Silvercrest 290408 Operating Instructions Manual
Silvercrest 290408 Operating Instructions Manual

Silvercrest 290408 Operating Instructions Manual

Multi-function hot air styler
Hide thumbs Also See for 290408:
Table of Contents
  • Ελληνικά

    • Table of Contents
    • Πνευματικά Δικαιώματα
    • Περιορισμός Ευθύνης
    • Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς
    • Εισαγωγή
    • Σύνολο Αποστολής
    • Αποσυσκευασία
    • Απόρριψη Της Συσκευασίας
    • Περιγραφή Συσκευής
    • Τεχνικές Πληροφορίες
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Τοποθέτηση Εξαρτήματος
    • Απομάκρυνση Εξαρτήματος
    • Τοποθέτηση / Απομάκρυνση Εξαρτήματος
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση / Επιλογή Βαθμίδας
    • Χρήση Εξαρτημάτων
    • Μεγάλη Στρογγυλή Βούρτσα
    • Μικρή Στρογγυλή Βούρτσα
    • Τσιμπίδα Για Μπούκλες
    • Διπλή Βούρτσα
    • Ημικυκλική Βούρτσα
    • Ακροφύσιο Στάϊλινγκ
    • Καθαρισμός Και Φροντίδα
    • Φύλαξη
    • Υποδείξεις Για Την Τέλεια Κόμμωση
    • Απόρριψη Συσκευής
    • Διόρθωση Σφαλμάτων
    • Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh
    • Εισαγωγέας
    • Σέρβις
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Aufsatz Abnehmen
    • Aufsatz Aufsetzen
    • Aufsatz Aufsetzen / Abnehmen
    • Inbetriebnahme
    • Aufsätze Anwenden
    • Ein-/Ausschalten / Stufe Wählen
    • Große Rundbürste
    • Kleine Rundbürste
    • Doppelbürste
    • Halbrundbürste
    • Lockenzange
    • Stylingdüse
    • Aufbewahren
    • Reinigen und Pflegen
    • Tipps für die Perfekte Frisur
    • Fehlerbehebung
    • Gerät Entsorgen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Multi-Function Hot Air Styler SWc 1000 D1
Multi-Function Hot Air Styler
operating instructions
Multi-WArMluFt-Styler
Bedienungsanleitung
IAN 290408
ΣυΣκευή Styling μαλλιών
θερμου αερα
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 290408

  • Page 1 Multi-Function Hot Air Styler SWc 1000 D1 Multi-Function Hot Air Styler ΣυΣκευή Styling μαλλιών operating instructions θερμου αερα Οδηүίες χρήσης Multi-WArMluFt-Styler Bedienungsanleitung IAN 290408...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen sie vor dem Lesen die seite mit den Abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut.
  • Page 4 Index Introduction ........... 2 Copyright .
  • Page 5 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating instruc- tions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
  • Page 6 Items supplied This appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Multi-Function Hot Air Styler ▯ Storage case ▯ Small round brush ▯ Large round brush ▯ Half round brush ▯ Curling tongs ▯ Double brush ▯ Styling jet ▯...
  • Page 7 Appliance description Figure A: Attachment insertion slot Slide switch Cool Shot Level switch Power cable Suspension loop Air intake grill Release button “push” Figure B: Half-round brush Curling tongs Small round brush Large round brush Double brush Styling jet Storage bag Technical data Mains voltage 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz...
  • Page 8 Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK This appliance must only be connected to a properly installed ► wall power socket providing electrical energy at the level detailed on the rating plate. Under no circumstances may the appliance be submersed in ►...
  • Page 9 RISK OF ELECTRIC SHOCK You must not open the device housing or attempt to repair ► the device yourself. Should you do so, the safety of the ap- pliance is no longer assured and the warranty will become void. Only allow authorised technicians to repair a defective appliance.
  • Page 10 WARNING! RISK OF INJURY! Never put the appliance down when it is switched on, and ► never leave a switched-on appliance unsupervised. Never place the appliance close to sources of heat, and ► protect the power cable against potential damage. Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is ►...
  • Page 11 First use ■ Before taking the appliance into use ensure that ... – the appliance and its accessory parts are in perfect working condition, – all packaging materials have been removed. ■ Clean all of the attachments as described under “Cleaning and care”. Attachment fitting / removal WARNING! RISK OF INJURY! ►...
  • Page 12 Switching on /off / Selecting a heat level ■ When you have inserted the required attachment and connected the plug with the mains power socket, you can now switch the appliance on with the level switch and select the output level: –...
  • Page 13 Curling tongs With this attachment you can put small spiral curls (angel curls) into your hair. ■ Secure the tip of the strand with the clip on the curling tongs ■ Then wind the slightly damp strand of hair around the curling tongs ■...
  • Page 14 Cleaning and Care RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Before cleaning the appliance, always disconnect the power cable from the mains power socket. There is a risk of receiving an electric shock! WARNING! RISK OF INJURY! ► Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it. Risk of Burns! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ►...
  • Page 15 Disposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility.
  • Page 16 Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase.
  • Page 17 (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 290408 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 18: Table Of Contents

    Περιεχόμενα Εισαγωγή ........... . 16 Πνευματικά...
  • Page 19: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του...
  • Page 20: Σύνολο Αποστολής

    Σύνολο αποστολής Η συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία: ▯ Συσκευή styling μαλλιών θερμού αέρα ▯ Τσάντα φύλαξης ▯ Μικρή στρογγυλή βούρτσα ▯ Μεγάλη στρογγυλή βούρτσα ▯ Ημικυκλική βούρτσα ▯ Τσιμπίδα για μπούκλες ▯ Διπλή βούρτσα ▯ Ακροφύσιο στάϊλινγκ ▯...
  • Page 21: Περιγραφή Συσκευής

    Περιγραφή συσκευής Απεικόνιση Α: Υποδοχή εξαρτήματος Συρόμενος διακόπτης Cool Shot Διακόπτης με διαβαθμίσεις Καλώδιο τροφοδοσίας Ωτίδα ανάρτησης Σχάρα αναρρόφησης αέρα Πλήκτρο απασφάλισης „push“ Απεικόνιση B: Ημικυκλική βούρτσα Τσιμπίδα για μπούκλες Μικρή στρογγυλή βούρτσα Μεγάλη στρογγυλή βούρτσα Διπλή βούρτσα Ακροφύσιο στάϊλινγκ Τσάντα...
  • Page 22: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε μία σύμφωνα με τις προδια- ► γραφές εγκατεστημένη πρίζα με αντίστοιχη τάση δικτύου που αναγράφεται στο πινακίδιο τύπου. Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να βυθίζετε τη συσκευή ► σε υγρά, ούτε και να εισχωρούν υγρά μέσα στο περίβλημα της.
  • Page 23 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Δεν επιτρέπεται να ανοίγετε ή να επισκευάζετε το περίβλημα ► της συσκευής. Σε αυτή την περίπτωση δεν υπάρχει ασφάλεια και η εγγύηση ακυρώνεται. Η ελαττωματική συσκευή πρέπει να επισκευάζεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. Προσέχετε ώστε κατά τη λειτουργία το Καλώδιο τροφοδοσίας ►...
  • Page 24 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Ποτέ μη βάζετε στην άκρη τη συσκευή όταν είναι ενεργοποιημένη ► και ποτέ μην αφήνετε την ενεργοποιημένη συσκευή ανεπιτήρητη. Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας ► και προστατεύετε το καλώδιο από βλάβες. Στην περίπτωση που η συσκευή έχει πέσει κάτω ή παρουσιάζει ►...
  • Page 25: Θέση Σε Λειτουργία

    Θέση σε λειτουργία ■ Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι ... – η συσκευή και τα εξαρτήματα είναι σε άψογη κατάσταση, – έχουν απομακρυνθεί όλα τα υλικά συσκευασίας. ■ Καθαρίζετε τα αξεσουάρ όπως περιγράφεται στο απόσπασμα “Καθαρισμός και φροντίδα”. Τοποθέτηση...
  • Page 26: Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση / Επιλογή Βαθμίδας

    Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση / Επιλογή βαθμίδας ■ Όταν τοποθετήσετε το επιθυμητό εξάρτημα και εισάγετε το βύσμα στην πρίζα, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη συσκευή και να επιλέξετε τη βαθμίδα στο διακόπτη με διαβαθμίσεις – „0“ η συσκευή είναι απενεργοποιημένη – „1“ για...
  • Page 27: Τσιμπίδα Για Μπούκλες

    Τσιμπίδα για μπούκλες Με αυτό το εξάρτημα μπορείτε να κάνετε σπειροειδείς μπούκλες (μπούκλες αγγέλων) στα μαλλιά. ■ Στερεώστε την άκρη της τούφας με το κλιπ της τσιμπίδας για μπούκλες ■ Τυλίξτε στη συνέχεια την ελαφρώς νωπή τούφα μαλλιών γύρω από την τσιμπίδα για...
  • Page 28: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ► Πριν τον καθαρισμό να τραβάτε πάντα το φις από την πρίζα. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ► Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τον καθαρισμό. Κίνδυνος εγκαύματος! ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ► Μη χρησιμοποιείτε μέσα καθαρισμού τα οποία είναι επιθετικά, χημικά ή τριβικά.
  • Page 29: Απόρριψη Συσκευής

    Απόρριψη συσκευής Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment - Απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών). Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της...
  • Page 30: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης...
  • Page 31: Σέρβις

    Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 290408 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ...
  • Page 32 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 30 Urheberrecht .
  • Page 33: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 34: Lieferumfang

    Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Multi-Warmluft-Styler ▯ Aufbewahrungstasche ▯ kleine Rundbürste ▯ große Rundbürste ▯ Halbrundbürste ▯ Lockenzange ▯ Doppelbürste ▯ Stylingdüse ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
  • Page 35: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abbildung A: Aufsatz-Steckplatz Schiebeschalter Cool Shot Stufenschalter Netzkabel Aufhängeöse Luftansauggitter Entriegelungstaste „push“ Abbildung B: Halbrundbürste Lockenzange kleine Rundbürste große Rundbürste Doppelbürste Stylingdüse Aufbewahrungstasche Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1000 W Schutzklasse ■ 32  │...
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig ins- ► tallierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechenden Netzspannung an. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen ► und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen las- sen.
  • Page 37 STROMSCHLAGGEFAHR Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. ► In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Ge- währleistung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht ►...
  • Page 38 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Legen Sie das Gerät niemals im eingeschalteten Zustand ab ► und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen und ► schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen. Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen ►...
  • Page 39: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme ■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... – das Gerät und die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind, – alle Verpackungsmaterialien entfernt sind. ■ Reinigen Sie die Zubehörteile, wie unter „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. Aufsatz aufsetzen / abnehmen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►...
  • Page 40: Ein-/Ausschalten / Stufe Wählen

    Ein-/Ausschalten / Stufe wählen ■ Wenn Sie den gewünschten Aufsatz aufgesetzt und den Netzstecker in die Steckdose gesteckt haben, können Sie am Stufenschalter das Gerät einschalten und die Stufe wählen: – „0“ das Gerät ist ausgeschaltet – „1“ für niedrige Gebläse-Stärke mit Wärme –...
  • Page 41: Lockenzange

    Lockenzange Mit diesem Aufsatz können Sie kleine Spirallocken (Engelslocken) ins Haar bringen. ■ Fixieren Sie die Spitze der Strähne mit dem Clip der Lockenzange ■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne dann um die Lockenzange ■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2. ■...
  • Page 42: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reini- gungsmittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen.
  • Page 43: Gerät Entsorgen

    Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
  • Page 44: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 45: Service

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 290408 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 46 Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 De - 44867 Bochum germANy www.kompernass.com Last Information update · Έκδοση των πληροφοριών stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: sWc1000D1-072017-2 IAN 290408...

This manual is also suitable for:

Swc 1000 d1

Table of Contents