13623 Berlin D - 13623 Berlin Federal Republic of Germany Subject to change Änderungen vorbehalten Siemens Aktiengesellschaft 3ZX1812-TL80-0AN6 / 9229 9870 174 0G 2003-03-12...

Table of Contents