Logitech PRO RACING PEDALS Setup Manual
Hide thumbs Also See for PRO RACING PEDALS:

Advertisement

PRO RACING PEDALS
SETUP GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Logitech PRO RACING PEDALS

  • Page 1 PRO RACING PEDALS SETUP GUIDE...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH ‫فارسی‬ DEUTSCH ČESKÁ VERZE FRANÇAIS SLOVENČINA ITALIANO УКРАЇНСЬКА ESPAÑOL EESTI PORTUGUÊS LATVISKI NEDERLANDS LIETUVIŲ SVENSKA БЪЛГАРСКИ DANSK HRVATSKI NORSK SRPSKI SUOMI SLOVENŠČINA ROMÂNĂ ΕΛΛΗΝΙΚΆ TÜRKÇE ПО-РУССКИ PO POLSKU ‫العربية‬ MAGYAR ‫עברית‬...
  • Page 3: English

    FEATURES Clutch Pedal Brake Pedal Gas Pedal Optional Springs Lubricating Grease Allen Key USB Cable Optional Brake Elastomers 3 ENGLISH...
  • Page 4 CONNECTION AND INSTALLATION If attaching to a simulation racing rig / seat then please allow for a maximum depth of 10mm with the M6 bolts that you use Note the thickness of the plate / platform that you’re attaching the pedals to, add that to 10mm and you will then know 10MM the length of M6 bolt that you need to use Due to the standard sizes of M6 bolt lengths you may need to use washers to prevent...
  • Page 5 ADJUSTING PEDAL SPACING Use the included allen key to loosen the two bolts on the underside of the pedal set and then slide the module until you have the desired spacing between each of the pedal modules Tighten all bolts to ensure that all of the pedal modules are securely in place and won’t move during a race 5 ENGLISH...
  • Page 6 ADJUSTING PEDAL FACES The pedal faces can also be adjusted to fine tune the spacing between the pedal faces, as well as the height of the pedal face on the pedal arm The Clutch and Brake pedal faces can be adjusted horizontally and vertically using the holes provided The Gas pedal can be adjusted vertically Loosen the two bolts in the pedal face...
  • Page 7 ADJUSTING PEDAL SPRING FORCE All of the pedals can have different levels of spring force applied, using the springs (Gas and Clutch) and elastomer dampeners (Brake) included in the accessory box The process for starting this is the same for all three pedals and involves lifting the piston out of its location in the pedal module The easiest way to achieve this is to wrap your hand around the pedal face from the front and grip the...
  • Page 8 GAS AND CLUTCH Once the piston is clear of the main pedal module, simply pull it away from the steel rod and remove 11.4 kgf 8.3 kgf the spring There are four springs included in the box, two of which are already mounted on 6.9 kgf 3.9 kgf the Clutch and Gas pedals Simply choose one of...
  • Page 9 BRAKE The brake is different to the Gas and Clutch as it uses the elastomer dampeners found in the accessory box The procedure is still straightforward though Once the piston has been lifted clear from the pedal module you need to open the piston in order to access the elastomer pieces inside it To do this grip the knurled cap at the top of the piston in one hand and then unscrew the body...
  • Page 10 You can alter the feeling of the brake using the different pairings of elastomer pieces as determined by this table: You will note that there are two small foam pieces 18 mm 24mm 29mm provided, one soft and one hard - only one of these should be used in combination with two 18 mm 28 mm...
  • Page 11 NOTE: We do not recommend using combinations that include the soft beige piece if the PRO Pedals are hard mounted into a simulation rig / seat as this will likely result in damage to the elastomer Conversely, we do not recommend using the hard elastomers if you are using the pedals in a desk-based scenario Unless the pedals are secured in some manner this could easily result in the pedals tipping when applying the brake, or the pedals sliding...
  • Page 12 G HUB SETTINGS The PRO Racing Pedals have been intentionally designed Your PRO Racing Pedals can be configured using the G HUB to allow anyone to mount the pedal modules in any software on PC, whether they’re connected directly to your PC or into a compatible Logitech Racing Wheel...
  • Page 13 For floor-mounted scenarios, 30kg is likely the maximum, NOTE: unless the pedals are secured (such as pushed against If connected to a compatible Logitech Racing Wheel with a wall under your desk); indeed, lower values are likely an integrated display then you can also adjust the Brake...
  • Page 14 Remove any excess built-up grease (especially on the brake to get the most out of your PRO Racing Pedals pedal) using a clean cloth or piece of kitchen towel Reapply new grease (sparingly) to ensure continued smooth operation of the pedals...
  • Page 15: Deutsch

    FUNKTIONEN Kupplungspedal Bremspedal Gaspedal Optionale Federung Schmiermittel Sechskantschlüssel USB-Kabel Optionale Bremselastomere 15 DEUTSCH...
  • Page 16 ANSCHLUSS UND INSTALLATION Zur Montage an einer Rennsimulationsanlage/einem Rennsitz sollten Sie eine maximale Tiefe von 10 mm für die verwendeten M6-Schrauben einplanen Notieren Sie die Dicke der Platte/ Plattform, an der Sie die Pedale befestigen, und addieren Sie 10 mm 10 mm, um die Länge der zu verwendenden M6-Schraube zu bestimmen Da M6-Schrauben in der Regel in Standardlängen vertrieben werden, müssen Sie möglicherweise Unterlegscheiben...
  • Page 17 ANPASSUNG DES PEDALABSTANDS Lösen Sie mit dem beiliegenden Inbusschlüssel die beiden Schrauben an der Unterseite des Pedalsatzes und justieren Sie dann das Modul, bis der gewünschte Abstand zwischen den Pedalmodulen erreicht ist Ziehen Sie alle Schrauben fest, um sicherzustellen, dass die Pedalmodule sicher befestigt sind und während des Rennens nicht verrutschen können 17 DEUTSCH...
  • Page 18 ANPASSUNG DER PEDALFLÄCHEN Auch die Pedalflächen können zur Feinjustierung des Abstandes zwischen den Pedalflächen sowie des Absatzes zwischen Pedalfläche und Pedalarm angepasst werden Die Kupplungs- und Bremspedalflächen können anhand der entsprechenden Auslassungen horizontal und vertikal verstellt werden Das Gaspedal ist vertikal verstellbar Lösen Sie die beiden Schrauben an der Pedalfläche Entfernen Sie die Schrauben, bringen Sie die Pedalfläche in die gewünschte...
  • Page 19 ANPASSUNG DER PEDALFEDERUNG Die Federung der Pedale kann mit den in der Zubehör-Box enthaltenen Federn (Gas und Kupplung) und Elastomerdämpfern (Bremse) individuell angepasst werden Der Vorgang ist für alle drei Pedale identisch: Lösen Sie den Kolben aus seiner Position im Pedalmodul und ziehen sie ihn heraus Am einfachsten ist es, wenn Sie die Pedalfläche von vorne mit der Hand umgreifen, indem...
  • Page 20 GAS UND KUPPLUNG Sobald sich der Kolben vom Hauptpedalmodul gelöst hat, ziehen Sie ihn von der Stahlstange ab und 11,4 kgf 8,3 kgf entfernen Sie die Feder Die Box enthält vier Federn, von denen zwei bereits am Kupplungs- und Gaspedal 6,9 kgf 3,9 kgf montiert sind Wählen Sie eine der verbleibenden...
  • Page 21 BREMSE Im Gegensatz zum Gas- und Kupplungspedal kann das Bremspedal mit den Elastomerdämpfern aus der Zubehör-Box individuell angepasst werden Der Vorgang ist jedoch ebenso einfach Nach der Herausnahme aus dem Pedalmodul müssen Sie den Kolben öffnen, um Zugriff auf die Elastomerteile im Inneren zu erhalten Halten Sie den Kolben dazu an der gerändelten Kappe am oberen Ende fest und schrauben Sie dann den Kolbenkörper von der Kappe ab...
  • Page 22 Sie können das Bremsgefühl durch unterschiedliche Kombinationen der Elastomerteile nach Maßgabe der folgenden Tabelle anpassen: Im Lieferumfang sind zwei Schaumstoffteile 18 mm 24 mm 29 mm enthalten: ein weiches und ein hartes Eines davon sollte jeweils zusammen mit zwei der größeren 18 mm 28 mm 33 mm...
  • Page 23 HINWEIS: Von Kombinationen mit dem weichen beigefarbenen Teil wird abgeraten, wenn die PRO-Pedale fest in der Simulationsanlage/ im Rennsitz montiert sind, da die Gefahr sonst groß ist, dass die Elastomere beschädigt werden Von der Verwendung der harten Elastomerteile wird wiederum abgeraten, wenn die Pedale an einen Desktop-Computer angeschlossen sind Wenn die Pedale nicht in irgendeiner Weise gesichert sind, kann es leicht passieren, dass sie beim Betätigen der Bremse kippen oder unter dem Benutzer wegrutschen...
  • Page 24 Pedal-Hub an und stecken Sie den Hub direkt in Allgemein wird die voreingestellte Konfiguration mit einem Ihren PC oder in die Rückseite eines kompatiblen Logitech- Wert von 50 empfohlen Doch Sie können gerne mit der Rennlenkrads (falls vorhanden) Empfindlichkeit experimentieren, wenn Sie dies wünschen...
  • Page 25 Wand unter dem Schreibtisch gelehnt) Vermutlich ist sogar ein niedrigerer Wert erforderlich, um zu verhindern, HINWEIS: dass die Pedale unter den Füßen wegrutschen Wenn ein kompatibles Logitech-Rennlenkrad mit integriertem Display angeschlossen ist, können Sie die Bremskraft auch über das Lenkrad einstellen, um die Reaktion des Bremspedals zu testen...
  • Page 26 BEIDE PEDALE PFLEGEHINWEISE Diese Einstellung ist in der Regel nur bei sehr alten Ihre PRO Racing-Pedale sind so konzipiert, dass sie viele hundert Renntiteln erforderlich Pedale an älteren Rennlenkrädern Stunden lang halten, ohne an Leistungsfähigkeit einzubüßen hatten oft nur ein Brems- und ein Gaspedal, die jeweils Wie bei einem echten Fahrzeug sollten sie jedoch mit ein paar eine Hälfte derselben Achse in Anspruch nahmen Im Modus einfachen Handgriffen gelegentlich gereinigt werden...
  • Page 27: Français

    CARACTÉRISTIQUES Pédale d’embrayage Pédale de frein Pédale d’accélérateur Ressorts en option Graisse lubrifiante Clé Allen Câble USB Élastomères de frein en option 27 FRANÇAIS...
  • Page 28 CONNEXION ET INSTALLATION En cas de fixation à un siège ou à une configuration de course, prévoyez une profondeur maximale de 10 mm pour les boulons M6 Vérifiez l'épaisseur de la plaque/plate-forme sur laquelle vous allez fixer les pédales puis ajoutez-y 10 mm pour déterminer 10mm la longueur du boulon M6 que vous devrez utiliser En raison de la taille standard des boulons M6, vous pourriez avoir...
  • Page 29 RÉGLAGE DE L'ESPACEMENT DES PÉDALES Utilisez la clé Allen fournie pour desserrer les deux boulons situés sous le pédalier, puis faites glisser le module jusqu'à ce que vous obteniez l'espacement souhaité entre chaque module de pédales Serrez tous les boulons pour vous assurer que les pédales restent bien en place et ne bougent pas pendant la course 29 FRANÇAIS...
  • Page 30 RÉGLAGE DES REVÊTEMENTS DE PÉDALE Les pédales peuvent également être ajustées pour affiner l'espacement entre les revêtements des pédales et la hauteur sur le bras de la pédale Les pédales d'embrayage et de frein peuvent être réglées horizontalement et verticalement à...
  • Page 31 RÉGLAGE DE LA FORCE DES RESSORTS DES PÉDALES Les ressorts peuvent appliquer différents niveaux de force aux pédales (accélérateur et Embrayage) et aux amortisseurs élastomères (Frein) inclus dans la boîte d'accessoires Le processus de démarrage est le même pour les trois pédales: soulevez le piston de son emplacement dans le module de la pédale Pour y arriver facilement, enroulez votre main autour du revêtement de la pédale par l'avant...
  • Page 32 ACCÉLÉRATEUR ET EMBRAYAGE Une fois que le piston est dégagé du module principal de la pédale, il suffit de l'éloigner de la 11,4 kgf 8,3 kgf tige en acier et de retirer le ressort Quatre ressorts sont inclus dans la boîte, dont deux déjà montés 6,9 kgf 3,9 kgf sur les pédales d'accélérateur et d'embrayage...
  • Page 33 FREIN Le frein est différent de l'accélérateur et de l'embrayage car il utilise les amortisseurs élastomères qui se trouvent dans la boîte à accessoires La procédure reste cependant simple Une fois que le piston a été dégagé du module de pédale, ouvrez le piston afin d'accéder aux pièces en élastomère qu'il contient Pour ce faire, saisissez d'une main le capuchon moleté...
  • Page 34 Vous pouvez modifier la sensation du frein en utilisant les différentes paires de pièces en élastomère détaillées dans ce tableau: Vous remarquerez que deux petites pièces 18 mm 24 mm 29 mm en mousse sont fournies, une souple et une dure - une seule de ces pièces doit être utilisée et ce, 18 mm 28 mm 33 mm...
  • Page 35 REMARQUE: Nous ne recommandons pas les combinaisons avec la pièce beige souple si les pédales PRO sont montées de manière rigide sur un simulateur/siège car cela risque d'endommager l'élastomère De même, nous ne recommandons pas d'utiliser des élastomères durs si vous utilisez le pédalier contre votre bureau Si les pédales ne sont pas fixées d'une manière ou d'une autre, elles peuvent facilement basculer au freinage ou glisser loin de vous Une fois que vous aurez choisi vos pièces en élastomère,...
  • Page 36 G HUB sur PC, qu'il soit connecté directement à votre PC ou à un volant de course Logitech compatible ses préférences Les modules de pédales peuvent être complètement retirés de la base principale à laquelle Vous avez la possibilité...
  • Page 37 à moins que les pédales ne soient fixées REMARQUE: (par exemple, poussées contre un mur sous votre bureau); Si vous êtes connecté à un volant de course Logitech une valeur inférieure sera sans doute nécessaire pour compatible doté d'un écran intégré, vous pouvez empêcher les pédales de glisser pendant l'utilisation...
  • Page 38 PÉDALES COMBINÉES ENTRETIEN RECOMMANDÉ Cela n'est généralement nécessaire que si vous avez de Votre pédalier de course PRO a été conçu pour fonctionner très vieux jeux de course Les pédales sur les anciens pendant plusieurs centaines d'heures et pour rester toujours aussi volants n'avaient souvent qu'une pédale de frein et réactif que lors de sa première installation Cependant, comme une pédale d'accélérateur, chacune représentant...
  • Page 39: Italiano

    CARATTERISTICHE Pedale della frizione Pedale del freno Pedale dell’acceleratore Molle opzionali Grasso lubrificante Chiave esagonale Cavo USB Elastomeri freno opzionali 39 ITALIANO...
  • Page 40 CONNESSIONE E INSTALLAZIONE Se l’installazione viene fatta su un sedile/set di simulazione da corsa, lasciare una profondità massima di 10 mm con i bulloni M6 da utilizzare Annota lo spessore della piastra/piattaforma a cui devi fissare i pedali, aggiungici 10 mm e saprai quindi 10 MM la lunghezza del bullone M6 che devi usare A causa delle dimensioni standard delle lunghezze dei bulloni M6, potrebbe...
  • Page 41 REGOLAZIONE DELLA DISTANZA TRA I PEDALI Utilizzare la chiave esagonale fornita per allentare i due bulloni nel lato inferiore della pedaliera e far scorrere il modulo fino a ottenere la distanza desiderata tra i moduli pedale Serrare tutti i bulloni per garantire che tutti i moduli pedale siano fissati in sede e non si muovano durante una gara 41 ITALIANO...
  • Page 42 REGOLAZIONE DELLE SUPERFICI DEI PEDALI È possibile regolare anche le superfici dei pedali per mettere a punto la distanza tra le esse, così come l'altezza della superficie del pedale sul braccio del pedale Le superfici dei pedali del freno e della frizione possono essere regolare orizzontalmente e verticalmente tramite i fori presenti Il pedale dell’acceleratore può...
  • Page 43 REGOLAZIONE DELLA RESISTENZA DELLA MOLLA DEI PEDALI È possibile applicare diversi livelli di resistenza delle molle di tutti i pedali utilizzando le molle (acceleratore e frizione) e gli smorzatori a elastomeri (freno) inclusi nella confezione degli accessori La procedura iniziale è la stessa per tutti e tre i pedali e prevede il sollevamento del pistone fino a estrarlo dalla sede nel modulo pedale Il modo più...
  • Page 44 ACCELERATORE E FRIZIONE Una volta rimosso il pistone dal modulo pedale principale, estrarlo dalla barra in acciaio e rimuovere 11,4 kgf 8,3 kgf la molla La confezione include quattro molle, due delle quali sono già montate sui pedali 6,9 kgf 3,9 kgf di acceleratore e frizione Basterà scegliere una delle altre molle e ripetere la procedura al contrario: Inserire la molla sulla barra in acciaio e premere il pistone sulla barra, controllando che la molla si innesti...
  • Page 45 FRENO Il freno è diverso da acceleratore e frizione, poiché impiega gli smorzatori in elastomero presenti nella confezione degli accessori La procedura è comunque piuttosto semplice Una volta rimosso il pistone dal modulo pedale, aprire il pistone per accedere alle parti in elastomero al suo interno Per farlo, afferrare la copertura zigrinata nella parte superiore del pistone con una mano e svitare il corpo del pistone dalla copertura...
  • Page 46 È possibile modificare la sensazione del pedale del freno utilizzando diverse coppie di parti in elastomero, come indicato in questa tabella: Sono presenti due pezzi piccoli in schiuma espansa, 18 mm 24 mm 29 mm uno morbido e uno più duro Solo uno di questi va utilizzato in combinazione con i due componenti 18 mm 28 mm...
  • Page 47 NOTA: Non consigliamo di utilizzare delle combinazioni che includono la parte morbida beige se i pedali PRO sono fissati a un sedile/ set di simulazione, poiché è molto probabile che l’elastomero si danneggi Non consigliamo di utilizzare gli elastomeri duri se si utilizzano i pedali in una struttura che comprende una scrivania A meno che i pedali non siano fissati in qualche modo, questo potrebbe facilmente portare al ribaltamento dei pedali quando si applica...
  • Page 48 G HUB sul PC, che siano collegati direttamente al tuo PC o a un volante da corsa Logitech compatibile nel modo preferito I moduli pedali possono essere completamente rimossi dalla base principale della Puoi regolare la sensibilità...
  • Page 49 è il livello massimo, a meno che i pedali non siano NOTA: fissati (ad esempio, se poggiano contro la parete dietro se si collega la pedaliera a un volante da corsa Logitech la scrivania); si consiglia di utilizzare dei valori inferiori compatibile con un display integrato, è possibile anche per evitare che i pedali scivolino via mentre li si usa...
  • Page 50 PEDALI COMBINATI MANUTENZIONE CONSIGLIATA Di solito è richiesta solo se si utilizzano giochi piuttosto I tuoi Pedali PRO Racing sono stati progettati per continuare vecchi Le pedaliere dei volanti da corsa meno a funzionare per diverse centinaia di ore garantendoti sempre lo recenti spesso contemplano solo il pedale del freno stesso comfort di quando hai iniziato a utilizzarli Proprio come e dell’acceleratore, e ogni singolo pedale rappresenta...
  • Page 51: Español

    CARACTERÍSTICAS Pedal del embrague Pedal del freno Pedal del acelerador Resortes opcionales Grasa lubricante Llave Allen Cable USB Elastómeros de freno opcionales 51 ESPAÑOL...
  • Page 52 CONEXIÓN E INSTALACIÓN Si se realiza la conexión a un equipo/asiento para carreras de simulación, se debe permitir una profundidad máxima de 10 mm con los pernos M6 que se usen Anota el grosor de la placa/ plataforma a la que vas a fijar los pedales, súmale 10 mm y 10 MM sabrás entonces la longitud del tornillo M6 que necesitas utilizar Debido a los tamaños estándar de las longitudes de los pernos...
  • Page 53 AJUSTAR EL ESPACIADO DE LOS PEDALES Utiliza la llave Allen incluida para aflojar los dos pernos de la parte inferior del conjunto de pedales y, a continuación, desliza el módulo hasta que tengas el espacio deseado entre cada uno de los módulos de pedales Aprieta todos los pernos para asegurarte de que todos los módulos de pedales estén bien colocados y no se muevan durante la carrera...
  • Page 54 AJUSTAR LAS SUPERFICIES DE LOS PEDALES Las superficies de los pedales también pueden ajustarse para adaptar con precisión el espacio entre las superficies de los pedales, así como la altura de la superficie del pedal en el brazo del pedal Las superficies del pedal del embrague y del freno se pueden ajustar horizontal y verticalmente mediante los orificios a tal efecto El pedal del acelerador se...
  • Page 55 AJUSTAR LA FUERZA DE RESORTE DE LOS PEDALES A todos los pedales se les pueden aplicar diferentes niveles de fuerza de resorte Mediante los resortes (acelerador y embrague) y amortiguadores de elastómero (freno) incluidos en la caja de accesorios El proceso es el mismo para los tres pedales e implica levantar y sacar el pistón de su sitio en el módulo de pedal La forma más fácil de conseguirlo es rodear con la mano...
  • Page 56 ACELERADOR Y EMBRAGUE Una vez que el pistón esté libre del módulo principal del pedal, simplemente sepáralo de la varilla de acero 11,4 kgf 8,3 kgf y retira el resorte En la caja se incluyen cuatro resortes, dos de los cuales ya están montados en los pedales 6,9 kgf 3,9 kgf del embrague y del acelerador Simplemente elige uno de...
  • Page 57 FRENO El freno es diferente del acelerador y del embrague ya que usa los amortiguadores de elastómero que se encuentran en la caja de accesorios Sin embargo, el procedimiento sigue siendo sencillo En cuanto hayas soltado el pistón del módulo de pedal debes abrir el pistón para poder acceder a las piezas de elastómero en su interior Para eso debes asir el tope moleteado en la parte superior del pistón con una mano y luego desenroscar el cuerpo del pistón del tope...
  • Page 58 Puedes alterar la sensación del freno utilizando los diferentes emparejamientos de elastómero como se determina en esta tabla: Verás que se proporcionan dos pequeñas piezas de 18 mm 24 mm 29 mm espuma, una blanda y una dura Sólo se debe usar una de ellas combinada con las dos piezas de elastómero 18 mm 28 mm...
  • Page 59 NOTA: No recomendamos utilizar combinaciones que incluyan la pieza beige blanda si los pedales PRO se instalan de forma fija en un equipo/asiento ya que eso seguramente dañaría el elastómero Por el contrario, no recomendamos el uso de los elastómeros duros si se utilizan los pedales en un montaje en escritorio A menos que los pedales estén asegurados de alguna forma, al frenar los pedales podrían deslizarse o volcarse fácilmente...
  • Page 60 G HUB en PC, tanto si se conectan directamente a tu PC o a un volante de carreras Logitech compatible los módulos de pedales de la forma que desee Los módulos de los pedales pueden retirarse por completo de la base Tienes la posibilidad de ajustar la sensibilidad de tus pedales principal de los pedales a la que están unidos y luego...
  • Page 61 (por ejemplo, apoyados contra una pared debajo NOTA: del escritorio); de hecho, es probable que se requieran Si los conectas a un volante de carreras Logitech valores más bajos con el fin de evitar que los pedales compatible con una pantalla integrada, entonces también se deslicen y se alejen mientras están en uso...
  • Page 62 PEDALES EN MODO COMBINADO MANTENIMIENTO RECOMENDADO Normalmente sólo se requiere si usas juegos de carreras Tus pedales de carreras PRO se han concebido para seguir muy antiguos Los pedales de los volantes de carreras funcionando después de muchos cientos de horas y para ofrecerte antiguos suelen tener únicamente un pedal del freno las mismas estupendas sensaciones que cuando empezaste y del acelerador, con cada pedal representando...
  • Page 63: Português

    FUNCIONALIDADES Pedal de embraiagem Pedal do travão Pedal do acelerador Molas opcionais Massa lubrificante Chave sextavada Cabo USB Elastómeros para travão opcionais 63 PORTUGUÊS...
  • Page 64 LIGAÇÃO E INSTALAÇÃO Se afixar numa plataforma de corridas/banco de simulação, deixe uma profundidade máxima de 10 mm com os parafusos M6 que utilizar Tenha em atenção as dimensões da espessura da placa/plataforma a que está a afixar os pedais, adicione 10 MM essa medida aos 10 mm para obter o comprimento do parafuso M6 que precisa de utilizar Devido aos tamanhos padrão dos...
  • Page 65 AJUSTAR O ESPAÇAMENTO DOS PEDAIS Utilize a chave sextavada incluída para desapertar os dois parafusos na parte inferior do conjunto de pedais e depois deslize o módulo até ter o espaçamento desejado entre cada um dos módulos de pedais Aperte todos os parafusos para se certificar de que todos os módulos dos pedais estão bem posicionados e não se vão mexer durante a corrida...
  • Page 66 AJUSTAR O ESPAÇAMENTO DAS CAPAS DOS PEDAIS As faces dos pedais também podem ser ajustadas para ajustar o espaçamento entre as capas dos pedais, bem como a altura da capa do pedal no braço do pedal As capas dos pedais da embraiagem e do travão podem ser ajustadas horizontal e verticalmente utilizando os orifícios fornecidos O pedal do acelerador pode ser ajustado verticalmente...
  • Page 67 AJUSTAR A FORÇA DE TENSÃO DOS PEDAIS Todos os pedais podem ter diferentes níveis de força de tensão aplicada, utilizando as molas (Acelerador e Embraiagem) e amortecedores de elastómero (Travão) incluídos na caixa de acessórios O processo para iniciar esta operação é o mesmo para os três pedais e envolve levantar o pistão para fora da respetiva localização no módulo de pedal A forma mais fácil de o conseguir envolver a capa...
  • Page 68 ACELERADOR E EMBRAIAGEM Assim que o pistão estiver fora do módulo de pedal principal, basta retirá-lo da haste de aço e remover 11,4 kgf 8,3 kgf a mala Há quatro molas incluídas na caixa, duas das quais já estão montadas nos pedais da embraiagem 6,9 kgf 3,9 kgf e do gás Basta escolher uma das outras molas...
  • Page 69 TRAVÃO O travão é diferente do acelerador e da embraiagem, pois utiliza os amortecedores de elastómero que estão na caixa de acessórios No entanto, o procedimento é simples Assim que o pistão for retirado do módulo de pedal, é necessário abrir o pistão para aceder às peças de elastómero no seu interior Para fazê-lo, agarre na tampa serrilhada na parte superior do pistão com uma mão e depois desaperte o corpo do pistão da tampa...
  • Page 70 Pode alterar a sensação do travão utilizando os diferentes pares de peças de elastómeros, conforme determinado por esta tabela: Notará que são fornecidas duas pequenas peças 18 mm 24 mm 29 mm de espuma, uma macia e outra dura, apenas uma delas deve ser utilizada em combinação 18 mm 28 mm 33 mm...
  • Page 71 NOTA: Não recomendamos a utilização de combinações que incluam a peça bege macia se os Pedais PRO forem instalados numa plataforma/banco de simulação porque esta acção vai provavelmente resultar em danos no elastómero Pelo contrário, não recomendamos a utilização dos elastómeros duros se estiver a utilizar os pedais em contexto de secretária A não ser que os pedais estejam afixados de alguma forma, esta acção poderia facilmente resultar na inclinação dos pedais...
  • Page 72 G HUB no PC, se estiverem ligados directamente ao seu PC ou num volante de corridas Logitech compatível pedal da forma que desejarem Os módulos de pedal podem ser completamente removidos da base do pedal principal Tem a capacidade de ajustar a sensibilidade dos seus pedais a que são afixados e depois montados numa plataforma...
  • Page 73 Para contextos em que é montado no chão, 30kg NOTA: é provavelmente o máximo, a menos que os pedais sejam Se estiver ligado a um volante de corridas Logitech afixados (por exemplo, instalados contra uma parede compatível com um ecrã integrado, nesse caso também debaixo da sua secretária);...
  • Page 74 PEDAIS COMBINADOS MANUTENÇÃO RECOMENDADA Esta acção só é recomendada se for jogar títulos de Os seus pedais PRO Racing foram concebidos para funcionarem corrida muito antigos Os pedais nos volantes de corridas durante muitas centenas de horas e terem a mesma sensação antigos tinham muitas vezes apenas um pedal do travão que tinham quando começou a usá-los Mas como acontece e do acelerador, com cada pedal a representar um metade...
  • Page 75: Nederlands

    FUNCTIES Koppelingspedaal Rempedaal Gaspedaal Optionele vering Smeervet Inbussleutel USB-kabel Optionele remelastomeren 75 NEDERLANDS...
  • Page 76 AANSLUITING EN INSTALLATIE Bij bevestiging aan een simulatie-raceset/stoel moet je rekening houden met een maximale diepte van 10 mm voor de M6-bouten die je gebruikt Noteer de dikte van de plaat/het platform waarop je de pedalen bevestigt Tel die waarde op bij 10 mm 10 mm en dan krijg je de lengte van de M6-bout die je moet gebruiken Gezien de standaardmaten van de M6-bouten kan het nodig zijn...
  • Page 77 PEDAALAFSTAND AFSTELLEN Gebruik de bijgeleverde inbussleutel om de twee bouten aan de onderzijde van de pedaalset los te draaien en verschuif de module dan tot de gewenste ruimte tussen elk van de pedaalmodules is bereikt Draai alle bouten aan om er zeker van te zijn dat alle pedaalmodules stevig op hun plaats zitten en niet kunnen verschuiven tijdens een race 77 NEDERLANDS...
  • Page 78 PEDAALVLAKKEN AFSTELLEN De pedaalvlakken kunnen ook worden afgesteld om de afstand tussen de pedaalvlakken en de hoogte van het pedaalvlak op de pedaalarm nauwkeurig af te stellen De vlakken van het koppelings- en rempedaal kunnen horizontaal en verticaal worden afgesteld met behulp van de daarvoor bestemde gaten Het gaspedaal kan verticaal worden afgesteld Draai de twee bouten in het pedaalvlak los...
  • Page 79 PEDAALVEERKRACHT AFSTELLEN Op alle pedalen kunnen verschillende niveaus van veerkracht worden uitgeoefend, met behulp van de veren (gas en koppeling) en elastomeerdempers (rem) die in de accessoiredoos worden meegeleverd De procedure hiervoor is voor alle drie de pedalen hetzelfde en houdt in dat de zuiger uit de pedaalmodule wordt gelicht De eenvoudigste manier om dit te doen is je hand vanaf de voorkant om het pedaalvlak te wikkelen...
  • Page 80 GASPEDAAL EN KOPPELINGSPEDAAL Zodra de zuiger uit de hoofdpedaalmodule is, trek je hem gewoon weg van de stalen stang en verwijder 11,4 kgf 8,3 kgf je de veer De doos bevat vier veren en twee ervan zijn al op het koppelingspedaal en het gaspedaal bevestigd 6,9 kgf 3,9 kgf Kies een van de andere veren en voer de stappen in...
  • Page 81 De rem is anders dan de gas- en koppelingspedalen, omdat hij gebruikmaakt van de elastomeerdempers (te vinden in de doos met accessoires) De procedure is echter nog steeds vrij eenvoudig Zodra de zuiger uit de pedaalmodule is gelicht, moet je de zuiger openen om toegang te krijgen tot de elastomeeronderdelen in de zuiger Pak daartoe met één hand het gekartelde dopje boven op de zuiger vast en schroef vervolgens...
  • Page 82 Je kunt het gevoel van de rem veranderen door verschillende combinaties van elastomeerstukken te gebruiken, zoals aangegeven in deze tabel: Er worden twee kleine schuimstukjes meegeleverd, 18 mm 24 mm 29 mm een zachte en een harde Maar slechts een van deze moet worden gebruikt in combinatie met 18 mm 28 mm...
  • Page 83 OPMERKING: We raden aan geen combinaties te gebruiken die het zachte beige stuk bevatten als de PRO Pedals hard gemonteerd zijn in een simulatieset/-stoel, omdat dit waarschijnlijk zal resulteren in beschadiging van het elastomeer Omgekeerd raden wij het gebruik van de harde elastomeren af als je pedalen gebruikt in een deskconfiguratie Tenzij de pedalen op de een of andere manier zijn vastgezet, kan dit er gemakkelijk toe leiden dat de pedalen kantelen wanneer je op de rem trapt...
  • Page 84 AANGEPASTE PEDAALCONFIGURATIE G HUB-INSTELLINGEN De PRO Racing Pedals zijn zo ontworpen dat iedereen Je PRO Racing-pedalen kunnen worden geconfigureerd met de pedaalmodules op elk gewenste manier kan monteren de G HUB-software op pc, of ze nu rechtstreeks op je pc zijn...
  • Page 85 100% van de as-output bereikt door de totale sterkte van de set, de persoon die de pedalen De standaardwaarde is 30, wat voor de PRO Racing Pedals gebruikt en de elastomeren die je hebt gekozen om te neerkomt op 30 kg kracht Als je dit op het maximum van gebruiken Zoals eerder in de handleiding vermeld, is het ten 100 zet, is dus 100 kg kracht nodig om 100% van de as-output...
  • Page 86 De gecombineerde pedaalmodus verandert de regelmatige onderhoudsbeurtenuit te voeren standaardconfiguratie van de PRO Racing Pedals van Regelmatig onderhoud (wekelijks) volledig gescheiden assen voor de rem en het gaspedaal in een gecombineerde modus, zodat je ze nog steeds...
  • Page 87: Svenska

    FUNKTIONER Kopplingspedal Bromspedal Gaspedal Valfria fjädrar Smörjfett Insexnyckel USB-sladd Valfria elastomerer till bromsen 87 SVENSKA...
  • Page 88 ANSLUTNING OCH INSTALLATION Använd M6-skruvar som sticker upp max 10 mm om pedalerna monteras i en simracingrigg Kontrollera tjockleken på plattan/ plattformen på vilken du ska montera pedalerna och lägg till 10 mm så får du fram vilken längd du kan ha på M6-skruvarna 10 mm Eftersom längden på...
  • Page 89 JUSTERA AVSTÅNDET MELLAN PEDALERNA Lossa de två skruvarna på undersidan av pedaluppsättningen med hjälp av insexnyckeln och dra sedan modulerna sidledes tills du har önskat avstånd mellan pedalmodulerna Dra åt skruvarna så att pedalmodulerna sitter fast ordentligt och inte rör sig under en tävling 89 SVENSKA...
  • Page 90 JUSTERA PEDALYTORNA Pedalytorna kan också justeras för att finjustera avståndet mellan pedalytorna och pedalytans höjd på pedalarmen Ytorna på kopplings- och bromspedalerna kan justeras horisontellt och vertikalt med hjälp av hålen Gaspedalen kan justeras vertikalt Lossa de två skruvarna på pedalytan Ta bort skruvarna, placera pedalytan i önskad position och sätt sedan i och dra åt skruvarna igen 90 SVENSKA...
  • Page 91 JUSTERA PEDALERNAS FJÄDRING Pedalerna kan ha olika fjädring med hjälp av fjädrarna (för gas och koppling) och elastdämparna (för broms) som finns i kartongen med tillbehör Processen för detta är densamma för de tre pedalerna och innebär att kolven måste tas ut från sin plats i pedalmodulen Det enklaste sättet att göra det är att lägga handen runt pedalytan framifrån och ta tag om den räfflade kanten på...
  • Page 92 GAS OCH KOPPLING När kolven inte längre sitter fast på pedalmodulen drar du av den från stålstången och tar bort fjädern 11,4 kp 8,3 kp Det finns fyra fjädrar i kartongen, av vilka två redan sitter på kopplings- och gaspedalerna Välj en av de andra 6,9 kp 3,9 kp fjädrarna och genomför processen i omvänd ordning:...
  • Page 93 BROMS Bromsen skiljer sig från gasen och kopplingen eftersom man till den använder elastdämparna som finns i kartongen med tillbehör Processen är dock fortfarande ganska okomplicerad När kolven har lyfts upp från pedalmodulen måste du öppna kolven för att komma åt elastbitarna inuti den Gör det genom att hålla den räfflade huven på...
  • Page 94 Du kan modifiera hur bromsen känns med hjälp av olika kombinationer av elastbitar så som visas i tabellen: Du kommer att märka att det tillhandahålls två mindre bitar, en mjuk och en hård Endast en av dess 18 mm 24 mm 29 mm ska användas i kombination med två...
  • Page 95 Obs! Vi rekommenderar inte att du använder kombinationer med den mjuka beigefärgade biten om PRO-pedalerna monteras i en simracingrigg eftersom det sannolikt leder till att elasten skadas Och omvänt så rekommenderar vi inte att du använder den hårda elasten om du använder pedalerna vid ett skrivbord Om pedalerna inte sätts fast ordentligt på...
  • Page 96 – Om du sänker värdet från 50 till 1 minskar pedalens respons eller direkt på baksidan av en kompatibel Logitech- i början av pedalens färd nedåt (vilket innebär att du får en racerratt (om du har en) långsammare ökning av axelresponsen i början)
  • Page 97 Obs! Om pedalerna är monterade på golvet är 30 kg sannolikt Om du har anslutit en kompatibel Logitech-racerratt max, såvida inte pedalerna är säkrade (till exempel med en integrerad skärm kan du även justera genom att de ligger mot en vägg under skrivbordet) inställningen för bromskraft med hjälp av ratten samt...
  • Page 98 KOMBINERADE PEDALER REKOMMENDERAT UNDERHÅLL Detta krävs vanligtvis endast om du spelar väldigt gamla PRO-racingpedalerna har konstruerats för att kunna användas racingspel Pedaler på äldre racerrattar har oftast endast i många hundratals timmar och kännas lika bra som de gjorde en bromspedal och en gaspedal, där de båda pedalerna första gången du använde dem Men precis som med din riktiga representerar en halva av samma axel Kombinerat bil rekommenderar vi att du håller dem rena genom några enkla...
  • Page 99: Dansk

    FUNKTIONER Koblingspedal Bremsepedal Speeder Valgfri fjedre Smørefedt Unbrakonøgle USB-kabel Valgfri bremseelastomerer 99 DANSK...
  • Page 100 FORBINDELSE OG INSTALLATION Hvis du forsøger at montere på en simuleringsracer-rig/sæde, skal du tillade en maksimal dybde på 10mm med M6-boltene, du bruger Bemærk, at tykkelsen af pladen/platformen, som du monterer pedalerne på, skal tilføjes 10mm , og du 10MM vil derefter vide længden på M6-boltene, du skal bruge Grundet standard-størrelserne på...
  • Page 101 JUSTERING AF PEDALAFSTAND Brug den medfølgende unbrakonøgle til at løsne de to bolte på undersiden af pedalsættet, og skub derefter modulet, indtil du har den ønskede afstand mellem hvert af pedalmodulerne Spænd alle bolte for at sikre, at alle pedalmodulerne sidder sikkert på plads, og ikke vil bevæge sig under løb 101 DANSK...
  • Page 102 JUSTERING AF PEDALFLADER Pedalfladerne kan også justeres for at finjustere afstanden mellem pedalfladerne, samt højden på pedalfladerne på pedalarmen Koblingens- og bremsernes pedalflader kan justeres vandret og lodret ved hjælp af de medfølgende huller Speeder kan justeres vertikalt Løsn de to bolte på pedalfladen Fjern boltene, genplacer pedalfladerne i den ønskede position, og fast derefter boltene 102 DANSK...
  • Page 103 JUSTERING AF PEDALFJEDERENS KRAFT Alle pedalerne kan have forskellige niveauer fjederkraft fra brugen af fjedrene (speeder og kobling) og elastomer-dæmpere (bremse), der er inkluderet i tilbehørskassen Processen for at starte er den samme for alle tre pedaler, og involverer at løfte stemplet ud af dets placering i pedalmulet Den nemmeste måde at opnå...
  • Page 104 SPEEDER OG KOBLING Når stemplet er fri af hovedpedalmodulet, skal du blot trække det væk fra stålstangen og fjerne 11,4 kgf 8,3 kgf fjederen Der er fire fjedre inkluderet i kassen, hvor to af disse allerede er monteret på koblings- og 6,9 kgf 3,9 kgf gaspedalerne Vælg en af de andre fjedre og gør...
  • Page 105 BREMSE Bremsen er forskellig fra speederen og koblingen, da den bruger elastomer-dæmperne, som du finder i tilbehørskassen Processen er dog stadig ligetil Når stemplet er blevet løftet fri af pedalmodulet, skal du åbne stemplet for at tilgå elastomer-stykkerne inden i For at gøre dette, skal du tage fat i den riflede hætte øverst på...
  • Page 106 Du kan ændre følelsen af bremsen ved brug af forskellige parringer af elastomer-stykker, som vist i denne tabel: Du vil se, at der er to, små skumstykker; en blød og 18 mm 24mm 29mm en hård - kun en af disse må bruges i kombination med to af de større elastomer-stykker 18 mm 28 mm...
  • Page 107 BEMÆRK: Vi anbefaler ikke at bruge kombinationer, der inkluderer detbløde beige stykke, hvis PRO Pedals er monteret på et simuleringsrig/-sæde, da dette sandsynligvis vil føre til skader på elastomeren Omvendt anbefaler vi heller ikke at bruge hårde elastomer, hvis du bruger pedalerne i forbindelse med et skrivebord Med mindre pedalerne er sikret på...
  • Page 108 TILPASSET KONFIGURATION AF PEDAL G HUB-INDSTILLINGER PRO Racing Pedals er med vilje blevet designet til at give Dine PRO Racing Pedals kan indstilles til at bruge G HUB- alle mulighed for at montere pedalmodulerne på en hvilken software til pc'en, uanset om de er forbundet direkte til din pc, eller til et kompatibelt Logitech Racing Wheel som helst måde, de ønsker Pedalmodulerne kan fjernes helt fra...
  • Page 109 100% i akse-output af den samlede styrke fra personen, der bruger pedalerne, Standardværdien er 30, hvilket for PRO Racing Pedals svarer og de elastomer, du har valgt at bruge Som beskrevet til 30kg tryk; har du derfor sat den til maksimalt 100, er der tidligere i denne vejledning, anbefales det på...
  • Page 110 ANBEFALET VEDLIGEHOLDELSE Det er typisk kun krævet, hvis du bruger ældre racerspil Dine PRO Racing Pedals er blevet fremstillet til at fortsætte Pedaler på en ældre racerhjul vil ofte kun have en med at fungere i mange hundrede timer, og føles så godt bremse- og speeder-pedal, hvor hver pedal udgør den...
  • Page 111: Norsk

    FUNKSJONER Clutchpedal Bremsepedal Gasspedal Ekstrafjæring Smørefett Unbrakonøkkel USB-kabel Ekstra bremseklosser 111 NORSK...
  • Page 112 TILKOBLING OG INSTALLERING Ved tilkobling av simuleringssete/racingrigg må det være en maks dybde på 10 mm for M6-boltene du bruker Finn tykkelsen på platen/plattformen du fester pedalene til, og legg til 10 mm for å bestemme hvor lange M6-bolter du trenger På grunn av 10 MM standardstørrelsene på...
  • Page 113 JUSTERE PEDALAVSTAND Bruk medfølgende unbrakonøkkel til å løsne de to boltene på undersiden av pedalsettet, og skyv modulen til du oppnår ønsket avstand mellom hver av pedalmodulene Stram alle bolter for å påse at alle pedalmodulene sitter godt på plass og ikke vil bevege seg under et race 113 NORSK...
  • Page 114 JUSTERE PEDALFLATENE Pedalflatene kan også justeres for å fininnstille avstanden mellom pedalflatene, samt høyden på pedalflatene på pedalstangen Clutch- og bremsepedalene kan justeres vannrett og loddrett ved hjelp av hullene Gasspedalen kan justeres loddrett Løsne de to boltene på pedalflaten Fjern boltene, still inn pedalflaten i ønsket posisjon før du setter tilbake og fester boltene 114 NORSK...
  • Page 115 JUSTERE PEDALFJÆRKRAFTEN Alle pedalene kan ha stilles inn med ulike grader av fjærkraft ved hjelp av fjærene (gass og clutch) og bremseklosser som følger med i tilbehørsesken Prosessen med å gjøre dette er den samme for alle tre pedaler og går ut på å løfte ut stempelet fra pedalmodulen Den enkleste måten å...
  • Page 116 GASS OG CLUTCH Når stempelet er ute av pedalmodulen, trekker du det bare vekk fra stålstangen og fjerner fjæren Det følger 11,4 p 8,3 p med fire fjærer i esken, hvorav to allerede er montert på clutch- og gasspedalene Bare velg en av de andre 6,9 p 3,9 p fjærene og følg motsatt rekkefølge:...
  • Page 117 BREMS Bremsen skiller seg fra gassen og clutchen ved at den bruker bremseklossene som følger med i esken Prosedyren er likevel nokså enkel Når stempelet er løftet ut av pedalmodulen, må du åpne stempelet for å få tilgang til gummidelene på innsiden Grip den riflede hetten øverst på...
  • Page 118 Du kan endre bremsefølelsen ved hjelp av forskjellige kombinasjoner av gummideler som forklart av denne tabellen: Du kan legge merke til at det følger med to 18 mm 24 mm 29 mm små skumdeler, den ene myk og den andre hard Bare én av disse skal brukes sammen med to av 18 mm 28 mm 33 mm...
  • Page 119 MERKNAD: Vi anbefaler ikke å bruke kombinasjoner som omfatter den myke beige delen hvis PRO Pedals er hardt festet i simueringsriggen/ setet, da dette trolig vil skade gummien Omvendt anbefaler vi ikke å bruke den harde gummien hvis du bruker pedalene i et skrivbordsbasert scenario Med mindre pedalene er festet på...
  • Page 120 TILPASSET PEDALOPPSETT G HUB-INNSTILLINGER PRO Racing Pedals er konstruert slik at alle kan montere PRO Racing Pedals kan konfigureres med programvaren G HUB pedalmodulene akkurat slik de vil Pedalmodulene kan på PC, enten de er koblet direkte til PC-en eller til et kompatibelt...
  • Page 121 å nå 100 % akseeffekt Standardverdien samlede styrken til riggen, personen som bruker pedalene er 30, som for PRO Racing Pedals tilsvarer en kraft på 30 kg og gummiklossene du har valgt å bruke Som nevnt Så hvis du setter denne til maksimum på 100, er en kraft på...
  • Page 122 KOMBINERTE PEDALER ANBEFALT VEDLIKEHOLD Dette er vanligvis bare nødvendig ved bruk av svært PRO Racing Pedals er konstruert for å fortsette å fungere gamle racerspill Pedaler på eldre racerratt hadde i mange hundre timer og fremdeles føles like gode som de som regel bare brems- og gasspedal, og hver pedal gjorde da du begynte å...
  • Page 123: Suomi

    OMINAISUUDET Kytkinpoljin Jarrupoljin Kaasupoljin Valinnaiset jouset Voitelurasva Kuusiokoloavain USB-johto Jarrujen valinnaiset elastomeerit 123 SUOMI...
  • Page 124 YHDISTÄMINEN JA ASENNUS Jos kiinnität tuotteen ajosimulaattorilaitteistoon tai -istuimeen, syvyys voi olla enintään 10 mm käyttämilläsi M6- pulteilla Lisää poljinten levyn/alustan paksuuteen 10 mm, niin tiedät käytettävän M6-pultin pituuden M6-pulttien 10 mm pituuksien vakiokokojen vuoksi saatat joutua käyttämään Paksuus Pituus aluslevyjä, jotta pidemmät pultit eivät ulotu liian pitkälle poljinyksikön sisään, kun kiinnität sen käyttämääsi laitteistoon M6 x 1...
  • Page 125 POLKIMIEN ETÄISYYKSIEN SÄÄTÖ Löysää poljinsarjan alapuolella olevat kaksi pulttia pakkauksessa olevalla kuusiokoloavaimella ja liu'uta moduulia, kunnes poljinmoduulien välinen etäisyys on sopiva Kiristä kaikki pultit, jotta kaikki poljinmoduulit ovat varmasti tukevasti paikoillaan eivätkä liiku ajon aikana 125 SUOMI...
  • Page 126 POLJINPINTOJEN SÄÄTÖ Poljinpintoja voi myös säätää, jotta niiden välisen etäisyyden sekä poljinpinnan korkeuden poljinvarressa saa sopivaksi Kytkimen ja jarrun poljinpintoja voi säätää vaaka- ja pystysuunnassa aukkojen avulla Kaasupoljinta voi säätää pystysuoraan Löysää poljinpinnassa olevaa kahta pulttia Irrota pultit, aseta poljinpinta takaisin haluttuun asentoon ja kiinnitä...
  • Page 127 POLKIMIEN JOUSIEN VOIMANSÄÄTÖ Kaikissa polkimissa voi olla eritasoinen jousivoima, kun käytetään lisävarustelaatikon jousia (kaasu ja kytkin) ja elastomeerivaimentimia (jarru) Kaikkien kolmen polkimen osalta prosessi aloitetaan nostamalla mäntä pois paikaltaan poljinmoduulista Helpoin tapa tehdä tämä on kietoa käsi polkimen pinnan ympärille edestä ja tarttua männän rungon uurrettuun reunaan Irrota mäntä...
  • Page 128 KAASU JA KYTKIN Kun mäntä on irti pääpoljinmoduulista, vedä se poispäin teräsvarresta ja poista jousi Laatikossa on neljä jousta, 11,4 kp 8,3 kp joista kaksi on jo asennettu kytkin- ja kaasupolkimiin Valitse yksi muista jousista ja suorita prosessi toisinpäin: 6,9 kp 3,9 kp Työnnä...
  • Page 129 JARRU Jarrupoljin eroaa kaasu- ja kytkinpolkimesta, koska siinä käytetään lisävarustelaatikossa toimitettavia elastomeerivaimentimia Käyttöönottoprosessi on silti yksinkertainen Kun mäntä on nostettu pois poljinmoduulista, avaa mäntä, jotta pääset käsiksi sen sisällä oleviin elastomeerikappaleisiin Tee tämä tarttumalla yhdellä kädellä männän yläosassa olevaan pyällettyyn kanteen ja ruuvaamalla männän runko irti kannesta Kun männän runko on poistettu kannesta, käännä...
  • Page 130 Voit muuttaa jarrutuntumaa käyttämällä erilaisia elastomeerikappale-pareja tämän taulukon mukaisesti: Huomaa, että mukana on kaksi pientä vaahtomuovipalaa, yksi pehmeä ja yksi kova Vain toista näistä tulee käyttää 18 mm 24 mm 29 mm yhdessä kahden suuremman elastomeerikappaleen kanssa 18 mm 28 mm 33 mm 24 mm 28 mm...
  • Page 131 HUOMAUTUS: Emme suosittele yhdistelmiä, jotka sisältävät pehmeän beigen kappaleen, jos PRO-polkimet on pysyvästi asennettu simulaattorilaitteistoon tai -istuimeen, koska tämä johtaa todennäköisesti elastomeerin vaurioitumiseen Emme myöskään suosittele kovien elastomeerien käyttöä, jos käytät polkimia pöytäpohjaisessa laitteistossa Ellei polkimia ole kiinnitetty jollakin tavalla, polkimet saattavat helposti keikahtaa jarrua painettaessa tai ne saattavat liukua poispäin sinusta Kun olet valinnut elastomeerikappaleet, levitä...
  • Page 132 Voit säätää PRO Racing -polkimia PC:n G HUB -ohjelmistolla että kuka tahansa pystyy asentamaan poljinmoduulit riippumatta siitä, onko polkimet liitetty suoraan tietokoneeseen tai yhteensopivaan Logitech Racing -ohjauspyörään haluamallaan tavalla Poljinmoduulit voi irrottaa kokonaan pääpoljinalustasta, johon ne on kiinnitetty, ja asentaa Voit säätää kuormituskennolla varustetulla jarrupolkimella sitten mukautettuun simulaattorilaitteistoon mihin tahansa poljinten herkkyyttä...
  • Page 133 (esimerkiksi työnnettyinä seinää vasten HUOMAUTUS: pöydän alla) Todennäköisesti tarvitaan pienempiä arvoja, Jos liitettynä on yhteensopiva Logitech Racing jotta polkimet eivät liukuisi poispäin käytön aikana -ohjauspyörä integroidulla näytöllä, voit myös säätää jarruvoimaa ohjauspyörän avulla sekä nähdä jarrupolkimen vasteen...
  • Page 134 YHDISTETYT POLKIMET SUOSITELTU HUOLTO Tätä tarvitaan yleensä vain, jos pelaat hyvin vanhoja PRO Racing -polkimet on suunniteltu toimimaan satoja kilpapelejä Vanhojen kilpa-ajorattien polkimissa on tunteja ja tuntumaan yhtä miellyttäviltä kuin silloin, kun aloitit usein vain jarru ja kaasupoljin, joista kumpikin on niiden käytön Kuten oikean autonkin kohdalla, on kuitenkin samalla akselilla Yhdistetty poljintila vaihtaa PRO suositeltavaa pitää...
  • Page 135: Ελληνικά

    ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Πεντάλ συμπλέκτη Πεντάλ φρένου Πεντάλ γκαζιού Προαιρετικά ελατήρια Γράσο λίπανσης Κλειδί Allen Καλώδιο USB Προαιρετικά ελαστομερή εξαρτήματα για τα φρένα 135 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 136 ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Εάν τα τοποθετείτε σε εξοπλισμό / κάθισμα προσομοίωσης αγώνων, το μέγιστο βάθος που πρέπει να αφήσετε είναι 10 mm με τις βίδες M6 που χρησιμοποιείτε. Σημειώστε το πάχος της βάσης / πλατφόρμας στην οποία τοποθετείτε τα πεντάλ, προσθέστε σε αυτό 10 mm και θα μάθετε το μήκος 10 MM Π...
  • Page 137 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΑΠΟΣΤΑΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο κλειδί allen για να ξεσφίξετε τις δύο βίδες στο κάτω μέρος του σετ των πεντάλ και, στη συνέχεια, σύρετε τη μονάδα μέχρι να υπάρχει η απόσταση που θέλετε μεταξύ των μονάδων πεντάλ. Βιδώστε όλες τις βίδες για να διασφαλίσετε ότι οι...
  • Page 138 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΟΨΕΩΝ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Μπορείτε επίσης να προσαρμόσετε τις προσόψεις των πεντάλ, για να ρυθμίσετε λεπτομερώς την απόσταση μεταξύ των προσόψεων των πεντάλ καθώς και το ύψος της πρόσοψης του πεντάλ στον βραχίονα του πεντάλ. Οι προσόψεις των πεντάλ συμπλέκτη και φρένου μπορούν...
  • Page 139 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΔΥΝΑΜΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Όλα τα πεντάλ μπορούν να διαθέτουν διαφορετικά επίπεδα δύναμης επαναφοράς, με τη χρήση των ελατηρίων (γκάζι και συμπλέκτης) και των ελαστομερών αποσβεστήρων (φρένο) που παρέχονται στο κουτί με τα αξεσουάρ. Η διαδικασία είναι ίδια και για τα τρία πεντάλ και περιλαμβάνει την αφαίρεση του εμβόλου...
  • Page 140 ΓΚΑΖΙ ΚΑΙ ΣΥΜΠΛΕΚΤΗΣ Μόλις βγάλετε το έμβολο από την κύρια μονάδα πεντάλ, απομακρύνετέ το από την ατσάλινη ράβδο και αφαιρέστε 11,4 kgf 8,3 kgf το ελατήριο. Υπάρχουν τέσσερα ελατήρια στο κουτί, δύο από τα οποία είναι ήδη τοποθετημένα στα πεντάλ συμπλέκτη και γκαζιού. 6,9 kgf 3,9 kgf Επιλέξτε...
  • Page 141 ΦΡΕΝΟ Το φρένο διαφέρει από το γκάζι και τον συμπλέκτη καθώς χρησιμοποιεί ελαστομερείς αποσβεστήρες τους οποίους μπορείτε να βρείτε στο κουτί με τα αξεσουάρ. Η διαδικασία όμως εξακολουθεί να είναι απλή. Μόλις το έμβολο βγει από τη μονάδα πεντάλ, θα πρέπει να ανοίξετε το έμβολο προκειμένου να...
  • Page 142 Μπορείτε να αλλάξετε την αίσθηση του φρένου χρησιμοποιώντας διαφορετικά σετ ελαστομερών εξαρτημάτων, όπως καθορίζεται από τον παρακάτω πίνακα: Θα παρατηρήσετε ότι υπάρχουν δύο μικρά αφρώδη 18 mm 24 mm 29 mm εξαρτήματα, ένα μαλακό και ένα σκληρό. Μόνο ένα από αυτά...
  • Page 143 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν συνιστάται η χρήση συνδυασμών που περιλαμβάνουν το μαλακό μπεζ εξάρτημα, αν τα Πεντάλ PRO είναι τοποθετημένα σε εξοπλισμό/ κάθισμα προσομοίωσης, καθώς κάτι τέτοιο θα προκαλούσε πιθανότατα ζημιά στο ελαστομερές. Άντίθετα, δεν συνιστάται η χρήση των σκληρών ελαστομερών, αν χρησιμοποιείτε...
  • Page 144 συνδέστε τον Κόμβο στο PC ή απευθείας στο πίσω μέρος ενός αύξηση στην απόκριση άξονα) συμβατού Άγωνιστικού τιμονιού Logitech (εάν διαθέτετε κάποιο). Σε γενικές γραμμές, συνιστάται να αφήνετε τη ρύθμιση στο 50, αλλά παρέχεται η ευελιξία για την περίπτωση που θέλετε να πειραματιστείτε.
  • Page 145 ασφαλισμένα (για παράδειγμα, ακουμπούν σε κάποιον τοίχο κάτω ΣΗΜΕΙΩΣΗ: από το γραφείο σας). Πράγματι, πιθανότερο είναι να απαιτούνται Εάν τα συνδέσετε σε συμβατό Άγωνιστικό τιμόνι Logitech χαμηλότερες τιμές, προκειμένου τα πεντάλ να μην γλιστρούν ενώ με ενσωματωμένη οθόνη, τότε μπορείτε να προσαρμόσετε...
  • Page 146 ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΑ ΠΕΝΤΑΛ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Άυτό συνήθως είναι απαραίτητο μόνο όταν χρησιμοποιείτε πολύ Τα Άγωνιστικά πεντάλ PRO έχουν κατασκευαστεί έτσι ώστε να συνεχίζουν παλιά παιχνίδια αγώνων ταχύτητας. Τα πεντάλ στα παλαιότερα να λειτουργούν για πολλές εκατοντάδες ώρες και να προσφέρουν την αγωνιστικά...
  • Page 147: По-Русски

    КОМПОНЕНТЫ Педаль сцепления Педаль тормоза Педаль газа Дополнительные пружины Смазочное вещество Торцевой ключ USB-кабель Дополнительные амортизаторы для тормоза 147 ПО-РУССКИ...
  • Page 148 ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА При подключении к гоночному симулятору или креслу необходимо учитывать максимальную глубину крепления 10 мм при использовании болтов M6. Чтобы узнать необходимую длину болта M6, измерьте толщину пластины или платформы, к которой 10 мм Д будут прикреплены педали, и добавьте к ней 10 мм. Чтобы более длинные...
  • Page 149 РЕГУЛИРОВКА РАССТОЯНИЯ МЕЖДУ ПЕДАЛЯМИ Ослабьте два болта на нижней стороне набора педалей с помощью прилагающегося торцевого ключа. Сдвиньте или раздвиньте педали на желаемое расстояние. Затяните все болты и проверьте, что педали прочно закреплены и не сместятся во время использования. 149 ПО-РУССКИ...
  • Page 150 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПЕДАЛЕЙ Вы можете настроить высоту педалей над основанием и расстояние между педалями. Педали сцепления и тормоза можно отрегулировать по горизонтали и по вертикали при помощи специальных отверстий. Педаль газа можно сместить по вертикали. Ослабьте два болта, вкрученные в педали сверху. Вытащите...
  • Page 151 РЕГУЛИРОВКА ЖЕСТКОСТИ ПРУЖИНЫ ПЕДАЛЕЙ Для каждой педали можно изменить требуемую силу нажатия при помощи пружин (для педалей сцепления и газа) и упругих амортизаторов (для педали тормоза), входящих в комплект. Первый этап регулировки совпадает для всех трех педалей: вытащите поршень из педального модуля. Проще...
  • Page 152 ДЛЯ ПЕДАЛЕЙ ГАЗА И СЦЕПЛЕНИЯ Выдвинув поршень, просто снимите его с металлического стержня и вытащите пружину. В комплект входят четыре 11,4 кгс 8,3 кгс пружины, и две из них установлены в устройстве изначально (в педалях газа и сцепления). Установите 6,9 кгс 3,9 кгс...
  • Page 153 ДЛЯ ПЕДАЛИ ТОРМОЗА В отличие от сцепления и газа, в педали тормоза используются амортизаторы из упругого материала, входящие в комплект поставки. Заменить их тоже очень легко. Вытащив поршень из педального модуля, необходимо открыть его: упругий амортизатор находится внутри. Для этого возьмитесь за рельефный колпачок...
  • Page 154 Тугость педали тормоза зависит от комбинации двух оставшихся деталей внутри поршня (см. таблицу). Обратите внимание, что в комплекте поставляется две небольших детали из поролона разной мягкости: только 18 мм 24 мм 29 мм одну из них можно использовать в поршне одновременно с двумя...
  • Page 155 ПРИМЕЧАНИЕ Не рекомендуется использовать мягкую бежевую деталь в любом сочетании, если педали PRO жестко закреплены на симуляторе или кресле, так как материал скорее всего окажется поврежден. В то же время не рекомендуется применять жесткие детали из упругого материала при использовании педалей в конфигурации с...
  • Page 156 подходящие для использования кем угодно и в любой вне зависимости от того, подключены ли они напрямую к компьютеру конфигурации. Педальные модули можно отсоединить или к совместимому гоночному рулю Logitech. от основной конструкции и закрепить на нестандартном Вы можете отрегулировать чувствительность педалей и силу нажатия, игровом...
  • Page 157 креплений или упора максимально допустимое усилие будет ПРИМЕЧАНИЕ составлять 30 кгс; значения ниже этого могут потребоваться Настроить тормозное усилие и отслеживать отклик педали в случае, если педаль при игре скользит по полу. тормоза можно также при помощи совместимого спортивного руля Logitech со встроенным дисплеем. 157 ПО-РУССКИ...
  • Page 158 ОБЪЕДИНЕННЫЕ ПЕДАЛИ РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Обычно это касается только очень старых гоночных Конструкция педалей PRO Racing рассчитана на сотни часов симуляторов. В старых симуляторах часто есть только использования без снижения комфорта или производительности. педали тормоза и газа, каждая из которых отвечает Однако, как...
  • Page 159: Po Polsku

    FUNKCJE Pedał sprzęgła Pedał hamulca Pedał gazu Opcjonalne sprężyny Środek smarujący Klucz imbusowy Kabel USB Opcjonalne elastomery hamulcowe 159 PO POLSKU...
  • Page 160 PODŁĄCZANIE I INSTALACJA W przypadku mocowania do symulowanej platformy wyścigowej / fotela należy przyjąć maksymalną głębokość 10 mm – przy wykorzystaniu śrub M6 Zwróć uwagę na grubość płyty/ platformy, do której mocujesz pedały, dodaj ją do wspomnianych 10 mm 10 mm, a poznasz długość śruby M6, której musisz użyć Ze względu na standard rozmiarowy śrub M6 konieczne może okazać...
  • Page 161 REGULACJA ROZSTAWU PEDAŁÓW Użyj dołączonego klucza imbusowego, aby poluzować dwie śruby znajdujące się na spodzie zestawu pedałów, a następnie przesuń moduł, aż do uzyskania pożądanego odstępu pomiędzy każdym z modułów Dokręć wszystkie śruby, aby upewnić się, że wszystkie moduły pedałów zostały zabezpieczone na swoim miejscu i nie będą...
  • Page 162 REGULACJA USTAWIENIA POWIERZCHNI PEDAŁÓW Regulowane mogą być również powierzchnie pedałów Regulacja ta służy do dokładnego dostosowania odstępów pomiędzy poszczególnymi modułami / elementami stykowymi, a także do ustawienia żądanej wysokości pedału na ramieniu modułu Powierzchnie pedałów sprzęgła i hamulca można regulować w poziomie i pionie z wykorzystaniem przygotowanych otworów Pedał...
  • Page 163 REGULACJA SIŁY SPRĘŻYNY PEDAŁU Każdy z pedałów może mieć ustawiony różny poziom siły sprężyny – wykorzystując sprężyny (gaz i sprzęgło) oraz elastomerowe elementy tłumiące (hamulec) obecne w pudełku z akcesoriami Proces startowy jest taki sam dla wszystkich trzech pedałów i polega na podniesieniu tłoka z jego miejsca w module pedałów Najłatwiejszym sposobem wykonania tego jest owinięcie dłoni wokół...
  • Page 164 GAZ I SPRZĘGŁO Gdy tłok zostanie uwolniony z głównego modułu pedału, po prostu odciągnij go od stalowego pręta 11,4 kgf 8,3 kgf i wyjmij sprężynę W pudełku znajdują się w sumie cztery sprężyny, z których dwie są już zamontowane 6,9 kgf 3,9 kgf na pedałach sprzęgła i gazu Po prostu wybierz jedną...
  • Page 165 HAMULEC Hamulec różni się od gazu i sprzęgła, ponieważ wykorzystuje elastomerowe elementy tłumiące, które odnaleźć można w pudełku z akcesoriami Procedura jest tu jednak nadal prosta Po podniesieniu tłoka z modułu pedałów należy go otworzyć, aby uzyskać dostęp do znajdujących się w nim elementów elastomerowych W tym celu chwyć...
  • Page 166 Możesz zmodyfikować 'czucie' hamulca za pomocą różnych par elementów elastomerowych – zgodnie z poniższą tabelą: Zauważysz, że w zestawie znajdują się dwa małe 18 mm 24 mm 29 mm kawałki pianki, jeden miękki i jeden twardy – tylko jeden z nich powinien być używany w połączeniu z dwoma 18 mm 28 mm 33mm...
  • Page 167 UWAGA: Nie zalecamy wykorzystywania kombinacji, która obejmowałaby beżowy element miękki, jeśli pedały PRO są mocowane na twardo do zestawu symulacyjnego / fotela, ponieważ prawdopodobnie spowoduje to uszkodzenie elastomeru I odwrotnie – nie zalecamy używania twardych elastomerów, jeśli używasz pedałów do gry w zwyczajnym ustawieniu („biurkowym”) Jeśli pedały nie są...
  • Page 168 50, ale pozostawiono Ci pole manewru, jeśli chcesz do komputera lub bezpośrednio z tyłu kompatybilnej poeksperymentować Możesz zobaczyć rzeczywistą reakcję kierownicy Logitech Racing Wheel (jeśli ją posiadasz) pedału tutaj w G HUB; gdy go naciśniesz, zobaczysz zmianę wskaźnika odpowiedzi osi, dzięki czemu możesz łatwo poznać...
  • Page 169 ściany pod biurkiem); w rzeczywistości prawdopodobnie W przypadku podłączenia do kompatybilnej kierownicy wymagane są wartości niższe, aby zapobiec odsuwaniu Logitech Racing Wheel ze zintegrowanym wyświetlaczem się pedałów podczas użytkowania można również dostosować ustawienie siły hamowania za pomocą tej kierownicy, a także zobaczyć tam reakcję...
  • Page 170 POŁĄCZONE PEDAŁY ZALECANA KONSERWACJA Jest to zwykle wymagane tylko w przypadku Twoje pedały PRO Racing zostały zaprojektowane tak, korzystania z bardzo starych symulatorów aby mogły działać przez wiele setek godzin i były tak dobre jak wyścigowych Pedały w starszych symulatorach wtedy, gdy zacząłeś ich używać Podobnie jak w przypadku wyścigowych często miały tylko pedały hamulca i gazu, prawdziwego samochodu, zaleca się...
  • Page 171: Magyar

    JELLEMZŐK Tengelykapcsoló-pedál Fékpedál Gázpedál Külön rendelhető rugók Kenőzsír Imbuszkulcs USB-kábel Külön rendelhető fékelasztomerek 171 MAGYAR...
  • Page 172 CSATLAKOZTATÁS ÉS FELÁLLÍTÁS Versenyszimulációs felszereléshez/üléshez csatlakoztatva legfeljebb 10 mm-es mélységet engedélyezzen a használt M6-os csavarokkal Mérje meg annak a lemeznek/lapnak a vastagságát, amelyhez a pedálokat csatlakoztatja, 10 MM és ahhoz adjon 10 mm-t, így kapja meg, hogy milyen hosszú M6-os csavart kell használnia Az M6-os csavarok szabványos hossza miatt lehet, hogy alátéteket kell használnia, M6X1 L = T + 10 MM...
  • Page 173 A PEDÁLTÁVOLSÁG BEÁLLÍTÁSA A mellékelt imbuszkulccsal lazítsa meg a két csavart a pedálkészlet alján, majd csúsztassa addig a modult, amíg el nem éri a pedálok közti kívánt távolságot Húzzon meg minden csavart, hogy minden pedál biztosan a helyén maradjon, és nem mozdulhasson el verseny közben 173 MAGYAR...
  • Page 174 A PEDÁLFELÜLETEK BEÁLLÍTÁSA A pedálfelületeket is be lehet állítani, hogy a megfelelő távolság legyen közöttük, valamint hogy a pedálfelületek a megfelelő magasságban legyenek a pedálkaron A tengelykapcsoló- és fékpedál felületét vízszintesen és függőlegesen is lehet állítani az e célra szolgáló furatokkal A gázpedál csak függőlegesen állítható Lazítsa meg a pedál felületén lévő...
  • Page 175 A PEDÁLOK RUGÓEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA Minden pedálnak eltérő lehet a rugóereje, amit a tartozékdobozban mellékelt rugókkal (gáz- és tengelykapcsoló-pedál) és az elasztomercsillapítókkal (fékpedál) lehet beállítani A beállítási folyamat mindhárom pedál esetében ugyanúgy kezdődik, és ki kell hozzá emelni a dugattyút a pedálmodulban lévő helyéről Ezt a legkönnyebben úgy lehet elérni, ha szemből megfogja a kezével a pedálfelületet, és megmarkolja a dugattyútest recés végét...
  • Page 176 GÁZ- ÉS TENGELYKAPCSOLÓ-PEDÁL Amikor a dugattyú ki van véve a fő pedálmodulból, egyszerűen húzza le az acélrúdról, és vegye 11,4 kgf (112 N) 8,3 kgf (81 N) le a rugót A dobozban négy rugó található, ezek közül kettő már fel van szerelve a gáz- és 6,9 kgf (67 N) 3,9 kgf (38 N) a tengelykapcsoló-pedálra Egyszerűen válassza ki...
  • Page 177 FÉK A fékpedált másként kell beállítani, mint a gáz- és tengelykapcsoló-pedált, mert az a tartozékdobozban lévő elasztomercsillapítókat használja Az eljárás azonban továbbra is teljesen egyszerű Miután a dugattyút kiemelte a pedálmodulból, ki kell azt nyitnia, hogy hozzáférjen a belsejében található elasztomerdarabokhoz Ehhez markolja meg egyik kezével a dugattyú...
  • Page 178 A fékpedálerőt az elasztomerdarabok különböző párosításával az alábbi táblázatnak megfelelően állíthatja: Észre fogja venni, hogy két kis elasztomerdarab van 18 mm 24 mm 29 mm a készletben, egy puha és egy kemény – a két nagyobbal együtt mindig csak ezek egyikét szabad használni 18 mm 28 mm 33 mm...
  • Page 179 MEGJEGYZÉS: Ha a PRO pedálok rögzítetten vannak beszerelve a szimulátorfelszerelésbe/-üléshez, nem javasoljuk az olyan kombinációk használatát, amelynek része a puha bézsszínű elasztomerdarab, mert ez valószínűleg az elasztomer sérüléséhez vezet Ugyanígy nem javasoljuk a kemény elasztomerek használatát, ha csak a padlóra helyezett elrendezésben használja a pedálokat Hacsak nincsenek valamiféleképpen rögzítve a pedálok, ez könnyen azt eredményezheti, hogy fékezéskor a pedálok felborulnak vagy arrébb csúsznak...
  • Page 180 A PEDÁLOK EGYEDI BEÁLLÍTÁSA BEÁLLÍTÁS A G HUB SEGÍTSÉGÉVEL A PRO Racing versenypedálokat szándékosan terveztük Ha közvetlenül a számítógéphez vagy egy kompatibilis Logitech olyanra, hogy bárki a kedve szerint szerelhesse fel Racing Wheel versenykormányhoz vannak csatlakoztatva, a PRO Racing versenypedálokat beállíthatja számítógépen is a pedálmodulokat A pedálmodulokat teljes mértékben...
  • Page 181 (például az asztal alatt nekitolva a falnak) MEGJEGYZÉS: Igazából valószínűleg alacsonyabb értékekre lesz szükség, Ha beépített kijelzővel ellátott kompatibilis Logitech hogy a pedálok ne csússzanak arrébb használat közben Racing Wheel versenykormányhoz csatlakozik, akkor a kormánykerékkel is beállíthatja a fékerőt, valamint láthatja a fékpedál kimenőjelét...
  • Page 182 KOMBINÁLT PEDÁLOK JAVASOLT KARBANTARTÁS Erre általában csak nagyon régi autóverseny-játékoknál A PRO Racing versenypedálokat úgy tervezték, hogy több van szükség A régebbi versenykormányokhoz tartozó pedálok száz órán át folyamatosan működjenek, úgy, hogy ugyanolyan gyakran csak fék- és gázpedált jelentettek, és mindkét jó érzés legyen velük játszani, mint amikor használni pedál ugyanannak a tengelynek az egyik felét képviselte kezdte őket Akárcsak egy igazi autóban, ezeket a pedálokat A kombinált pedálok üzemmód esetében a rendszer a PRO...
  • Page 183 ‫ویژگ ی ‌ها‬ ‫پدال کالچ‬ ‫پدال ترمز‬ ‫پدال گاز‬ ‫فنرهای اختياری‬ ‫گريس ر و ان کننده‬ ‫آچار آلن‬ USB ‫کابل‬ ‫االستومرهای ترمز اختياری‬ ‫381 فارسی‬...
  • Page 184 ‫اتصال‌و‌نصب‬ ‫اگر اين پدال ها ر ا به دستگاه / صندلی شبيه سازی مسابقه متصل می کنيد، لطف ا ً ب ر ای‬ ‫ که استفاده می کنيد حداکثر عمق ۰۱ ميلی متر ر ا هم لحاظ کنيد. به ضخامت‬M6 ‫پيچ های‬ ‫صفحه...
  • Page 185 ‫تنظیم‌فاصل ه ‌گذاری‌پدال‬ ‫ب ر ای باز کردن دو پيچ در قسمت زيرين پدال از آچار آلن موجود‬ ‫استفاده کنيد و سپس ماژول ر ا بکشيد تا فاصله دلخ و اه بين هر يک از‬ ‫ماژول های پدال ايجاد شود. تمام پيچ ها ر ا ببنديد تا مطمئن شويد که‬ ‫همه...
  • Page 186 ‫تنظیم‌کفی‌پدال‬ ‫ب ر ای مي ز ان کردن فاصله بين کفی های پدال، و همچنين ا ر تفاع کفی روی‬ ‫بازوی پدال، می ت و ان اين کفی ها ر ا تنظيم کرد. کفی پدال کالچ و ترمز ر ا‬ ‫می...
  • Page 187 ‫تنظیم‌نیروی‌فنر‌پدال‬ ‫با استفاده از فنرها (گاز و کالچ) و مي ر اگرهای االستومر (ترمز) موجود در‬ ‫جعبه ل و ازم جانبی، تمام پدال ها می ت و انند سطوح مختلفی از نيروی فنر‬ ‫ر ا داشته باشند. روند شروع اين کار ب ر ای هر سه پدال يکسان است و باال‬ .‫آمدن...
  • Page 188 ‫گاز‌و‌کالچ‬ ‫هنگامی که پيستون از ماژول پدال اصلی جدا شد، کافی است آن ر ا از‬ ‫ميله فوالدی جدا کنيد و فنر ر ا برداريد. چهار فنر در جعبه وجود دارد که‬ ‫۴٫۱۱ کيلوگرم نيرو‬ ‫۳٫۸ کيلوگرم نيرو‬ ‫دو تای آن ها از قبل روی پدال های کالچ و گاز س و ار شده اند. کافی است‬ :‫يکی...
  • Page 189 ‫ترمز‬ ‫ترمز با گاز و کالچ متفاوت است، زي ر ا از مي ر اگرهای االستومری موجود‬ ‫در جعبه ل و ازم جانبی استفاده می کند. اگرچه اين روش هنوز هم ساده‬ ‫است. هنگامی که پيستون از روی ماژول پدال بلند شد، بايد پيستون ر ا‬ ‫باز...
  • Page 190 ‫می ت و انيد حس ترمز ر ا با استفاده از جفت های مختلف قطعات االستومری‬ :‫که توسط اين جدول تعيين می شود تغيير دهيد‬ ‫توجه داشته باشيد که دو قطعه فوم کوچک ا ر ائه شده است، که يکی نرم‬ ‫و...
  • Page 191 :‫نکته‬ ‫اگر «پدال های مسابقه ای حرفه ای» در حالت سفت روی دستگاه / صندلی شبيه سازی س و ار‬ ‫شده باشند، توصيه نمی کنيم از ترکيب هايی استفاده کنيد که قطعه‌بژ نرم در آن استفاده شده‬ .‫است، زي ر ا احتما ال ً در نتيجه اين کار به االستومر آسيب و ارد خ و اهد آمد‬ ‫بر...
  • Page 192 ‫خود نصب کنيد؛ کافی است آنها ر ا دوباره به هاب پدال وصل کنيد و سپس هاب ر ا‬ ‫» سازگار‬Logitech ‫به ر ايانه شخصی خود يا مستقيم ا ً به پشت «فرمان مسابقه ای‬ ‫با کاهش اين مقدار از ۰۵ به سمت ۱، پاسخگويی پدال در شروع حرکت خود خيلی پايين‬...
  • Page 193 ‫روی دي و ار زير ميز فشار داده می شوند). در و اقع، در اين حالت احتما ال ً به‬ ‫» سازگار با صفحه نمايش يکپارچه‬Logitech ‫اگر پدال ها به «فرمان مسابقه ای‬ ‫مقادير کمتری نياز است تا از لغزش پدال ها از زير پای شما در حين استفاده‬...
  • Page 194 ‫پدا ل ‌های ‌ ترکیبی‬ ‫تعمیر‌و‌نگهداری‌توصی ه ‌شده‬ ‫اين کار معمو ال ً فقط در صورت استفاده از بازی های مسابقه ای بسيار قديمی‬ ‫«پدال های مسابقه ای حرفه ای» شما طوری ط ر احی شده اند که صدها ساعت به کار خود‬ ‫ال...
  • Page 195: Česká Verze

    FUNKCE Spojkový pedál Brzdový pedál Plynový pedál Volitelné pružiny Mazací tuk Imbusový klíč Kabel USB Volitelné brzdové pružiny z elastomeru 195 ČESKÁ VERZE...
  • Page 196 PŘIPOJENÍ A INSTALACE Pokud pedály připevňujete k simulačnímu závodnímu vybavení / sedačce, počítejte s maximální hloubkou 10 mm při použití šroubů M6 Změřte si tloušťku desky/podstavce, ke kterému připevňujete pedály, připočtěte 10 mm a získáte potřebnou délku 10MM šroubu M6 Vzhledem ke standardním velikostem délek šroubů M6 bude pravděpodobně...
  • Page 197 ÚPRAVY ROZTEČE PEDÁLŮ Pomocí přiloženého imbusového klíče povolte dva šrouby na spodní straně sady pedálů Potom posuňte modul na požadovanou vzdálenost mezi jednotlivými moduly pedálů Utáhněte všechny šrouby, aby byly všechny moduly pedálů pevně bezpečně na svém místě a aby se během závodu nehýbaly 197 ČESKÁ...
  • Page 198 ÚPRAVY POVRCHU PEDÁLŮ Mezi čelními plochami pedálů lze rovněž jemně doladit rozteče a také výšky čela pedálu na rameni pedálu Čelní plochy spojkového a brzdového pedálu lze horizontálně a vertikálně upravit pomocí dodaných otvorů Plynový pedál lze upravit vertikálně Povolte dva šrouby na čelu pedálu Odstraňte šrouby, přemístěte čelo pedálu do požadované...
  • Page 199 ÚPRAVY SÍLY PRUŽINY PEDÁLU U jednotlivých pedálů lze nastavit různé úrovně síly pružiny pomocí pružin (plyn a spojka) a tlumičů z elastomeru (brzda), které jsou součástí balení příslušenství Postup spuštění je pro všechny tři pedály stejný a zahrnuje zvednutí pístu z jeho umístění...
  • Page 200 PLYN A SPOJKA Když se píst uvolní z modulu hlavního pedálu, jednoduše jej vytáhněte z ocelové tyče a vyjměte 11,4 kgf 8,3 kgf pružinu V krabici jsou čtyři pružiny, z nichž dvě jsou již nasazeny na spojkovém a plynovém pedálu 6,9 kgf 3,9 kgf Stačí...
  • Page 201 BRZDA Brzda se liší od plynu a spojky, protože používá tlumiče z elastomeru, které najdete v krabici s příslušenstvím I tento postup je však velmi jednoduchý Když se píst zvedne z modulu pedálu, musíte jej otevřít, abyste získali přístup k elastomerovým částem uvnitř Uchopte jednou rukou vroubkované...
  • Page 202 Odpor při brzdění můžete změnit pomocí různých párů elastomerových dílů, jak je uvedeno v této tabulce: K dispozici jsou dva malé kusy z pěny, jeden měkký a jeden tvrdý V kombinaci se dvěma většími kusy 18 mm 24 mm 29 mm elastomeru lze použít pouze jeden z nich 18 mm 28 mm...
  • Page 203 POZNÁMKA: Pokud jsou pedály PRO pevně namontovány na simulátor / sedačku, nedoporučujeme používat kombinace s měkkým béžovým kusem, protože by to pravděpodobně způsobilo poškození elastomeru Naopak nedoporučujeme používat tvrdé elastomery, pokud pedály používáte u stolu Pokud nejsou pedály nějakým způsobem zajištěny, mohlo by při použití brzdy dojít k překlopení pedálů...
  • Page 204 Závodní pedály PRO jsou účelově zkonstruovány tak, Závodní pedály PRO, které jsou připojeny přímo k počítači aby si mohl každý uživatel namontovat pedálové moduly nebo ke kompatibilnímu závodnímu volantu Logitech, lze nakonfigurovat pomocí softwaru G HUB v počítači vlastním způsobem Pedálové moduly lze zcela vyjmout z hlavní...
  • Page 205 Pokud jsou tyto pedály připojeny ke kompatibilnímu jsou dostačující nižší hodnoty, aby se vám pedály během závodnímu volantu Logitech s integrovaným displejem, používání neklouzaly můžete také upravit nastavení brzdné síly pomocí volantu a rovněž...
  • Page 206 KOMBINOVANÉ PEDÁLY DOPORUČENÁ ÚDRŽBA Tento postup je obvykle vyžadován pouze při používání Tyto závodní pedály PRO jsou zkonstruovány pro mnoho stovek velmi starých závodních her Pedály ve starších hodin provozu a aby měly stejnou odezvu , jako když jste je začali závodních vozech často měly pouze brzdový...
  • Page 207: Slovenčina

    FUNKCIE Spojkový pedál Brzdový pedál Plynový pedál Voliteľné pružiny Mazací tuk Imbusový kľúč Kábel USB Voliteľné brzdové pružiny z elastoméru 207 SLOVENČINA...
  • Page 208 PRIPOJENIE A INŠTALÁCIA Ak pedále pripevňujete k simulačnému pretekárskemu vybaveniu/sedadlu, počítajte s maximálnou hĺbkou 10 mm pri použití skrutiek M6 Zmerajte si hrúbku dosky/podstavca, ku ktorému pripevňujete pedále, pripočítajte 10 mm a získate 10 mm potrebnú dĺžku skrutky M6 Vzhľadom na štandardné dĺžky skrutiek M6 bude pravdepodobne potrebné použiť podložky, aby dlhšie skrutky neprenikli príliš...
  • Page 209 ÚPRAVA ROZSTUPU PEDÁLOV Pomocou priloženého imbusového kľúča povoľte dve skrutky na spodnej strane súpravy pedálov Potom posuňte modul na požadovanú vzdialenosť medzi jednotlivými modulmi pedálov Dotiahnite všetky skrutky, aby boli všetky moduly pedálov pevne bezpečne na svojom mieste a aby sa počas pretekov nehýbali 209 SLOVENČINA...
  • Page 210 ÚPRAVA ČELNÝCH PLÔCH PEDÁLOV Aj rozstupy medzi čelnými plochami pedálov je možné jemne doladiť, podobne aj výšku čela pedála na ramene pedála Čelné plochy spojkového a brzdového pedála je možné horizontálne a vertikálne upraviť pomocou dodaných otvorov Plynový pedál je možné upraviť vertikálne Povoľte dve skrutky na čele pedála Odstráňte skrutky, premiestnite čelo pedála do požadovanej polohy a potom znovu skrutky...
  • Page 211 ÚPRAVA SILY PRUŽINY PEDÁLA Na jednotlivých pedáloch je možné nastaviť rôzne úrovne sily pružiny pomocou pružín (plyn a spojka) a tlmičov z elastoméru (brzda), ktoré sú súčasťou balenia s príslušenstvom Postup spustenia je pre všetky tri pedále rovnaký a zahŕňa zdvihnutie piesta z jeho umiestnenia v module pedála Najjednoduchší...
  • Page 212 PLYN A SPOJKA Keď sa piest uvoľní z modulu hlavného pedála, jednoducho ho vytiahnite z oceľovej tyče a vyberte 11,4 kgf 8,3 kgf pružinu V škatuli sú štyri pružiny, z ktorých dve sú už nasadené na spojkovom a plynovom pedáli 6,9 kgf 3,9 kgf Stačí si vybrať jednu z ďalších pružín a postupovať v opačnom poradí: Zatlačte pružinu späť...
  • Page 213 BRZDA Brzda sa líši od plynu a spojky, pretože používa tlmiče z elastoméru, ktoré nájdete v škatuli s príslušenstvom I tento postup je však veľmi jednoduchý Keď sa piest zdvihne z modulu pedála, musíte ho otvoriť, aby ste získali prístup k elastomérovým častiam vnútri Uchopte jednou rukou vrúbkované...
  • Page 214 Odpor pri brzdení môžete zmeniť pomocou rôznych párov elastomérových dielov, ako je uvedené v tejto tabuľke: K dispozícii sú dva malé kusy z peny, jeden mäkký 18 mm 24 mm 29 mm a jeden tvrdý V kombinácii s dvoma väčšími kusmi elastoméru je možné použiť iba jeden z nich 18 mm 28 mm 33 mm...
  • Page 215 POZNÁMKA: Ak sú pedále PRO pevne namontované na simulátor/sedadlo, neodporúčame používať kombinácie s mäkkým béžovým kusom, pretože by to pravdepodobne spôsobilo poškodenie elastoméru Naopak, neodporúčame používať tvrdé elastoméry, ak pedále používate na stole Ak nie sú pedále nejakým spôsobom zaistené, mohlo by pri použití brzdy dôjsť k preklopeniu pedálov alebo by sa pedále mohli od vás odsunúť...
  • Page 216 Pretekárske pedále PRO sú účelovo skonštruované tak, Pretekárske pedále PRO, ktoré sú pripojené priamo k počítaču aby si mohol každý používateľ namontovať pedálové alebo ku kompatibilnému pretekárskemu volantu Logitech, je možné nakonfigurovať pomocou softvéru G HUB v počítači moduly vlastným spôsobom Pedálové moduly je možné...
  • Page 217 POZNÁMKA: Ak sú tieto pedále pripojené ku kompatibilnému pretekárskemu volantu Logitech s integrovaným displejom, môžete nastavenie brzdnej sily upraviť taktiež pomocou volantu a zároveň sledovať výstup odozvy brzdového pedála...
  • Page 218 KOMBINOVANÉ PEDÁLE ODPORÚČANÁ ÚDRŽBA Tento postup je obvykle vyžadovaný iba pri používaní veľmi Tieto pretekárske pedále PRO sú skonštruované tak, aby zvládli starých pretekárskych hier Pedále v starších pretekárskych veľa stoviek hodín prevádzky a aby mali rovnakú odozvu , autách často mali iba brzdový a plynový pedál, ako keď...
  • Page 219: Українська

    КОМПОНЕНТИ Педаль зчеплення Педаль гальма Педаль газу Додаткові пружини Мастило Торцевий ключ USB-кабель Додаткові еластомерні деталі для гальма 219 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 220 ПІДКЛЮЧЕННЯ ТА ВСТАНОВЛЕННЯ Якщо педалі кріпляться до симулятора гонок або крісла, за умови використання болтів M6 максимальна глибина не повинна перевищувати 10 мм. Щоб дізнатися потрібну довжину болта M6, виміряйте товщину пластини або платформи, до якої кріпитимуться 10 ММ педалі, і додайте до цього значення 10 мм. Оскільки болти M6 мають Т...
  • Page 221 РЕГУЛЮВАННЯ ВІДСТАНІ МІЖ ПЕДАЛЯМИ За допомогою торцевого ключа з комплекту ослабте два болти знизу блока педалей, а потім зсувайте модулі до отримання потрібної відстані між ними. Затягніть усі болти, щоб усі модулі педалей були добре зафіксовані й не зсунулися під час гонки. 221 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 222 РЕГУЛЮВАННЯ ПОЛОЖЕННЯ НАКЛАДОК ПЕДАЛЕЙ Для точного позиціонування можна змінювати відстань між накладками педалей, а також висоту накладок на важелі педалей. Положення накладок для педалей зчеплення та гальма можна регулювати по горизонталі й вертикалі, використовуючи спеціально передбачені для цього отвори. Положення педалі газу можна змінювати...
  • Page 223 РЕГУЛЮВАННЯ ПРУЖНОГО ЗУСИЛЛЯ ПЕДАЛІ Для всіх педалей можна застосовувати різний рівень пружного зусилля, використовуючи пружини (газ і зчеплення) та еластомерні амортизатори (гальмо). Ці аксесуари знаходяться у відповідній коробці. Процедура розпочинається однаково для всіх трьох педалей: потрібно підняти поршень і витягнути його з модуля педалі. Найпростіший...
  • Page 224 ГАЗ І ЗЧЕПЛЕННЯ Від’єднавши поршень від головного модуля педалі, просто витягніть його зі сталевого стрижня та зніміть пружину. 11,4 кгс 8,3 кгс У комплекті постачаються чотири пружини, дві з яких уже встановлені на педалі зчеплення та газу. Виберіть одну з двох 6,9 кгс 3,9 кгс...
  • Page 225 ГАЛЬМО Педаль гальма відрізняється від педалей зчеплення та газу через те, що в ній використовуються еластомерні амортизатори, які можна знайти в коробці з аксесуарами. Процедура регулювання для неї також проста. Піднявши поршень у модулі педалі, відкрийте його, щоб дістатися до еластомерних деталей усередині. Для цього...
  • Page 226 Ви можете змінювати відчуття від роботи педалі гальма, по-різному комбінуючи деталі з еластомеру, як показано в таблиці: У комплекті надаються дві деталі з піноматеріалу – 18 мм 24 мм 29 мм одна м’яка та одна тверда. Лише одну з них слід використовувати...
  • Page 227 ПРИМІТКА. Не рекомендовано використовувати комбінації з м’якою деталлю бежевого кольору, якщо педалі PRO жорстко вмонтовані в симулятор гонок або крісло, тому що в цьому випадку еластомер може бути пошкоджено. І навпаки, не рекомендовано використовувати тверді еластомерні деталі, якщо педалі працюватимуть із настільним комп’ютером. Якщо педалі...
  • Page 228 на початку її ходу (це означає, що віддача осі на початку підключіть концентратор до ПК або безпосередньо до задньої відчуватиметься значно слабше) панелі сумісного спортивного руля Logitech (за наявності). Зазвичай рекомендовано залишати це значення на 50, але за бажання можна поекспериментувати з регулюваннями. Фактичне значення...
  • Page 229 уперті в стіну під столом); менші значення потрібні для того, ПРИМІТКА. щоб педалі не висковзували з-під ніг під час використання. Якщо ви підключаєте сумісну модель спортивного руля Logitech з інтегрованим дисплеєм, можна регулювати гальмівне зусилля на рулі, а також бачити вихідний відгук педалі гальма. 229 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 230 КОМБІНОВАНІ ПЕДАЛІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Цей режим зазвичай потрібен лише для дуже старих ігор Педалі PRO розраховано на роботу протягом багатьох сотень годин. у гонки. Нерідко трапляється, що блок педалей для більш У процесі експлуатації вони мають зберігати свій початковий стан старих...
  • Page 231 KIRJELDUS Siduripedaal Piduripedaal Gaasipedaal Valikulised vedrud Määre Kuuskantvõti USB-kaabel Valikulised piduri elastomeerid 231 EESTI...
  • Page 232 ÜHENDAMINE JA PAIGALDAMINE Simulatsioonisõiduseadme/istme külge kinnitamisel arvestage kasutatavate M6-poltide puhul max 10 mm sügavusega Pange tähele plaadi/platvormi paksust, millele pedaalid kinnitate, lisage see 10 mm-ni ja siis saate teada M6- 10 mm poldi pikkuse, mida peate kasutama M6-poltide pikkuste standardsuuruste tõttu peate võib-olla kasutama seibe, et vältida pikemate poltide liigset tungimist pedaaliseadme sisse, M6 ×...
  • Page 233 PEDAALIVAHEDE REGULEERIMINE Kasutage kaasasolevat kuuskantvõtit, et vabastada 2 polti pedaalikomplekti alumisel küljel ja seejärel nihutada moodulit, kuni iga pedaalimooduli vahel on soovitud vahemaa Pingutage kõiki polte, et kõik pedaalimoodulid oleksid kindlalt paigas ega liiguks võistluse ajal 233 EESTI...
  • Page 234 PEDAALIDE ESIKÜLGEDE REGULEERIMINE Pedaalide esikülge saab reguleerida ka pedaali esikülje vahekauguse ja pedaalivarre pedaali esikülje kõrguse peenhäälestamiseks Siduri- ja piduripedaali esikülge saab reguleerida horisontaalselt ja vertikaalselt, kasutades selleks ettenähtud avasid Gaasipedaali saab reguleerida vertikaalselt Keerake lahti 2 polti pedaali esiküljel Eemaldage poldid, asetage pedaali esikülg soovitud asendisse ning seejärel sisestage ja kinnitage poldid 234 EESTI...
  • Page 235 PEDAALI VEDRUJÕU REGULEERIMINE Kõigile pedaalidele saab rakendada erineval tasemel vedrujõudu, kasutades vedrusid (gaas ja sidur) ja elastomeer-amortisaatoreid (pidur), mis asuvad tarvikute karbis Selle käivitamine on kõigi kolme pedaali puhul sama ja hõlmab kolvi tõstmist oma asukohast pedaalimoodulis Lihtsaim viis selle saavutamiseks on keerata käsi eestpoolt ümber pedaali esikülje ja haarata kolvi korpuse rihveldatud servast Seejärel pigistage kolbi, et see lukustusasendist välja nihutada, kasutades...
  • Page 236 GAAS JA SIDUR Kui kolb on peamisest pedaalimoodulist lahti, tõmmake see lihtsalt terasvarda küljest lahti ja eemaldage vedru 11,4 kgf 8,3 kgf Karbis on neli vedru, millest kaks on juba siduri- ja gaasipedaalidele paigaldatud Valige lihtsalt üks neist 6,9 kgf 3,9 kgf vedrudest ja tehke toiming vastupidises suunas Lükake vedru tagasi üle terasvarda ja seejärel lükake kolb tagasi vardale, tagades, et vedru on haaratud kahe...
  • Page 237 PIDUR Pidur erineb gaasist ja sidurist, kuna see kasutab lisatarvikute karbis leiduvaid elastomeer- amortisaatoreid Toiming on siiski lihtne Kui kolb on pedaalimoodulist välja tõstetud, peate kolvi avama, et pääseda ligi selle sees olevatele elastomeeritükkidele Selleks haarake ühe käega kolvi ülaosas olevast rihveldatud korgist ja seejärel keerake kolvi korpus korgi küljest lahti Kui kolvi korpus on korgi küljest eemaldatud, keerake see...
  • Page 238 Saate muuta piduri tunnet, kasutades elastomeeritükkide erinevaid paare, nagu on kindlaks määratud järgnevas tabelis: Pange tähele, et kaasas on kaks väikest vahtplastist tükki – 18 mm 24 mm 29 mm üks pehme ja teine kõva –ainult ühte neist tuleks kasutada koos kahe suurema elastomeeritükiga 18 mm 28 mm 33 mm...
  • Page 239 MÄRKUS. Me ei soovita kasutada kombinatsioone, mis sisaldavad pehmet beeži tükki, kui võidusõidupedaalid PRO Pedals on tugevalt kinnitatud simulatsiooniseadmesse/istmesse, kuna see võib tõenäoliselt elastomeeri kahjustada Me ei soovita kõvasid elastomeere kasutada, kui kasutate pedaale lauapõhiselt Kui pedaalid pole mingil viisil kinnitatud, võivad pedaalid piduri rakendamisel kergesti ümber minna või pedaalid võivad teist eemale libiseda Kui olete oma elastomeeritükid välja valinud, kandke tükkide...
  • Page 240 KOHANDATUD PEDAALI SEADISTUS G HUB-I SEADISTUS Võidusõidupedaalid PRO Racing Pedals on sihilikult loodud Teie võidusõidupedaale PRO Racing Pedals saab konfigureerida selleks, et igaüks saaks paigaldada pedaalimooduleid arvutis G HUB tarkvara abil, olenemata sellest, kas need on ühendatud otse teie arvutiga või ühilduva Logitechi soovitud viisil Pedaalimoodulid saab täielikult...
  • Page 241 BRAKE FORCE (PIDURDUSJÕUD) See muudab, kui palju survet on vaja selleks, et Masinapõhiste stsenaariumide puhul sõltub piir seadme piduripedaal saavutaks 100% telje väljundvõimsuse üldisest tugevusest, pedaale kasutavast inimesest ja Vaikeväärtus on 30, mis võidusõidupedaalide PRO elastomeeridest, mida olete otsustanud kasutada Nagu Racing Pedals puhul võrdub 30 kg jõuga Kui seadsite juhendis varem mainitud, on tungivalt soovitatav mitte selle maksimaalselt 100-ks, läheb telje 100% väljundi...
  • Page 242 KOMBINEERITUD PEDAALID SOOVITUSLIK HOOLDUS See on tavaliselt vajalik ainult väga vanade Võidusõidupedaalid PRO Racing Pedals on loodud nii, et need võidusõidurataste kasutamisel Vanemate töötaks sadu tunde, ja te tunneksite end sama hästi , kui neid võidusõidurataste pedaalidel on sageli ainult pidur esimest korda kasutades Nagu päris autogi puhul, on soovitatav...
  • Page 243: Latviski

    APRAKSTS Sajūga pedālis Bremžu pedālis Gāzes pedālis Izvēles atsperes Eļļošanas smērviela Sešstūru atslēga USB vads Izvēles bremžu elastomēri 243 LATVISKI...
  • Page 244 PIESLĒGŠANA UN UZSTĀDĪŠANA Ja pievienojat simulācijas sacīkšu iekārtai/sēdeklim, lūdzu, ņemiet vērā, ka maksimālais dziļums ar izmantotajām M6 skrūvēm ir 10 mm Ņemiet vērā plāksnes/platformas biezumu, kurai pievienojat pedāļus, pieskaitiet tai 10 mm, un jūs iegūsiet 10 MM jums nepieciešamās M6 skrūves garumu M6 skrūvju garuma standarta izmēra dēļ, iespējams, būs jāizmanto starplikas, lai novērstu garāku skrūvju iekļūšanu pārāk tālu pedāļa ierīces M6X1...
  • Page 245 PEDĀĻU ATSTARPES REGULĒŠANA Izmantojiet komplektācijā iekļauto sešstūru atslēgu, lai atskrūvētu divas skrūves pedāļa komplekta apakšpusē, un pēc tam bīdiet moduli, līdz tiek iegūts vēlamais attālums starp katru pedāļa moduli Pievelciet visas skrūves, lai nodrošinātu, ka visi pedāļu moduļi ir nofiksēti savās vietās un sacensību laikā neizkustēsies 245 LATVISKI...
  • Page 246 PEDĀĻU VIRSMAS REGULĒŠANA Pedāļu virsmas ir iespējams arī pielāgot, lai precīzi noregulētu atstarpi starp pedāļu virsmām, kā arī pedāļa virsmas augstumu uz pedāļa sviras Sajūga un bremžu pedāļu virsmas var noregulēt horizontāli un vertikāli, izmantojot tam paredzētos caurumus Gāzes pedāli var regulēt vertikāli Atskrūvējiet divas skrūves, kas atrodas pedāļa virsmā Noņemiet skrūves, novietojiet pedāļa virsmu vēlamajā...
  • Page 247 PEDĀĻU ATSPERES PRETESTĪBAS REGULĒŠANA Visiem pedāļiem var tikt pielietota dažāda līmeņa atsperes pretestība, izmantojot atsperes (gāze un sajūgs) un elastomēra slāpētājus (bremzes), kas iekļauti piederumu kastē Pieslēgšanas process ir vienāds visiem trim pedāļiem, un to dara, paceļot virzuli ārā no tā atrašanās vietas pedāļa modulī...
  • Page 248 GĀZE UN SAJŪGS Kad virzulis ir atbrīvots no galvenā pedāļa moduļa, vienkārši velciet to prom no tērauda stieņa un noņemiet 11,4 kgf 8,3 kgf atsperi Kastē ir iekļautas četras atsperes, no kurām divas jau ir uzstādītas uz sajūga un gāzes pedāļiem 6,9 kgf 3,9 kgf Vienkārši izvēlieties vienu no atlikušajām atsperēm...
  • Page 249 BREMZES Bremzes atšķiras no gāzes un sajūga, jo tajās tiek izmantoti elastomēra slāpētāji, kas atrodas piederumu kastē Tomēr veicamās darbības arī ir vienkāršas Kad virzulis ir noņemts no pedāļa moduļa, virzulis ir jāatver, lai piekļūtu tajā esošajām elastomēra daļām Lai to izdarītu, ar vienu roku satveriet rievoto vāciņu virzuļa augšdaļā...
  • Page 250 Jūs varat mainīt bremžu sajūtu, izmantojot dažādus elastomēra daļu pārus, kā noteikts šajā tabulā Jūs redzēsiet, ka komplektācijā ir iekļauti divi mazi putu materiāla gabali — viens mīksts un viens 18 mm 24 mm 29 mm ciets —, un tikai viens no tiem ir jāizmanto kopā ar diviem lielākajiem elastomēra gabaliem 18 mm 28 mm...
  • Page 251 PIEZĪME. Mēs neiesakām izmantot kombinācijas, kas ietver mīksto bēšas krāsa daļu, ja PRO pedāļi ir stingri uzstādīti simulācijas iekārtā/ sēdeklī, jo tas, iespējams, var radīt elastomēra bojājumus Un otrādi, mēs neiesakām izmantot cietos elastomērus, ja izmantojat rakstāmgaldā uzmontētus pedāļus Ja pedāļi nav kaut kādā...
  • Page 252 Logitech sacīkšu riteni veidā Pedāļu moduļus var pilnībā noņemt no galvenās pedāļu pamatnes, pie kuras tie ir piestiprināti, un pēc Jums ir iespēja pielāgot savu pedāļu jutību un spiediena apjomu,...
  • Page 253 PIEZĪME. iespējams, ir vajadzīgas zemākas vērtības, lai novērstu Ja savienots ar saderīgu Logitech sacīkšu riteni ar pedāļu slīdēšanu prom lietošanas laikā integrētu displeju, varat arī pielāgot bremzēšanas pretestības iestatījumu, izmantojot riteni, kā arī skatīt bremžu pedāļa reakcijas izvadi...
  • Page 254 PEDĀĻU KOMBINĒŠANA IETEICAMĀ APKOPE Tā parasti ir nepieciešama tikai tad, ja tiek izmantotas Jūsu PRO sacīkšu pedāļi ir izstrādāti tā, lai turpinātu darboties ļoti vecas sacīkšu spēles Pedāļiem uz vecākiem sacīkšu simtiem stundu un būtu tikpat labi kā tad, kad sākāt tos lietot riteņiem bieži vien ir tikai bremzes un gāzes pedāļi, un abi Tāpat kā...
  • Page 255: Lietuvių

    FUNKCIJOS Sankabos pedalas Stabdžių pedalas Akceleratoriaus pedalas Pasirinktinės spyruoklės Tepalas Šešiabriaunis raktas USB laidas Pasirinktiniai stabdžių elastomerai 255 LIETUVIŲ...
  • Page 256 PRIJUNGIMAS IR ĮRENGIMAS Jei tvirtinate prie imitacinio lenktyninio įrenginio / sėdynės, naudokite ne daugiau kaip 10 mm gylį su naudojamais M6 varžtais Atkreipkite dėmesį į plokštės / platformos, prie kurios tvirtinate pedalus, storį, pridėkite jį prie 10 mm ir tada sužinosite, 10 MM kokio ilgio M6 varžtą...
  • Page 257 TARPŲ TARP PEDALŲ REGULIAVIMAS Naudodami pridedamą šešiabriaunį raktą atlaisvinkite du varžtus, esančius apatinėje pedalo komplekto pusėje, tada stumkite modulį, kol tarp kiekvieno pedalo modulio atsiras norimas atstumas Priveržkite visus varžtus, kad įsitikintumėte, jog visi pedalo moduliai yra tvirtai savo vietose ir lenktynių metu nejudės 257 LIETUVIŲ...
  • Page 258 PEDALŲ PAVIRŠIŲ REGULIAVIMAS Pedalų paviršius taip pat galima reguliuoti, kad būtų galima tiksliai sureguliuoti atstumą tarp pedalo paviršių, taip pat pedalo paviršiaus ant pedalo svirties aukštį Sankabos ir stabdžių pedalų paviršius galima reguliuoti horizontaliai ir vertikaliai naudojant pateiktas angas Akceleratoriaus pedalą galima reguliuoti vertikaliai Atsukite du ant pedalo paviršiaus esančius varžtus Išsukite varžtus, nustatykite pedalo paviršių...
  • Page 259 PEDALŲ SPYRUOKLĖS JĖGOS REGULIAVIMAS Visiems pedalams gali būti taikoma skirtinga spyruoklių jėga, naudojant priedų dėžutėje esančias spyruokles (akceleratoriaus ir sankabos) ir elastomero amortizatorius (stabdžio) Užvedimo procesas yra vienodas visiems trims pedalams ir apima stūmoklio pakėlimą iš jo vietos pedalo modulyje Lengviausias būdas tai pasiekti – užkišti ranką už...
  • Page 260 AKCELERATORIAUS IR SANKABOS PEDALAI Kai stūmoklis yra atskirtas nuo pagrindinio pedalo modulio, tiesiog atitraukite jį nuo plieninio strypo ir 11,4 kgf 8,3 kgf nuimkite spyruoklę Dėžutėje yra keturios spyruoklės, iš kurių dvi jau sumontuotos ant sankabos ir 6,9 kgf 3,9 kgf akceleratoriaus pedalų...
  • Page 261 STABDŽIAI Stabdžiai skiriasi nuo akceleratoriaus ir sankabos, nes naudojami elastomero amortizatoriai, esantys priedų dėžutėje Tačiau procedūra vis tiek yra paprasta Kai stūmoklis yra išimtas iš pedalo modulio, turite atidaryti stūmoklį, kad galėtumėte pasiekti jame esančias elastomero dalis Norėdami tai padaryti, viena ranka suimkite stūmoklio viršuje esantį...
  • Page 262 Galite pakeisti stabdžių pojūtį naudodami skirtingas elastomero dalių poras, kaip nurodyta šioje lentelėje: Atkreipkite dėmesį, kad yra dvi mažos putplasčio 18 mm 24 mm 29 mm dalys, viena minkšta ir kita kieta – tik vieną iš jų reikia naudoti kartu su dviem didesnėmis 18 mm 28 mm 33 mm...
  • Page 263 PASTABA. Nerekomenduojame naudoti derinių, kuriuose yra minkšta smėlio spalvos dalis, jei PRO pedalai yra tvirtai pritvirtinti prie simuliacinio įrenginio / sėdynės, nes tai gali sugadinti elastomerą Ir atvirkščiai, nerekomenduojame naudoti kietųjų elastomerų, jei pedalus naudojate prie stalo Jei pedalai nėra kaip nors pritvirtinti, nuspaudus stabdį...
  • Page 264 Jūsų PRO lenktynių pedalus galima sukonfigūruoti naudojant kad kiekvienas galėtų montuoti pedalų modulius norimu G HUB programinę įrangą kompiuteryje, nesvarbu, ar jie prijungti tiesiogiai prie kompiuterio, ar prie suderinamo „Logitech“ būdu Pedalų modulius galima visiškai nuimti nuo pagrindinio pedalo pagrindo, prie kurio jie yra pritvirtinti, lenktynių...
  • Page 265 PASTABA. vertės, kad naudojimo metu pedalai nenuslystų nuo jūsų Prijungę prie suderinamo „Logitech“ lenktynių vairo su integruotu ekranu, taip pat galite reguliuoti stabdžių jėgos nustatymą naudodami vairą, taip pat matyti stabdžių pedalo atsaką...
  • Page 266 KOMBINUOTI PEDALAI REKOMENDUOJAMA PRIEŽIŪRA Ji paprastai reikalinga tik labai seniems lenktynių Jūsų PRO lenktynių pedalai buvo sukurti taip, kad veiktų šimtus žaidimams Senesnių lenktyninių vairų pedalai dažnai turi valandų ir jaustųsi taip pat gerai, kaip ir pradėjus juos naudoti tik stabdžių ir akceleratoriaus pedalus Kiekvienas pedalas Tačiau, kaip ir tikrame automobilyje, rekomenduojama juos atitinka vieną...
  • Page 267: Български

    ХАРАКТЕРИСТИКИ Съединител Педал за спирачка Педал за газ Допълнителни пружини Смазка Имбусен ключ USB кабел Допълнителни спирачни еластомери 267 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 268 СВЪРЗВАНЕ И МОНТАЖ Ако се прикрепя към състезателно устройство/седалка за симулация, оставете максимална дълбочина от 10 mm с болтовете M6, които използвате. Обърнете внимание на дебелината на плочата/ платформата, към която прикрепяте педалите, добавете я към тези 10 MM 10 mm и след това ще знаете дължината на болта M6, която трябва да използвате.
  • Page 269 РЕГУЛИРАНЕ НА РАЗСТОЯНИЕТО НА ПЕДАЛА Използвайте предоставения имбусен ключ, за да разхлабите двата болта от долната страна на комплекта педали и след това плъзнете модула, докато не получите желаното разстояние между всеки от модулите на педалите. Затегнете всички болтове, за да сте сигурни, че...
  • Page 270 РЕГУЛИРАНЕ НА ЛИЦЕВАТА СТРАНА НА ПЕДАЛА Лицевата страна на педала също може да се регулира за фина настройка на разстоянието между лицевата страна на педала, както и височината на лицевата страна на педала върху рамото на педала. Лицевата страна на педала на съединителя и спирачката може да се регулира хоризонтално...
  • Page 271 РЕГУЛИРАНЕ НА СИЛАТА НА ПРУЖИНАТА НА ПЕДАЛА Всички педали могат да имат различни нива на приложена сила на пружината, като се използват пружините (газ и съединител) и еластомерните амортисьори (спирачка), предоставени в кутията с аксесоари. Процесът за стартиране е един и същ и за трите педала и включва повдигане...
  • Page 272 ГАЗ И СЪЕДИНИТЕЛ След като буталото се освободи от модула на главния педал, го издърпайте от стоманения прът и извадете 11,4 kgf 8,3 kgf пружината. В кутията има четири пружини, две от които вече са монтирани на педалите на съединителя и газта. 6,9 kgf 3,9 kgf Изберете...
  • Page 273 СПИРАЧКА Спирачката е различна от газта и съединителя, тъй като използва еластомерните амортисьори, намиращи се в кутията с аксесоари. Процедурата обаче все пак е лесна. След като буталото е извадено от модула на педала, трябва да отворите буталото, за да имате достъп до еластомерните...
  • Page 274 Можете да промените усещането за спирачката, като използвате различните двойки еластомерни парчета, както е определено в тази таблица: Ще забележите, че има две малки парчета пяна, едно меко 18 mm 24 mm 29 mm и едно твърдо – само едно от тях трябва да се използва в комбинация...
  • Page 275 ЗАБЕЛЕЖКА: Не препоръчваме използването на комбинации, които включват меката бежова част, ако педалите PRO са здраво монтирани в устройството/седалката за симулация, тъй като това вероятно ще доведе до повреда на еластомера. Напротив, не препоръчваме използването на твърди еластомери, ако използвате педалите в случаи, базирани на бюро. Освен ако педалите...
  • Page 276 ще видите много по-слабо увеличение на реакцията на оста) свържете концентратора към вашия компютър или директно Обикновено се препоръчва да оставите тази настройка на 50, в задната част на съвместим състезателен волан Logitech но гъвкавостта е налична, ако искате да експериментирате. (ако притежавате такъв).
  • Page 277 За случаи с монтиране на пода 30 kg вероятно е максимумът, ЗАБЕЛЕЖКА: освен ако педалите не са закрепени (като например притиснати При свързване към съвместим състезателен волан Logitech с към стена под бюрото ви); наистина, вероятно са необходими интегриран дисплей можете също да регулирате настройката...
  • Page 278 КОМБИНИРАНИ ПЕДАЛИ ПРЕПОРЪЧИТЕЛНА ПОДДРЪЖКА Това обикновено се изисква само ако използвате много стари Вашите рейсинг педали PRO са проектирани да продължат да работят състезателни заглавия. Педалите на по-старите състезателни в продължение на стотици часове и да са в толкова добро състояние, колела...
  • Page 279: Hrvatski

    ZNAČAJKE Papučica spojke Papučica kočnice Papučica gasa Dodatne opruge Mast za podmazivanje Imbus ključ USB kabel Dodatni elastomeri kočnice 279 HRVATSKI...
  • Page 280 PRIKLJUČIVANJE I MONTAŽA Ako postavljate sjedalo/komplet za simulacijske utrke, ostavite dubinu od najviše 10 mm za M6 vijke koje upotrebljavate Provjerite debljinu ploče/platforme na koje postavljate papučice, dodajte tome 10 mm i tako ćete znati koju duljinu M6 10 MM vijaka trebate odabrati Zbog duljine standardnih M6 vijaka, možda ćete morati upotrijebiti podloške kako biste onemogućili preduboko prodiranje duljih vijaka u jedinicu papučice dok M6X1...
  • Page 281 PODEŠAVANJE RAZMAKA PAPUČICE Priloženim imbus ključem otpustite dva vijka na donjoj strani kompleta papučica i zatim pogurajte modul sve dok ne osigurate željeni razmak između svakog od modula papučica Zategnite sve vijke kako biste sve module papučica učvrstili na njihovom mjestu i kako se ne bi pomicali tijekom utrke 281 HRVATSKI...
  • Page 282 PODEŠAVANJE POVRŠINA PAPUČICE Osim toga, možete fino podesiti razmak između gaznih površina papučica, kao i visinu površine papučice na nosaču Površine papučice spojke i kočnice s pomoću priloženih rupa možete podesiti horizontalno i vertikalno Papučicu gasa možete podesiti vertikalno Otpustite dva vijka na površini papučice Uklonite vijke, ponovno postavite površinu papučice na željeni položaj te zatim ponovno umetnite i osigurajte vijke...
  • Page 283 PODEŠAVANJE SILE OPRUGE PAPUČICE Za sve papučice mogu se primijeniti različite razine opružne sile s pomoću opruga (gas i kvačilo) i elastomernih prigušivača (kočnica) iz kutije s dodatnom opremom Postupak je identičan za sve tri papučice i uključuje podizanje klipa iz njegovog mjesta u modulu papučice To je najlakše postići tako da rukom obuhvatite površinu papučice s prednje strane i prihvatite nazubljeni rub kućišta klipa Zatim pritisnite klip...
  • Page 284 GAS I SPOJKA Nakon što izvadite klip iz glavnog modula papučice, jednostavno ga odvojite od čelične šipke i uklonite 11,4 kgf 8,3 kgf oprugu U kompletu dolaze četiri opruge, od kojih su dvije već montirane na papučice spojke i gasa 6,9 kgf 3,9 kgf Jednostavno odaberite jednu od ostalih opruga...
  • Page 285 KOČNICA Kočnica se razlikuje od gasa i kvačila jer upotrebljava elastomerne prigušivače iz kutije s dodatnom opremom Unatoč tome, postupak je jednostavan Nakon što podignete klip iz modula papučice, morat ćete ga otvoriti kako biste mogli pristupiti elastomernim dijelovima u unutrašnjosti Kako biste to učinili, primite nazubljeni čep na vrhu klina u jednu ruku i zatim odvijte kućište klipa s čepa Nakon što odvojite kućište klipa od čepa, okrenite...
  • Page 286 Osjećaj na kočnici možete promijeniti raznim uparivanjima komada elastomera, prema podacima iz ove tablice: Napominjemo kako su priložena dva komadića 18 mm 24 mm 29 mm pjene, jedan mekši i drugi tvrđi – u kombinaciji s dva veća komada elastomera trebate upotrijebiti 18 mm 28 mm 33 mm...
  • Page 287 NAPOMENA: Ne preporučujemo kombinacije koje uključuju meki bež komad u slučaju fiksne montaže PRO papučica uz sjedalo/komplet za simulacijske utrke jer će to vjerojatno rezultirati oštećenjem elastomera Isto tako, ne preporučujemo upotrebu tvrdih elastomera ako papučice upotrebljavate u kombinaciji sa stolom Osim ako papučice nisu na neki način učvršćene, to lako može dovesti do prevrtanja papučica pri pritiskanju kočnice ili pak njihovog klizanja od vas...
  • Page 288 željeni način putem softvera G HUB, bez obzira na to jesu li spojene izravno na računalo ili na kompatibilni Logitech volan Module papučica možete u potpunosti ukloniti iz glavne baze papučica s kojom su povezani i zatim montirati Imate mogućnost podešavanja osjetljivosti papučica i količine...
  • Page 289 (npr  pritisnute uza zid ispod stola); vjerojatno ćete morati NAPOMENA: upotrijebiti i niže vrijednosti kako biste spriječili klizanje U slučaju povezivanja s kompatibilnim Logitech volanom papučica za vrijeme upotrebe s ugrađenim zaslonom, postavku kočione sile moći ćete podesiti i preko volana, a moći ćete vidjeti i odzivni izlaz papučice kočnice...
  • Page 290 KOMBINIRANE PAPUČICE PREPORUČENO ODRŽAVANJE To je obično potrebno samo u slučaju igranja vrlo PRO sportske papučice dizajnirane su tako da i nakon mnogo starih trkaćih igara Papučice na starijim volanima stotina sati upotrebe rade i djeluju jednako dobro kao i prvi put obično su imale samo papučice kočnice i gasa, pri Kao i kod pravog automobila, preporučujemo da ih održavate čemu je svaka od papučica predstavljala polovicu iste...
  • Page 291: Srpski

    FUNKCIJE Pedala kvačila Pedala kočnice Pedala gasa Opcione opruge Mazivo Imbus ključ USB kabl Opcioni elastomeri kočnice 291 SRPSKI...
  • Page 292 POVEZIVANJE I INSTALACIJA U slučaju pričvršćivanja na opremu/sedište za simulaciju trka, omogućite maksimalnu dubinu od 10 mm pomoću M6 vijaka koje koristite Obratite pažnju na debljinu ploče/platforme na koju pričvršćujete pedale – dodajte na to 10 mm i tako ćete znati 10 mm koja dužina M6 vijka vam je potrebna Zbog standardnih veličina dužina M6 vijaka možda ćete morati da koristite podloške kako...
  • Page 293 PODEŠAVANJE RAZMAKA PEDALA Pomoću priloženog imbus ključa otpustite dva vijka sa donje strane kompleta pedala, pa pomerajte modul do željenog razmaka između svakog modula pedale Pritegnite sve vijke kako bi svi moduli pedala bili dobro pričvršćeni i kako se ne bi pomerali tokom trke 293 SRPSKI...
  • Page 294 PODEŠAVANJE PAPUČICA Moguće je prilagoditi i papučice radi finog podešavanja razmaka između papučica, kao i visine papučice na kraku pedale Papučice kvačila i kočnice mogu se podešavati horizontalno i vertikalno pomoću obezbeđenih otvora Pedala gasa se može podešavati vertikalno Otpustite dva vijka na papučici Uklonite vijke, podesite papučicu u željeni položaj, a zatim vratite vijke i pričvrstite ih 294 SRPSKI...
  • Page 295 PODEŠAVANJE SILE OPRUGE PEDALA Na sve pedale mogu se primeniti različiti nivoi sile opruge, korišćenjem opruga (gas i kvačilo) i amortizera od elastomera (kočnica) priloženih u kutiji sa priborom Postupak pokretanja ovog podešavanja isti je za sve tri pedale i obuhvata izvlačenje klipa iz njegove lokacije u modulu pedale To ćete najlakše uraditi tako što ćete obuhvatiti papučicu spreda i uhvatiti nazubljenu ivicu tela...
  • Page 296 GAS I KVAČILO Kada klip izvučete iz glavnog modula pedale, skinite ga sa čelične šipke i uklonite oprugu U kutiji se nalaze četiri 11,4 kgf 8,3 kgf opruge, od kojih su dve već montirane na pedalama gasa i kvačila Odaberite jednu od preostalih opruga 6,9 kgf 3,9 kgf i postupite obrnutim redosledom:...
  • Page 297 KOČNICA Kočnica se razlikuje od gasa i kvačila jer koristi amortizere od elastomera koji se nalaze u kutiji sa priborom Međutim, postupak je i dalje jednostavan Kada izvadite klip iz modula pedale, treba da otvorite klip kako biste pristupali delovima elastomera u njemu Da biste to učinili, jednom rukom uhvatite nazubljeni poklopac na vrhu klipa, a zatim odvijte telo klipa sa poklopca...
  • Page 298 Osećaj pri kočenju možete menjati koristeći različite parove delova elastomera, kao što je određeno ovom tabelom: Primetićete da postoje dva mala dela od pene, 18 mm 24 mm 29 mm jedan mek i jedan tvrd – u kombinaciji sa dva veća dela elastomera trebalo bi da koristite samo jedan 18 mm 28 mm...
  • Page 299 NAPOMENA: Ne preporučujemo korišćenje kombinacija koje obuhvataju meki deo bež boje ako su PRO Pedals montirane u opremu / sedište za simulaciju, jer će to verovatno dovesti do oštećenja elastomera Nasuprot tome, ne preporučujemo korišćenje tvrdih elastomera ako koristite pedale u scenariju gde se koriste uz sto Ako pedale nisu na neki način pričvršćene, to lako može dovesti do prevrtanja pedala pri kočenju ili do toga da vam se pedale izmaknu...
  • Page 300 U opštem slučaju se preporučuje da ovu postavku ostavite kompatibilnog Logitech volana za trke (ako ga imate) na vrednost 50, ali postoji fleksibilnost ako poželite da eksperimentišete Stvarni odziv pedale možete videti ovde u softveru G HUB;...
  • Page 301 NAPOMENA: kako pedale ne bi skliznule od vas dok ih koristite U slučaju povezivanja sa kompatibilnim Logitech volanom za trke sa integrisanim displejom možete da podesite i silu kočenja pomoću volana, kao i da vidite izlazni odziv pedale kočnice...
  • Page 302 KOMBINOVANE PEDALE PREPORUČENO ODRŽAVANJE Ovo je najčešće potrebno samo ako koristite veoma Vaše PRO Racing pedale projektovane su tako da nastave sa stare trkačke igre Pedale na starijim volanima za trke radom na stotine sati i da osećaj pri njihovom korišćenju bude često su imale samo pedalu kočnice i gasa, gde je dobar kao kad ste tek počeli da ih koristite Ipak, kao i kod vašeg svaka pedala predstavljala jednu polovinu iste ose...
  • Page 303: Slovenščina

    FUNKCIJE Stopalka sklopke Zavorna stopalka Stopalka za plin Izbirne vzmeti Mazivna mast Imbus ključ Kabel USB Izbirni zavorni elastomeri 303 SLOVENŠČINA...
  • Page 304 PRIKLJUČITEV IN NAMESTITEV Če pritrdite na simulacijsko dirkalno ogrodje/sedež, lahko največja globina znaša 10 mm z uporabljenimi vijaki M6 Upoštevajte debelino plošče/platforme, na katero pritrdite stopalke, temu dodajte 10 mm in potem boste vedeli dolžino 10 mm vijaka M6, ki ga morate uporabiti Zaradi standardnih velikosti dolžin vijakov M6 boste morda morali uporabiti podložke, da preprečite preglobok vdor daljših vijakov v enoto stopalke, M6X1...
  • Page 305 PRILAGAJANJE RAZMIKA STOPALK S priloženim imbus ključem odvijte dva vijaka na spodnji strani kompleta stopalk in nato potiskajte modul, dokler ne dosežete želenega razmika med vsakim od modulov stopalk Privijte vse vijake, da zagotovite, da so vsi moduli stopalk varno na mestu in se med dirkanjem ne bodo premaknili 305 SLOVENŠČINA...
  • Page 306 PRILAGAJANJE POVRŠINE STOPALKE Na roki stopalke je mogoče natančno prilagoditi tudi razmik med površinami stopalke in višino površine stopalke S pomočjo lukenj, ki so na voljo, lahko površini za stopalko sklopke in zavore prilagodite vodoravno in navpično Stopalko za plin lahko prilagodite navpično Odvijte dva vijaka na sprednji površini na roki stopalke Odstranite vijake, prestavite površino stopalke v želeni položaj in nato ponovno vstavite...
  • Page 307 PRILAGAJANJE VZMETNE SILE STOPALKE Vse stopalke imajo lahko različne stopnje vzmetne sile, z uporabo vzmeti (plin in sklopka) in elastomernih blažilnikov (zavora), ki so vključeni v škatlo z dodatki Postopek je enak za vse tri stopalke in vključuje dvig bata iz njegovega položaja v modulu stopalke To najlažje storite tako, da sprednjo površino stopalke ovijete z roko in primete narebreni rob...
  • Page 308 PLIN IN SKLOPKA Ko je bat odstranjen iz glavnega modula stopalke, ga preprosto povlecite stran od jeklene palice in 11,4 kgf 8,3 kgf odstranite vzmet V škatli so priložene štiri vzmeti, od katerih sta dve že nameščeni na stopalki sklopke in 6,9 kgf 3,9 kgf plina Preprosto izberite eno od drugih vzmeti in obrnite postopek:...
  • Page 309 ZAVORA Zavora se razlikuje od plina in sklopke, saj uporablja elastomerske dušilce, ki so priložene v škatli z dodatki Postopek pa je še vedno dokaj preprost Ko je bat odstranjen iz modula stopalke, je bat treba odpreti, da lahko dostopate do kosov elastomera v njem Za to je treba z eno roko prijeti narebreni pokrovček na vrhu bata in nato odviti telo bata s pokrova Ko telo bata odstranite s pokrova, ga obrnite na glavo...
  • Page 310 Občutek zavore lahko spremenite z različnim kombiniranjem kosov elastomera, kot je določeno v tej preglednici: Opazili boste, da sta priložena dva majhna 18 mm 24 mm 29 mm penasta kosa, en mehak in en trdi – le enega od teh je treba uporabiti v kombinaciji z dvema večjima 18 mm 28 mm 33 mm...
  • Page 311 OPOMBA: Ne priporočamo kombinacij, ki vključujejo mehki bež kos, če so stopalke PRO Pedals čvrsto nameščene na simulacijsko ogrodje/sedež, saj bo to povzročilo poškodbo elastomera Nasprotno pa ne priporočamo uporabe trdih elastomerov, če stopalke uporabljate v scenariju z mizo Če stopalke niso kakor koli pritrjene, lahko to povzroči, da se stopalke pri zaviranju prevrnejo ali pa zdrsnejo stran od vas Ko izberete svoje kose elastomera, na stranice kosov nanesite majhno količino priloženega maziva in jih vstavite nazaj v telo...
  • Page 312 – Ko zmanjšate s 50 na 1, bo stopalka na začetku premika nazaj v pesto stopalke in nato priključite pesto v računalnik stopalke postal vedno manj odzivna (kar pomeni, da boste ali neposredno v hrbtišče združljivega volana Logitech sprva opazili veliko počasnejše povečanje odziva osi) Racing Wheel (če ga imate) Na splošno je priporočljivo, da to nastavitev pustite na 50,...
  • Page 313 Za scenarije talne namestitve je 30 kg verjetno maksimum, OPOMBA: razen če so stopalke pritrjene (na primer potisnjene ob Ob povezavi z združljivim volanom Logitech Racing Wheel steno pod vašo mizo) Dejansko so verjetno potrebne nižje z vgrajenim zaslonom, lahko z volanom prilagodite tudi vrednosti, da preprečite zdrs stopalk vstran med uporabo...
  • Page 314 ZDRUŽENI STOPALKI PRIPOROČENO VZDRŽEVANJE To je običajno potrebno le, če uporabljate zelo stare Vaše stopalke PRO Racing so bile zasnovani tako, da več sto dirkalne igre Stopalke na starejših dirkalnih volanih ur delujejo brezhibno in ohranijo enak občutek kot takrat imajo pogosto samo stopalko za zavoro in plin, , ko ste jih prvič...
  • Page 315: Română

    CARACTERISTICI Pedală de ambreiaj Pedală de frână Pedală de acceleraţie Arcuri opţionale Vaselină lubrifiantă Cheie Allen Cablu USB Elastomeri opţionali de frânare 315 ROMÂNĂ...
  • Page 316 CONECTAREA ŞI INSTALAREA Dacă este instalată la o platformă/un scaun simulator de curse, vă rugăm să lăsaţi liberă o adâncime maximă de 10 mm, cu şuruburile M6 pe care le utilizaţi Măsuraţi grosimea plăcii/platformei la care ataşaţi pedalele, adăugaţi 10 mm şi 10 MM determinaţi astfel lungimea şurubului M6 pe care trebuie să-l utilizaţi Datorită...
  • Page 317 REGLAREA SPAŢIULUI PENTRU PEDALE Folosiţi cheia Allen inclusă pentru a slăbi cele două şuruburi de pe partea inferioară a setului de pedale, apoi glisaţi modulul până când obţineţi distanţa dorită între fiecare dintre modulele pedalelor Strângeţi toate şuruburile pentru a vă asigura că modulele pedalelor sunt fixate în poziţie şi nu se vor mişca în timpul cursei 317 ROMÂNĂ...
  • Page 318 REGLAREA FEŢELOR PEDALELOR De asemenea, pot fi reglate fin distanţa dintre feţele pedalelor şi înălţimea feţei pedalei de pe braţul acesteia Feţele pedalei de frână şi pedalei de ambreiaj pot fi reglate orizontal şi vertical, cu ajutorul orificiilor existente Pedala de acceleraţie poate fi reglată vertical Slăbiţi cele două...
  • Page 319 REGLAREA FORŢEI ARCULUI PENTRU PEDALE Pedalele pot avea diferite niveluri de forţă, care se reglează cu ajutorul arcurilor (acceleraţie şi ambreiaj) şi al amortizoarelor cu elastomeri (frână) incluse în cutia cu accesorii Începutul acestui proces este acelaşi pentru toate cele trei pedale şi implică ridicarea pistonului din locaţia sa în modulul pedalei Cea mai uşoară...
  • Page 320 ACCELERAŢIA ŞI AMBREIAJUL După ce modulul principal al pedalei este îndepărtat de pe piston, trageţi-l afară de pe tija de oţel şi scoateţi 11,4 kgf 8,3 kgf arcul În cutie există patru arcuri, din care două sunt deja montate pe pedalele de ambreiaj şi de acceleraţie 6,9 kgf 3,9 kgf Alegeţi unul dintre arcuri şi inversaţi procesul:...
  • Page 321 FRÂNA Frâna diferă de acceleraţie şi ambreiaj deoarece utilizează amortizoarele cu elastomeri aflaţi în cutia cu accesorii Oricum, procedura este simplă După ridicarea pistonului din modulul pedalei, trebuie să îl deschideţi, pentru a avea acces la piesele din elastomer aflate în interiorul acestuia Pentru aceasta, prindeţi cu o mână capacul zimţat din partea de sus a pistonului, apoi deşurubaţi corpul pistonului de la capac După...
  • Page 322 Puteţi modifica senzaţia oferită de frână folosind diferite perechi de piese din elastomer, prezentate în acest tabel: Veţi observa că sunt furnizate două piese mici 18 mm 24 mm 29 mm din spumă – una moale şi una tare – doar una din acestea trebuie folosită...
  • Page 323 NOTĂ: Nu recomandăm combinaţiile care includ piesa moale bej, atunci când pedalele PRO sunt montate pentru frână tare la o platformă/un scaun simulator de curse, deoarece este foarte probabil ca elastomerul să se deterioreze Şi invers, nu vă recomandăm să folosiţi elastomeri duri dacă...
  • Page 324 în maniera dorită ului G HUB de pe PC, dacă acestea sunt conectate direct la un PC sau la un volan de curse compatibil Logitech Modulele pedalelor pot fi scoase complet de pe baza principală...
  • Page 325 NOTĂ: valoarea maximă, cu excepţia cazului în care pedalele sunt Dacă este conectată la un volan de curse compatibil Logitech, fixate (sprijinite de un perete, sub birou) Însă, pentru a preveni cu afişaj integrat, atunci puteţi, de asemenea, să reglaţi forţa alunecarea pedalelor de lângă...
  • Page 326 PEDALE COMBINATE ÎNTREŢINEREA RECOMANDATĂ Aceasta este, de obicei, necesară atunci când jucaţi Pedalele de curse PRO au fost proiectate pentru a funcţiona sute jocuri de curse foarte vechi Pedalele de pe volanele de ore şi a vă oferi aceeaşi senzaţie ca atunci când le-aţi folosit de curse mai vechi pot avea deseori o pedală...
  • Page 327: Türkçe

    ÖZELLİKLER Debriyaj Pedalı Fren Pedalı Gaz Pedalı İsteğe Bağlı Yaylar Yağlama Yağı Alyan Anahtarı USB Kablosu İsteğe Bağlı Fren Elastomerleri 327 TÜRKÇE...
  • Page 328 BAĞLANTI VE KURULUM Bir simülasyon yarış donanımına/koltuğuna takıyorsanız lütfen kullandığınız M6 cıvatalarla en fazla 10 mm derinlik sağlayın Pedalları takacağınız plakanın/platformun kalınlığına 10 mm ekleyerek kullanmanız gereken M6 cıvatanın uzunluğunu 10 MM öğrenebilirsiniz M6 cıvataların standart boyutları nedeniyle, donanımınıza takarken daha uzun cıvataların pedal ünitesinin içine çok fazla girmesini önlemek için rondela M6X1 U = K + 10 MM...
  • Page 329 PEDAL ARALIĞININ AYARLANMASI Birlikte verilen alyan anahtarını kullanarak pedal setinin altındaki iki cıvatayı gevşetin ve ardından pedal modüllerinin arasında istediğiniz aralığa ulaşana kadar modülü kaydırın Tüm pedal modüllerinin sabitlendiğinden ve yarış sırasında kaymayacağından emin olmak için tüm cıvataları sıkın 329 TÜRKÇE...
  • Page 330 PEDAL YÜZLERİNİN AYARLANMASI Pedal yüzleri, pedal kolundaki pedal yüzü yüksekliğinin yanı sıra pedal yüzleri arasındaki aralığı hassas şekilde ayarlamak için de kullanılabilir Debriyaj ve Fren pedal yüzleri, verilen delikler kullanılarak yatay veya dikey olarak ayarlanabilir Gaz pedalı dikey olarak ayarlanabilir Pedal yüzündeki iki cıvatayı...
  • Page 331 PEDALIN YAY KUVVETİNİN AYARLANMASI Aksesuar kutusunda verilen yaylar (Gaz ve Debriyaj) ve elastomer sönümleyiciler (Fren) kullanılarak tüm pedallara farklı seviyelerde yay kuvveti uygulanabilir Bunu başlatma işlemi üç pedalda da aynıdır ve pedal modülündeki pistonun yerinden kaldırılmasını içerir Bu işlemi gerçekleştirmenin en kolay yolu, elinizi önden pedal yüzünün etrafına sarmak ve piston gövdesinin tırtıklı...
  • Page 332 GAZ VE DEBRİYAJ Piston ana pedal modülünden ayrıldığında yayı çelik çubuktan çekip çıkarın Kutuyla birlikte dört 11,4 kgf 8,3 kgf adet yay sunulur; bunlardan iki tanesi Debriyaj ve Gaz pedallarına takılıdır Diğer yaylardan birini seçin ve işlemi 6,9 kgf 3,9 kgf tersine çevirin: Yayı...
  • Page 333 FREN Fren, aksesuar kutusunda bulunan elastomer sönümleyiciler kullandığından Gaz ve Debriyaj pedallarından farklıdır Prosedür yine de basittir Piston, pedal modülünden kaldırıldıktan sonra pistonun içindeki elastomer parçalara erişmek için pistonu açmanız gerekir Bunu yapmak için tek elinizle pistonun üst kısmındaki tırtıklı kapağı kavrayın ve piston gövdesini döndürerek kapaktan çıkarın Piston gövdesi kapaktan çıkarıldıktan sonra ters çevirip elastomer parçaları...
  • Page 334 Bu tabloda belirtilen şekilde farklı elastomer parça çiftlerini kullanarak fren sertliğini değiştirebilirsiniz: Bir adet yumuşak ve bir adet sert olmak üzere iki küçük köpük parçası verildiğini ve bunlardan 18 mm 24 mm 29 mm yalnızca birinin iki büyük elastomer parçayla kullanılması...
  • Page 335 NOT: PRO Pedallar, simülasyon donanımına/koltuğuna sert bir şekilde monte edilmişse yumuşak bej parçayı içeren kombinasyonları kullanmanızı önermiyoruz; bu, elastomerde hasara yol açabilir Buna karşılık, pedalları masa üzerinde kullanıyorsanız sert elastomerleri kullanmanızı önermiyoruz Pedallar herhangi bir şekilde sabitlenmezse bu, frene basarken pedalların devrilmesine veya sizden uzağa doğru kaymasına neden olabilir Elastomer parçalarınızı...
  • Page 336 PRO Yarış Pedalları, kullanıcıların pedal modüllerini diledikleri İster doğrudan bilgisayarınıza isterseniz de uyumlu şekilde monte etmelerine izin verilecek şekilde bilinçli olarak bir Logitech Yarış Direksiyonu’na bağlı olsun, PRO Yarış Pedalları’nız bilgisayarınız üzerinde G HUB yazılımı kullanılarak tasarlanmıştır Pedal modülleri, bağlı oldukları ana pedal tabanından tamamen sökülebilir ve ihtiyaçlarınıza uyacak...
  • Page 337 Pedalların zemine yerleştirildiği durumlarda, pedallar sabitlenmediği sürece (masanızın altında duvara NOT: yaslayarak kullanmak gibi) maksimum değer 30 kg’dır; Entegre ekrana sahip uyumlu bir Logitech Yarış aslında kullanım sırasında pedalların sizden uzağa Direksiyonu’na bağlıysa direksiyonu kullanarak Fren doğru kaymasını önlemek için muhtemelen daha düşük Kuvveti’ni ayarlayabilir ve aynı...
  • Page 338 BİRLEŞTİRİLMİŞ PEDALLAR ÖNERİLEN BAKIM Yalnızca çok eski yarış oyunlarını kullanmanız hâlinde PRO Yarış Pedalları’nız, yüzlerce saat çalışmaya devam edecek ve bakım gerekir Eski yarış direksiyonlarındaki pedallarda ilk kullanmaya başladığınız zamanki kadar iyi hissettirecek şekilde genellikle bir fren ve bir gaz pedalı bulunur ve her bir tasarlanmıştır Gerçek arabanızda olduğu gibi, bazı basit ve yarı...
  • Page 339 ‫المی ز ات‬ ‫د و اسة القابض‬ ‫د و اسة الف ر امل‬ ‫د و اسة الوقود‬ ‫يايات اختيارية‬ ‫زيت تشحيم‬ ‫مفتاح سداسي‬ USB ‫كابل‬ ‫لدائن الف ر امل الم ر نة االختيارية‬ ‫933 العربية‬...
  • Page 340 ‫التوصیل‌ والتركیب‬ ‫في حال توصيل منصة / مقعد سباق المحاكاة، ي ُرجى السماح بعمق أقصاه 01 ملم باستخدام‬ ‫. دوِّ ن س ُ مك اللوحة / المنصة التي تصل الد و اسات بها، ثم أضف إليه 01 ملم‬M6 ‫مسامير‬ ‫ الذي يلزمك استخدامه. نظرًا لوجود مقاسات قياسية‬M6 ‫وستتمكن من معرفة طول مسمار‬ ‫،...
  • Page 341 ‫ضبط‌تباعد‌الدواسة‬ ‫استخدم المفتاح السداسي المرفق لفك المسمارين الموجودين على‬ ‫الجانب السفلي من مجموعة الد و اسة، ثم حرِّك الوحدة حتى تحصل‬ ‫على التباعد المطلوب بين كل وحدة من وحدات الد و اسة. أحكم ربط‬ ‫جميع المسامير للتأكد من إحكام تثبيت جميع وحدات الد و اسة في‬ .‫موضعها...
  • Page 342 ‫ضبط‌أوجه‌الدواسة‬ ‫كما يمكن ضبط أوجه الد و اسة لم و الفة التباعد بين أوجه الد و اسة، وكذلك ضبط‬ ‫ا ر تفاع وجه الد و اسة على ذ ر اعها. يمكن ضبط أوجه د و اسة القابض و الف ر امل‬ .‫أفق...
  • Page 343 ‫ضبط‌عزم‌یاي‌الدواسة‬ ‫قد تتضمن جميع الد و اسات مستويات مختلفة لعزم الياي المستخدم، وذلك‬ ‫باستخدام يايات (الوقود و القابض) ومثبطات مطاطية (ف ر امل) مضمنة في‬ ،‫علبة الملحقات. ت ُ عد إج ر اءات هذه العملية مماثلة لجميع الد و اسات الثالث‬ .‫وتشمل...
  • Page 344 ‫الوقود‌والقابض‬ ‫فور تفريغ المكبس من وحدة الد و اسة ال ر ئيسية، ما عليك سوى سحبه بعي د ً ا‬ ‫عن القضيب الفوالذي وإ ز الة الياي. تحتوي العلبة على أربعة يايات، اثنان‬ ‫3.8 كجم ثقلي‬ ‫4.11 كجم ثقلي‬ ‫منها مثبتان بالفعل على د و استي القابض و الوقود. ما عليك سوى اختيار‬ :‫أحد...
  • Page 345 ‫الف ر امل‬ ‫تختلف الف ر امل عن الوقود و القابض ألنها تستخدم المثبطات المطاطية‬ ‫الموجودة في علبة الملحقات. ومع ذلك، ما ز ال اإلج ر اء سهال ً . فور تحرير‬ ‫المكبس من وحدة الد و اسة، يلزمك فتح المكبس للوصول إلى القطع‬ ‫المطاطية...
  • Page 346 ‫يمكنك تغيير اإلحساس بالف ر امل باستخدام زوجين مختلفين من القطع‬ :‫المطاطية كما هو محدد في هذا الجدول‬ ‫ستالحظ وجود قطعتين صغي ر تين من الفوم مرفقتين، قطعة طرية و أخرى‬ ‫صلبة - حيث يجب استخدام قطعة و احدة منهما فقط مع القطعتين‬ ‫81 ملم‬...
  • Page 347 :‫مالحظة‬ ‌‫ال ن ُ وصي باستخدام المجموعات التي تتضمن القطعة البيج الطرية‌إذا‌كانت‌دواسات‬ ‌‫المحترفین‌محكمة‌التثبیت‌في‌منصة‌/‌مقعد‌محاكاة‌ألن‌ذلك‌قد‌یؤدي‌على‌األرجح‌إلى‬ .‫تلف‌المطاط‬ ‌‫وعلى‌النقیض،‌ال‌ ن ُ وصي‌باستخدام‌اللدائن‌المطاطیة‌الصلبة‌في‌حالة‌استخدام‌الدواسات‬ ‌‫في‌مكان‌به‌مكاتب.‌ما‌لم‌تكن‌الدواسات‌مثبتة‌بإحكام‌بطریق ة ٍ‌ما،‌فقد‌یؤدي‌ذلك‌بسهولة‬ .‫إلى‌تأرجح‌الدواسة‌عند‌استخدام‌الفرامل‌أو‌انزالقها‌بعی د ًا‌عنك‬ ‌‫فور‌اختیار‌قطع‌المطاط،‌ضع‌كمیة‌صغیرة‌من‌الشحم‌المض م َّ ن‌على‌جوانب‌القطع،‌وأعد‬ ‌‫إدخالها‌في‌هیكل‌المكبس‌مع‌تذكر‌إدخال‌القطعة‌الصغیرة‌أوال ً .‌كل‌ما‌تحتاجه‌هو‌وضع‬ .‫قطرتین‌أو‌ثالث‌قطرات‌على‌جوانب‌المطاط‌المتفرقة‌وتوزیعها‌باستخدام‌طرف‌العبوة‬ ‌‫فور‌إعادة‌قطع‌المطاط‌داخل‌هیكل‌المكبس،‌یمكنك‌إعادة‌توصیله‌بالغطاء‌الموجود‌على‬ ‌‫وحدة‌دواسة‌الفرامل،‌ثم‌إعادة‌إدخاله‌في‌موضعه‌باستخدام‌األسلوب‌نفسه‌الذي‌ ی ُ ستخدم‬ .‫مع‌الدواسات‌األخرى‬ :‫تحذیر‌السالمة‬ ‫في حال استخدام القطع المطاطية الصلبة للغاية (ال سيما مع استخدام مثبط الفوم الصلب‬ ‫الصغير...
  • Page 348 ‫تم تصميم د و اسات سباق المحترفين بنية السماح ألي شخص بتركيب وحدات‬ .‫ المت و افقة‬Logitech ‫س و اء أكانت متصلة مباشر ة ً بجهاز الكمبيوتر لديك أو بعجلة سباق‬ ‫الد و اسة باألسلوب الذي يريده. يمكن إ ز الة وحدات الد و اسة بالكامل من قاعدة الد و اسة‬...
  • Page 349 ‫فيما يخص حاالت التركيب في القعر ، من المرجح أن يكون الحد األقصى‬ ،‫ مت و افقة مع و اجهة عرض مدمجة‬Logitech ‫إذا كنت تستخدم عجلة سباق‬ ‫03 كجم، ما لم يتم تثبيت الد و اسات بإحكام (مثل الضغط على جدار أسفل مكتبك)؛‬...
  • Page 350 ‫الدواسات ‌ المج م َّ عة‬ ‫الصیانة ‌ الموصى‌بها‬ ‫ال يلزم ذلك عاد ة ً إال في حال استخدام أسماء سباقات قديمة للغاية. ال تحتوي‬ ‫تم تصميم د و اسات سباق المحترفين بطريقة تجعلها تعمل باستم ر ار لمئات الساعات‬ ‫الد...
  • Page 351 ‫תכונות‬ ‫דוושת מצמד‬ ‫דוושת בלם‬ ‫דוושת גז‬ ‫קפיצים לבחירה‬ ‫שמן סיכוך‬ ‫מפתח אלן‬ USB ‫כבל‬ ‫דוושות עצירה אלסטיות לבחירה‬ ‫153 עברית‬...
  • Page 352 ‫חיבור‌והתקנה‬ ‫אם מצמידים אל סימולציית משטח המירוץ/מושב, אז נא לאפשר עומק מרבי של‬ ‫ שבשימושך. שים לב לעובי הלוח/פלטפורמה שהינך מחבר‬M6 ‫01 מ“מ עם ברגי‬ ‫ שיש‬M6-‫את הדוושות אליהן, הוסף 01 מ“מ ולאחר מכן תדע מה אורך ברגי ה‬ ‫, יכול ויהיה צורך‬M6 ‫להשתמש בהן. עקב הגדלים הסטנדרטיים של אורכי ברגי‬ ‫01‌מ“מ‬...
  • Page 353 ‫התאמת‌מרווח‌הדוושה‬ ‫השתמש במפתח האלן המצורף על מנת לשחרר את שני‬ ‫הברגים בצד התחתון של ערכת הדוושה ולאחר מכן החלק‬ ‫את המודול עד לקבלת המרווח המבוקש בין כל אחד ממודולי‬ ‫הדוושה. הדק את כל הברגים על מנת להבטיח כי כל מודולי‬ .‫הדוושה...
  • Page 354 ‫התאמת‌פני‌הדוושה‬ ‫פני הדוושה יכולים גם להיות מותאמים בכיוון עדין של‬ ‫המרווחים בין פני הדוושה, כמו-כן גובה פני הדוושה בזרוע‬ ‫הדוושה. פני דוושת המצמד והבלם יכולים להיות מותאמים‬ ‫בצורה אופקית ואנכית באמצעות החורים המסופקים. דוושת‬ .‫הגז ניתנת להתאמה אנכית‬ ,‫שחרר את שני הברגים בפני הדוושה. הסר את הברגים‬ ‫מקם...
  • Page 355 ‫התאמה‌של‌קפיץ‌כח‌הדוושה‬ ‫לכל הדוושות יכול להיות רמות שונות של קפיץ כח, שימוש‬ ‫בקפיצים (גז ומצמד) ומשככי רעש אלסטיים (בלם) כלולים בקופסת‬ ‫האביזרים. התהליך להתחלה זהה בכל שלושת הדוושות וכולל‬ .‫הרמת הבוכנה מחוץ למקומה במודול הדוושה‬ ‫הדרך הקלה ביותר להשיג זאת היא על ידי ליפוף היד מסביב לפני‬ ,‫הדוושה...
  • Page 356 ‫גז‌ומצמד‬ ‫מרגע שהבוכנה לא מחוברת למודול הדוושה הראשי, פשוט משוך‬ ‫אותה ממוט הפלדה והסר את הקפיץ. ישנם ארבעה קפיצים‬ ‫3.8 ק"ג-כוח‬ ‫4.11 ק"ג-כוח‬ ‫הכלולים בקופסה, שניים מהם כבר נמצאים בתושבות דוושות‬ ‫המצמד והגז. פשוט בחר אחד מהקפיצים האחרים וחזור על‬ ‫9.6 ק"ג-כוח‬...
  • Page 357 ‫בלם‬ ‫דוושת הבלם שונה מדוושת הגז והמצמד בכך שהיא משתמשת‬ ‫במשככי רעש אלסטיים הנמצאים בקופסת האביזרים. התהליך‬ ‫עדיין מבוצע בצורה ישירה. ברגע שהבוכנה הוצאה ממודול‬ ‫הדוושה, יש לפתוח את הבוכנה על מנת לגשת לחתיכות‬ ‫האלסטיות הנמצאות בפנים. על מנת לבצע זאת, יש לאחוז בפקק‬ ‫הקצה...
  • Page 358 ‫ניתן לשנות את ההרגשה של דוושת הבלם באמצעות שימוש בזוג‬ :‫חתיכות חומר אלסטי אחר, בהתאם למה שרשום בטבלה‬ ,‫תוכל לשים לב כי ישנן שתי חתיכות קצף חומר אלסטי מסופקות‬ ‫אחת רכה ואחת קשה - יש להשתמש רק באחת מאלו בשילוב‬ ‫81 מ“מ‬...
  • Page 359 :‫הערה‬ ‫אנו לא ממליצים להשתמש בצירופים הכוללים את חתיכת‌בז‘ רכה אם דוושות‬ ‫ מהודקות בחוזקה אל משטח הסימולציה/מושב, מכיוון שזה עלול לגרום‬PRO-‫ה‬ .‫בסבירות גבוהה לנזק לחומר האלסטי‬ ‫באופן הפוך, איננו ממליצים להשתמש בחומרים גמישים קשים במידה ואתה‬ ‫משתמש בדוושות בתסריט מבוסס-שולחן. הדוושות עלולות להתהפך בעת לחיצה‬ .‫על...
  • Page 360 ‫ולאחר מכן מחברים את הרכזת למחשב או ישירות לגב גלגל המירוץ‬ ‫בהנמכה מרמה 05 לרמה 1 תגובתיות הדוושה תרד בתחילת מסע הדוושה‬ .)‫ (במידה ויש ברשותך‬Logitech ‫המותאם של‬ )‫(הכוונה היא שתוכל לראות בתחילה עלייה איטית יותר בהרבה בתגובה הצירית‬ ‫באופן כללי, מומלץ להשאיר את ההגדרה על רמה 05, אך ה גמישות תישאר‬...
  • Page 361 :‫הערה‬ ‫אילו שילובים של חומרים גמישים התקנת בדוושת הבלם‬ ‫ עם תצוגה משולבת, אז תוכל גם‬Logitech ‫אם מחובר הגה מירוץ מותאם של‬ ‫לתסריטי חיבור-רצפה, 03 ק“ג זה המירב, אלא אם כן הדוושות‬ ‫להתאים את הגדרת כוח הבלם באמצעות ההגה, וגם לראות את פלט התגובה של‬...
  • Page 362 ‫דוושות‌משולבות‬ :‫תחזוקה‌מומלצת‬ ‫זה לרוב נדרש בשימוש בכותרי מירוץ מאוד ישנים. לדוושות עם גלגלי‬ ‫ שלך עוצבו כך שיוכלו להמשיך לפעול במשך מאות רבות‬PRO ‫דוושות המירוץ‬ ‫מירוץ ישנים יותר לרוב יש דוושת בלם וגז, כאשר כל דוושה מייצגת‬ .‫של שעות ולהמשיך לתת הרגשה מעולה בדיוק כמו שהתחלת להשתמש בהן‬ ‫חצי...
  • Page 363 © 2022 Logitech Logitech, Logitech G and the Logitech and Logitech G logos are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S A and/or its affiliates in the U S and other countries All other trademarks are the property of their respective owners Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual Information contained herein is subject to change without notice...

Table of Contents