Download Print this page

Philips SatinSoft HP6521 User Manual

Hide thumbs Also See for SatinSoft HP6521:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP6521

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips SatinSoft HP6521

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6521...
  • Page 5 EnglisH 6 EEsti 13 liEtuviškai 20 slovEnsky 27...
  • Page 6 EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) 1 Double wavy massage attachment 2 Sensitive area cap 3 Epilating discs...
  • Page 7 Maximum noise level: Lc= 76 dB(A) Compliance with standards This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 8 EnglisH Switch off the appliance before you charge it. Then connect it to a wall socket. , The charging light flashes white to indicate that the appliance is charging. , When the battery is fully charged, the charging light lights up white continuously for 20 minutes and then goes out.
  • Page 9 EnglisH general: Make sure your skin is clean and free from grease. Do not apply any cream to your skin before you start to epilate. general: We advise you to epilate before you go to bed at night, as skin irritation usually disappears overnight. general: Epilation is easier and more comfortable when the hairs have a length of 3-4 mm.
  • Page 10 EnglisH Remove the attachment by pulling it off the appliance. Tip: When epilating the underarms, use a small amount of your common shower gel for a better gliding. Tip: To relax the skin, we advise you to apply a moisturising cream immediately or a few hours after epilation.
  • Page 11 Replacement If you need to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/shop. If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Page 12 Philips website at www. philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 13 EEsti sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Üldine kirjeldus (Jn 1) 1 Topeltlainjas massaažiotsik 2 Tundliku piirkonna otsak 3 Epileerimisterad 4 Epileerimispea 5 Sisse/välja nupp kiiruse II sisselülitamiseks vajutage üks kord kiiruse I sisselülitamiseks vajutage kaks korda...
  • Page 14 EEsti Ärge kasutage seadet ega koorimisharja, kui nahk on ärritatud või kui nahal on varikoossed veenid, lööve, laigud, sünnimärgid (karvadega) või haavad ilma eelnevalt arstiga nõu pidamata. Inimesed, kellel on nõrk immuunsüsteem või inimesed, kellel on diabeet, hemofiilia või immuunpuudulikkus, peaksid kõigepealt arstiga nõu pidama. Hügieenilistel põhjustel peaks seadet ja koorimisharja kasutama ainult üks inimene.
  • Page 15 EEsti Enne laadimist lülitage seade välja. Seejärel ühendage seade seinakontakti. Laadimise tähistamiseks vilgub laadimise märgutuli laadimise ajal valgelt. Kui epilaatori patareid on täis laetud, siis hakkab laadimise märgutuli 20 min jooksul pidevalt valgelt põlema ja seejärel kustub. aku tühjeneb või on tühi Kui aku on peaaegu tühi, hakkab laadimise märgutuli punaselt vilkuma.
  • Page 16 EEsti kuiv: kuivalt epileerides on epileerimine lihtsam vahetult pärast vannis või duši all käimist. Epileerimise alustamisel veenduge, et teie nahk on täiesti kuiv. Üldine: veenduge, et teie nahk on puhas ega ole rasvane. Ärge kandke enne epileerimise alustamist nahale kreemi. Üldine: soovitame epileerida õhtul enne magama heitmist, sest öö...
  • Page 17 EEsti Otsaku eemaldamiseks tõmmake see seadme küljest ära. Nõuanne: Kaenlaaluste epileerimisel kasutage parema libisemise saavutamiseks veidi tavalist dušigeeli. Nõuanne: Naha rahustamiseks soovitame vahetult või paar tundi pärast epileerimist niisutavat kreemi kasutada. Kaenlaalustel kasutage õrnatoimelist alkoholita deodoranti. koorimisharja kasutamine Saate koorimisharja kasutada kuival või märjal nahal, et nahalt surnud naharakud õrnalt ja põhjalikult eemaldada.
  • Page 18 Kui teil on tarvis seadme mõnda osa vahetada või soovite lisaosa tellida, pöörduge Philipsi toodete edasimüüja poole või külastage veebilehte www. philips.com/shop. Kui teil on osade muretsemisega raskusi, pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. keskkond Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku...
  • Page 19 Kui olete aku välja võtnud, ärge pardlit enam elektrivõrku lülitage. garantii ja hooldus Kui vajate abi mõne probleemi lahendamisel, informatsiooni või asendusosi või soovite osta lisaosi, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com/ support või võtke ühendust Philipsi kohaliku klienditeeninduskeskusega. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantii infolehelt. Kui teie riigis ei ole...
  • Page 20 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (Pav. 1) 1 Dvigubai banguotas masažo priedas 2 Jautrių vietų gaubtelis 3 Epiliavimo diskai 4 Epiliavimo galvutė 5 Įjungimo / išjungimo mygtukas Jei norite įjungti II greitį, paspauskite vieną kartą Jei norite įjungti I greitį, paspauskite du kartus Jei norite išjungti, paspauskite tris kartus 6 Įkrovimas (balta spalva) ir išsikrovusi baterija (raudona spalva) 7 Lizdas mažam kištukui 8 Adapteris 9 Laikymo krepšelis 10 Eksfoliavimo šepetėlis...
  • Page 21 Prietaisą įkraukite, naudokite ir laikykite 10–30 °C temperatūroje. Kraudami prietaisą, įsitikinkite, kad elektros lizdas veikia. Elektros tiekimas į veidrodinėse spintelėse virš praustuvių ar voniose esančius skustuvų lizdus gali nutrūkti išjungus šviesą. Jei epiliuojate drėgną odą, nenaudokite vonios ar dušo aliejaus, nes tai gali labai sudirginti odą. Didžiausias triukšmo lygis: Lc = 76 dB (A) atitiktis standartams Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EML) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu naudoti. Bendrasis aprašymas Šis ženklas reiškia, kad šį prietaisą galima naudoti vonioje ar dušo kabinoje ir plauti po tekančiu vandeniu. Dėl saugumo šis prietaisas veikia tik be laido.
  • Page 22 liEtuviškai Prieš įkraudami, išjunkite prietaisą. Tada įjunkite jį į sieninį elektros lizdą. Įkrovimo lemputė, nurodanti, kad prietaisas įkraunamas, mirksi baltai. Kai maitinimo elementai visiškai įkrauti, įkrovimo lemputė pradeda šviesti baltai, o po 20 minučių užgesta. Maitinimo elementas išsikrovęs arba tuščias Kai maitinimo elementas beveik išsikrauna, įkrovimo lemputė pradeda mirksėti raudonai. Jai pradėjus mirksėti raudonai, maitinimo elemente vis dar yra pakankamai energijos kelioms minutėms epiliavimo. Kai maitinimo elementas visiškai išsikrauna, įkrovimo lemputė nuolat dega raudonai. Kad įkrautumėte epiliatorių, vykdykite veiksmus, nurodytus ankstesniame skyriuje „Įkrovimas“. Prietaiso naudojimas Prieš naudodami pirmą kartą, išvalykite epiliavimo galvutę ir prietaisą visiškai įkraukite. Pastaba: Prietaiso negalima naudoti, kol jis įjungtas į elektros maitinimo tinklą. Epiliavimo patarimai Drėgnasis epiliavimas: jei anksčiau odos neepiliavote, patariame pradėti nuo drėgnos odos epiliavimo, nes vanduo nuramina odą ir...
  • Page 23 liEtuviškai sausasis epiliavimas: jei epiliuojate sausą odą, epiliavimas būna lengvesnis, jei epiliuojate iš karto po maudymosi vonioje ar duše. Prieš epiliuodami, įsitikinkite, kad jūsų oda yra visiškai sausa. Bendrieji patarimai: įsitikinkite, kad jūsų oda švari ir neriebaluota. Prieš epiliuodami, odos netepkite jokiu kremu. Bendrieji patarimai: patariame epiliuoti prieš einant miegoti, nes odos sudirgimas per naktį paprastai išnyksta.
  • Page 24 liEtuviškai Nuimkite priedą, nustumdami jį nuo prietaiso. Patarimas: Kai epiliuojate pažastis, naudokite šiek tiek dušo gelio, kad prietaisas geriau slystų. Patarimas: Kad nuramintumėte odą, iš karto po epiliavimo ar praėjus kelioms valandoms patepkite drėkinamojo kremo. Pažastis tepkite švelniu dezodorantu, kurio sudėtyje nėra alkoholio. Eksfoliavimo šepetėlio naudojimas Jei norite švelniai ir visiškai pašalinti negyvas odos ląsteles, galite naudoti sausą ar drėgną eksfoliavimo šepetėlį.
  • Page 25 Pastaba: Niekada nebandykite nuimti epiliavimo diskų nuo epiliavimo galvutės. Naudodamiesi pridėtu šepetėliu, pašalinkite epiliuotus plaukelius. Visas dalis plaukite po vandeniu, o į jas patekusį vandenį iškratykite. Pastaba: Prieš surinkdami prietaisą, įsitikinkite, kad visos dalys yra visiškai sausos. Eksfoliavimo šepetėlio valymas Eksfoliavimo šepetėlį plaukite po čiaupu, jei reikia, naudodami šiek tiek muilo ar dušo gelio, ir, prieš padėdami jį į vietą, leiskite jam išdžiūti. Pakeitimas Jei reikia pakeisti detalę ar norite užsisakyti papildomą dalį, kreipkitės į savo „Philips“ pardavėją arba apsilankykite www.philips.com/shop. Jei kiltų problemų įsigijant dalis, kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą. aplinka Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos.
  • Page 26 Įdėtoje, įkraunamoje baterijoje yra medžiagų, kurios gali teršti aplinką. Prieš išmesdami prietaisą arba atiduodami į surinkimo punktą, būtinai išimkite baterijas. Jas atiduokite į oficialų baterijų surinkimo punktą. Jei baterijos išimti nepavyksta, prietaisą galite nunešti į „Philips“ techninės priežiūros centrą. Centro darbuotojai išims baterijas ir išmes jas neteršdami aplinkos. Pakartotinai įkraunamų baterijų išėmimas. Atjunkite prietaisą nuo adapterio. Leiskite prietaisui veikti tol, kol maitinimo elementas visiškai išseks. Nuimkite epiliavimo galvutę ir atsuktuvu atidarykite prietaisą. Įstatykite atsuktuvą į nedidelę išpjovą spausdintinės elektros grandinės plokštėje, pažymėtą rodykle (1). Spauskite atsuktuvą žemyn, kol spausdintinės elektros grandinės plokštės dalys atsiskirs (2). Iš prietaiso išimkite pakartotinai įkraunamą maitinimo elementą, naudodami atsuktuvą. Atsargiai: Būkite atsargūs – maitinimo elemento juostelės yra aštrios. Nebandykite pakeisti pakartotinai įkraunamo maitinimo elemento. Išėmę bateriją, nebejunkite prietaiso į elektros tinklą.
  • Page 27 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr. 1) 1 Dvojitý vlnovitý masážny nástavec 2 Kryt na epiláciu citlivých oblastí 3 Epilačné disky 4 Epilačná hlava 5 Vypínač rýchlosť II zapnete jedným stlačením rýchlosť I zapnete dvomi stlačeniami vypnete tromi stlačeniami 6 Kontrolné svetlo nabíjania (svieti na bielo) s indikátorom takmer vybitej batérie (svieti na červeno) 7 Konektor pre malú koncovku 8 Adaptér 9 Puzdro na odkladanie 10 Exfoliačná kefka 11 Čistiaca kefka Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.
  • Page 28 zásuvky v zrkadlových skrinkách nad umývadlom alebo zásuvky na pripojenie holiaceho strojčeka nemusia byť pod prúdom. Pri epilácii mokrej pokožky nepoužívajte oleje do kúpeľa ani sprchovacie oleje, pretože by mohlo dôjsť k vážnemu podráždeniu pokožky. Maximálna deklarovaná hodnota emisie hluku je 76 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. súlad zariadenia s normami Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov. Všeobecné informácie Tento symbol znamená, že zariadenie je vhodné na používanie vo vani alebo sprche a na čistenie pod tečúcou vodou. Z bezpečnostných dôvodov zariadenie možno používať len vtedy, keď nie je pripojené do siete. Adaptér je vybavený automatickým voličom napätia, ktorý sa automaticky prispôsobí napätiu v sieti v rozsahu 100 až 240 V.
  • Page 29 slovEnsky Zariadenie pred nabíjaním vypnite. Potom ho pripojte do elektrickej zásuvky. Blikajúce biele kontrolné svetlo nabíjania znamená, že sa zariadenie nabíja. Keď je batéria úplne nabitá, kontrolné svetlo nabíjania bude nepretržite svietiť na bielo počas 20 minút a potom zhasne. Takmer alebo úplne vybitá batéria Keď je batéria takmer vybitá, kontrolné svetlo nabíjania začne blikať na červeno. Keď k tomu dôjde, v batérii je ešte stále dostatok energie na niekoľko minút epilovania. Keď je batéria úplne vybitá, kontrolné svetlo nabíjania sa trvalo rozsvieti na červeno. Ak chcete epilátor nabiť, pozrite si časť „Nabíjanie“ uvedenú vyššie. Použitie zariadenia Pred prvým použitím vyčistite epilačnú hlavu a zariadenie úplne nabite. Poznámka: Zariadenie nemožno používať, kým je pripojené...
  • Page 30 slovEnsky všeobecná rada: Dbajte na to, aby vaša pokožka bola čistá a nebola mastná. Pred začiatkom epilácie nepoužívajte žiadny krém. všeobecná rada: Odporúčame vykonávať epiláciu pred spaním, pretože podráždenie pokožky zvyčajne cez noc zmizne. všeobecná rada: Epilácia je jednoduchšia a pohodlnejšia, keď majú chĺpky dĺžku 3 až 4 mm. Ak sú chĺpky dlhšie, odporúčame, aby ste miesta najskôr oholili a po 1 alebo 2 týždňoch epilovali kratšie, dorastajúce chĺpky. Epilácia Poznámka: Ak s epiláciou len začínate, začnite epilovať pomocou dvojitého vlnovitého masážneho nástavca, minimalizujete tak nepríjemné...
  • Page 31 slovEnsky Zo zariadenia potiahnutím odpojte nástavec. Tip: Pri epilácii podpazušia použite malé množstvo svojho obľúbeného sprchovacieho gélu, ktorý zlepší kĺzanie strojčeka. Tip: Na uvoľnenie pokožky odporúčame okamžite alebo niekoľko hodín po epilácii naniesť na pokožku hydratačný krém. V oblasti podpazušia použite jemný...
  • Page 32 Poznámka: Predtým, ako zariadenie znova zmontujete, presvedčte sa, či sú všetky dielce úplne suché. Čistenie exfoliačnej kefky Exfoliačnú kefku opláchnite pod tečúcou vodou, podľa potreby použite malé množstvo mydla alebo sprchového gélu, nechajte vyschnúť a potom odložte. výmena Ak potrebujete vymeniť diel alebo chcete zakúpiť ďalší diel, navštívte vášho predajcu Philips alebo webovú stránku www.philips.com/shop. Ak máte problémy pri nákupe dielov, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine. Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.
  • Page 33 Zabudovaná nabíjateľná batéria obsahuje látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred likvidáciou zariadenia alebo jeho odovzdaním na mieste oficiálneho zberu batériu vyberte. Batériu odovzdajte na mieste oficiálneho zberu pre batérie. Ak máte problémy s vybratím batérie, zariadenie môžete tiež zaniesť do servisného strediska spoločnosti Philips, kde pracovníci batériu vyberú a odstránia spôsobom, ktorý je bezpečný pre životné prostredie. Vyberanie nabíjateľnej batérie Zariadenie odpojte od adaptéra. Zariadenie nechajte pracovať až do úplného vybitia batérie. Zložte epilačnú hlavu a pomocou skrutkovača otvorte zariadenie. Vsuňte skrutkovač do malej drážky v plošnom spoji označenej šípkou (1). Skrutkovač zatlačte, až kým sa časti plošného spoja nerozlomia (2). Pomocou skrutkovača vypáčte nabíjateľnú batériu zo zariadenia. Výstraha: Dajte pozor, pretože pásiky batérie sú ostré. Nepokúšajte sa vymeniť nabíjateľnú batériu. Ak ste dobíjateľnú batériu vybrali, nepokúšajte sa zariadenie opäť pripojiť do siete. Záruka a servis Ak máte problém, potrebujete informácie alebo náhradné diely alebo chcete kúpiť ďalšie diely, navštívte webovú lokalitu spoločnosti...
  • Page 38 4203.000.6967.1...

This manual is also suitable for:

Satinsoft hp6521/01