Silvercrest SBB 850 A1 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einführung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Bedienfeld
    • Eigenschaften
    • Programme
    • Timer-Funktion
    • Vor dem Backen
    • Brot Backen
    • Fehlermeldungen
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Garantie und Service
    • Importeur
    • Programmablauf
    • Fehlerbehebung Brotbackautomat
    • Useful Information about Ingredients
    • Baking Tips
    • Ready-To-Use Baking Mixtures
    • Slicing and Storing Bread
    • Programme 1 Regular
    • Recipes for Approx. 1000 G Bread
    • Programme 2 French
    • Programme 3 Whole Wheat
    • Programme 4 Sweet
    • Programme 5 Super Rapid
    • Programme 6 Dough (Knead)
    • Programme 7 Pasta
    • Programme 8 Buttermilk Bread
    • Programme 9 Gluten Free
    • Programme 10 Cake
    • Programme 11 Jam
    • Troubleshooting the Recipes
  • Hrvatski

    • Što Trebate Znati O Sastojcima
    • Savjeti Za Pečenje
    • Gotove Smjese Za Pečenje
    • Rezanje I Čuvanje Kruha
    • Program 1 Normal
    • Recepti Za Ca. 1000 G Kruha
    • Program 2 Rahlo
    • Program 3 Puno Zrno
    • Program 4 Slatko
    • Program 5 Ekspres
    • Program 6 Tijesto (Gnječenje)
    • Program 7 Tijesto Za Rezance
    • Program 8 Kruh Sa Mlaćenicom
    • Program 9 Bez Glutena
    • Program 10 KolačI
    • Program 11 Marmelada
    • Otklanjanje Grešaka Recepata
  • Română

    • InformaţII Utile Despre Ingrediente
    • Sfaturi Pentru Coacere
    • Premixuri
    • Tăierea ŞI Păstrarea Pâinii
    • Programul 1 Normal
    • Reţete Pentru Câte Cca 1000 G de Pâine
    • Programul 2 Afânat
    • Programul 3 Integral
    • Programul 4 Dulce
    • Programul 5 Expres
    • Programul 6 Aluat (FrăMântare)
    • Programul 7 Aluat de TăIţei
    • Programul 8 Pâine Cu Lapte Bătut
    • Programul 9 Fără Gluten
    • Programul 10 Prăjituri
    • Programul 11 Dulceaţă
    • Remediere - Reţete
  • Български

    • Интересна Информация За Съставките
    • Указания За Печене
    • Готови Смеси За Печене
    • Рязане И Съхранение На Хляб
    • Програма 1 Нормален
    • Рецепти За Хляб С Тегло От 1000 Гр
    • Програма 2 Пухкав
    • Програма 3 Пълнозърнест
    • Програма 4 Сладък
    • Програма 5 Експресна
    • Програма 6 (Месене) Тесто
    • Програма 7 Тесто За Макарони
    • Програма 8 Млечен Хляб
    • Програма 9 Без Глутен
    • Програма 10 Кейк
    • Програма 11 Мармалад
    • Отстраняване На Грешки - Рецепти
  • Ελληνικά

    • Αξίζει Να Γνωρίζετε Για Τα Συστατικά
    • Υποδείξεις Ψησίματος
    • Έτοιμα Μίγματα Ψησίματος
    • Κοπή Και Φύλαξη Ψωμιού
    • Πρόγραμμα 1 Κανονικό
    • Συνταγές Για Περίπου 1000 G Ψωμί
    • Πρόγραμμα 2 Απλό
    • Πρόγραμμα 3 Ολικής Άλεσης
    • Πρόγραμμα 4 Γλυκό
    • Πρόγραμμα 5 Εξπρές
    • Πρόγραμμα 6 Ζύμη (Ζύμωμα)
    • Πρόγραμμα 7 Ζύμη Για Ζυμαρικά
    • Πρόγραμμα 8 Ψωμί Με Βουτυρόγαλα
    • Πρόγραμμα 9 Χωρίς Γλουτένη
    • Πρόγραμμα 10 Γλυκό
    • Πρόγραμμα 11 Μαρμελάδα
    • Διόρθωση Σφαλμάτων Συνταγών
    • Wissenswertes über Zutaten
    • Backtipps
    • Brot Schneiden und Aufbewahren
    • Fertig-Backmischungen
    • Programm 1 Normal
    • Rezepte für Je Ca. 1000 G Brot
    • Programm 2 Locker
    • Programm 3 Vollkorn
    • Programm 4 Süß
    • Programm 5 Express
    • Programm 6 Teig (Kneten)
    • Programm 7 Nudelteig
    • Programm 8 Buttermilchbrot
    • Programm 9 Glutenfrei
    • Programm 10 Kuchen
    • Programm 11 Marmelade
    • Fehlerbehebung Rezepte

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

BREAD MAKER SBB 850 A1
BREAD MAKER
Operating instructions
MAŞINĂ DE FĂCUT PÂINE
Instrucţiuni de utilizare
ΑΡΤΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ
Οδηүίες χρήσης
IAN 89209
PEKAČ KRUHA
Upute za upotrebu
ДОМАШНА ХЛЕБОПЕКАРНА
Ръководство за експлоатация
BROTBACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SBB 850 A1

  • Page 1 BREAD MAKER SBB 850 A1 BREAD MAKER PEKAČ KRUHA Operating instructions Upute za upotrebu MAŞINĂ DE FĂCUT PÂINE ДОМАШНА ХЛЕБОПЕКАРНА Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΑΡΤΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ BROTBACKAUTOMAT Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 89209...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Page 4: Table Of Contents

    Content Page Introduction Intended Use Items supplied Description of the appliance Technical data Safety Notices Before the first usage Properties Control panel Programme Timer-Function Before baking Baking bread Error Messages Cleaning and Care Disposal Warranty and Service Importer Programme sequence Troubleshooting the Bread Maker - 1 -...
  • Page 5: Introduction

    Technical data Intended Use Model: Bread Maker Use your Bread Baking Machine for baking bread SBB 850 A1 and making jams or marmaldes in domestic areas Nominal voltage: 220-240 V ~ / 50 Hz only. Power consumption:...
  • Page 6 • Do not place the appliance near inflammable • The use of ancillaries not recommended by materials or explosive/ignitable gases. A mini- the manufacturer could cause damage to the appliance. Only use the appliance for its inten- mum distance of 10 cm must be maintained to all other materials.
  • Page 7: Before The First Usage

    Before the first usage • During use, NEVER come into contact with the rotating kneading paddles. There is also a risk of personal injury! Disposal of the packaging material • Do not pull on the cable to remove the plug, Unpack your appliance and dispose of the packaging rather, pull the plug itself from the socket.
  • Page 8: Properties

    Properties Display With this Bread Baking Machine you have the pos- Display for sibility to bake bread according to your taste. selection of the weight • You can choose from 12 different baking (750 g, 1000 g, 1250 g) programmes. the remaining baking time in minutes and •...
  • Page 9: Programme

    Level of browning (or Rapid modus) Programme selection (Menu) Select the browning level or switch into the Rapid Call-up of the desired baking programme (1-12). modus (light/medium/dark/Rapid). Press the In the display appears the Programme number Browning Level button repeatedly, until the and the corresponding baking time.
  • Page 10 Programme 4: Sweet Programme 10: Cake For breads with ingredients like fruit juices, coconut In this programe the ingredients are kneaded, flakes, raisins, dried fruit, chocolate or additional allowed to rise and then baked. Use baking sugar. Due to an extended rising phase the bread powder for this programme.
  • Page 11: Timer-Function

    Timer-Function Example: It is 8:00 a.m. and you would like to have fresh The timer function allows you to do time-delayed bread in 7 hours and 30 minutes, in other words baking. at 3:30 p.m. First of all select Programme 1 and ▲...
  • Page 12: Baking Bread

    Note: If necessary, select the size of bread you want NEVER use quantities larger than those specified. Too to bake with the button much dough could rise out of the baking mould ¶ Select the browning level for your bread. drop onto the hot heating elements and cause a fire.
  • Page 13 The Programme automatically carries out the If the bread does not slip off the kneading paddles ², carefully remove the kneading paddles ² various operations. using the supplied kneading paddle remover µ. You can watch the programme sequence via the window of your Bread Baking Machine.
  • Page 14: Error Messages

    Error Messages Important! The appliance and its ancillaries are not suitable • If the display shows "HHH" after the programme for being cleaned in a dish washing machine! has been started, it indicates that the temperatu- Do not use any chemical cleaning agents or re in the Bread Baking Machine is still too high.
  • Page 15: Disposal

    Disposal • Before cleaning, remove the baking mould and the kneading paddles ² from the baking chamber. Do not dispose of the appliance in your • Take the kneading paddles ² out of the baking normal domestic waste. This product is .
  • Page 16: Importer

    The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to repla- ced and repaired parts. Damages or defects disco- vered after purchase are to be reported directly af- ter unpacking, at the latest two days after the purchase date.
  • Page 17: Programme Sequence

    Programme sequence Programme 1. Regular 2. French Light Light Level of browning Medium Rapid Medium Rapid Dark Dark Size 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Time (Hours) 2:58 3:05...
  • Page 18 Programme 3. Whole Wheat 4. Sweet Light Light Level of browning Medium Rapid Medium Rapid Dark Dark Size 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Time (Hours) 3:18 3:25...
  • Page 19 Programme 5. Super Rapid 7. Pasta 8. Buttermilk bread 9. Gluten Free Dough Light Light Light Level of browning Medium Medium Medium Dark Dark Dark Size 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Time (Hours) 1:15 1:18...
  • Page 20 Programme 10. Cake 11. Jam 12. Bake Light Light Level of browning Medium Medium Dark Dark Size 750 g 1000 g 1250 g Time (Hours) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Preheat (Min) Kneading 1 (min) Rise 1 (Min) Heat + kneading Kneading 2 (min) Rise 2 (Min) Rise 3 (Min)
  • Page 21: Troubleshooting The Bread Maker

    Troubleshooting the Bread Maker What do I do if the kneading paddle gets stuck in the ² Fill the baking mould ¶ with hot water and twist the kneading baking mould ¶ after baking? paddle ² to loosen the encrustation underneath. What happens if the finished bread is left inside the Through the "Keep-warm function"...
  • Page 26 SADRŽAJ STRANA Uvod Uporaba u skladu sa namjenom Obim isporuke Pregled uređaja Tehnički podaci Sigurnosne napomene Prije prve uporabe Osobine Komandno polje Programi Funkcija timera Prije pečenja Pečenje kruha Dojave pogrešaka Čišćenje i održavanje Zbrinjavanje Jamstvo i servis Uvoznik Tijek programa Otklanjanje grešaka automatskog uređaja za pečenje kruha - 23 -...
  • Page 27 Automat za pečenje kruha koristite isključivo za pečenje kruha i za pripravljanje marmelade/pek- Model: Pekač kruha meza u području domaćinstva. SBB 850 A1 Uređaj ne koristite za sušenje namirnica ili uporabnih Nominalni napon: 220-240 V ~ / 50 Hz predmeta. Automatski uređaj za pečenje kruha ne...
  • Page 28 • Uređaj postavite na suhu i ravnu površinu • Korištenje opreme, koja nije preporučena od neosjetljivu na visoke temperature. strane proizvođača uređaja, može dovesti do oštećenja uređaja. Uređaj koristite isključivo • Uređaj ne postavljajte u blizini zapaljivih mate- rijala i eksplozivnih i/ili zapaljivih plinova. Prema za predviđene namjene.
  • Page 29 Prije prve uporabe • Utikač ne vadite iz utičnice povlačenjem napojnog kabela. • Kada ne upotrebljavate uređaj ili kada ga želi- Zbrinjavanje materijala za ambalažu te čistiti, izvucite utikač iz utičnice. Raspakirajte svoj uređaj i materijal ambalaže zbrinite • Ne koristite automatski uređaj za pečenje u skladu sa propisima na mjestu stanovanja.
  • Page 30 Osobine Display Prikaz za Pomoću automatskog uređaja za pečenje kruha odabir težine možete pripremati kruh po vlastitom ukusu. (750 g, 1000 g, 1250 g) • Možete birati između 12 različitih programa. još preostalo pogonsko vrijeme u satima • Možete prerađivati gotove smjese za pečenje. i za programiran vremenski predodabir •...
  • Page 31 Stupanj rumenila (ili brzi modus) Odabir programa (meni) Odabir stupnja rumenila ili prebacivanje u brzi Pozivanje željenog programa za pečenje (1-12). U modus (Svijetlo/Srednje/Tamno/Brzo). U više navrata displayu se pojavljuje broj programa i odgova- pritisnite tipku za određivanje stupnja rumenila rajuće vrijeme pečenja.
  • Page 32 Program 4: Slatko Program 12: Pečenje Za vrste kruha sa sastojcima od voćnog soka, Za naknadno pečenje kruha, koji su previše svijetli pahuljica kokosovog oraha, grožđica, suhog voća, ili jednostavno nisu dovoljno pečeni, odnosno za čokolade ili dodatnog šećera. Uslijed duže faze pečenje gotovih smjesa.
  • Page 33 Prije pečenja Odaberite jedan od programa. Display pokazuje vrijeme potrebno za pečenje. ▲ Pomoću tipke sa strelicom možete pomaknuti Za uspješan postupak pečenja u obzir uzmite kraj programa. Prilikom prvog aktiviranja kraj pro- slijedeće čimbenike: grama se pomiče do slijedeće desetice. Svako Sastojci ▲...
  • Page 34 Napomena: Napomena: Obratite pažnju na to, da kvasac ne dođe u dodir Programi 1, 2, 3, 4, 6, 8 i 9 započinju sa fazom sa soli ili tekućinama. predgrijavanja u trajanju od 10 do 30 minuta (osim brzog modusa, vidi tablicu tijeka programa). Ponovo umetnite formu za pečenje ¶.
  • Page 35 Dojave pogrešaka Vađenje kruha Prilikom vađenja forme za pečenje ¶ uvijek koristite zaštitne krpe ili zaštitne rukavice. • Ukoliko se na displayu pojavi „HHH“ nakon Držite formu za pečenje ¶ koso iznad rešetaka i što je program pokrenut, to znači da je tempera- blago tresite, sve dok kruh ne možete odvojiti od tura automata za pečenje kruha još...
  • Page 36 • Prije čišćenja formu za pečenje i kuku za Kućište, poklopac, prostor za pečenje gnječenje ² izvadite iz prostora za pečenje. Uklonite sve ostatke naslaga u prostoru za pečenje • Izvadite kuke za gnječenje ² iz forme za pečen- pomoću vlažne krpe ili blago navlažene spužve. .
  • Page 37 Zbrinjavanje Jamstveni rok neće biti produžen korištenjem prava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene Uređaj nikako ne bacajte u obično kuć- dijelove. Eventualno već prilikom kupovine postoje- no smeće. Ovaj pzoizvod spada u će štete i nedostaci moraju biti dojavljeni neposred- no nakon raspakiranja, najkasnije međutim dva važnost uredbe evropske direktive 2002/96/EC.
  • Page 38 Tijek programa Program 1. Normal 2. Rahlo Svijetlo Svijetlo Stupanj rumenila Srednje BRZO Srednje BRZO Tamno Tamno Veličina 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Vrijeme (sati) 2:58 3:05...
  • Page 39 Program 3. Puno zrno 4. Slatko Svijetlo Svijetlo Stupanj rumenila Srednje BRZO Srednje BRZO Tamno Tamno Veličina 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Vrijeme (sati) 3:18 3:25...
  • Page 40 6. Tije- 7. Tijesto za Program 5. Ekspres 8. Kruh sa mlaćenicom 9. Bez glutena rezance Svijetlo Svijetlo Svijetlo Stupanj rumenila Srednje Srednje Srednje Tamno Tamno Tamno Veličina 750 g 1000 g 1250 g N/A 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Vrijeme (sati) 1:15 1:18...
  • Page 41 Program 10. Kolač 11. Marmelada 12. Pečenje Svijetlo Svijetlo Stupanj rumenila Srednje Srednje Tamno Tamnol Veličina 750 g 1000 g 1250 g Vrijeme (sati) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Predgrijavanje (min) Gnječenje 1 (min) Dizanje Visoka temperatu- 1 (min) ra + gnječenje Gnječenje 2 (min) Dizanje 2 (min) Dizanje 3 (min)
  • Page 42 Otklanjanje grešaka automatskog uređaja za pečenje kruha Što činiti, ako kuka za gnječenje ² nakon pečenja osta- Napunite vruću vodu u formu za pečenje ¶ i okrenite ne u formi za pečenje ¶? kuku za gnječenje ², da biste otpustili naslage ispod njih. Što se događa, ako gotov kruh ostane u automatskom Pomoću „Funkcije održavanja temperature“...
  • Page 43 - 40 -...
  • Page 46 CUPRINS PAGINA Introducere Utilizarea conform destinaţiei Furnitura Prezentarea aparatului Date tehnice Indicaţii de siguranţă Înainte de prima utilizare Proprietăţi Panoul de operare Programele Funcţia de temporizare Înainte de coacere Coacerea pâinii Mesaje de defecţiune Curăţarea şi îngrijirea Eliminarea aparatelor uzate Garanţia şi service-ul Importator Derularea programului...
  • Page 47 Dacă înmânaţi produsul altor persoane, predaţi, de asemenea, şi documentele aferente. Date tehnice Utilizarea conform destinaţiei Model: Maşină de făcut pâine SBB 850 A1 Utilizaţi aparatul acasă numai pentru coacerea pâinii Tensiune nominală: 220 240 V ~ / 50 Hz şi a dulceţurilor/gemurilor. Consum: 850 W Nu utilizaţi aparatul pentru uscarea alimentelor sau...
  • Page 48 • Nu amplasaţi aparatul în apropierea materia • Utilizarea altor accesorii decât cele recoman date de producător poate produce deteriorări. lelor inflamabile, a gazelor explozive şi/sau inflamabile. Faţă de alte obiecte, aparatul tre A se utiliza numai în scopul pentru care a fost buie să...
  • Page 49 Înainte de prima utilizare • În timpul funcţionării, evitaţi contactul cu cârli gele de frământat aflate în rotaţie. Pericol de rănire! Eliminarea ambalajelor • Scoateţi ştecărul din priză trăgând de el şi nu Dezpachetaţi aparatul şi eliminaţi ambalajele con de cablul de alimentare. form prescripţiile din localitatea dvs.
  • Page 50 Proprietăţi Ecranul Afişaj pentru Cu ajutorul acestui aparat aveţi posibilitatea de Selectarea greutăţii (750 g, 1000 g, 1250 g). a coace pâinea după gustul personal. Timpul rămas în ore şi timpul presetat programat. • Puteţi selecta unul dintre cele12 programe Gradul de rumenire selectat (deschis diferite.
  • Page 51 Gardul de rumenire (sau regimul rapid) Selectarea programului (meniu) Selectarea gradului de rumenire sau comutarea în Apelarea programului de coacere dorit (1 12). regimul rapid (deschis/mediu/rumen/rapid). Pe ecran apare numărul programului şi timpul de Apăsaţi în mod repetat tasta pentru gradul de rume coacere corespunzător.
  • Page 52 Programul 4: dulce Programul 12: coacere Pentru pâini care conţin sucuri de fructe, fulgi de Pentru recoacerea pâinii care nu este foarte rumenă, cocos, stafide, fructe uscate, ciocolată sau adaos de care nu este suficient de bine coaptă sau a aluaturilor zahăr.
  • Page 53 Înainte de coacere Selectaţi un program. Pe ecran apare timpul de coacere necesar. ▲ Cu tasta cu săgeată modificaţi momentul Pentru o coacere optimă, respectaţi următoarele: final al programului. La prima acţionare timpul final Ingrdiente se modifică până la următoarele zeci. Fiecare altă ▲...
  • Page 54 Indicaţie: Indicaţie: Asiguraţi vă că drojdia nu intră în contact cu sarea programele 1, 2, 3, 4, 6, 8 şi 9 pornesc cu o fază sau cu lichidele. de preîncălzire de 10 30 de minute (cu excepţia regimului rapid, a se vedea tabelul cu derularea pro gramelor).
  • Page 55 Scoaterea pâinii • Introduceţi ştecărul în priză, dacă e cazul. La scoaterea pâinii din forma de coacere ¶ utilizaţi Programul este continuat. totdeauna lavete de bucătărie sau mănuşi de protecţie. Ţineţi forma de coacere ¶ înclinat deasupra unui Lăsaţi pâinea să se răcească 15 30 de minute, grătar şi scuturaţi încet până...
  • Page 56 Curăţarea şi îngrijirea Din cauza umezelii şi a aburului, aspectul suprafeţelor se poate modifica cu timpul. Aceasta Avertizare! nu reprezintă o periclitare a funcţionării şi nici nu Înainte de fiecare curăţare, scoateţi ştecărul din reduce calitatea produselor. priză şi aşteptaţi să se răcească aparatul. •...
  • Page 57 Eliminarea aparatelor uzate Perioada de garanţie nu este prelungită după reali zarea reparaţiilor din perioada de garanţie. Acelaşi Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă lucru este valabil şi pentru componentele înlocuite sau în gunoiul menajer obişnuit. Acest reparate. Dacă la cumpărare se constată deteriorări produs cade sub incidenţa Directivei sau vicii, acestea trebuie anunţate cel târziu în două...
  • Page 58 Derularea programului Program 1. Normal 2. Afânat Deschis Deschis Grad de rumenire Mediu Rapid Mediu Rapid Rumen Rumen Dimensiune 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Timp (ore) 2:58 3:05...
  • Page 59 Program 3. Integrală 4. Dulce Deschis Deschis Grad de rumenire Mediu Rapid Mediu Rapid Rumen Rumen Dimensiune 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Timp (ore) 3:18 3:25...
  • Page 60 Program 5. Expres 6. Aluat 7. Aluat de tăiţei 8. Pâine cu lapte bătut 9. Fără gluten Deschis Deschis Deschis Grad de rumenire Mediu Mediu Mediu Rumen Rumen Rumen Dimensiune 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Timp (ore) 1:15 1:18...
  • Page 61 Program 10. Prăjituri 11. Gem 12. Coacere Deschis Deschis Grad de rumenire Mediu Mediu Rumen Rumen Dimensiune 750 g 1000 g 1250 g Timp (ore) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Preîncălzire (min.) Frământat 1 (min.) Dospire 1 (min.) Încălzire + fră- mântat Frământat 2 (min.) Dospire 2 (min.)
  • Page 62 Remedierea defecţiunilor maşinii de făcut pâine Ce trebuie făcut dacă după coacere cârligele de frămân- Turnaţi apă fierbinte în forma de coacere ¶ şi rotiţi tat ² rămân înţepenite în forma de coacere ¶? cârligele de frământat ² pentru a desprinde crusta. Ce se întâmplă...
  • Page 63 - 60 -...
  • Page 66 Cъдържание Cтраница Въведение Употреба по предназначение Окомплектовка на доставката Описание на уреда Технически характеристики Указания за безопасност Пред първата употреба Свойства Панел за обслужване Програми Функция на таймера Преди изпичане Печене на хляб Съобщения за грешки Почистване и поддържане Рециклиране Гаранция...
  • Page 67 Употреба по предназначение Модел: Домашна хлебопекарна Използвайте машината само за печене на хляб SBB 850 A1 и за приготвяне на мармалад/конфитюр у дома. Номинално напрежение 220-240 V ~ / 50 Hz Не използвайте машината за изсушаване на Консумирана мощност: 850 Watt хранителни...
  • Page 68 • Обърнете внимание на това да не покривате • Използването на аксесоари, които не са вентилационните процепи на машината. препоръчани от производителя, може да Опасност от прегряване! доведе до повреда на машината. Машината трябва да се използва само за предвидената •...
  • Page 69 • Не местете машината за печене на хляб, • По време на печене температурата на когато съдържанието на формата е горещо външната повърхност и на вратата може да или течно, напр. конфитюр. Има опасност се повиши много. Опасност от изгаряне! от...
  • Page 70 Оставете машината са се охлади изцяло и избършете с чиста, влажна кърпа още веднъж формата за печене , куките за месене и външната повърхност на машината за печене на хляб. Опасност от пожар! Не оставяйте машината да се нагрява по-дълго от 5 минути с празна форма...
  • Page 71 Внимание! Указание: Когато машината работи, трябва да прозвучи Предварителната настройка при включване на сигнал при натискане на всички бутони. уреда е 1250 гр. При програмите 6, 7, 11 и 12 е можете да настроите теглото на хляба. Степен на изпичане (или бърз режим на печене) Избор...
  • Page 72 Програма 3: Пълнозърнест Програма 11: Мармалад За хлябове от хранителни сортове брашно, За приготвяне на мармалади, конфитюри, желета пшеничено пълнозърнесто брашно и ръжено и плодови специалитети за намазване. брашно. Хлябът става по-компактен и тежък. Програма 12: Печене Програма 4: Сладък За...
  • Page 73 Предупреждение! Преди да печете Указание: определен хляб с функцията на таймера, Функцията на таймера не може да се използва изпробвайте първо рецептата, за да се при програмата „Мармалад". уверите, че е правилно съотношението на Указание: съставките, тестото не е плътно или рядко, или...
  • Page 74 Печене на хляб Указание: За програмите 6, 7 и 11 не е възможна функцията Подготовка „Степен на изпичане". Съблюдавайте указанията за безопасност в това Функцията „Бързо изпичане" е възможно само за ръководство. програмите 1-4. Поставете машината за печене на хляб върху За...
  • Page 75 Приключване на програмата • Натиснете за кратко бутон старт/стоп Когато свърши процесът на печене прозвучават за да прекъснете програмата още в самото десет сигнала и дисплеят показва 0:00. начало на фазата за печене или изключете Машината се превключва автоматично на щепсела...
  • Page 76 Форма за печене, куки за месене и аксесоари • Когато дисплеят показва „EE0“, „EE1“ или “LLL”, след като стартира програмата, Внимание! изключете първо машината за печене на хляб Никога не потапяйте формата ¶ във вода или от щепсела и след това я включете отново в контакта.
  • Page 77 Гаранция и сервиз • Преди почистване извадете формата за печене ¶ и куките за месене ² от камерата за печене. За този уред Вие получавате гаранция от 3 години • Извадете куките за месене ² от формата за от датата на закупуване. Уредът е произведен печене...
  • Page 78 Изпълнение на програмите Програма 1. Нормаленб 2. Пухкав Светло изпичане Светло изпичане Степен на изпичане Средно изпичане Бързо изпичане Средно изпичане Бързо изпичане Тъмно изпичане Тъмно изпичане 1000 1250 1000 1250 1000 1250 1000 1250 Големина 750 гр. 750 гр. 750 гр.
  • Page 79 Програма 3. Пълнозърнест 4. Сладък Светло изпичане Светло изпичане Степен на изпичане Средно изпичане Бързо изпичане Средно изпичане Бързо изпичане Тъмно изпичане Тъмно изпичане 1000 1250 1000 1250 1000 1250 1000 1250 Големина 750 гр. 750 гр. 750 гр. 750 гр. гр.
  • Page 80 7. Тесто за Програма 5. Експресна 8. Млечен хляб 9. Без глутен Тесто макарони Светло изпичане Светло изпичане Светло изпичане Степен на изпичане Средно изпичане Средно изпичане Средно изпичане Тъмно изпичане Тъмно изпичане Тъмно изпичане 1000 1250 1000 1250 1000 1250 Големина...
  • Page 81 Програма 10. Кейк 11. Мармалад 12. Печене Светло изпичане Светло изпичане Степен на изпичане Средно изпичане Средно изпичане Тъмно изпичане Тъмно изпичане Големина 750 гр. 1000 гр. 1250 гр. Време (часове) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Предварително нагряване (мин.) Месене 1 (мин.) Втасване...
  • Page 82 Отстраняване на повреди при машината за печене на хляб Какво да направя, когато куките за месене ² останат Напълнете гореща вода във формата ¶ и завъртете във формата ¶? куките за месене ², за да се отделят залепналите по тях корички. Какво...
  • Page 83 - 80 -...
  • Page 86 Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή Σκοπός χρήσης Σύνολο παράδοσης Επισκόπηση συσκευής Τεχνικές πληροφορίες Υποδείξεις ασφαλείας Πριν την πρώτη χρήση Ιδιότητες Πεδίο χειρισμού Προγράμματα Λειτουργία χρονοδιακόπτη Πριν από το ψήσιμο Ψήσιμο ψωμιού Μηνύματα σφαλμάτων Καθαρισμός και φροντίδα Απομάκρυνση Εγγύηση και σέρβις Εισαγωγέας Διαδικασία προγράμματος Διόρθωση...
  • Page 87 Σκοπός χρήσης Τεχνικές πληροφορίες Χρησιμοποιείτε τον αρτοπαρασκευαστή μόνο για Μοντέλο Αρτοπαρασκευαστής. ψήσιμο ψωμιού και για την παρασκευή μαρμελάδων SBB 850 A1 στον οικιακό τομέα. Ονομαστική τάση: 220-240 V ~ / 50 Hz Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για στέγνωμα Kατανάλωση ρεύματος: 850 Watt τροφίμων...
  • Page 88 • Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα • Η χρήση αξεσουάρ που δεν προτείνονται υλικά, εκρηκτικά και/ ή εύφλεκτα αέρια. Πρέπει να από τον κατασκευαστή μπορεί να οδηγήσει τηρείται μια ελάχιστη απόσταση 10 εκ. προς άλλα σε βλάβες. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τον...
  • Page 89 Πριν την πρώτη χρήση • Κατά τη χρήση ποτέ μην αγγίζετε το περιστρεφόμενο άγκιστρο ζυμώματος. Α Α πο ο μάκρ ρ υνσ σ η του υλ λ ικ κ ού συσκ κ ευασίας Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού! Αποσυσκευάστε τη συσκευή σας και απομακρύνετε •...
  • Page 90 Ιδιότητες Οθ θ όν ν η Ένδειξη για Με το αυτόματο μηχάνημα ψησίματος ψωμιού έχετε την επιλογή του βάρους τη δυνατότητα να ψήσετε ψωμί σύμφωνα με το (750 g, 1000 g, 1250 g) γούστο σας. το χρόνο λειτουργίας που απέμεινε, σε λεπτά •...
  • Page 91 Βαθ θ μός ρ ρ οδ δ ίσ σ μα α το ο ς Υ Υ πόδ δ ειξ ξ η: (ή γρ ρ ήγορ ρ η λ λ ειτο ο υργ γ ία) Η προρύθμιση κατά την ενεργοποίηση της συσκευής Επιλογή...
  • Page 92 Πρ ρ όγρα α μμα 3: Ολ λ ικ κ ής ά ά λεσ σ ης Πρόγρα α μμα 10: Γλ λ υκ κ ό Για ψωμιά με πιο δυνατά είδη αλευριού π.χ. αλεύρι Τα υλικά ζυμώνονται, φουσκώνουν και ψήνονται ολικής...
  • Page 93 Λειτουργία χρονοδιακόπτη Παράδ δ ειγ γ μα α : Είναι 8.00 ώρα και θέλετε σε 7 ώρες και 30 λεπτά, Η λειτουργία χρονοδιακόπτη σας διευκολύνει να δηλαδή στις 15:30 ώρα να έχετε φρέσκο ψωμί. διεξάγετε ένα επιβραδυμένο χρονικά, ψήσιμο. Επιλέξτε πρώτα το πρόγραμμα 1 και πιέστε μετά τα ▲...
  • Page 94 Υ Υ πόδ δ ειξ ξ η: Επιλέξτε το βαθμό ροδίσματος του ψωμιού σας. Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε μεγαλύτερες Στην οθόνη το βέλος σας δείχνει εάν έχετε ποσότητες από τις δοθείσες. Υπερβολική ζύμη ρυθμίσει για ανοιχτόχρωμο, μεσαίο ή μπορεί να τρέξει πάνω από τη φόρμα ψησίματος ¶ σκουρόχρωμο.
  • Page 95 Μπορείτε να παρακολουθείτε την διαδικασία Εάν δεν φεύγει το ψωμί από το άγκιστρο ζυμώματος ², απομακρύνετε προσεκτικά το προγράμματος από το παράθυρο παρακολούθησης άγκιστρο ζυμώματος ² με το εσώκλειστο της αυτόματης συσκευής σας ψησίματος. εξάρτημα απομάκρυνσης άγκιστρου µ. Περιστασιακά μπορεί κατά την διάρκεια του ψησίματος να...
  • Page 96 Μηνύματα σφαλμάτων Προσοχ χ ή! Τα εξαρτήματα της συσκευής ή τα αξεσουάρ δεν • Όταν η οθόνη δείχνει “HHH“, αφότου έχει μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων! εκκινηθεί το πρόγραμμα, η θερμοκρασία του Κατά τον καθαρισμό του αυτόματου μηχανήματος αυτόματου μηχανήματος ψησίματος ψωμιού ψησίματος...
  • Page 97 Απομάκρυνση • Πριν από τον καθαρισμό βγάλτε τη φόρμα ψησίματος ¶ και τα άγκιστρα ζυμώματος ² από Σ Σ ε κα α μία περ ρ ίπτω ω ση μην πετάξ ξ ετε τη το χώρο ψησίματος. σ σ υσκ κ ευή σ σ τα ο ο ικ κ ιακά α α πορρ ρ ίμμα α τα α . Α Α υτό •...
  • Page 98 Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατά την αγορά ζημιές και ελλείψεις πρέπει να ανακοινώνονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το αργότερο όμως δύο ημέρες μετά την...
  • Page 99 Διαδικασία προγράμματος Πρόγραμμα 1. Κανονικό 2. Απλό Ανοιχτόχρωμο Ανοιχτόχρωμο Βαθμός ροδίσματος Μεσαίο Γρήγορο Μεσαίο Γρήγορο Σκουρόχρωμο Σκουρόχρωμο 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Χρόνος...
  • Page 100 Πρόγραμμα 3. Ολικής άλεσης 4. Γλυκό Ανοιχτόχρωμο Ανοιχτόχρωμο Βαθμός ροδίσματος Μεσαίο Γρήγορο Μεσαίο Γρήγορο Σκουρόχρωμο Σκουρόχρωμο 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Χρόνος...
  • Page 101 7. Ζύμη για Πρόγραμμα 5. Εξπρές 6. Ζύμη 8. Ψωμί με βουτυρόγαλα 9. Χωρίς γλουτένη ζυμαρικά Ανοιχτόχρωμο Ανοιχτόχρωμο Ανοιχτόχρωμο Βαθμός ροδίσματος Μεσαίο Δ/Δ Δ/Δ Μεσαίο Μεσαίο Σκουρόχρωμο Σκουρόχρωμο Σκουρόχρωμο 750 g 1000 g 1250 g Δ/Δ Δ/Δ 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Χρόνος...
  • Page 102 Πρόγραμμα 10. Γλυκό 11. Μαρμελάδα 12. Ψήσιμο Ανοιχτόχρωμο Ανοιχτόχρωμο Βαθμός ροδίσματος Μεσαίο Δ/Δ Μεσαίο Σκουρόχρωμο Σκουρόχρωμο 750 g 1000 g 1250 g Δ/Δ Δ/Δ Χρόνος (ώρες) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Προθέρμανση Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ (λεπτά) Ζύμωμα 1 (λεπτό) Δ/Δ...
  • Page 103 Διόρθωση σφαλμάτων αυτόματου μηχανήματος ψησίματος ψωμιού Τι κάνετε όταν το άγκιστρο ζυμώματος ² μετά το ψήσιμο Γεμίστε με ζεστό νερό τη φόρμα ψησίματος ¶ και μένει ¶ στην φόρμα ψησίματος; στρέψατε το άγκιστρο ζυμώματος ², έτσι ώστε οι κρουστοποιήσεις να αρχίσουν να διαλύονται. Τι...
  • Page 108 Inhaltsverzeichnis Seite Einführung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Eigenschaften Bedienfeld Programme Timer-Funktion Vor dem Backen Brot backen Fehlermeldungen Reinigung und Pflege Entsorgung Garantie und Service Importeur Programmablauf Fehlerbehebung Brotbackautomat - 105 -...
  • Page 109: Einführung

    Bestimmungsgemäßer Technische Daten Gebrauch Modell: Brotbackautomat Benutzen Sie Ihren Brotbackautomaten nur zum SBB 850 A1 Brotbacken und zur Herstellung von Nennspannung: 220-240 V ~ / 50 Hz Marmeladen/Konfitüren im häuslichen Bereich. Leistungsaufnahme: 850 Watt Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Lebensmitteln oder Gegenständen.
  • Page 110 • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von • Die Verwendung von nicht vom Hersteller emp- brennbaren Materialien, explosiven und/oder fohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen führen. Das Gerät nur für den vorgesehenen brennbaren Gasen auf. Zu anderen Gegenständen muss ein Mindestabstand von Zweck verwenden.
  • Page 111: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch • Kommen Sie nie während der Benutzung mit den rotierenden Knethaken in Berührung. Es besteht Verletzungsgefahr! Entsorgung des Verpackungsmaterials • Ziehen Sie den Stecker nicht am Netzkabel Packen Sie Ihr Gerät aus und entsorgen Sie das aus der Steckdose.
  • Page 112: Eigenschaften

    Eigenschaften Display Mit dem Brotbackautomat haben Sie die Anzeige für Möglichkeit Brot nach Ihrem Geschmack zu backen. die Auswahl des Gewichts • Sie können zwischen 12 verschiedenen (750 g, 1000 g, 1250 g) Programmen wählen. die noch verbleibende Betriebszeit in Stunden •...
  • Page 113: Programme

    Bräunungsgrad (oder Schnellmodus) Programmwahl (Menü) Wahl des Bräunungsgrades oder wechseln in den Aufrufen des gewünschten Backprogramms (1-12). Schnellmodus (Hell/Mittel/Dunkel/Schnell). Im Display erscheint die Programm-Nummer und Drücken Sie wiederholt die Taste Bräunungsgrad die entsprechende Backzeit. , bis der Pfeil über dem gewünschten Bräunungsgrad erscheint.
  • Page 114 Programm 4: Süß Programm 10: Kuchen Für Brote mit Zutaten aus Fruchtsäften, Die Zutaten werden bei diesem Programm gekne- Kokosnussflocken, Rosinen, Trockenfrüchten, tet, gehen gelassen und gebacken. Benutzen Sie Schokolade oder zusätzlichem Zucker. Durch eine Backpulver für dieses Programm. längere Aufgehphase wird das Brot leichter und luftiger.
  • Page 115: Timer-Funktion

    Timer-Funktion Beispiel: Es ist 8.00 Uhr und Sie möchten in 7 Stunden und 30 Die Timer-Funktion ermöglicht Ihnen ein zeitverzö- Minuten, also um 15:30 Uhr, frisches Brot haben. gertes Backen. Wählen Sie zunächst das Programm 1 und ▲ ▼ Mit den Pfeiltasten stellen Sie den drücken Sie dann die Pfeiltasten so lange, bis im...
  • Page 116: Brot Backen

    Hinweis: Wählen Sie den Bräunungsgrad Ihres Verwenden Sie auf keinen Fall größere Mengen als Brotes. Im Display zeigt Ihnen der Pfeil, ob angegeben. Zu viel Teig kann über die Backform Sie Hell, Mittel oder Dunkel eingestellt haben. ¶ laufen und an den heißen Heizschlangen einen Sie können hier auch die Einstellung „Schnell“...
  • Page 117 Löst sich das Brot nicht von den Knethaken ², Sie können den Programmablauf über das entfernen Sie vorsichtig die Knethaken ² mit dem Sichtfenster Ihres Brotbackautomaten beobach- beiliegenden Knethakenentferner µ. ten. Gelegentlich kann es während des Backvorgangs zur Feuchtigkeitsbildung im Sichtfenster kommen.
  • Page 118: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Achtung! Die Geräte- bzw. Zubehörteile sind nicht spülma- • Wenn das Display „HHH“ anzeigt, nachdem schinengeeignet! das Programm gestartet wurde, ist die Tempera- Benutzen Sie zum Reinigen des Brotbackautomaten tur des Brotbackautomaten noch zu hoch. Stop- keine chemischen Reinigungsmittel oder Verdünner. pen Sie das Programm und ziehen Sie den Netz- stecker.
  • Page 119: Entsorgung

    Entsorgung • Nehmen Sie vor der Reinigung die Backform ¶ und die Knethaken ² aus dem Backraum. • Nehmen Sie die Knethaken ² aus der Backform Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den ¶. Sollten sich die Knethaken ² nicht aus der normalen Hausmüll.
  • Page 120: Importeur

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
  • Page 121: Programmablauf

    Programmablauf Programm 1. Normal 2. Locker Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Schnell Mittel Schnell Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 2:58 3:05...
  • Page 122 Programm 3. Vollkorn 4. Süß Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Schnell Mittel Schnell Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 3:18 3:25 3:35...
  • Page 123 Programm 5. Express 6. Teig 7. Nudelteig 8. Buttermilchbrot 9. Glutenfrei Hell Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Mittel Mittel Dunkel Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 1:15 1:18...
  • Page 124 Programm 10. Kuchen 11. Marmelade 12. Backen Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Mittel Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Vorheizen (Min) Kneten 1 (Min) Gehen 1 (Min) Hitze + kneten Kneten 2 (Min) Gehen 2 (Min) Gehen 3 (Min) Hitze + kneten...
  • Page 125: Fehlerbehebung Brotbackautomat

    Fehlerbehebung Brotbackautomat Was tun, wenn der Knethaken ² nach dem Backen in Füllen Sie heißes Wasser in die Backform ¶ und drehen der Backform ¶ stecken bleibt? Sie den Knethaken ², um die Verkrustungen darunter zu lösen. Was passiert, wenn das fertige Brot im Backautomaten Durch die „Warmhalte-Funktion“...
  • Page 132 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 01 / 2013 · Ident.-No.: SBB850A1122012-1 IAN 89209...
  • Page 133 BREAD MAKER SBB 850 A1 RECIPE BOOK TEKA SA RECEPTIMA РЕЦЕПТУРНИК CAIET DE REŢETE REZEPTHEFT ΒΙΒΛΙΟ ΣΥΝΤΑΓΩΝ IAN 89209...
  • Page 134 RECIPE BOOK PAGE Useful information about ingredients Baking tips Ready-to-use baking mixtures Slicing and storing bread Recipes for approx. 1000 g bread Programme 1 Regular ........................5 Programme 2 French........................6 Programme 3 Whole Wheat......................6 Programme 4 Sweet.........................7 Programme 5 Super Rapid......................8 Programme 6 Dough (knead) ......................8 Programme 7 Pasta ..........................9 Programme 8 Buttermilk bread .......................9...
  • Page 135: Useful Information About Ingredients

    Useful information about We recommend using dry yeast for the bread ingredients maker to obtain the best results. If you are using fresh yeast instead of dry yeast, observe the instructions given on the packaging. FLOUR Most of the commercially available varieties of In general, 1 packet of dry yeast corresponds to flour, such as wheat or rye flour, are suitable for about 21 g of fresh yeast and is suitable for...
  • Page 136: Baking Tips

    EGGS MEASURING THE INGREDIENTS Eggs enrich the bread and give it a softer structure. Along with our Automatic Bread Maker, you will receive the following measuring cups, which make Use eggs of the largest size class when baking the recipes given in this recipe book. the task of measuring the ingredients easier for you: 1 Measuring cup with quantity level markings FATS: BAKING FAT, BUTTER OR OIL...
  • Page 137: Ready-To-Use Baking Mixtures

    Ready-to-use baking Slicing and storing bread mixtures You can achieve the best results, if you place the You can also use ready-to-use baking mixtures with freshly baked bread on a grill before slicing it and this bread maker. allow it to cool down for 15 to 30 minutes. Use a Follow the manufacturer’s instructions on the packa- bread slicing machine or a toothed knife to slice ging.
  • Page 138: Recipes For Approx. 1000 G Bread

    Recipes for approx. 1000 g Potato bread bread 300 ml water/milk 2 tbsp. butter Note: To achieve a better baking result, prepare 1 egg the dough with a mixer. Then place the finished 90 g pressed, cooked potatoes dough in the baking mould. Using the button “Bre- 1 tsp.
  • Page 139: Programme 2 French

    Cornbread Poppy seed bread 350 ml water 300 ml water 540 g flour of type 550 1 tbsp. butter 540 g flour of type 550 1 tsp. sugar 3 tbsp. corn semolina 1 tsp. salt 1/2 chopped apple with peel 75 g ground poppy seeds 1 tbsp.
  • Page 140: Programme 4 Sweet

    Wheat groats bread Brown bread 350 ml water 400 ml warm water 160 g wheat flour of type 550 1 tsp. salt 2 tbsp. butter 200 g coarse rye whole grain groats 1.5 tbsp. honey 180 g fine rye groats 360 g flour of type 1050 1 tsp.
  • Page 141: Programme 5 Super Rapid

    Chocolate bread Carrot bread 400 ml milk 330 ml water 100 g low fat curd cheese 1.5 tbsp. butter 1,5 tsp. salt 600 g flour of type 550 1.5 tsp. sugar 90 g finely chopped carrots 600 g wheat whole grain flour 2 tsp.
  • Page 142: Programme 7 Pasta

    Pretzels Buttermilk bread (type 2) 200 ml water 250 ml buttermilk 1/4 tsp. salt 130 ml water 360 g flour of type 405 600 g wheat flour of type 1050 1/2 tsp. sugar 60 g rye flour of type 997 1/2 packet of dry yeast 1,5 tsp.
  • Page 143: Programme 10 Cake

    Programme 10 Cake Gluten-free yoghurt bread 350 ml water 150 g natural yoghurt Ready-to-use cake mixes work excellently with this 1.5 tbsp. oil programme. 1.5 tbsp. vinegar Follow the preparation instructions on the packaging. 100 g gluten-free flour Programme 11 Jam (e.g.
  • Page 144 Enjoy your meal! These recipes are provided without guarantee. All ingredients and preparation information are gui- ding values. Expand these recipe suggestions ba- sed on your personal experiences. We hope you enjoy the recipes and wish you "bon appetit". - 11 -...
  • Page 145: Troubleshooting The Recipes

    Troubleshooting the recipes Why does my bread occasionally have some flour on the Your dough may be too dry.. Next time, take particular side crusts? care with measuring the ingredients. Add up to 1 tbsp. of additional liquid. Why do I need to add the ingredients in a particular This is the best way to prepare the dough.
  • Page 146 TEKA SA RECEPTIMA STRANA Što trebate znati o sastojcima Savjeti za pečenje Gotove smjese za pečenje Rezanje i čuvanje kruha Recepti za ca. 1000 g kruha Program 1 Normal ............17 Program 2 Rahlo .
  • Page 147: Što Trebate Znati O Sastojcima

    Što trebate znati o sastojcima Za uporabu u automatskom uređaju za pečenje kruha preporučujemo suhi kvasac, jer sa njime možete postići najbolje rezultate. Prilikom uporabe svježeg kvasca umjesto suhog BRAŠNO Prikladne su skoro sve uobičajene sorte brašna po- mjerodavni su navodi na pakiranju. put pšeničnog ili raženog brašna (Tip 405-1150).
  • Page 148: Savjeti Za Pečenje

    JAJA ODMJERAVANJE SASTOJAKA Jaja obogaćuju kruh i podaruju mu mekšu strukturu. Zajedno sa našim automatom za pečenje kruha biti Prilikom pripreme kruha po receptima navedenim će Vam isporučene slijedeće mjere, koje Vam trebaju u ovim uputama za uporabu koristite jaja veće olakšati odmjeravanje sastojaka: kategorije.
  • Page 149: Gotove Smjese Za Pečenje

    Gotove smjese za pečenje Rezanje i čuvanje kruha Sa ovim automatskim uređajem za pečenje kruha Najbolje rezultate ćete postići, kada svježe pečeni možete prerađivati i gotove smjese za pečenje. kruh prije rezanja postavite na rešetke i ostavite da Sa time u vezi obratite pažnju na navode proiz- se ohladi u trajanju od 15 do 30 minuta.
  • Page 150: Recepti Za Ca. 1000 G Kruha

    Recepti za ca. 1000 g kruha Kruh od krumpira 300 ml vode/mlijeka Napomena: Za postizanje boljih rezultata pe- 2 VŽ maslaca čenja tijesto pripremite pomoću miksera. Nakon 1 jaje toga gotovo tijesto umetnite u formu za pečenje. 90 g zgnječenih kuhanih krumpira Podesite pomoću tipke “Težina kruha”...
  • Page 151: Program 2 Rahlo

    Kukuruzni kruh Kruh sa makom 350 ml vode 300 ml vode 1 VŽ maslaca 540 g brašna tipa 550 540 g brašna tipa 550 1 MŽ šećera 3 VŽ palente 1 mala žlica soli 1/2 usitnjene jabuke sa korom 75 g mljevenog maka 3/4 paketića suhog kvasca 1 VŽ...
  • Page 152: Program 4 Slatko

    Kruh od pšenične prekrupe Crni kruh 350 ml vode 400 ml tople vode 1 mala žlica soli 160 g pšeničnog brašna tipa 550 2 VŽ maslaca 200 g grube prekrupe od punog raženog zrna 1,5 velike žlice meda 180 g fine ražene prekrupe 1 mala žlica soli 360 g brašna tipa 1050 180 g brašna od punog zrna pšenice...
  • Page 153: Program 5 Ekspres

    Kruh od čokolade Kruh sa mrkvom 400 ml mlijeka 330 ml vode 100 g svježeg sira 1,5 VŽ maslaca 1,5 mala žlica soli 600 g brašna tipa 550 1,5 MŽ šećera 90 g fino usitnjene mrkve 600 g brašna od punog pšeničnog zrna 2 male žlice soli 10 VŽ...
  • Page 154: Program 7 Tijesto Za Rezance

    Pereci Kruh sa mlaćenicom (Tip 2) 200 ml vode 250 ml mlaćenice 1/4 mala žlica soli 130 ml vode 360 g brašna tipa 405 600 g pšeničnog brašna tipa 1050 1/2 MŽ šećera 60 g raženog brašna tipa 997 1/2 paketića suhog kvasca 1,5 mala žlica soli 1 paketić...
  • Page 155: Program 10 Kolači

    Program 10 Kolači Bezglutenski kruh sa jogurtom. 350 ml vode 150 g prirodnog jogurta Za ovaj program su vrlo prikladne gotove smjese 1,5 VŽ ulja za pečenje kolača. Molimo obratite pažnju na upu- 1,5 VŽ octa te za pripremanje otisnute na pakiranju. 100 g bezglutenskog brašna Program 11 Marmelada (npr.
  • Page 156 Marmelada od naranče Dobar tek! 350 g naranči 150 g limuna Recepti bez jamstva. Svi podaci glede sastojaka i 500 g šećera za želiranje pripremanja su okvirni podaci. Dopunite ove prijed- loge recepata svojim osobnim iskustvima. U svakom slučaju Vam želimo puno uspjeha i dobar tek. Marmelada od jagode 500 g jagoda 500 g šećera za želiranje...
  • Page 157: Otklanjanje Grešaka Recepata

    Otklanjanje grešaka recepata Zašto moj kruh nekada ima nešto brašna na bočnoj Vašte tijesto bi moglo biti previše suho. Slijedeći puta kori? obratite posebnu pažnju na odmjeravanje sastojaka. Dodajte do 1 VŽ više tekućine. Zašto sastojci moraju biti dodavani u točno određenom Ovako će tijesto najbolje biti pripremljeno.
  • Page 158 CAIET DE REŢ ETE PAGINA Informaţii utile despre ingrediente Sfaturi pentru coacere Premixuri Tăierea şi păstrarea pâinii Reţete pentru câte cca 1000 g de pâine Programul 1 Normal ............29 Programul 2 Afânat .
  • Page 159: Informaţii Utile Despre Ingrediente

    Informaţii utile despre ingre- DROJDIE diente Datorită procesului de fermentaţie, drojdia descom pune zahărul şi hidrocarburile din aluat, le transfor FĂINĂ mă în dioxid de carbon şi cauzează astfel creşterea Pot fi utilizate toate tipurile de făină de grâu şi secară aluatului de pâine.
  • Page 160: Sfaturi Pentru Coacere

    Din motive de dietă, sarea poate fi omisă. În astfel amidon de arorut sau caragenan. În plus, trebuie de cazuri, aluatul va dospi mai mult decât de obicei. să se renunţe la gustul obişnuit de pâine. Chiar şi consistenţa pâinilor fără gluten este alta decât cea LICHIDE din făină...
  • Page 161: Premixuri

    Premixuri Tăierea şi păstrarea pâinii Cu acest aparat puteţi folosi şi premixuri. Veţi obţine cele mai bune rezultate dacă, înainte de Respectaţi indicaţiile de pe ambalaj ale producăto a tăia pâinea proaspătă, o veţi aşeza pe un grătar rului. timp de 15 30 de minute pentru a se răci. Pentru În tabelul de mai jos veţi găsi exemple de convertire tăierea pâinii, utilizaţi o maşină...
  • Page 162: Reţete Pentru Câte Cca 1000 G De Pâine

    Reţete pentru câte cca 1000 g Pâine cu cartofi de pâine 300 ml de apă/lapte 2 linguri de unt Observaţie pentru a obţine un rezultat mai bun 1 ou la coacere, frământaţi aluatul cu un mixer. 90 g de cartofi fierţi şi sfărâmaţi Apoi, puneţi aluatul obţinut în forma de coacere.
  • Page 163: Programul 2 Afânat

    Pâine de porumb Pâine cu mac 350 ml de apă 300 ml apă 1 lingură de unt 540 g de făină tip 550 540 g de făină tip 550 1 linguriţă de zahăr 3 linguri de făină de porumb 1 linguriţă de sare 1/2 de măr cu coajă...
  • Page 164: Programul 4 Dulce

    Pâine de tărâţe de grâu Pâine neagră 350 ml de apă 400 ml de apă caldă 1 linguriţă de sare 160 g de făină de grâu tip 550 200 g de făină integrală de secară măcinată mare 2 linguri de unt 1,5 linguri de miere 180 g de tărâţe de secară...
  • Page 165: Programul 5 Expres

    Pâine de ciocolată Pâine de morcovi 400 ml de lapte 330 ml de apă 100 g de brânză proaspătă nesărată 1,5 linguri de unt 1,5 linguriţe de sare 600 g de făină tip 550 1,5 linguriţe de zahăr 90 g de morcovi tăiaţi mărunţi 600 g de făină...
  • Page 166: Programul 7 Aluat De Tăiţei

    Covrigei Pâine cu lapte bătut (tip 2) 200 ml de apă 250 ml de lapte bătut 1/4 linguriţă de sare 130 ml de apă 360 g de făină tip 405 600 g de făină de grâu tip 1050 1/2 linguriţe de zahăr 60 g de făină...
  • Page 167: Programul 10 Prăjituri

    Programul 10 Prăjituri Pâine cu iaurt fără gluten 350 ml de apă 150 g de iaurt natural Pentru acest program se pot utiliza foarte bine 1,5 linguri de ulei premixuri pentru prăjituri. Respectaţi indicaţiile de 1,5 linguri de oţet preparare de pe ambalaj. 100 g de făină...
  • Page 168 Dulceaţă de căpşuni 500 g de căpşuni 500 g de zahăr gelifiant 2 3 linguri de suc de lămâie Dulceaţă de fructe de pădure 500 g de fructe de pădure dezgheţate 500 g de zahăr gelifiant 1 lingură de suc de lămâie Amestecaţi toate ingredientele în forma de coacere.
  • Page 169: Remediere - Reţete

    Remediere - reţete De ce are pâinea câteodată făină pe coaja din lateral? Aluatul dvs. ar putea fi prea uscat. Data viitoare fiţi mai atenţi la cântărirea ingredientelor. Adăugaţi 1 lingură de lichid în plus. De ce trebuie adăugate ingredientele într-o anumită ordine? Astfel aluatul este prelucrat cel mai bine.
  • Page 170 Pецептурник Cтраница Интересна информация за съставките Указания за печене Готови смеси за печене Рязане и съхранение на хляб Рецепти за хляб с тегло от 1000 гр. Програма 1 Нормален ........... . .41 Програма...
  • Page 171: Интересна Информация За Съставките

    Интересна информация за МАЯ съставките Чрез процеса на ферментиране маята дисоцинира съдържащите се в тестото захар и въглехидрати, БРАШНО превръща ги във въглероден двуокис и предизвиква Подходящи са повечето сортове брашно като напр. по-този начин втасването на тестото. Маята може пшеничено...
  • Page 172: Указания За Печене

    ТЕЧНОСТИ трябва да се свързва или набухва с други набух- Течности като мляко, вода или разтворено във ватели. Това са например бакпулвер от винен вода мляко на прах могат да се използват при камък, мая, квас от царевично или оризово печенето...
  • Page 173: Готови Смеси За Печене

    Готови смеси за печене Рязане и съхранение на хляб За Вашата машина за печене на хляб Вие можете Най-добри резултати ще получите, когато поставите да използвате и готови смеси. прясно опечения хляб върху скара и го оставите Обърнете внимание на данните на производителя, да...
  • Page 174: Рецепти За Хляб С Тегло От 1000 Гр

    Рецепти за хляб с тегло от Картофен хляб 1000 гр. 300 мл. вода/мляко 2 СЛ масло Указание: За да получите по-добре изпечен 1 яйце хляб, пригответе тестото с миксер. 90 гр. сварени , пюрирани картофи След това поставете готовото тесто във формата 1 ч.
  • Page 175: Програма 2 Пухкав

    Царевичен хляб Хляб с маково семе 350 мл. вода 300 мл. вода 1 СЛ масло 540 гр. брашно тип 550 540 гр. брашно тип 550 1 ч. л. захар 3 СЛ царевичен грис 1 ч. л. сол 1/2 ситно нарязана ябълка с кората 75 гр.
  • Page 176: Програма 4 Сладък

    Хляб от едро смляно пшеничено брашно Черен хляб 350 мл. вода 400 мл. топла вода 1 ч. л. сол 160 гр. брашно тип 550 2 СЛ масло 200 гр. едро смляно ръжено пълнозърнесто 1,5 СЛ мед брашно 360 гр. брашно тип 1050 180 гр.
  • Page 177: Програма 5 Експресна

    Шоколадов хляб Хляб от моркови 400 мл. мляко 330 мл. вода 100 гр. обезмаслена извара 1,5 СЛ масло 1,5 ч. л. сол 600 гр. брашно тип 550 1,5 ч. л. захар 90 гр. ситно нарязани моркови 600 гр. пшеничено пълнозърнесто брашно 2 ч.
  • Page 178: Програма 7 Тесто За Макарони

    Гевречета (брецели) Хляб от мътеница (тип 2) 200 мл. вода 250 мл. мътеница 1/4 ч. л. сол 130 мл. вода 360 гр. брашно тип 405 600 гр. брашно тип 1050 1/2 ч. л. захар 60 гр. ръжено брашно тип 997 1/2 пакетче...
  • Page 179: Програма 10 Кейк

    Програма 11 Мармалад Хляб с кисело мляко без глутен 350 мл. вода 150 гр. натурално кисело мляко Конфитюрът или мармаладът могат да се приготвят 1,5 СЛ олио бързо и лесно в машината за печене на хляб. 1,5 СЛ оцет Дори и никога преди това да не сте приготвяли 100 гр.
  • Page 180 Мармалад от ягодови плодове 500 гр. размразени ягодови плодове 500 гр. желираща захар 1 СЛ сок от лимон Всички продукти се смесват във формата за печене. Добър апетит! Рецепти без гаранция. Всички данни за продуктите и тяхното приготвяне са приблизителни стойности. Допълнете...
  • Page 181: Отстраняване На Грешки - Рецепти

    Отстраняване на грешки - рецепти Защо хлябът има брашно отстрани на кората? Вашето тесто може да стане твърде сухо. При следващия път обърнете особено внимание при отмерването на продуктите. Прибавете 1 СЛ повече течност. Защо продуктите трябва да се прибавят в определена Така...
  • Page 182 Τ Τ ε ε τ τ ρ ρ ά ά δ δ ι ι ο ο σ σ υ υ ν ν τ τ α α γ γ ώ ώ ν ν Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Αξίζει...
  • Page 183: Αξίζει Να Γνωρίζετε Για Τα Συστατικά

    Αξίζει να γνωρίζετε για τα Μ Μ Α Α ΓΙΑ συστατικά Μέσω της διαδικασίας ψησίματος η μαγιά διαχωρίζει τις αναλογίες ζάχαρης και υδατανθράκων που περιλαμβάνονται στη ζύμη, και τις μετατρέπει σε Α Α Λ Λ ΕΥ Υ ΡΙ διοξίδιο του άνθρακα και επενεργεί έτσι ώστε η ζύμη Είναι...
  • Page 184: Υποδείξεις Ψησίματος

    Υ Υ ΓΡ Ρ Α Α εξάσκηση. Τέτοιου είδους αλεύρια χρειάζονται χρόνο για τη λήψη του υγρού και το φούσκωμα. Αλεύρια Τα υγρά όπως το γάλα, το νερό ή σκόνη γάλακτος που έχει διαλυθεί σε νερό, μπορούν να χωρίς γλουτένη πρέπει επίσης να αναμειχθούν ή να χρησιμοποιηθούν...
  • Page 185: Έτοιμα Μίγματα Ψησίματος

    Έτοιμα μίγματα ψησίματος Κοπή και φύλαξη ψωμιού Για αυτό το αυτόματο μηχάνημα ψησίματος ψωμιού Επιτυγχάνετε τα καλύτερα αποτελέσματα όταν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και έτοιμα μίγματα τοποθετείτε το φρεσκοψημένο ψωμί πριν το κόψετε, ψησίματος. επάνω σε μια σχάρα και το αφήνετε να κρυώσει 15 Προσέξτε...
  • Page 186: Συνταγές Για Περίπου 1000 G Ψωμί

    Συνταγές για περίπου 1000 g Ψω ω μί πα α τά ά τα α ς ψωμί 300 ml νερό/ γάλα 2 ΚΣ βούτυρο Υ Υ πόδ δ ειξ ξ η: Για την επίτευξη καλύτερου αποτελέσματος 1 Αυγό ψησίματος, ετοιμάστε τη ζύμη με ένα μίξερ. Στη 90 g λιωμένες, βρασμένες...
  • Page 187: Πρόγραμμα 2 Απλό

    Ψω ω μί με σπόρ ρ ο ο υς ς πα α πα α ρ ρ ούνα α ς ς Ψω ω μί κα α λ λ α α μπο ο κ κ ιού 300 ml νερό 350 ml νερό 1 ΚΣ...
  • Page 188: Πρόγραμμα 4 Γλυκό

    Σ Σ κ κ ο ο ύρ ρ ο ο ψωμί Ψω ω μί κόκκ κ ων ν σ σ ιτα α ρ ρ ιο ο ύ 400 ml ζεστό νερό 350 ml νερό 1 κουταλάκι τσαγιού αλάτι 160 g αλεύρι σιταριού τύπου 550 2 ΚΣ...
  • Page 189: Πρόγραμμα 5 Εξπρές

    Ψω ω μί κ κ α α ρ ρ ότο ο υ Ψω ω μί με σ σ ο ο κ κ ο ο λ λ ά ά τα α 330 ml νερό 400 mL γάλα 100 g ανθότυρο με χαμηλά λιπαρά 1,5 ΚΣ...
  • Page 190: Πρόγραμμα 7 Ζύμη Για Ζυμαρικά

    Ψω ω μί β β ο ο υτυρ ρ ό ό γ γ α α λ λ ο ο υ (Τύπο ο ς 2 2 ) ) Μ Μ πρ ρ έτσ σ ελ λ 200 ml νερό 250 ml βουτυρόγαλο 1/4 κουταλάκι...
  • Page 191: Πρόγραμμα 10 Γλυκό

    Πρόγραμμα 10 Γλυκό Ψω ω μί γ γ ια α ο ο υρ ρ τιο ο ύ χ χ ω ω ρίς γ γ λ λ ουτέν ν η 350 ml νερό 150 g φυσικό γιαούρτι Για αυτό το πρόγραμμα ενδείκνυνται εξαιρετικά 1,5 ΚΣ...
  • Page 192 Μ Μ α α ρ ρ μελ λ ά ά δ δ α α πορ ρ το ο κ κ ά ά λ λ ι 350 g πορτοκάλια 150 g λεμόνια 500 g ζάχαρη για ζελατινοποίηση Μ Μ α α ρ ρ μελ λ ά ά δ δ α α φ φ ρ ρ ά ά ο ο υλα α 500 g φράουλες...
  • Page 193: Διόρθωση Σφαλμάτων Συνταγών

    Διόρθωση σφαλμάτων συνταγών Γιατί το ψωμί μου έχει μερικές φορές λίγο αλεύρι πλευρικά Η ζύμη σας ήταν ίσως πολύ στεγνή. Την επόμενη φορά στην κρούστα; προσέξτε ιδιαίτερα τη μέτρηση των συστατικών. Προσθέστε έως και 1 ΚΣ περισσότερο υγρό. Γιατί πρέπει τα συστατικά να εισαχθούν με μια Έτσι...
  • Page 194 REZEPTHEFT SEITE Wissenswertes über Zutaten Backtipps Fertig-Backmischungen Brot schneiden und aufbewahren Rezepte für je ca. 1000 g Brot Programm 1 Normal ............65 Programm 2 Locker .
  • Page 195: Wissenswertes Über Zutaten

    Wissenswertes über Zutaten HEFE Durch den Gärprozess spaltet Hefe die im Teig MEHL enthaltenen Zucker- und Kohlenhydratanteile auf, Geeignet sind die meisten handelsüblichen Mehl- wandelt sie in Kohlendioxid um und bewirkt so, sorten wie Weizen- oder Roggenmehl (Typ 405- dass der Brotteig aufgeht. Hefe ist in verschiedenen 1150).
  • Page 196: Backtipps

    Aus diätetischen Gründen kann das Salz weggelas- tigen länger für die Aufnahme der Flüssigkeit und ha- sen werden. In diesem Fall kann das Brot stärker als ben andere Triebeigenschaften. Glutenfreie Mehle müssen auch mit glutenfreien Lockerungsmitteln gebun- gewöhnlich aufgehen. den oder gelockert werden. Das sind beispielweise FLÜSSIGKEITEN Weinsteinbackpulver, Hefe, Sauerteig aus Mais- oder Flüssigkeiten wie Milch, Wasser oder in Wasser...
  • Page 197: Fertig-Backmischungen

    Fertig-Backmischungen Brot schneiden und aufbewahren Sie können auch Fertig-Backmischungen für diesen Brotbackautomaten nutzen. Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie das Beachten Sie dazu die Angaben des Herstellers frisch gebackene Brot vor dem Anschneiden auf ei- auf der Verpackung. nen Rost legen und 15 bis 30 Minuten abkühlen In der Tabelle finden Sie Umrechnungsbeispiele lassen.
  • Page 198: Rezepte Für Je Ca. 1000 G Brot

    Rezepte für je ca. 1000 g Brot Kartoffelbrot 300 ml Wasser/Milch 2 EL Butter Hinweis: Um ein besseres Backergebnis zu erhal- ten, bereiten Sie den Teig mit einem Mixer zu. 1 Ei Geben Sie anschließend den fertigen Teig in die 90 g zerdrückte, gekochte Kartoffeln Backform.
  • Page 199: Programm 2 Locker

    Maisbrot Mohnbrot 350 ml Wasser 300 ml Wasser 540 g Mehl Type 550 1 EL Butter 540 g Mehl Type 550 1 TL Zucker 3 EL Maisgrieß 1 TL Salz 1/2 gehackter Apfel mit Schale 75 g gemahlener Mohn 1 EL Butter 3/4 Päckchen Trockenhefe 1 Prise Muskatnuss Programm 2 Locker...
  • Page 200: Programm 4 Süß

    Weizenschrotbrot Schwarzbrot 350 ml Wasser 400 ml warmes Wasser 160 g Weizenmehl Typ 550 1 TL Salz 2 EL Butter 200 g grobes Roggenvollkornschrot 1,5 EL Honig 180 g feines Roggenschrot 360 g Mehl Type 1050 1 TL Salz 100 g Sonnenblumenkerne 180 g Weizenvollkornmehl 50 g Weizenschrot 100 ml dunkler Rübensirup...
  • Page 201: Programm 5 Express

    Schokoladenbrot Möhrenbrot 400 ml Milch 330 ml Wasser 100 g Magerquark 1,5 EL Butter 1,5 TL Salz 600 g Mehl Typ 550 1,5 TL Zucker 90 g fein zerkleinerte Möhren 600 g Weizenvollkornmehl 2 TL Salz 1,5 TL Zucker 10 EL Kakao 100 g geh.
  • Page 202: Programm 7 Nudelteig

    Brezeln Buttermilchbrot (Typ 2) 200 ml Wasser 250 ml Buttermilch 1/4 TL Salz 130 ml Wasser 360 g Mehl Type 405 600 g Weizenmehl Type 1050 1/2 TL Zucker 60 g Roggenmehl Type 997 1/2 Päckchen Trockenhefe 1,5 TL Salz 1 Päckchen Trockenhefe Formen Sie den Teig zu Brezeln.
  • Page 203: Programm 10 Kuchen

    Programm 11 Marmelade Glutenfreies Joghurtbrot 350 ml Wasser 150 g Naturjoghurt Konfitüre oder Marmelade kann im Brotbackauto- 1,5 EL Öl maten schnell und einfach zubereitet werden. Auch 1,5 EL Essig wenn Sie noch nie zuvor welche gekocht haben, 100 g glutenfreies Mehl sollten Sie das versuchen.
  • Page 204 Guten Appetit! Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie die- se Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfah- rungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden Fall gutes Gelingen und guten Appetit. - 71 -...
  • Page 205: Fehlerbehebung Rezepte

    Fehlerbehebung Rezepte Warum hat mein Brot manchmal etwas Mehl an der seit- Ihr Teig könnte zu trocken sein. Achten Sie beim nächsten lichen Kruste? Mal besonders auf das Abmessen der Zutaten. Geben Sie bis zu 1 EL mehr Flüssigkeit hinzu. Warum müssen die Zutaten in einer bestimmten So wird der Teig am besten zubereitet.
  • Page 206 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01 / 2013 · Ident.-No.: SBB850A1122012-1 IAN 89209...

This manual is also suitable for:

89209

Table of Contents