LG LRE30451 Owner's Manual & Cooking Manual
LG LRE30451 Owner's Manual & Cooking Manual

LG LRE30451 Owner's Manual & Cooking Manual

Lg lre30451: owners manual
Hide thumbs Also See for LRE30451:

Advertisement

Available languages

Available languages

Website: http://www.us.lge.com
ELECTRIC RANGE
OWNER'S MANUAL & COOKING GUIDE
LRE30451SW/SB/ST
PLEASE READ THIS OWNER'S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING.
Printed in Korea
P/NO.:3828W5A8538

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LRE30451

  • Page 1 Website: http://www.us.lge.com ELECTRIC RANGE OWNER'S MANUAL & COOKING GUIDE LRE30451SW/SB/ST PLEASE READ THIS OWNER'S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING. Printed in Korea P/NO.:3828W5A8538...
  • Page 2: Table Of Contents

    Please record the model number and serial number of this unit for future reference. We also suggest that you record the details of any contact with LG (LG Electronics USA, Inc.) concerning this unit. Staple your receipt here to verify your retail purchase.
  • Page 3: Safety

    Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide do not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
  • Page 4 SAFETY - 4 -...
  • Page 5 SAFETY - 5 -...
  • Page 6: Surface Controls Cooking

    • Do not place aluminum foil or plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders, or plastic wrappings on the range when it is in use. The hot air from the vent could melt plastics or ignite flammable items •...
  • Page 7: Setting Surface Controls

    SURFACE CONTROLS COOKING 1. Press ON/OFF for the desired element position. The display will flash (If no further pads are pressed within 10 seconds, the display will disappear.) 2. Press once to turn on the power level Hi or 3. Use the desired power setting.
  • Page 8: Operating The Warming Zone

    SURFACE CONTROLS COOKING 1. Press ON/OFF at the warming zone control position. The warming zone indicator light will flash. (If no further pads are pressed within 10 seconds the display will disappear.) 2. Press once to turn on the power level Hi or to turn on for Lo.
  • Page 9 SURFACE CONTROLS COOKING Warming zone Dual element Single element - 9 -...
  • Page 10: About Cookware

    SURFACE CONTROLS COOKING Check pans for flat bottoms by using a straight edge or ruler 1. Place a ruler across the bottom of the pan. 2. Hold it up to the light. 3. No light should be visible under the ruler.
  • Page 11: Information

    Oven vent Ceramic glass Broiler pan & Grid Anti-tip bracket Model and serial number plate Roast rack Grid Broiler pan INFORMATION Oven racks (2 ea) Template Cleaner - 11 - Warming zone element Single element Dual element Automatic oven light switch Self clean latch Oven racks (2 ea) Gasket...
  • Page 12: Control Panel Features

    . BAKE PAD: Press to select the bake function. . BROIL PAD: Press to select the broil function. . CONVECTION BAKE PAD: Press to select baking with the convection function. . CONVECTION ROAST PAD: Press to select roasting with the convection function. .
  • Page 13: Operation

    1. Press CLEAR/OFF. 2. Press CLOCK. 3. Press 1, 3, and 0 to set the time of day to 1:30. 4. Press START. The clock will start. MIN. TEMP. FEATURE /TIME BAKE TEMP. 170°F / 75°C BROIL TEMP. LO (400°F) SELF CLEAN TIME 2 hours CONVECTION BAKE/...
  • Page 14: Setting Oven Lockout Feature

    OPERATION (OPTIONS) 1. Press and hold START for 3 seconds. 2. 2 beeps will sound, DOOR LOCKED will flash in the display. Once the oven door is locked the DOOR LOCKED indicator will stop flashing and remain on along with the lock icon( ) light.
  • Page 15: Thermostat Adjustment

    OPERATION (OPTIONS) 1. Press COOK & WARM for 3 seconds. 2. Press 4. The display will show PrE 3. Press 4 to switch between the On and OFF. 4. Press START to accept the change. 1. Press the COOK & WARM for 3 seconds.
  • Page 16: Setting Bake

    1. Press BAKE. 350° will appear in the display. 2. Press 3, 7, and 5. BAKE will flash. 3. Press START. The display will show BAKE and the changing temperature starting at 100°F. Important Note: 1. If the oven temperature needs to be changed to 425°F, press BAKE and 350°...
  • Page 17: Setting Timed Bake

    1. Be sure the clock is set for the correct time of day. 2. Press BAKE, 350° will appear in the display. 3. Press 3, 0, and 0. BAKE will flash and 300° will appear in the display. 4. Press COOK TIME. TIMED will flash.
  • Page 18: Setting Delayed Timed Bake

    1. Be sure that the clock is set with the correct time of day. 2. Arrange interior oven rack(s) and place the food in the oven. 3. Press BAKE. 350° will appear in the display. 4. Press 3, 0, and 0. BAKE will flash and 300°...
  • Page 19: Recommended Broiling Guide

    Quantity and/ or Food Thickness Ground Beef 1 lb. (4 patties) Well Done ” thick Beef Steaks Rare 1” thick Medium 1 to 1 lbs. Well Done Rare ”thick Medium 2 to 2 lbs. Well Done Chicken 1 whole cut up 2 to 2 lbs., split lengthwise...
  • Page 20: Setting Convection Bake

    Benefits of Convection Bake: 1. Some foods cook up to 25 to 30% faster, saving time and energy. 2. Multiple rack baking. 3. No special pans or bakeware needed. Tips for Convection Bake OPERATION - 20 - 1. Press CONV. BAKE. CONV BAKE will flash and 350°...
  • Page 21: Setting Convection Roast

    OPERATION 1. Arrange interior oven racks and place food in oven. 2. Press CONV. ROAST. CONV ROAST will flash and 350° will be displayed. 3. Press 3, 7, and 5. 4. Press START. The display will show CONV ROAST and the changing temperature starting at 100°F.
  • Page 22: Setting The Cook & Warm Feature

    1. Press COOK & WARM. 2. Press START. 3. To turn Cook & Warm OFF, press CLEAR/OFF at any time. 1. Set the cooking feature that you want to use: TIMED (BAKE, CONV. BAKE, CONV. ROAST), DELAY TIMED (BAKE, CONV. BAKE, CONV.
  • Page 23: Self-Clean

    CAUTION • During the Self-Cleaning cycle, the outside of the range can become very hot to touch. DO NOT leave small children unattended near the appliance. • The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle of any range.
  • Page 24 1. Be sure the clock is set with the correct time of day, the oven is empty and the oven door is closed. 2. Press SELF CLEAN once for a 3-hour clean time or twice for a 2-hour clean time or 3 times for 4-hour clean time.
  • Page 25: Maintenance

    3. Align the glide on each side of the drawer with the glide slots on the range. 4. Push the drawer into the range until levers click (approximately 2 inches). Pull the drawer open again to seat bearing glides into position. If you do not hear the levers click or the bearing glides do not feel seated, remove the drawer and repeat steps 2-4.
  • Page 26: Care & Cleaning

    5. Plug in range or reconnect power. CAUTION • Before replacing your oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. • Make sure oven and bulb are cool. Painted and Body Parts, and...
  • Page 27: Oven Door

    Oven door Don’t hand clean oven door gasket Do hand clean door MAINTENANCE Cleaning the glass cooktop. Normal Daily Use Cleaning 1. Before using the cooktop for the first time, clean it with Ceramic Cooktop Cleaner or included cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.
  • Page 28 Heavy, Burned-On Residue 1. Allow the cooktop to cool. 2. Use the included single-edge razor blade scraper at approximately a 45° angle against the glass surface and scrape the soil. It will be necessary to apply pressure to the included razor scraper in order to remove the residue.
  • Page 29: Removing & Replacing The Lift-Off Oven Door

    CAUTION The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. Step. 1 Open the door fully. Slot Step. 2 Pull the hinge locks down Hinge toward the door frame to lock the unlocked position.
  • Page 30: Troubleshooting

    Problem Range is not level. Cannot move appliance easily. Appliance must be accessible for service. Oven control beeps and displays any F code error. Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough Surface units do not work...
  • Page 31 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause / Solution Oven will not work Appliance does not operate. Oven control displays PF, HS message. Oven light does not work. Oven smokes excessively during broiling. Food does not bake or roast properly Food does not broil properly - 31 -...
  • Page 32 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause / Solution Food does not broil properly Oven temperature too hot or too cold Scratches or abrasions on cooktop surface Metal marks Brown streaks or specks Areas of discoloration with metallic sheen Oven will not self-clean “Crackling”...
  • Page 33 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause / Solution CLEAN flashes in the display DOOR LOCKED light and icon are on when you want to cook Steam from the vent Burning or oily odor emitting from the vent Fan noise Oven racks are difficult to slide - 33 -...
  • Page 34: Warranty

    Any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the full one-year warranty, LG will also provide, free of charge, all labor and in-home service original purchase to replace the defective part.
  • Page 35 MEMO...
  • Page 36 MEMO...
  • Page 37 Sitio Web: http://www.us.lge.com ESTUFA ELÉCTRICA MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COCCIÓN LRE30451SW/SB/ST ANTES DE PONERLA A FUNCIONAR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO. Impreso en Corea P/NO.:3828W5A8538...
  • Page 38 Muchas gracias por su compra de un horno eléctrico LG. Sírvase anotar el número de modelo y el número de serie de esta unidad para consultarlo en el futuro. Le sugerimos también que anote todos los detalles de cualquier contacto con LG (LG Electronics USA, Inc.) en relación con esta unidad.
  • Page 39 Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar su horno para prevenir riesgos de incendios, sacudidas eléctricas, lesiones personales y otros daños cuando use la estufa. El ámbito de esta guía impide cubrir todas las condiciones posibles que podrían suscitarse. Siempre consulte a su agente de servicio o al fabricante si se le presentan problemas que no pueda comprender.
  • Page 40 SEGURIDAD - 4 -...
  • Page 41 SEGURIDAD - 5 -...
  • Page 42 COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE PRECAUCION ANTES DE COCINAR EN LA SUPERFICIE • No use la superficie de cocción de vidrio como tabla de corte. • Nunca coloque o guarde en la superficie de cocción de vidrio artículos que podrían derretirse o incendiarse, aunque no se esté utilizando.
  • Page 43 COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE 1. Presione ON/OFF correspondiente al elemento en la posición deseada. La visualización comienza a destellar desaparece si no se presionan más botones en 10 segundos.) 2. Presione una vez para encender el nivel de potencia Hi( para Lo( 3.
  • Page 44 COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE 1. Presione ON/OFF en la posición de control de la zona de calentamiento. La lámpara indicadora de la zona de calentamiento comienza a destellar. (La visualización desaparece si no se presionan más botones en 10 segundos.) 2.
  • Page 45 COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE Zona de calentamiento Elemento doble Elemento sencillo - 9 -...
  • Page 46 COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE Use una regla o regletas para comprobar que el fondo de las cacerolas es plano. 1. Coloque una regla contra el fondo de la cacerola. 2. Póngalo a contraluz. 3. La regleta no debe permitir el paso de la luz.
  • Page 47 Respiradero del horno Cristal cerámico Bandeja para asar y rejilla Ménsula anti- volcaduras Placa del número de serie y modelo Anaquel para asar Rejilla Bandeja del asador INFORMACIÓN Anaqueles estándar (2 c/u.) Plantilla Limpiador - 11 - Elemento de la zona de calentamiento Elemento sencillo Elemento doble...
  • Page 48 . BAKE PAD (botón Hornear): Presione para seleccionar la función de hornear. . BROIL PAD (botón del Asador): Presione para seleccionar la función de asar. . CONVECTION BAKE PAD (botón Hornear con convección): Presione para seleccionar la función de convección. .
  • Page 49 1. Presione CLEAR/OFF. 2. Presione CLOCK. 3. Presione 1, 3, y 0 para ajustar la hora del día a la 1:30. 4. Presione START. El reloj comienza a funcionar. TEMPERATURA Y TEMPERATURA Y CARACTERÍSTICA HORARIO MIN BAKE TEMP. 170°F / 75°C (temperatura de horneo) BROIL TEMP.
  • Page 50 OPERACIÓN (OPCIONES) 1. Presione START durante 3 segundos 2. Suenan 2 pitidos, se visualiza LOCKING y DOOR LOCKED (puerta bloqueada) comienza a destellar. En cuanto se bloquea la puerta, deja de destellar el indicador DOOR LOCKED y el indicador se queda encendido junto con la lámpara del icono de bloqueo ( 1.
  • Page 51 OPERACIÓN (OPCIONES) 1. Presione COOK & WARM por 3 segundos. 2. Presione 4. Se visualiza PrE On. 3. Presione 4 para conmutar entre On y OFF. 4. Presionar START para aceptar el cambio deseado. 1. Presione COOK & WARM por 3 segundos.
  • Page 52 1. Presionar BAKE. y se visualizará 350°. 2. Presionar 3, 7 y 5. Comienza a destellar BAKE. 3. Presionar START. Se visualiza BAKE y la temperatura que está cambiando, comenzando con 100°F. Nota importante: 1. Si es necesario cambiar la temperatura del horno a 425°F, presione BAKE y se visualizará...
  • Page 53 1. Cerciórese de que el reloj está ajustado con la hora del día correcta. 2. Presione BAKE, y se visualizará 350°. 3. Presione 3, 0 y 0. Entonces destella BAKE y se visualizará "300°". 4. Presione COOK TIME (tiempo de cocción).
  • Page 54 1. Cerciórese de que el reloj está ajustado con la hora del día correcta. 2. Acomode los anaqueles interiores del horno y coloque los alimentos en el horno. 3. Presione BAKE. Se visualizará 350°. 4. Presione 3, 0 y 0 y entonces destella BAKE y se visualizará...
  • Page 55 Alimento Cantidad o grosor del anaquel Carne molida 1 lb. (4 tortitas) Bien cocido ” de grueso Bistecs Crudo 1” de grueso Término medio 1 a 1 libras. Bien cocido Crudo ”de grueso Término medio 2 a 2 libras. Bien cocido Pollo 1 corte completo hasta de...
  • Page 56 Los beneficios de Convection Bake: 1. Algunos alimentos pueden cocinarse hasta 25 o 30% más rápido, con el consiguiente ahorro de tiempo y electricidad. 2. Se puede cocinar en varios anaqueles. 3. se necesitan bandejas o utensilios de hornear especiales. Consejos para Convection Bake OPERACIÓN - 20 -...
  • Page 57 OPERACIÓN 1. Acomode los anaqueles interiores del horno y coloque los alimentos en el horno. 2. Presione el botón CONV. ROAST. CONV ROAST va a destellar y se visualizará 350°. 3. Presione 3, 7 y 5. 4. Presione START. Se visualiza CONV ROAST y la temperatura que está...
  • Page 58 1. Presione COOK & WARM. 2. Presione START. 3. Para apagar Cook & Warm, presione CLEAR/OFF en cualquier momento. 1. Fije la característica de cocción que desea usar: TIMED (BAKE, CONV.BAKE, CONV. ROAST), DELAY TIMED (BAKE, CONV.BAKE, CONV. ROAST) consulte la página anterior correspondiente.
  • Page 59 PRECAUCION • Durante el ciclo de limpieza automática, la parte externa de la estufa puede calentarse demasiado y no podrá tocarla. No deje solos a los niños cerca del artefacto. • Los pájaros son muy sensibles a los vapores que se liberan durante el ciclo de limpieza automática de cualquier estufa.
  • Page 60 1. Cerciórese que el reloj muestra la hora del día correcta, el horno está vacío y la puerta del horno esté cerrada. 2. Presione SELF CLEAN una vez para un tiempo de limpieza de 3 horas o 2 veces para un tiempo de limpieza de 2 horas o 3 veces para un tiempo de limpieza de 4 horas.
  • Page 61 1. PRECAUCIÓN - Antes de desmontar el cajón de almacenamiento, apague (OFF) la alimentación. 2. Abra el cajón hasta su posición de completamente abierto. 3. Quite los 2 tornillos (del lado derecho y del izquierdo). (Consulte el dibujo a continuación) 4.
  • Page 62: Superficies De Acero Inoxidable

    Cambio de la lámpara del horno 1. Desenchufe la estufa o desconecte la fuente de alimentación 2. Para retirar la tapa de cristal de la bombilla de cristal en la parte posterior del horno déle vuelta a la izquierda. 3. De vuelta a la izquierda a la bombilla para extraerla del casquillo. 4.
  • Page 63: Puerta Del Horno

    Puerta del horno Nunca limpie a mano la empaquetadura de la puerta del horno Nunca limpie la puerta a mano MANTENIMIENTO Cómo limpiar la superficie de cocción de vidrio. Limpieza diaria normal 1. Antes de utilizar la superficie de cocción por primera vez, límpiela con un limpiador de superficies de cocción de cerámica o el limpiador provisto.
  • Page 64 Residuos quemados adheridos muy densos 1. Deje enfriar la superficie de cocción. 2. Incline el raspador de navaja de rasurar de un sólo filo provisto a unos 45° sobre la superficie y raspe toda la superficie sucia. Será necesario aplicar un poco de presión sobre el raspador provisto para quitar todos los residuos.
  • Page 65 PRECAUCION La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al desmontar y levantar la puerta. Nunca levante la puerta usando la agarradera. Paso. 1 Abra la puerta Ranura completamente. Seguro de Paso. 2 la bisagra Tire hacia debajo de los seguros de la bisagra hacia el marco de la puerta para alcanzar la posición de desbloqueo.
  • Page 66 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema La estufa no está nivelada. La estufa no se puede mover con facilidad. Es necesario el acceso a la estufa para darle servicio. Las unidades de superficie no logran mantener un hervor intenso o la cocción no es suficientemente rápida.
  • Page 67 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible / Solución El horno no funciona El artefacto no funciona. Se visualiza un mensaje PF , HS del control del horno. La lámpara del horno no funciona. El horno humea excesivamente durante el asado.
  • Page 68 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible / Solución Los alimentos no se asan debidamente. El horno está muy caliente o muy frío Rayones o raspaduras en la superficie de cocción Marcas metálicas Depósitos o manchas de color marrón Zonas decoloradas con visos metálicos No funciona la limpieza...
  • Page 69 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible / Solución Se visualiza CLEAN destellando. Cuando quiere cocinar, tanto la lámpara como el icono DOOR LOCKED están encendidos. Vapor por el respiradero Salen del respiradero olores aceitosos o a quemado. Ruidos del ventilador Los anaqueles del horno no se deslizan con facilidad.
  • Page 70 Cualquier pieza de la estufa que llegara a fallar debido a un defecto de materiales o de mano de A partir de la fecha de la obra. En el transcurso de esta garantía de un año completo, LG suministrará, sin costo, todos compra original los servicios en su domicilio para reemplazar la pieza defectuosa.

This manual is also suitable for:

Lre30451swLre30451sbLre30451st

Table of Contents