Silvercrest HS 12.0 B2 Operating Instructions Manual

Silvercrest HS 12.0 B2 Operating Instructions Manual

Hand-held car vacuum cleaner
Table of Contents
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Teilebeschreibung
    • Sicherheit
    • Sicherheitshinweise
    • Aufsätze Montieren / Demontieren
    • Bedienung
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Ein- / Ausschalten
    • Entsorgung
    • Wartung und Reinigung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Français

    • Description des Pièces Et Éléments
    • Données Techniques
    • Fourniture
    • Introduction
    • Utilisation Conforme À L'usage Prévu
    • Instructions de Sécurité
    • Sécurité
    • Avant la Mise en Service
    • Montage / Démontage des Accessoires
    • Utilisation
    • Elimination
    • Maintenance Et Nettoyage
    • Mise en Marche / À L'arrêt
    • Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour la Belgique
    • Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour la France
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Doelmatig Gebruik
    • Inleiding
    • Leveringsomvang
    • Onderdelenbeschrijving
    • Technische Gegevens
    • Veiligheid
    • Veiligheidsinstructies
    • Bediening
    • Hulpstukken Monteren / Demonteren
    • Vóór de Ingebruikname
    • Afvalverwijdering
    • In- / Uitschakelen
    • Onderhoud en Reiniging
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Čeština

    • Popis Dílů
    • Použití Ke Stanovenému Účelu
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnost
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Montáž Demontáž / Nástavců
    • Obsluha
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • Zapínání / Vypínání
    • Údržba a Čistění
    • Zlikvidování
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Polski

    • Opis CzęśCI
    • Parametry Techniczne
    • Wstęp
    • Zakres Dostawy
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Bezpieczeństwo
    • Wskazówki Z Zakresu Bezpieczeństwa
    • Montaż / Demontaż KońCówek
    • Obsługa
    • Przed Uruchomieniem
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Włączanie - / Wyłączanie
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Utylizacja
    • Importer
    • Serwis
  • Slovenčina

    • Obsah Dodávky
    • Popis Častí
    • Používanie Na Určený Účel
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Bezpečnosť
    • Montáž / Demontáž Nadstavcov
    • Obsluha
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Zapnutie / Vypnutie
    • Likvidácia
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Údržba a Čistenie
    • Dovozca
    • Servis
  • Español

    • Contenido del Envío
    • Datos Técnicos
    • Descripción de las Piezas
    • Introducción
    • Utilización Correcta
    • Indicaciones de Seguridad
    • Seguridad
    • Antes de la Puesta en Marcha
    • Manejo
    • Montaje / Desmontaje de Los Accesorios
    • Eliminación
    • Encender / Apagar
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Dansk

    • Beskrivelse Af Delene
    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Indledning
    • Leverancens Indhold
    • Tekniske Specifikationer
    • Af Hensyn Til Deres Sikkerhed
    • Sikkerhed
    • Betjening
    • Før Ibrugtagningen
    • Montage / Demontage Af Påsatser
    • Bortskaffelse
    • Pasning Og Rengøring
    • Start / Stop
    • Garanti for Kompernass Handels Gmbh
    • Importør
    • Service
  • Italiano

    • Ambito DI Fornitura
    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dei Componenti
    • Introduzione
    • Utilizzo Secondo lo Scopo Previsto
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Sicurezza
    • Funzionamento
    • Prima Dell'avvio
    • Accensione / Spegnimento
    • Manutenzione E Pulizia
    • Montaggio / Smontaggio Dei Componenti
    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
    • Smaltimento
    • Assistenza
    • Importatore
  • Magyar

    • A Részek Leírása
    • Aszállítmány Tartalma
    • Bevezető
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Alkalmazás
    • Biztonság
    • Biztonsági Tudnivalók
    • A Feltétek Felszerelése / Leszerelése
    • Az Üzembevétel Előtt
    • Kezelés
    • Be- / Kikapcsolás
    • Karbantartás És Tisztítás
    • Mentesítés
    • A Kompernass Handels Gmbh Garanciája
    • Gyártja
    • Szerviz
  • Slovenščina

    • Opis Delov
    • Predvidena Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Uvod
    • Vsebina Kompleta
    • Varnost
    • Varnostna Navodila
    • Pred Prvo Uporabo
    • Uporaba
    • Vgradnja/Odstranjevanje Nastavkov
    • Odstranjevanje Med Odpadke
    • Vklop/Izklop
    • Vzdrževanje in ČIščenje
    • Garancijski List
    • Pooblaščeni Serviser
    • Proizvajalec

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

HAND-HELD CAR VACUUM CLEANER /
AUTO-HANDSTAUBSAUGER /
ASPIRATEUR À MAIN POUR VOITURE HS 12.0 B2
HAND-HELD CAR VACUUM CLEANER
Operating instructions
ASPIRATEUR À MAIN POUR VOITURE
Mode d'emploi
RUČNÍ VYSAVAČ DO AUTA
Návod k obsluze
RUČNÝ VYSÁVAČ DO AUTA
Návod na obsluhu
HÅNDSTØVSUGER TIL BILEN
Betjeningsvejledning
KÉZI PORSZÍVÓ
Használati utasítás
IAN 378247_2110
AUTO-HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
AUTO-HANDSTOFZUIGER
Gebruiksaanwijzing
RĘCZNY ODKURZACZ
SAMOCHODOWY
Instrukcja obsługi
ASPIRADOR DE MANO PARA COCHE
Instrucciones de uso
MINI ASPIRAPOLVERE PER AUTO
Istruzioni per l'uso
AVTOMOBILSKI ROČNI SESALNIK
Navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest HS 12.0 B2

  • Page 1 HAND-HELD CAR VACUUM CLEANER / AUTO-HANDSTAUBSAUGER / ASPIRATEUR À MAIN POUR VOITURE HS 12.0 B2 HAND-HELD CAR VACUUM CLEANER AUTO-HANDSTAUBSAUGER Operating instructions Bedienungsanleitung ASPIRATEUR À MAIN POUR VOITURE AUTO-HANDSTOFZUIGER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing RUČNÍ VYSAVAČ DO AUTA RĘCZNY ODKURZACZ Návod k obsluze SAMOCHODOWY Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 GB │ IE   │  1 ■ HS 12.0 B2...
  • Page 5: Introduction

    . Technical information The product is not intended for commercial use . Power supply: 12 V Power: 120 W Protection class: III / (Protection through extra low voltage) ■ 2  │   GB │ IE HS 12.0 B2...
  • Page 6: Safety

    . stand the associated risks . GB │ IE   │  3 ■ HS 12.0 B2...
  • Page 7: Operation

    For the best possible performance, you should snugly into the front nozzle empty the dust container immediately after ♦ Insert the desired attachment snugly into use and when the suction power drops . the extension hose ■ 4  │   GB │ IE HS 12.0 B2...
  • Page 8: Disposal

    The product is recyclable, subject to parts such as switches, batteries or parts made of extended producer responsibility and is glass . collected separately . GB │ IE   │  5 ■ HS 12.0 B2...
  • Page 9: Service

    This QR code will take you directly to the Lidl ser- vice page (www .lidl-service .com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 378247_2110 . ■ 6  │   GB │ IE HS 12.0 B2...
  • Page 10 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 HS 12.0 B2 DE │...
  • Page 11: Einleitung

    Technische Daten der Hersteller keine Haftung . Das Produkt ist nicht Stromversorgung: 12 V für den gewerblichen Einsatz bestimmt . Leistung: 120 W Schutzklasse: III / (Schutz durch Kleinspannung) ■ 8  │   DE │ AT │ CH HS 12.0 B2...
  • Page 12: Sicherheit

    Betrieb . Ziehen Sie bei Gefahr oder bezüglich des sicheren Ge- sofort den Anschluss-Stecker . brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstehen . HS 12.0 B2 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Page 13: Bedienung

    Aufsätze demontieren: ähnlich qualifizierte Person er- ♦ Ziehen Sie den jeweiligen Aufsatz einfach aus setzt werden, um Gefährdungen der Saugöffnung oder der Schlauchverlän- zu vermeiden . gerung heraus . ■ 10  │   DE │ AT │ CH HS 12.0 B2...
  • Page 14: Ein- / Ausschalten

    Wasser aus und lassen Sie erweiterten Herstellerverantwortung und beide Teile (Filter und Verschluss) vollständig wird getrennt gesammelt . trocknen . Montieren Sie den Verschluss danach wieder am Filterteil . HS 12.0 B2 DE │ AT │ CH   │  11 ■...
  • Page 15: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Beschädigungen an zerbrechli- können durch die Eingabe der Artikelnummer chen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder Teile, die aus (IAN) 378247_2110 Ihre Bedienungsanleitung Glas gefertigt sind . öffnen . ■ 12  │   DE │ AT │ CH HS 12.0 B2...
  • Page 16: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com HS 12.0 B2 DE │ AT │ CH   │  13 ■...
  • Page 17 ■ 14  │   DE │ AT │ CH HS 12.0 B2...
  • Page 18 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 HS 12.0 B2 FR │...
  • Page 19: Introduction

    à l’usage Classe de protection : III / (protection par prévu . Le produit n’est pas destiné à un usage basse tension) industriel ou professionnel . ■ 16  │   FR │ BE HS 12.0 B2...
  • Page 20: Sécurité

    . leur, de l’huile, des arêtes vives ou des pièces en mouvement de l’appareil . Les câbles ou prises endommagés ou embrouillés aug- mentent le risque d’électrocution . HS 12.0 B2 FR │ BE   │  17 ■...
  • Page 21: Utilisation

    Utilisez cet accessoire pour atteindre des endroits étroits difficilement accessibles . conformément au marquage ♦ Introduisez le suceur plat dans l‘orifice d‘as- situé sur l'appareil . piration de telle sorte qu‘il soit bien adapté . ■ 18  │   FR │ BE HS 12.0 B2...
  • Page 22: Mise En Marche / À L'arrêt

    . Rincez le filtre à poussière à fond à l’eau froide et laissez les deux parties (filtre et verrouillage) sécher complètement . Remontez le verrouillage à l’élément filtre . HS 12.0 B2 FR │ BE   │  19...
  • Page 23: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir pièces fragiles, par ex . interrupteurs, batteries ou votre mode d’emploi en saisissant votre référence pièces en verre . (IAN) 378247_2110 . ■ 20  │   FR │ BE HS 12.0 B2...
  • Page 24: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil . HS 12.0 B2 FR │ BE   │...
  • Page 25 (IAN) 378247_2110 . l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus . ■ 22  │   FR │ BE HS 12.0 B2...
  • Page 26: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuil- lez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com HS 12.0 B2 FR │ BE   │  23 ■...
  • Page 27 ■ 24  │   FR │ BE HS 12.0 B2...
  • Page 28 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 HS 12.0 B2 NL │...
  • Page 29: Inleiding

    Technische gegevens ondoelmatig gebruik . Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik . Stroomverzorging: 12 V Vermogen: 120 W Beschermingsklasse: III / (bescherming door extra lage spanning) ■ 26  │   NL │ BE HS 12.0 B2...
  • Page 30: Veiligheid

    . Houd randen of bewegende appa- kinderen steeds verwijderd van raatonderdelen . Verwarde of het apparaat . beschadigde kabels en stekers verhogen het risico voor elektri- sche schokken . HS 12.0 B2 NL │ BE   │  27 ■...
  • Page 31: Bediening

    Gebruik dit hulpstuk om op smalle, moeilijk toegan- Extra Low Voltage = zeer lage kelijke plekken te zuigen . veiligheidsspanning) conform de ♦ Steek het voegenmondstuk exact in de zuigopening aanduiding op het apparaat . ■ 28  │   NL │ BE HS 12.0 B2...
  • Page 32: In- / Uitschakelen

    (bajonetsluiting) . Spoel de stoffilter zorgvuldig uit in koud water en laat beide delen (filter en sluiting) volledig drogen . Monteer de sluiting weer aan het filterelement . HS 12.0 B2 NL │ BE   │  29 ■...
  • Page 33: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ■ 30  │   NL │ BE HS 12.0 B2...
  • Page 34: Service

    . Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www .lidl-service .com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 378247_2110 de gebruiksaanwijzing openen . HS 12.0 B2 NL │ BE   │  31 ■...
  • Page 35 ■ 32  │   NL │ BE HS 12.0 B2...
  • Page 36 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 HS 12.0 B2  ...
  • Page 37: Úvod

    škodám . Za škody vzniklé z použití k nestanove- Prachový filtr nému účelu nepřevezme výrobce ručení . Výrobek Pouzdro není určen k průmyslovému použití . Technické údaje Napájení proudem: 12 V Výkon: 120 W Třída ochrany: III / (ochrana nízkým napětím) ■ 34  │   HS 12.0 B2...
  • Page 38: Bezpečnost

    Opravárenské a výměnné práce znalostmi o používání přístroje nechejte provést jen místem jen tehdy, jestliže byly poučeny servisu nebo elektrotechnickou o jeho bezpečném používání a odbornou silou . porozuměly možným ohrožením . HS 12.0 B2   │  35 ■...
  • Page 39: Obsluha

    . opláchněte ve studené vodě a nechejte oba díly ♦ Malý kartáč zastrčte lícovaně do sacího (filtr a uzávěr) úplně oschnout . Uzávěr znovu otvoru namontujte na díl filtru . ■ 36  │   HS 12.0 B2...
  • Page 40: Zlikvidování

    . spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla . HS 12.0 B2   │  37 ■...
  • Page 41: Servis

    . Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) a můžete po- mocí zadání čísla výrobku (IAN) 378247_2110 otevřít svůj návod k obsluze . ■ 38  │   HS 12.0 B2...
  • Page 42 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 HS 12.0 B2  ...
  • Page 43: Wstęp

    . Producent nie ponosi odpowiedzial- Klasa ochrony : III / (Ochrona przez ności za szkody wynikłe z użycia niezgodnego z niskie napięcie) przeznaczeniem . Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego . ■ 40  │   HS 12.0 B2...
  • Page 44: Bezpieczeństwo

    . Dzieci należy zawsze nia . Splatane lub uszkodzone trzymać z daleka od urządzeń kable lub wtyczki zwiększają za- elektrycznych . grożenie porażenia prądowego . HS 12.0 B2   │  41 ■...
  • Page 45: Obsługa

    Proszę włożyć jedną, w zależności od potrzeby lub osoby, które nie przeczytały wymaganą nasadkę dokładnie dopaso- wując ją do przedłużenia węża niniejszych instrukcji . Urządzenia elektryczne stają się niebez- pieczne, jeśli są użytkowane przez osoby niedoświadczone . ■ 42  │   HS 12.0 B2...
  • Page 46: Włączanie - / Wyłączanie

    Włożyć starannie pojemnik na kurz powrotem do obudowy i zatrzasnąć połączenia . UWAGA ► Otwór ssący winien być zawsze wolny i nie może być zatkany . Zatkany otwór ssący prowadzi do przegrzania i uszkodzeń silnika . HS 12.0 B2   │  43 ■...
  • Page 47: Utylizacja

    . Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części . Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . ■ 44  │   HS 12.0 B2...
  • Page 48 . serwisowymi, powodują utratę gwarancji . Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www .lidl-service .com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 378247_2110 . HS 12.0 B2   │  45 ■...
  • Page 49: Serwis

    E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 378247_2110 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 46  │   HS 12.0 B2...
  • Page 50 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 HS 12.0 B2  ...
  • Page 51: Úvod

    škody, ktoré vznikli používaním prístroja na iné účely, ako je určené . Produkt nie je určený na Napájanie: 12 V komerčné použitie . Výkon: 120 W Trieda ochrany: III / (ochrana nízkym napätím ) ■ 48  │   HS 12.0 B2...
  • Page 52: Bezpečnosť

    . Pri nebezpe- alebo ak boli poučené ohľadom čenstve vytiahnite ihneď zástrčku bezpečného používania prístroja a z napájania . ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním . HS 12.0 B2   │  49 ■...
  • Page 53: Obsluha

    čistenie pri bežiacom motore vozidla . ekologicky . ♦ Kábel 12 V zástrčky úplne odviňte . POZNÁMKA ► Dbajte nato, aby bol prachový filter vlože- ný do prístroja, skôr ako prístroj zapnete . ■ 50  │   HS 12.0 B2...
  • Page 54: Údržba A Čistenie

    . lových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujú- cim významom: 1–7: Plasty; 20–22: Papier a lepenka; 80–98: Kompozitné materiály . HS 12.0 B2   │  51 ■...
  • Page 55: Servis

    . ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku . ■ 52  │   HS 12.0 B2...
  • Page 56 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 HS 12.0 B2  ...
  • Page 57: Introducción

    . El producto no ha sido diseñado Suministro eléctrico: 12 V para uso industrial . Potencia: 120 W Clase de protección : III / (protección por muy baja tensión) ■ 54  │   HS 12.0 B2...
  • Page 58: Seguridad

    . Controle regularmente que cuenten con poca experien- el estado del aparato, del cable cia y/o falta de conocimientos, de alimentación y del enchufe . HS 12.0 B2   │  55 ■...
  • Page 59: Manejo

    Inserte la boquilla para rincones en el orificio de aspiración Desmontar los accesorios: ♦ Extraiga sencilla mente el accesorio correspon- diente de una abertura de aspiración o de la prolongación de la manguera ■ 56  │   HS 12.0 B2...
  • Page 60: Encender / Apagar

    (cierre de bayoneta) . Lave minuciosa- mente el filtro de polvo en agua fría y deje secar completamente ambas piezas (filtro y cierre) . Vuelva a montar el cierre en la pieza del filtro . HS 12.0 B2   │  57 ■...
  • Page 61: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    . con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico . ■ 58  │   HS 12.0 B2...
  • Page 62: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com HS 12.0 B2   │  59 ■...
  • Page 63 ■ 60  │   HS 12.0 B2...
  • Page 64 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 HS 12.0 B2  ...
  • Page 65: Indledning

    . Fremstilleren påtager sig intet ansvar støvfilter for skader som følge af formålsstridig anvendelse . indfatning Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssig Tekniske specifikationer anvendelse . Strømforsyning: 12 V Effekt: 120 W Beskyttelsesklasse: III / (beskyttelse med lavspænding) ■ 62  │   HS 12.0 B2...
  • Page 66: Sikkerhed

    . I tilfælde af fare skal stikket eller med hensyn til sikker brug af trækkes ud omgående . apparatet er blevet undervist i den sikre brug af apparatet og forstår de farer der hermed er forbundet . HS 12.0 B2   │  63 ■...
  • Page 67: Betjening

    ♦ Fugedysen i anbringes i sugeåbningen service eller af en person med Opsatse demonteres: tilsvarende kvalifikationer, så ♦ Den pågældende opsats trækkes simpelthen ud farlige situationer undgås . af sugeåbningen eller slangeforlængelsen ■ 64  │   HS 12.0 B2...
  • Page 68: Start / Stop

    Støvfilteret skylles grundigt i koldt vand og Produktet kan genbruges, er underlagt begge dele (filter og lukning) tørres fuldstæn- udvidet producentansvar og indsamles digt . Lukningen monteres på filterdelen igen . separat . HS 12.0 B2   │  65 ■...
  • Page 69: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    åbne den ønskede betjeningsvejledning ved ind- udsat for normal slitage og derfor kan betragtes tastning af artikelnummeret (IAN) 378247_2110 . som sliddele, eller skader på skrøbelige dele som f .eks . kontakter, genopladelige batterier eller dele af glas . ■ 66  │   HS 12.0 B2...
  • Page 70: Service

    E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 378247_2110 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte service- sted . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com HS 12.0 B2   │  67 ■...
  • Page 71 ■ 68  │   HS 12.0 B2...
  • Page 72 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 HS 12.0 B2  ...
  • Page 73: Introduzione

    12 V previsto . Líapparecchio non è destinato allíutilizzo Potenza: 120 W commerciale . Classe di protezione: III / (protezione tra- mite bassissima tensione) ■ 70  │   HS 12.0 B2...
  • Page 74: Sicurezza

    . Tenere spigoli vivi o elementi di ap- sempre i bambini lontano dal- parecchi in movimento . Cavi o líapparecchio . spine danneggiati o avvolti ac- crescono il rischio di una scossa elettrica . HS 12.0 B2   │  71 ■...
  • Page 75: Funzionamento

    . Gli apparecchi elettrici sono pe- ricolosi se utilizzati da persone non esperte . ■ 72  │   HS 12.0 B2...
  • Page 76: Montaggio / Smontaggio Dei Componenti

    In caso di utilizzo per lungo tempo, eseguire la pulizia con motore in funzionamento . ► L’apertura di aspirazione deve essere sempre libera e non deve essere intasata . Gli intasamenti surriscaldano e quindi danneg- giano il motore . HS 12.0 B2   │  73 ■...
  • Page 77: Smaltimento

    . Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparec- chio è stato disimballato . Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento . ■ 74  │   HS 12.0 B2...
  • Page 78: Assistenza

    (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assisten- za clienti che Le è stato comunicato . HS 12.0 B2   │  75 ■...
  • Page 79 ■ 76  │   HS 12.0 B2...
  • Page 80 Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 HS 12.0 B2  ...
  • Page 81: Bevezető

    . A rendeltetésétől eltérő alkalmazásból származó károkért a gyártó nem áll Áramellátás: 12 V jót . A termék nem ipari alkalmazásra készült . Teljesítmény: 120 W Védelmi osztály: III / (Védelem kisfe- szültség révén) ■ 78  │   HS 12.0 B2...
  • Page 82: Biztonság

    12 V-csatlakozóból való kihúzá- mindig távol a készüléktől . sára . Tartsa a kábelt hőtől, olaj- tól, éles szélektől, vagy a mozgó készülékrészektől távol . Sérült, vagy összegabalyodott kábelek, vagy dugók növelik az áramütés kockázatát . HS 12.0 B2   │  79 ■...
  • Page 83: Kezelés

    ■ Ezt a feltétet szűk, nehezen elérhető helyek elérésé- sági törpefeszültség) tápellátást hez kell használni . kaphat, a készüléken lévő jelö- ♦ Dugja az rés szívókát pontosan illesztve lésnek megfelelően . az szívónyílásba ■ 80  │   HS 12.0 B2...
  • Page 84: Be- / Kikapcsolás

    óramutató járásával ellentétes irányban (bajonettzár) . Öblítse ki alaposan a porszűrőt hideg vízben és hagyja mindkét részt (szűrőt és zárószerkezetet) teljesen megszáradni . Szerelje a zárószerkezetet újra a szűrőrészhez . HS 12.0 B2   │  81 ■...
  • Page 85: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült . A garancia érvényét veszti visz- szaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el . ■ 82  │   HS 12.0 B2...
  • Page 86: Szerviz

    .lidl-service .com oldalról . Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgá- lati oldalra kerülnek (www .lidl-service .com) és a cikkszám megadásával (IAN) 378247_2110 megnyithatja a használati útmutatót . HS 12.0 B2   │  83 ■...
  • Page 87 ■ 84  │   HS 12.0 B2...
  • Page 88 Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 HS 12.0 B2  ...
  • Page 89: Uvod

    Filter za prah za škodo, nastalo zaradi nepredvidene uporabe . Ohišje Izdelek ni namenjen za poslovno uporabo . Tehnični podatki Električno napajanje: 12 V Moč: 120 W Razred zaščite: III / (zaščita z malo napetostjo) ■ 86    HS 12.0 B2 │...
  • Page 90: Varnost

    Popravilo ali zamenjavo naj če so bili poučeni o varni uporabi izvaja izključno servisna služba naprave in so razumeli nevarno- ali strokovnjak za elektriko . sti, ki izhajajo iz njene uporabe . HS 12.0 B2    87 ■ │...
  • Page 91: Uporaba

    Ta nastavek uporabite za dostop do ozkih in težko dostopnih mest . ♦ Ščetko za reže natančno namestite v sesalno odprtino Odstranjevanje nastavkov: ♦ Vsak nastavek preprosto izvlecite iz sesalne odprtine ali podaljška cevi ■ 88    HS 12.0 B2 │...
  • Page 92: Vklop/Izklop

    Izdelek je mogoče reciklirati, je podvržen hladno vodo in pustite, da se oba dela (filter ter razširjeni odgovornosti proizvajalca in se zapiralo) popolnoma posušita . Zapiralo nato zbira ločeno . znova vgradite na filtrski del . HS 12.0 B2    89 ■ │...
  • Page 93: Proizvajalec

    Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe- rete navodila o sestavi in uporabi izdelka . Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre- dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga . ■ 90    HS 12.0 B2 │...
  • Page 94 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

This manual is also suitable for:

378247 2110

Table of Contents