Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these instructions
completely and save them for future use.
Merci d'avoir choisi ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les
instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes de utilizar este aparato, lea todas las instrucciones y
guárdelas para su uso en el futuro.
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
(Household use)
(Usage domestique)
(Uso doméstico)
Mode d'emploi
Ladies Shaver
Rasoir pour femmes
Afeitadora para damas
Model No.
ES-WL80
Modèle
Modelo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ES-WL80

  • Page 1 Model No. ES-WL80 Modèle Modelo Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Safety precautions ..........6 Important information ..............11 Parts identifi cation ..............12 Charging ..................12 How to use ................. 13 Cleaning ..................14 Replacing shaving head components ........15 Troubleshooting ................ 15 Battery life .................. 16 Removing the built-in rechargeable battery ......16 Specifi...
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety precautions Make sure to follow these instructions. To prevent accidents, injuries or damage to property, please follow the instructions below. Indicates potential hazard that will result in DANGER serious injury or death. Indicates potential hazard that could result in WARNING serious injury or death.
  • Page 7 do not play with the appliance. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3. Never use this appliance if it has a damaged plug, when not working properly, if it has been dropped, damaged, or after it has been submerged under water.
  • Page 8 WARNING • Do not connect or disconnect the AC adaptor to a household outlet with a wet hand. Doing so may cause electric shock or injury. • Do not use in a way exceeding the rating of the household outlet or the wiring. Exceeding the rating by connecting too many plugs to one household outlet may cause fi...
  • Page 9 WARNING ►Preventing accidents • Do not place within reach of children or infants. Do not let them use it. Doing so may cause an accident or injury due to accidental ingestion of the inner blades, brush, etc. ►Cleaning • Regularly clean the power plug and the charging plug to prevent dust from accumulating.
  • Page 10 CAUTION • Before using, check that the outer foil is free from deformities, cracks, and damage. • Use the bikini attachment to trim your pubic hair. Failure to do so may cause injury to the skin. • If skin problems appear after use, stop using the appliance and contact a dermatologist.
  • Page 11: Important Information

    DANGER • The battery contains alkaline fl uid. If it comes in contact with the eyes, do not rub the eyes, and thoroughly rinse with clean water, such as tap water. Failure to do so may cause loss of vision. Consult a physician immediately.
  • Page 12: Parts Identifi Cation

    Parts identifi cation (Fig. 1)  Outer foil  Bikini attachment  Trimmer   AC adaptor (RE6-71)  Outer foil frame  Power plug  Pop-up trimmer switch  Charging plug  Inner blades  Charging indicator lamp  Outer foil frame release buttons Accessories ...
  • Page 13: How To Use

    • The battery will deteriorate (leak battery fl uid, etc.) if not used for over 6 months, so make sure to perform a full charge at least once every 6 months. • When charging the shaver for the fi rst time or when it has not been in use for more than 6 months, the charging time may change or the lamp on the AC adaptor may not glow for a few minutes, or the operating time may shorten.
  • Page 14: Cleaning

    The front of the bikini area Trim your pubic hair with the bikini attachment. (Fig. 9) • Always use the bikini attachment. • Dry shaving is recommended. • Stroke the hair against the fl ow before shaving to make the fl at hair to stand.
  • Page 15: Replacing Shaving Head Components

    Storing Attach the cap. • Do not leave the shaver in a place with high temperature and high humidity. Doing so may cause malfunction. Replacing shaving head components Replacing the outer foil 1. Press the outer foil frame release buttons to remove the outer foil frame.
  • Page 16: Battery Life

    If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the appliance or a service center authorized by Panasonic for repair. Battery life The life of the battery is 3 years. Have the battery replaced by an authorized service center.
  • Page 17: Specifi Cations

    • Perform steps  to  and lift the battery, and then remove it. (Fig. 16) • Take care not to short circuit the positive and negative terminals of the removed battery, and insulate the terminals by applying tape to them. Specifi...
  • Page 18 FOR USA ONLY 30-Day Quality Satisfaction Guarantee If you are dissatisfi ed with any Panasonic Personal Care & Beauty Care Products for any reason, simply return it to the place of purchase with a dated proof of purchase, in the original...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Assurez-vous de suivre ces instructions. Pour prévenir les accidents, blessures ou dommages matériels, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Indique un danger potentiel qui entraînera DANGER de graves blessures ou la mort. Indique un danger potentiel pouvant AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 20 2. N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce mode d’emploi. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant. 3. N’utilisez jamais cet appareil si la fi che est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé...
  • Page 21 AVERTISSEMENT • Ne branchez ou ne débranchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur avec des mains mouillées. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. • Ne l’utilisez pas en dépassant la puissance nominale de la prise secteur ou du câblage. Le dépassement de la puissance nominale en branchant trop de fi...
  • Page 22 AVERTISSEMENT <Cas d’anomalie ou de dysfonctionnement> ∙ Le boîtier ou l’adaptateur secteur sont déformés ou anormalement chauds. ∙ Le boîtier ou l’adaptateur secteur sentent le brûlé. ∙ Il y a un son anormal pendant l’utilisation ou la charge du boîtier ou de l’adaptateur secteur.
  • Page 23 ATTENTION • N’exercez pas de force sur la grille extérieure. De plus, ne touchez pas la grille extérieure avec les doigts ou les ongles lors de l'utilisation. Cela pourrait entraîner une infl ammation de la peau ou réduire la durée de vie de la grille extérieure. •...
  • Page 24 Manipulation de la pile retirée lors de sa mise au rebut DANGER • La pile rechargeable est exclusivement destinée à être utilisée avec cet appareil. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits. • Ne la chargez pas une fois qu'elle a été retirée du produit. •...
  • Page 25: Informations Importantes

    Informations importantes • Ce rasoir À SEC/MOUILLÉ peut être utilisé pour le rasage humide avec de la mousse à raser ou pour le rasage à sec. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et nettoyer avec de l'eau. Le symbole suivant signifi e qu’il est adapté à une utilisation dans un bain ou une douche.
  • Page 26: Charge

    Charge (Fig. 3) • Assurez-vous que le rasoir est hors marche. • Essuyez les gouttelettes d'eau sur la prise de l'appareil. • Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir pendant la charge. Placez le rasoir sur l'adaptateur secteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Page 27: Comment Utiliser L'appareil

    • Une charge complète fournit suffi samment d'énergie pour environ 35 minutes d’autonomie (basée sur une utilisation à sec à 20 °C à 30 °C (68 °F à 86 °F).) La durée de fonctionnement peut différer en fonction de la fréquence d'utilisation, de la méthode de fonctionnement et de la température ambiante.
  • Page 28: Nettoyage

    Utilisez l'accessoire bikini. (Fig. 10) 1. Installez l'accessoire bikini. 2. Faites glisser le commutateur de la tondeuse escamotable vers le haut et appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. 3. Mettez l'accessoire fermement en contact avec la peau et déplacez lentement le rasoir. •...
  • Page 29: Remplacement Des Composants De La Tête De Rasage

    Remplacement des composants de la tête de rasage Remplacement de la grille extérieure 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de l’embout pour le retirer. (Fig. 13) 2. Tenez les languettes de la grille extérieure avec votre doigt. Soulevez-la dans le sens de la fl èche tout en poussant le bord de la grille extérieure de l'extérieur.
  • Page 30: Durée De Vie De La Pile

    Si les problèmes ne sont toujours pas résolus, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service agréé par Panasonic pour le faire réparer. Durée de vie de la pile La durée de vie de la pile est de 3 ans. Faites remplacer la pile par un centre de service agréé.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    • Veillez à ne pas court-circuiter les bornes positives et négatives de la pile retirée et isolez les bornes en y appliquant du ruban adhésif. Caractéristiques techniques Source Consultez la plaque signalétique sur d’alimentation l'adaptateur secteur Tension moteur 1,2 V Temps de charge Environ 20 heures Ce produit n’est destiné...
  • Page 32: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir estas instrucciones. Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, siga estas instrucciones. Indica un peligro potencial que puede provocar PELIGRO lesiones graves o la muerte a personas. Indica un posible peligro que podría ocasionar ADVERTENCIA lesiones graves o la muerte a personas.
  • Page 33 2. Utilice este producto únicamente para el uso previsto, tal y como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. 3. No utilice nunca este producto si tiene un enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído, si se ha dañado o si se ha sumergido en agua.
  • Page 34 ADVERTENCIA • No conecte ni desconecte el adaptador de CA de una toma de corriente doméstica si tiene las manos mojadas. Si lo hace, puede sufrir una descarga eléctrica o lesiones. • No utilice el adaptador de CA de una manera que exceda la capacidad de la toma de corriente doméstica o del cableado.
  • Page 35 ADVERTENCIA ►En caso de anomalía o falla de funcionamiento • Deje de utilizar inmediatamente el producto y retire el adaptador de CA si se produce una anomalía o una falla de funcionamiento. Si no lo hace, puede provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica o lesiones.
  • Page 36 PRECAUCIÓN • No aplique mucha presión sobre la piel, ni realice movimientos repetidos sobre la misma zona o movimientos de ida y vuelta en una misma zona. Tampoco lo utilice con movimientos punzantes. Hacerlo puede causar lesiones o infl amación de la piel, o dolor agudo.
  • Page 37 Tratamiento de la batería extraída al desecharla PELIGRO • La batería recargable es de uso exclusivo para este producto. No utilice la batería con otros productos. • No cargue la batería después de haberla retirado del producto. • No la arroje al fuego ni le aplique calor. •...
  • Page 38: Información Importante

    Información importante • Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para el afeitado en húmedo con espuma de afeitar o para el afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora hermética en la ducha y limpiarla con agua. El siguiente símbolo signifi ca que es apta para su uso en la bañera o en la ducha.
  • Page 39: Carga

    • La afeitadora puede guardarse en posición vertical u horizontal. Al transportar la afeitadora, puede utilizar la tapa para proteger la cuchilla exterior y evitar el accionamiento accidental del interruptor. Carga (Fig. 3) • Asegúrese de que la afeitadora esté apagada. •...
  • Page 40: Instrucciones De Uso

    • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F). El rendimiento de la batería puede disminuir si se usa fuera del rango de temperaturas recomendado. • Una carga completa suministra sufi ciente energía para aproximadamente 35 minutos de uso.
  • Page 41: Limpieza

    • Siempre utilice el accesorio de la zona del bikini. • Se recomienda rasurar en seco. • Estire su piel a contrapelo antes de rasurar para mantener el vello separado de la piel. Uso del accesorio de la zona del bikini (Fig. 10) 1.
  • Page 42: Sustitución De Los Componentes Del Cabezal De Afeitado

    Limpieza en seco (Fig. 12) Limpie los residuos de vello con el cepillo de limpieza. Almacenamiento Coloque la tapa. • No deje la afeitadora en un lugar con alta temperatura y alta humedad. Si lo hace, puede causar un mal funcionamiento. Sustitución de los componentes del cabezal de afeitado Sustitución de la cuchilla exterior...
  • Page 43: Vida De La Batería

    Si los problemas siguen sin solucionarse, póngase en contacto con la tienda donde compró el producto o con un centro de servicio autorizado por Panasonic para su reparación. Vida de la batería La vida útil de la batería es de 3 años. Haga que la batería sea reemplazada por un centro de servicio autorizado.
  • Page 44: Especifi Caciones

    • Si desarma la afeitadora usted mismo, dejará de ser resistente al agua, lo que puede provocar su mal funcionamiento. Cómo extraer la batería • Retire la afeitadora del adaptador de CA. • Pulse el interruptor de encendido para encenderla y manténgala encendida hasta que la batería esté...
  • Page 45 Satisfacción garantizada Si por cualquier motivo no está satisfecho con cualquiera de los productos de belleza y cuidado personal de Panasonic, simplemente devuélvalo al lugar de compra con un comprobante de compra fechado, en su embalaje original, con todos los accesorios, piezas e instrucciones, en un plazo de 30 días a...
  • Page 48 IN USA CONTACT: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC : Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com Service • Assistance • Accessories Dépannage • Assistance • Accessoires Servicio •...

This manual is also suitable for:

Es-wl80v

Table of Contents