Silvercrest SPSZ 3 A1 Quick Start Manual

Silvercrest SPSZ 3 A1 Quick Start Manual

Smart usb extension lead
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SMART USB
EXTENSION LEAD
SPSZ 3 A1
SMART USB
EXTENSION LEAD
Quick start guide
BLOC MULTIPRISE
USB
Guide de démarrage rapide
IAN 367548_2101
USB-
TAFELCONTACTDOOS
Startgids
USB-
STECKDOSENLEISTE
Kurzanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SPSZ 3 A1

  • Page 1 SMART USB EXTENSION LEAD SPSZ 3 A1 SMART USB USB- EXTENSION LEAD TAFELCONTACTDOOS Quick start guide Startgids BLOC MULTIPRISE USB- STECKDOSENLEISTE Guide de démarrage rapide Kurzanleitung IAN 367548_2101...
  • Page 2 GB/IE/NI Page FR/BE Page NL/BE Pagina DE/AT/CH Seite...
  • Page 3  This quick start guide is a fixed part of the operating instructions, which enables you to start up your product immediately. Read the operating instructions before use, and pay particular attention to the safety instructions. In order to fully understand all functions of the product, please select the User Manual link Me tab.
  • Page 4 Ce petit guide de démarrage rapide fait partie intégrante du mode d’emploi. Il sert à la mise en service immédiate de ce produit. Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation et respectez en particulier les consignes de sécurité. Pour pouvoir consulter toutes les fonctions du produit dans leur intégralité, veuillez sélectionner le lien Mode d’emploi dans le menu d’application Moi.
  • Page 5 Deze snelstartgids is een vast onderdeel van de gebruiksaanwijzing. De gids dient ervoor om het product direct in gebruik te kunnen nemen. Lees vóór het gebruik de gebruiksaanwijzing door en neem vooral de veiligheidstips in acht. Kies de link Gebruiksaanwijzing in het Ik om alle functies van het product app-menu volledig te kunnen nalezen.
  • Page 6 Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Bedienungs anleitung. Sie dient dazu, dieses Produkt sofort in Betrieb nehmen zu können. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungs anleitung und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Um alle Funktionen des Produkts vollständig nachlesen zu können, wählen Sie bitte den Link Bedienungsanleitung im Ich aus.
  • Page 7: Table Of Contents

    SMART USB EXTENSION LEAD Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Scope of delivery .
  • Page 8 ˜ Intended use This smart USB extension lead (hereinafter referred to as “product”) is an Information Technology device . This product is used for radio-controlled switching on/off of connected electrical appliances . Suitable Not suitable Private Industrial/commercial purposes Use in tropical climates Any other use is considered improper .
  • Page 9: Scope Of Delivery

    The Lidl Home app is required to control and set up the product . ˜ Scope of delivery Smart USB extension lead Quick start guide Safety instructions ˜ You will need Gateway (Sold separately . Please visit Lidl website for further details) Router: 2 .4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n...
  • Page 10: Description Of Parts

    ˜ Description of parts USB port (x4) LED (x3) (socket-outlets) Socket-outlet (x3) On/off switch Power cord with power plug Circuit breaker (not available for HG06338-BS) Model numbers: HG06338 HG06338-FR HG06338-BS GB/IE/NI...
  • Page 11 GB/IE/NI...
  • Page 12: Technical Data

    ˜ Technical data Operating voltage 220–240 V∼, 50 Hz Output current (total) HG06338 max . 16 A (3840 W) HG06338-FR max . 16 A (3840 W) HG06338-BS max . 13 A (3120 W) USB output current max . 6 A total max .
  • Page 13 Dimensions/Weight (approx .) HG06338 350 x 65 x 41 mm/660 g HG06338-FR 350 x 65 x 41 mm/680 g HG06338-BS 360 x 58 x 33 mm/640 g Supported iOS 9 .0 or higher operating systems Android 5 .0 or higher Protection class GB/IE/NI...
  • Page 14: Device

    ˜ Pairing product and mobile device NOTES: The Android version of the app follows the   same principles as the iOS version; you might encounter discrepancies between the two platforms, such as slightly different on-screen commands or icons . Updating the firmware might result in  ...
  • Page 15 Preparation Install Lidl Home app and setup Gateway   ( Gateway instruction manual) . Connect product to socket-outlet . 2 . Switching on: Press lights up . 3 . Ready for pairing . 4 . Open Lidl Home app . {Home} tab: (add further devices) .
  • Page 16 Tap {Done} . 10 . Press for approx . 5 s until LED flashes . 11 . Follow the app instructions . 12 . Establishing connection . 13 . After successful pairing: The LED stops flashing . 14 . Naming the product: Tap and enter a name .
  • Page 17: Device

    ˜ Unpairing product from mobile device Open Lidl Home app . {Home} tab: {Power Strip} . 3 . Tap (top right) . {Remove Device} . 4 . Tap Select: {Disconnect} – {Disconnect and wipe data} – ( “Additional functions” in the full instruction manual) 5 .
  • Page 18: Manually From Network

    ˜ Disconnecting product manually from network Press for approx . 5 s until LED   flashes . This function only resets the product to   offline mode and starts the pairing mode . If you want to remove all data from the product and the cloud, refer to the chapter {Disconnect and “Additional functions”,...
  • Page 19: Disposal

    ˜ Disposal Before passing on, disposing of or returning the product to the manufacturer, make sure that all data has been deleted from the product and the cloud . To do this, refer to the full instruction manual’s chapter: “Additional functions”, menu point: {Disconnect and wipe data} The packaging is made entirely of recyclable...
  • Page 20 The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment . The Triman logo is valid in France only . Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product . To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the...
  • Page 21: Of Conformity

    ˜ Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY declares that the product SMART USB EXTENSION LEAD HG06338, HG06338-FR is in compliance with Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU . The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www .owim .com GB/IE/NI...
  • Page 22 BLOC MULTIPRISE USB Utilisation conforme aux prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 23 Contenu de l'emballage .
  • Page 23: Prescriptions

    ˜ Utilisation conforme aux prescriptions Ce bloc multiprise USB (dénommé ci-après le « produit ») est un équipement de la technologie de l'information . Ce produit est utilisé pour la mise en marche/ l'arrêt radiocommandé(e) de consommateurs électriques raccordés . Approprié Non approprié À...
  • Page 24: Contenu De L'emballage

    La commande et la configuration du produit se font via l’application Lidl Home . ˜ Contenu de l'emballage Bloc multiprise USB Petit guide de démarrage rapide Consignes de sécurité ˜ Vous avez besoin Passerelle domotique (Disponible séparément Veuillez consulter le site web Lidl pour d'autres détails) Routeur : 2,4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n...
  • Page 25: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces Port USB (x4) LED (x3) (prises) Prise (x3) Interrupteur marche/arrêt Cordon d'alimentation avec fiche secteur Coupe-circuit (non disponible pour HG06338-BS) Numéro(s) de modèle : HG06338 HG06338-FR HG06338-BS FR/BE...
  • Page 26 FR/BE...
  • Page 27: Données Techniques

    ˜ Données techniques Tension de fonctionnement 220–240 V∼, 50 Hz Courant de sortie (total) HG06338 16 A max . (3840 W) HG06338-FR 16 A max . (3840 W) HG06338-BS 13 A max . (3120 W) Courant de sortie 6 A max . au total 2,4 A max .
  • Page 28 Humidité de l’air pour le stockage de 10 à 80 % Longueur du câble 140 cm Dimensions/poids (env .) HG06338 350 x 65 x 41 mm/660 g HG06338-FR 350 x 65 x 41 mm/680 g HG06338-BS 360 x 58 x 33 mm/640 g Systèmes d’exploitation iOS 9 .0 ou supérieur...
  • Page 29: L'appareil Portable

    ˜ Coupler le produit et l'appareil portable REMARQUES : La version Android de l'application suit   les mêmes principes que la version iOS ; il peut y avoir des divergences entre les deux plateformes, tels que des commandes d'écran ou symboles légèrement différents . La mise à...
  • Page 30 Préparation Installez l'application Lidl Home et   configurez la passerelle (  mode d’emploi de la passerelle) . Raccorder le produit à la prise de courant . 2 . Allumer : Appuyer sur La LED s'allume . 3 . Prêt pour le couplage . 4 .
  • Page 31 Tapez sur {Terminé} . 10 . Maintenez enfoncé pendant env . 5 s jusqu'à ce que la LED clignote . 11 . Suivre les instructions de l’application . 12 . La connexion est établie . 13 . Après un couplage réussi : La LED clignote plus .
  • Page 32: L'appareil Portable

    ˜ Découpler le produit de l’appareil portable Ouvrir l'application Lidl Home . {Chez moi} : 2 . Onglet Tapez sur {Multiprise} . 3 . Tapez sur (en haut à droite) . {Supprimer l'appareil} . 4 . Tapez sur Sélectionner : {Séparer} – {Séparer et supprimer toutes les –...
  • Page 33: Manuellement Du Réseau

    ˜ Séparer le produit manuellement du réseau Maintenez enfoncé pendant env . 5 s   jusqu'à ce que la LED clignote . Cette fonction fait basculer le produit   seulement en mode hors ligne et démarre le mode couplage . Si vous souhaitez supprimer toutes les données du produit et du cloud, reportez-vous au chapitre « Autres fonctions »...
  • Page 34: Mise Au Rebut

    Laissez toujours suffisamment d'espace   pour que le coupe-circuit fonctionne normalement . ˜ Mise au rebut Avant de transmettre le produit à un tiers, de le mettre au rebut pour recyclage ou de le retourner au fabricant, assurez-vous que toutes les données du produit et du cloud sont supprimées .
  • Page 35 Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite . Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour...
  • Page 36: Conformité Simplifiée

    Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée . Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité...
  • Page 37 USB-TAFELCONTACTDOOS Beoogd gebruik ... . Pagina 38 Leveringsomvang... Pagina 39 U hebt nodig ....Pagina 39 Onderdelenbeschrijving .
  • Page 38: Beoogd Gebruik

    ˜ Beoogd gebruik Deze USB-tafelcontactdoos (hierna “product” genoemd) is een informatietechnologisch apparaat. Dit product dient voor radiogestuurd in-/ uitschakelen van aangesloten elektrische verbruikers. Geschikt Niet geschikt Privégebruik Industriële/commerciële doeleinden Gebruik in tropische klimaatzones Elk ander gebruik wordt als niet volgens de voorschriften aangemerkt.
  • Page 39: Usb-Tafelcontactdoos

    Regeling en instelling van het product vindt plaats via de app Lidl Home. ˜ Leveringsomvang USB-tafelcontactdoos Snelstartgids Veiligheidstips ˜ U hebt nodig Gateway (Apart verkrijgbaar Ga naar de Lidl-website voor verdere bijzonderheden) Router: 2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n Mobiel apparaat: iOS 9.0 of hoger Android 5.0 of hoger NL/BE...
  • Page 40: Onderdelenbeschrijving

    ˜ Onderdelenbeschrijving USB-poort (4x) LED (3x) (stopcontacten) Stopcontact (3x) Aan/uit-schakelaar  Aansluitsnoer met netstekker Scheidingsschakelaar (niet beschikbaar voor HG06338-BS) Modelnummers: HG06338 HG06338-FR HG06338-BS NL/BE...
  • Page 41 NL/BE...
  • Page 42: Technische Gegevens

    ˜ Technische gegevens Bedrijfsspanning 220–240 V∼, 50 Hz Uitgangsstroom (totaal) HG06338 max. 16 A (3840 W) HG06338-FR max. 16 A (3840 W) HG06338-BS max. 13 A (3120 W) USB-uitgangsstroom max. 6 A totaal max. 2,4 A per poort Frequentiebereik 2,400 tot 2,483 GHz Max.
  • Page 43 Afmetingen/gewicht (ca.) HG06338 350 x 65 x 41 mm/660 g HG06338-FR 350 x 65 x 41 mm/680 g HG06338-BS 360 x 58 x 33 mm/640 g Ondersteunde iOS 9.0 of hoger besturingssystemen Android 5.0 of hoger Veiligheidsklasse NL/BE...
  • Page 44: Koppelen

    ˜ Product en mobiel apparaat koppelen TIPS: De Android-versie van de app volgt   hetzelfde principe als de iOS-versie; er kunnen zich discrepanties tussen de beide platformen voordoen, zoals licht verschillende beeldschermopdrachten of symbolen. Het bijwerken van de firmware kan  ...
  • Page 45 Voorbereiding App Lidl Home installeren en Gateway   configureren (  Gebruiksaanwijzing Gateway). Sluit het product aan op een stopcontact. 2. Inschakelen: Druk op brandt. 3. Gereed om te koppelen. 4. De app Lidl Home openen. {Thuis}: 5. Tabblad Tik op (meer apparaten toevoegen).
  • Page 46 Tik op {Gereed}. 10. Houd ca. 5 sec lang ingedrukt, totdat LED knippert. 11. Volg de aanwijzingen in de app op. 12. De verbinding wordt tot stand gebracht. 13. Na geslaagde koppeling: De LED knippert niet meer. 14. Product benoemen: Tik op en voer de naam in.
  • Page 47: Apparaat Loskoppelen

    ˜ Product van het mobiele apparaat loskoppelen De app Lidl Home openen. {Thuis}: 2. Tabblad Tik op {Stekkerdoos}. 3. Tik op (rechtsboven). {Apparaat verwijderen}. 4. Tik op Kiezen: {Loskoppelen} – {Koppel los en wis alle gegevens} – ( “Uitgebreide functies” in de volledige gebruiksaanwijzing) 5.
  • Page 48: Loskoppelen Van Het

    ˜ Product handmatig loskoppelen van het netwerk Houd ca. 5 sec lang ingedrukt,   totdat LED knippert. Deze functie zet het product alleen   terug naar de offline-modus en start de koppelmodus. Mocht u alle gegevens in het product en in de Cloud willen wissen, raadpleeg dan het hoofdstuk “Uitgebreide functies”...
  • Page 49: Afvoer

    Zorg altijd voor voldoende vrije ruimte   zodat de scheidingsschakelaar normaal werken kan. ˜ Afvoer Zorg ervoor dat alle gegevens van het product en in de cloud worden gewist, voordat u het product doorgeeft aan een derde, het verwijdert of het retourneert aan de fabrikant.
  • Page 50 Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar;...
  • Page 51: Eu-Conformiteitsverklaring

    Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. ˜ Vereenvoudigde EU-Conformiteitsverklaring Wij, OWIM GmbH &...
  • Page 52 USB-STECKDOSENLEISTE Bestimmungs gemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 53 Lieferumfang .
  • Page 53: Gebrauch

    ˜ Bestimmungs gemäßer Gebrauch Diese USB-Steckdosenleiste (nachfolgend „Produkt“ genannt) ist ein Informations- technologiegerät . Dieses Produkt dient zum funk gesteuerten Ein-/ Ausschalten von angeschlossenen elektrischen Verbrauchern . Geeignet Nicht geeignet Privater Industrielle/gewerbliche Gebrauch Zwecke Einsatz in tropischen Klimazonen Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß . Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt werden vom Garantie-...
  • Page 54: Lieferumfang

    Die Steuerung und Einrichtung des Produkts erfolgt über die App Lidl Home . ˜ Lieferumfang USB-Steckdosenleiste Kurzanleitung Sicherheitshinweise ˜ Sie benötigen Gateway (Separat erhältlich Bitte besuchen Sie die Lidl-Website für weitere Einzelheiten) Router: 2,4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Mobilgerät: iOS 9 .0 oder höher Android 5 .0 oder höher DE/AT/CH...
  • Page 55: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung USB-Port (x4) LED (x3) (Steckdosen) Steckdose (x3) Ein-/Ausschalter Anschlussleitung mit Netzstecker Trennschalter (nicht verfügbar für HG06338-BS) Modellnummern: HG06338 HG06338-FR HG06338-BS DE/AT/CH...
  • Page 56 DE/AT/CH...
  • Page 57: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Betriebs spannung 220–240 V∼, 50 Hz Ausgangs strom (gesamt) HG06338 max . 16 A (3840 W) HG06338-FR max . 16 A (3840 W) HG06338-BS max . 13 A (3120 W) USB-Ausgangs strom max . 6 A gesamt max .
  • Page 58 Abmessungen/Gewicht (ca .) HG06338 350 x 65 x 41 mm/660 g HG06338-FR 350 x 65 x 41 mm/680 g HG06338-BS 360 x 58 x 33 mm/640 g Unterstützte iOS 9 .0 oder höher Betriebssysteme Android 5 .0 oder höher Schutzklasse DE/AT/CH...
  • Page 59: Koppeln

    ˜ Produkt und Mobil gerät koppeln HINWEISE: Die Android-Version der App folgt den   gleichen Prinzipien wie die iOS-Version; es kann zu Diskrepanzen zwischen den beiden Plattformen kommen, wie z . B . leicht unterschiedliche Bildschirmbefehle oder Symbole . Eine Aktualisierung der Firmware kann zu  ...
  • Page 60 Vorbereitung App Lidl Home installieren und Gateway   einrichten ( Gateway-Bedienungs- anleitung) . Produkt mit Steckdose verbinden . 2 . Einschalten: drücken . leuchtet . 3 . Bereit zur Kopplung . 4 . App Lidl Home öffnen . {Zuhause}: 5 . Reiter antippen (weitere Geräte hinzufügen) .
  • Page 61 {Fertig} antippen . 10 . ca . 5 s gedrückt halten, bis LED blinkt . 11 . App-Anweisungen folgen . 12 . Verbindung wird hergestellt . 13 . Nach erfolgreicher Kopplung: Die LED blinkt nicht mehr . 14 . Produkt benennen: antippen und Namen eingeben .
  • Page 62: Entkoppeln

    ˜ Produkt vom Mobil gerät entkoppeln App Lidl Home öffnen . {Zuhause}: 2 . Reiter {Steckdosenleiste} antippen . antippen (oben rechts) . {Gerät entfernen} antippen . Auswählen: {Trennen} – oder {Trennen und Daten löschen} – ( „Erweiterte Funktionen“ in der vollständigen Bedienungsanleitung) {Bestätigen} antippen .
  • Page 63: Netzwerk Trennen

    ˜ Produkt manuell vom Netzwerk trennen ca . 5 s gedrückt halten, bis LED   blinkt . Diese Funktion versetzt das Produkt nur   zurück in den Offline-Modus und startet den Kopplungsmodus . Falls Sie alle Daten vom Produkt und der Cloud löschen wollen, beziehen Sie sich auf das Kapitel „Erweiterte Funktionen“, der vollständigen {Trennen und...
  • Page 64: Entsorgung

    Lassen Sie stets ausreichend Freiraum,   damit der Trennschalter normal arbeiten kann . ˜ Entsorgung Bevor Sie das Produkt an jemanden weitergeben, entsorgen oder dem Hersteller zurückgeben, stellen Sie sicher, dass alle Daten vom Produkt und von der Cloud gelöscht wurden . Beziehen Sie sich dazu auf das folgende Kapitel der vollen Bedienungsanleitung: „Erweiterte Funktionen“, Menüpunkt:...
  • Page 65 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe . Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung .
  • Page 66 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu . Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren . ˜ Vereinfachte EU-Konformitäts erklärung Wir, OWIM GmbH &...
  • Page 67 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06338 / HG06338-FR Version: 09/2021 IAN 367548_2101...

This manual is also suitable for:

367548 2101

Table of Contents