Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
Plně automatická pračka
Automatická pračka
Pralka automatyczna
WMB 71242 PTLA
WMB 71442 PTLA
WMB 71642 PTLA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMB 71642 PTLA

  • Page 1 Washing Machine WMB 71242 PTLA WMB 71442 PTLA Plně automatická pračka WMB 71642 PTLA Automatická pračka Pralka automatyczna...
  • Page 2: Installation

    1 Warnings physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, General Safety unless they have been given supervision or • Never place your machine on a carpet instruction concerning use of the appliance by covered floor. Otherwise, lack of airflow from a person responsible for their safety. below of your machine may cause electrical Safety instructions parts to overheat. This may cause problems • This appliance must be connected to an with your washing machine. earthed outlet protected by a fuse of suitable • If the power cable or mains plug is damaged capacity. you must call Authorized Service for repair. • The supply and draining hoses must always • Fit the drain hose into the discharge housing be securely fastened and remain in an securely to prevent any water leakage and undamaged state. to allow machine to take in and discharge • Fit the draining hose to a washbasin or water as required. It is very important that the bathtub securely before starting up your water intake and drain hoses are not folded, machine. There may be a risk of being squeezed, or broken when the appliance scalded due to high washing temperatures! is pushed into place after it is installed or •...
  • Page 3: Electrical Connection

    Adjusting the feet Do not use any tools to loosen the lock nuts. Otherwise, they can be damaged. 1. Manually (by hand) loosen the lock nuts on the feet. 2. Adjust them until the machine stands level and firmly. 3. Important: Tighten all lock nuts up again. Connecting to the water supply. • The hose should be pushed into the drainage Important: for more than 15 cm. If it is too long you may • The water supply pressure required to run the have it shortened. machine must be 1-10 bar (0,1 – 1 MPa). • The maximum length of the combined hoses • Connect the special hoses supplied with the must not be longer than 3.2 m. machine to the water intake valves on the Electrical connection machine. Connect the machine to an earthed outlet protected by a fuse of suitable capacity. Important: • Connection should comply with national regulations.
  • Page 4: Correct Load Capacity

    • Wash trousers and delicate clothes turned inside out. Correct load capacity Please follow the information in the "Program Selection Table". Washing results will degrade when the machine is overloaded. Loading door The door locks during program operation and the Door Locked Symbol lights up. The door can be opened when the symbol fades out. Detergents and softeners Detergent Drawer The detergent dra wer is composed of three compartments: The detergent dispenser may be in two different types according to the model of your machine. – (I) for prewash – (II) for main wash - (III) siphon – ( ) for softener Detergent, softener and other cleaning agents Add detergent and softener before starting the washing program. Never open the detergent dispenser drawer while the washing program is running! When using a program without pre-wash, no detergent should be put into the pre-wash compartment (Compartment no. I).
  • Page 5: Selecting A Program And Operating Your Machine

    4 Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel Spin Speed Adjustment Button On/Off Button Display Time Delaying Button (+/-) Temperature Adjustment Button Auxiliary Function Buttons Program Selection Knob Start/Pause/Cancel Button Turning the machine on Display symbols Plug in your machine. Turn the tap on completely. - Spin Symbol Check if the hoses are connected tightly. Place - Spin Speed Indicator the laundry in the machine. Add detergent and c – Water cut-off symbol (According to your softener. Press the “On/Off” button. machine’s model) - Economy Symbol Program selection - Temperature Indicator Select the appropriate program from the program - Temperature Symbol table according to type, amount and degree of - Door Locked Symbol soiling of the laundry and washing temperatures.
  • Page 6: Additional Programs

    synthetic/cotton blended garments, etc.). For of cotton, synthetic and synthetic blended fabrics. curtains and lace, the “Synthetic 40” program with • Freshen Up pre-wash and anti-creasing functions selected is You can use “Refreshing” program to remove recommended. Detergent should not be put in the odors from laundry that are used only for once and pre-wash compartment. Less detergent should be do not have any spots or dirt on them. put in the main wash compartment as loose knit • Eco clean 20 (Eco Clean) fabrics (lace) foam too much due to its meshed You can use this program, which is more sensitive structure. to environment and natural resources, to wash • Woollens lightly soiled and unspotted cotton laundry (max You can wash your machine-washable woolen 3.5 kg) in a short time and economical way. It is garments on this program. Wash by selecting the suggested to use liquid or gel washing detergents. proper temperature according to the labels of your • Self Clean clothes. It is recommended to use appropriate It is suggested to run this program with certain detergents for woolens. intervals (e.g. once in 1 or 2 months) for the Additional programs self-cleaning of your machine. This program For special cases, there are also extra programs must certainly be run without any laundry in the...
  • Page 7 Normally soiled, white cottons and 90˚C linens. (Ex.: coffee table covers, tablecloths, towels, bed sheets) Normally soiled, fade proof colored linens, cottons or synthetic clothes 60˚C (Ex.: shirts, nightgowns, pajamas) and lightly soiled white linen clothes (Ex.: underwear) 40˚C Blended clothes including synthetics 30˚C Cold and woolens as well as delicates. Spin Speed selection Whenever a new program is selected, the maximum spin speed of the selected program is displayed on the spin speed indicator. To decrease the spin speed, press the “Spin” button. Spin speed decreases gradually. Then, rinse hold and no spin options are shown respectively. Rinse hold is shown with “ ” and no spin is shown with “ ” symbols. If you are not going to unload your clothes immediately after the cycle, you may use rinse hold function in order to prevent your clothes become wrinkled when there is no water in the machine. With this function, your laundry is kept in the final rinsing water. If you want to spin your laundry after the rinse hold function: Adjust the spin speed. Press “Start/Pause/Cancel” button. Program resumes. Your machine drains the water and spins your laundry. You can use no spin function in order to drain the water without spinning at the end of the program.
  • Page 8: Program And Consumption Table

    Program and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme (°C) temperature range °C Cottons 2.30 1600 • • • • • • 90-Cold Cottons 1.50 1600 • • • • • • 90-Cold Cottons 0.85 1600 • • • • • • 90-Cold Babycare 2.70 1600 •...
  • Page 9: Time Delay

    Auxiliary functions made in intervals of 30 minutes. Auxiliary function selection Open the loading door, place the laundry inside If an auxiliary function that should not be selected and fill detergent drawer. Set the washing together with a previously selected function is program, temperature, spin speed and, if required, chosen, the first selected function will be cancelled select the auxiliary functions. Press “Time delaying” and the last auxiliary function selection will remain buttons “+” and “-” to set your desired time delay. active. The Time delaying symbol will flash. Press “Start/ Pause/Cancel” button. Then the time delay starts Ex.: If you want to select pre-wash first and then to count down. The Time delaying symbol will light quick wash, pre-wash will be cancelled and quick up. The Start symbol will light up. wash will remain active. The “:” in the middle of the displayed time delay Auxiliary function that is not compatible with the will start to flash. program cannot be selected. (see, “Program • Selection Table”) More laundry may be loaded or taken out • Prewash during the time delay period. At the end of the When you select this function, the display will time delay countdown process, time delaying indicate "F1" symbol. symbol fades and the washing starts as the program duration is displayed. • A pre-wash is only worthwhile for heavily Changing the delay time soiled laundry. Without pre-wash you save If you want to change the time during the...
  • Page 10: Childproof Lock

    5 Maintenance and cleaning The Standby symbol which indicates the machine is in standby mode lights up and the start symbol Detergent Drawer that shows the program has started and is still Remove any powder residue buildup in the drawer. continuing fades out. To do this; Selecting or canceling an auxiliary function in 1. Press the dotted point on the siphon in the pause mode softener compartment and pull towards you Auxiliary functions can be cancelled or selected in until the compartment is removed from the accordance with the step the program is at. machine. Adding/removing laundry in pause mode The door can be opened if the water level is suitable. The door locked symbol will light up until the door is suitable for opening. This symbol will fade out as soon as the door is allowed to open. Laundry may be added / taken out by opening the door. Door lock If more than a normal amount of water The Door Locked Symbol lights up when the and softener mixture starts to gather in the...
  • Page 11 pump life by preventing solid items such as • After draining process is completed, replace buttons, coins and fabric fibers from clogging the the plug into the end of the hose and fit the pump propeller during discharge of the washing hose back into its place. water. If your product is not supplied with an emergency drain hose, do the following as shown in the figure • If your machine fails to drain the water, the below: pump filter may be clogged. You may have to clean it every 2 years or whenever it is plugged. Water must be drained off to clean the pump filter. In addition, water may have to be drained off completely in the following cases: • before transporting the machine (e.g. when moving house) • when there is the danger of frost In order to clean the dirty filter and discharge the • Place a large container in front of the filter to water; receive water flowing from the filter. 1- Unplug the machine to cut off the supply power. • Loosen pump filter (anticlockwise) until water There may be water at 90°C in the machine. starts to flow out of it. Direct the flowing water Therefore, the filter must be cleaned only into the container you have placed in front after the inside water is cooled down to avoid of the filter. You can use a piece of cloth to hazard of scalding. absorb any spilled water. 2- Open the filter cap. The filter cap may be • When there is no water left, turn the pump composed of one or two pieces according to the...
  • Page 12: Solution Suggestions For Problems

    6 Solution suggestions for problems Cause Explanation / Suggestion Program cannot be started or selected. • Machine may have switched to self • Reset your machine by pressing “Start/Pause/ protection mode due to an infrastructure Cancel” button for 3 seconds. (see, Canceling problem (such as line voltage, water a Program) pressure, etc.). There is water coming from the bottom of the machine. • Be sure the seals of the water inlet hoses are securely fitted. • There might be problems with hoses or the • Tightly attach the drain hose to the tap. pump filter. • Make sure that the pump filter is completely closed. Machine stopped shortly after the program started. • Machine can stop temporarily due to low • It will resume operating when the voltage is voltage. back to the normal level. It continuously spins. Remaining time does not count down. (For models with a display) • The automatic spin correction system might have been activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum.
  • Page 13: Specifications

    7 Specifications Models WMB 71242 PTLA WMB 71442 PTLA WMB 71642 PTLA Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net Weight (±4 kg) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Electricity (V/Hz.) Total Current (A) 2200 2200 2200 Total Power (W) 1200 1400 1600 Spinning cycle (rpm max.) Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly.
  • Page 15: Určené Použití

    1 Varování používání spotřebiče, od osoby, jež zodpovídá za jejich bezpečí. Bezpečnostní pokyny Obecné bezpečnostní pokyny • Tento spotřebič musí být připojen k uzemněné • Nikdy neinstalujte přístroj na podlahu s zástrčce ochráněné pojistkou s vhodnou kobercem. Jinak by nedostatečné proudění kapacitou. vzduchu pod strojem mohlo způsobit • Přívodní a odčerpávací hadice musí být vždy přehřívání elektrických součástí. Tím by mohly pevně připevněné a v nepoškozeném stavu. vzniknout potíže s vaší pračkou. • Před spuštěním spotřebiče připojte pevně • Pokud je poškozen napájecí kabel nebo odčerpávací hadici k umyvadlu nebo vaně. zástrčka, nutně požádejte o opravu Jinak hrozí riziko opaření vlivem vysokých autorizovaný servis. teplot při praní! • Pevně zapojte odčerpávací hadici do • Nikdy neotevírejte vkládací dvířka a výstupního otvoru, aby nedošlo k úniku vody nevyjímejte filtr, když je voda v bubnu. a stroj mohl dle potřeby přijímat a vypouštět • Odpojte stroj, když jej nepoužíváte. vodu. Je důležité, aby přívodní a odčerpávací...
  • Page 16: Elektrické Zapojení

    Seřízení nožek Na uvolnění blokovacích matic nepoužívejte žádné nástroje. Jinak by se mohly poškodit. 1. Ručně povolte blokovací matice na nožkách. 2. Upravujte jejich stav, dokud přístroj nebude ve vodorovné poloze. 3. Důležité upozornění: Po seřízenívšechny blokovací matice znovu utáhněte. Připojení k přívodu vody. • Hadici zatlačte do odpadu nejméně 15 cm. Důležité upozornění: Pokud je příliš dlouhá, můžete ji zkrátit. • Tlak vody nezbytný pro použití stroje musí být • Maximální délka spojených hadic nesmí přesahovat 3,2 m. 1-10 barů (0,1 – 1 MPa). • Připojte zvláštní hadice dodávané s pračkou k přívodním ventilům pračky. Elektrické zapojení Připojte spotřebič k uzemněné zástrčce ochráněné pojistkou s vhodnou kapacitou. Důležité upozornění: • Připojení by mělo splňovat místní předpisy. • Napětí a povolená ochrana pojistek jsou uvedeny v oddíle “Technické parametry”. • Stanovené napětí musí být shodné s napětím ve vaší síti.
  • Page 17 obalu. • Kalhoty a jemné oděvy perte obrácené naruby. Správná maximální zátěž Dodržuje prosím pokyny v “Tabulce pro výběr programu”. Při přetížení pračky dojde ke snížení účinnosti praní. Vkládací dvířka Dvířka se zamknou během programu a rozsvítí se symbol zamčených dvířek. Dvířka lze otevřít, jakmile symbol zhasne. Prací prášky a aviváže Přihrádka na prací prášek Přihrádka na prací prášek se skládá ze tří částí: Přihrádka na prací prášek může mít dva druhy podle modelu vaší pračky. – (I) pro předeprání – (II) pro hlavní praní - (III) sifon – ( )pro aviváž Množství prášku Prací prášek a aviváž vložte před spuštěním pracího programu. Nikdy neotevírejte přihrádku na prací prášek, když je program spuštěný! Pokud použijete program bez předepírání, nevkládejte žádný prášek do prostoru pro předeprání (prostor č. I). Množství...
  • Page 18: Kontrolní Panel

    4 Volba programu a ovládání vašeho přístroje Kontrolní panel 1 - Tlačítko nastavení rychlosti otáček 5 - Hlavní vypínač 2 - Displej 6 - Tlačítko pro odložený start (+/-) 3 - Tlačítko nastavení teploty 7 - Tlačítka pomocných funkcí 4 - Tlačítko volby programu 8 - Tlačítko start/pauza/zrušit Symboly displeje Volba programu a - Symbol ždímání Zvolte vhodný program z tabulky programů podle b - Ukazatel rychlosti ždímání typu, množství a stupně zašpinění prádla a pracích c - Symbol odpojení vody (podle modelu vaší teplot. pračky) Otočte tlačítko volby programu k režimu, kterım d - Symbol úspory chcete své prádlo vyprat.
  • Page 19: Volba Teploty

    • Vlna k vyprání lehce znečištěných bavlněných Tímto programem můžete vyprat vlněné oděvů (max. 3,5 kg) v krátké době a úsporně. oděvy, které lze prát v pračce. Perte po zvolení Doporučujeme používat tekuté nebo gelové prací správné teploty podle štítků na vašich oděvech. prostředky. Doporučujeme používat vhodné prací prášky na • Čištění bubnu vlnu. Doporučujeme spouštět tento program v určitých Další programy intervalech (např. jednou za 1 nebo 2 měsíce) pro Pro zvláštní případy jsou k dispozici i další promytí pračky. Tento program musíte rozhodně programy: používat bez prádla v pračce. Než program spustíte, zkontrolujte, zda je pračka prázdná. Pro Další programy se mohou lišit podle modelu účinnější čištění můžete program spustit tak, že vaší pračky. přidáte práškový odstraňovač vodního kamene pro • Bavlna Eco pračky do přihrádky II v zásuvce na prací prášky. Prádlo můžete vyprat pomocí programu na praní Po dokončení programu nechte dvířka otevřená, bavlny během delší doby, což zaručuje velmi dobrý aby vnitřek pračky vyschl. výsledek praní Nejedná se o program na praní prádla. Jde o Program Bavlna Economy spotřebuje méně údržbový program pračky. energie než jiné programy na bavlnu. Nikdy nepoužívejte tento program, pokud je •...
  • Page 20 Volba rychlosti zdímání Kdykoli zvolíte novı program, zobrazí se na ukazateli rychlosti otáček maximální otáčky ždímání pro zvolenı program. Rychlost otáček snížíte tlačítkem “Ždímání”. Rychlost otáček se postupně snižuje. Pak se zobrazí volba zastavit máchání a neždímat. Zastavit máchání se zobrazuje se symbolem « » a neždímat se symbolem « ». Pokud nechcete vyjmout prádlo okamžitě po skončení cyklu, můžete použít funkci podržet máchání, abyste zabránili pomačkání vašich oděvů bez přítomnosti vody. Díky této funkci se vaše prádlo ponechá ve vodě z posledního máchání. Pokud chcete vyždímat prádlo po funkci zastavit máchání:” Upravte rychlost ždímání. Stiskněte tlačítko „Start/Zrušit/Pauza“. Program se obnoví. Vaše pračka odčerpá vodu a vyždímá prádlo. Můžete použít funkci bez ždímání, pokud chcete odčerpat vodu bez ždímání na konci programu. 20 - CZ...
  • Page 21 Tabulka programů a spotřeby Pomocní funkce Volitelný teplotní Program (°C) rozsah °C Bavlna 2.30 1600 • • • • • • 90-Chlad Bavlna 1.50 1600 • • • • • • 90-Chlad Bavlna 0.85 1600 • • • • • • 90-Chlad Babycare 2.70 1600 •...
  • Page 22 Pomocné funkce “Odložení startu” “+” a “-“ nastavíte požadované oddálení startu. Symbol zpožděného spuštění Volba pomocné funkce začne blikat. Stiskněte tlačítko „Start/Zrušit/ Pokud zvolíte pomocnou funkci, která by neměla Pauza“. Pak začne odpočítávání k okamžiku být volena společně s předem zvolenou funkcí, spuštění. Symbol odložení spouštění se rozsvítí. první zvolená funkce se stornuje a poslední Symbol spouštění se rozsvítí. pomocná funkce zůstane aktivní. Symbol “:” uprostřed zobrazovaného času začne Např.: Pokud chcete nejprve zvolit předepírku a blikat. pak rychlé praní, předepírka se stornuje a rychlé praní zůstane aktivní. • Během odpočítávání lze vložit nebo vyjmout další prádlo. Na konci procesu odpočítávání Pomocnou funkci neslučitelnou s programem symbol odložení startu zhasne a zobrazí se nelze zvolit. (viz “Tabulka volby programu“) délka trvání programu. • Předpírka Změna doby pro odložený start Když zvolíte tuto funkci, na displeji se zobrazí Pokud chcete změnit čas během odpočítávání: symbol “F1”. Stiskněte tlačítko „Start/Zrušit/Pauza“. “ : " • Předeprání je vhodné pro silně ušpiněné uprostřed obrazovky přestane blikat. Symbol prádlo. Bez předeprání šetříte energii, vodu, pohotovostního režimu se rozsvítí. Symbol...
  • Page 23: Filtry Přívodu Vody

    5 Údržba a čištění Volba nebo rušení pomocné funkce v režimu pauzy Přihrádka na prací prášek Pomocné funkce lze stornovat nebo volit podle Odstraňte zbytky prášku nahromaděné v toho, v jakém kroku se program nachází. přihrádce. Postupujte takto: Přidávání/odebírání prádla v režimu pauzy 1. Stiskněte tečkované místo na sifonu v Dveře lze otevřít, pokud je vhodná hladina vody. prostoru pro aviváž a tahejte k sobě, dokud Symbol zamčených dveří svítí, než je možné otevřít přihrádku nevysunete z pračky. dvířka. Tento symbol zhasne, jakmile je možné dvířka otevřít. Prádlo lze přidat/vyjmout po otevření dveří. Zámek dveří Po uzamčení dveří se rozsvítí symbol Zamčenıch dveří. Tento symbol bude blikat, než je možné dveře otevřít. V této fázi neotvírejte dveře násilím. Tento symbol zhasne, jakmile je možné dvířka otevřít. Dveře lze otevřít po zhasnutí symbolu.
  • Page 24 jsou knoflíky, mince a látky nemohou ucpat turbínu čerpadla během vypouštění vody. • Pokud vaše pračka neodčerpává vodu, může být ucpán filtr čerpadla. Je třeba jej čistit každé 2 roky nebo při každém ucpání. Před čištěním filtru čerpadla je nutné odčerpat vodu. Vodu může být nutné zcela odčerpat i v následujících případech: • Umístěte velkou nádobu před filtr, abyste do • Před přepravou stroje (např. při stěhování) ní zachytili vodu vytékající z filtru. • Hrozí-li riziko zamrznutí • Povolte filtr čerpadla (doleva), dokud voda Pro vyčištění špinavého filtru a odčerpání vody: nezačne vytékat. Nasměrujte vytékající vodu 1- Odpojte pračku ze sítě. do nádoby umístěné před filtrem. Rozlitou V pračce může být voda o teplotě až 90°C. vodu můžete zachytit pomocí hadru. Filtr tedy čistěte až poté, co se voda uvnitř • Pokud již nezbývá žádná voda, otáčejte filtrem ochladí, aby nedošlo k opaření. čerpadla, až jej zcela uvolníte a lze jej vyjmout. • Vyčistěte zbytky uvnitř filtru i látky kolem 2- Otevřete víko filtru. Víko filtru mohou tvořit jedna turbíny, pokud tam nějaké jsou. až dvě části podle modelu pračky. • Pokud je váš výrobek vybaven funkcí vodního střiku, nezapomeňte vrátit filtr na místo v Tvoří-li je dvě části, stiskněte výstupek na víku filtru čerpadle. Nikdy netlačte filtr silou zpět na dolů a vytáhněte část k sobě.
  • Page 25 6 Návrhy řešení problémů Příčina Vysvětlení/návrh Program nelze spustit nebo zvolit. • Pračka se mohla přepnout do režimu • Opravte pračku stiskem tlačítka “Start/Pauza/ vlastní obrany vlivem závady infrastruktury Storno” na 3 vteřiny. (viz Stornování programu) (například napětí, tlak vody, atd.). Ze spodní části pračky vytéká voda. • Ujistěte se, že těsnění přívodních hadic je řádně upevněno. • Mohlo dojít k závadě na hadicích nebo • Pevně připevněte odčerpávací hadici ke vodním čerpadle. kohoutku. • Ujistěte se, že je filtr čerpadla zcela zavřený. Stroj se zastaví krátce po spuštění programu. • Stroj se může dočasně zastavit kvůli • Jakmile se napětí vrátí na normální úroveň, nízkému napětí. začne znovu pracovat. Pračka trvale ždímá. Neodpočítává se zbývající čas. (Pro modely s displejem) • Možná se aktivoval systém automatické korekce ždímání vlivem nerovnoměrného rozložení prádla v bubnu. • Prádlo v bubnu se mohlo zamotat (smotané • V pračce může být nevyváženě vložené...
  • Page 26 7 Parametry Modely WMB 71242 PTLA WMB 71442 PTLA WMB 71642 PTLA Maximální kapacita suchého prádla (kg) Výška (cm) Šířka (cm) Hloubka (cm) Vlastní hmotnost (±4 kg) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Napětí/frekvence (V/Hz) Intenzita (A) 2200 2200 2200 Celkový příkon (W) 1200 1400 1600 Cyklus odstřeďování (max. (ot./min) Parametry tohoto spotřebiče se mohou změnit bez upozornění vlivem zvyšování kvality výrobku. Obrazy v této příručce jsou schematické a nemusí odpovídat přesně vašemu výrobku.
  • Page 28 1 Upozornenia zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej nedostali pokyny tykajúce sa pouzívania zariadenia. Všeobecná bezpečnosť Bezpečnostné pokyny • * Práčku nikdy nedávajte na podlahu zakrytú • Spotrebič musí byť zapojený do uzemnenej kobercom. Ináč, nedostatok prúdenia vzduchu zásuvky chránenej poistkou s primeranou spod práčky môže spôsobiť prehriatie kapacitou. elektrických súčiastok. Môže to spôsobiť • Hadice na prívod a odvod vody musia byť vždy problémy s vašou práčkou. bezpečne pripevnené a zostať v neporušenom • Ak je elektrický kábel alebo elektrická zástrčka stave. poškodená, musíte zavolať autorizovaný servis, • Pred spustením práčky bezpečne upevnite aby to opravil. hadicu na vypustenie vody na umývadlo alebo • Hadicu na odvod vody umiestnite bezpečne do na vaňu. Kvôli vysokým teplotám prania môže miesta určeného na vypúšťanie, aby sa zabránilo vzniknúť riziko obarenia sa! akémukoľvek vytekaniu vody a umožnilo práčke • Pokiaľ je v bubne ešte voda, nikdy neotvárajte napúšťať a vypúšťať vodu podľa potreby. Je vstupné dvierka alebo neodstraňujte filter. veľmi dôležité, aby hadice na prívod a odvod •...
  • Page 29 Nastavenie nožičiek Na uvoľnenie poistných matíc nepoužívajte žiadne nástroje. Ináč sa môžu poškodiť. 1. Manuálne (rukou) uvoľnite poistné matice na spodnej časti. 2. Nastavujte ich až pokiaľ práčka nestojí vodorovne a pevne. • Hadica by nemala byť vsunutá do kanalizácie 3. Dôležité: Všetky poistné matice opäť dotiahnite. viac ako 15 cm. Ak je príliš dlhá, môžete ju Pripojenie k prívodu vody. skrátiť. Dôležité: • Maximálna dĺžka kombinovaných hadíc nesmie byť dlhšia ako 3,2 m. • Tlak prívodu vody potrebný na prevádzku práèky Pripojenie elektriny musí byù 1-10 barov (0,1 - 1 MPa). • Pripojte špeciálne hadice dodané s práčkou Pripojte práčku do uzemnenej zásuvky chránenej k prívodným ventilom vody na práčke. poistkou s primeranou kapacitou. Dôležité: • Pripojenie by malo byť v súlade s platnými predpismi. • Napätie a prípustná ochrana poistky sú stanovené v časti „Technické údaje“.
  • Page 30 Prispôsobenie povoleného zaťaženia Dodržiavajte prosím informácie v „Tabuľke na výber programov“. Keď je práčka príliš zaťažená, výsledky prania sa znížia. Vstupné dvierka Počas priebehu programu sa dvierka zablokujú a svieti kontrolka symbolu Dvierka blokované. Dvierka je možné otvoriť, keď symbol zhasne. Pracie a avivážne prostriedky Priečinok pracieho prostriedku Priečinok pracieho prostriedku sa skladá z troch priehradiek: Zásobník pracieho prostriedku môže byť v dvoch rôznych typoch podľa modelu vašej práčky. – (I) pre predpieranie – ( II ) pre hlavné pranie - (III) sifón – ( ) pre aviváž Pracie prostriedky, avivážne prostriedky a ostatné čistiace prostriedky Pridajte prací a avivážny prostriedok pred spustením pracieho programu. Nikdy neotvárajte priečinok zásobníka pracieho prostriedku v priebehu pracieho programu! Pokiaľ používate program bez predpierania, do priehradky pre predpieranie by nemal byť daný žiadny prací prostriedok (priehradka č. I).
  • Page 31: Ovládací Panel

    4 Výber programu a ovládanie vašej sušičky Ovládací panel 1 - Tlačidlo na reguláciu rýchlosti odstreďovania 5 - Tlačidlo Zapnutie/Vypnutie 2 - Displej 6 - Tlačidlo odloženého spustenia (+/-) 3 - Tlačidlo na reguláciu teploty 7 - Tlačidlá pomocných funkcií 4 - Otočný regulátor na výber programu 8 - Tlačidlo Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie Vložte bielizeň do práčky. Pridajte prací prostriedok Zobrazenie symbolov a avivážny prostriedok. Stlačte tlačidlo „Zapnutie/ a - Symbol odstreïovania Vypnutie“. b - Indikátor rýchlosti odstreïovania Výber programu c - Symbol odpojenia vody (podľa modelu vášho Vyberte vhodný program z tabuľky programov podľa prístroja) typu, množstva, stupňa znečistenia bielizne a teploty d - Symbol úspornosti prania.
  • Page 32 peny kvôli svojej sieťovinovej štruktúre. škvŕn (max. 3,5 kg) môžete použiť tento program, ktorý je citlivejší voči životnému prostrediu a prírodným • Vlnené tkaniny zdrojom a perie rýchlym a ekonomickým spôsobom. Na tomto programe môžete prať svoje vlnené Odporúčame použiť tekuté alebo gélové pracie oblečenie vhodné na pranie v práčke. Perte zvolením prostriedky. vhodnej teploty podľa štítkov na vašom oblečení. Doporučuje sa použiť pracie prostriedky vhodné na • Čistenie bubna vlnené tkaniny. Tento program odporúčame spúšťať v určitých intervaloch (napr. raz za 1 alebo 2 mesiace) na Dodatočné programy samočinné vyčistenie vášho prístroja. Tento program Pre zvláštne prípady sú k dispozícii aj ďalšie programy: samozrejme musíte spustiť bez bielizne v prístroji. Dodatočné programy sa môžu líšiť podľa modelu Pred spustením programu sa uistite, že prístroj je vašej práčky. prázdny. Na účinnejšie čistenie môžete program • Bavlna ekologicky spustiť s práškovým odstraňovačom vodného kameňa Možno budete chcieť prať svoju bielizeň v programe určeným pre práčky, ktorý pridáte do priečinku II bavlny počas dlhšieho času, čo zaistí veľmi dobrý zásuvky na prací prostriedok. Keď sa program výkon prania. skončí, nechajte dvierka pootvorené, aby sa vnútro Program Bavlna ekologicky spotrebuje menej prístroja vysušilo. energie v porovnaní s inými programami pre Toto nie je program na pranie bielizne. Toto je bavlnu.
  • Page 33 40 ˚C Zmiešané oblečenie vrátane 30 ˚C oblečenia zo syntetických, vlnených, studené a tiež jemných tkanín. Výber rýchlosti odstreďovania Vždy, keď sa zvolí nový program, na indikátore rýchlosti odstreďovania sa zobrazí maximálna rýchlosť odstreďovania vybraného programu. Na zníženie rýchlosti odstreďovania stlačte tlačidlo „Odstreďovanie“. Rýchlosť odstreďovania sa zníži postupne. Potom sa postupne zobrazia voľby podržanie pláchania a bez odstreďovania. Podržanie pláchania sa zobrazí so symbolom „ “ a bez odstreďovania sa zobrazí so symbolom „ “. Ak nejdete vybrať oblečenie ihneď po cykle, môžete použiť funkciu podržanie pláchania, aby sa zabránilo pokrčeniu oblečenia, keď sa v spotrebiči nenachádza voda. Touto funkciou zostane bielizeň v poslednej vode na pláchanie. Ak chcete po funkcii podržanie pláchania svoju bielizeň odstrediť: Nastavte rýchlosť odstreďovania. Stlačte tlačidlo „Spustenie/Pozastavenie/ Zrušenie“. Program pokračuje. Vaša práčka vypúšťa vodu a odstreďuje bielizeň. Môžete použiť funkciu bez odstreďovania, aby sa voda vypustila bez odstreďovania na konci programu. 33 - SK...
  • Page 34 Tabuľka programov a spotreby Pomocné funkcie Program (°C) Voliteľný teplotný rozsah °C Bavlna 2.30 1600 • • • • • • 90-Studené pranie Bavlna 1.50 1600 • • • • • • 90-Studené pranie Bavlna 0.85 1600 • • • • • • 90-Studené pranie Babycare 2.70 1600 •...
  • Page 35 Prídavné funkcie požadovaného odloženia spustenia stlaète tlaèidlá „Odložené spustenie“ „+“ a „-“. Bude blikať symbol Výber prídavnej funkcie odloženého spustenia. Stlačte tlačidlo „Spustenie/ Ak je vybraná prídavná funkcia, ktorá by nemala byť Pozastavenie/Zrušenie“. Vtedy sa začne odpočítavať zvolená spolu s predošlou vybranou funkciou, prvá odložené spustenie. Rozsvieti sa symbol odloženého vybraná funkcia bude zrušená a posledná prídavná spustenia. Rozsvieti sa symbol spustenia. funkcia zostane aktívna. Bodka „.“ uprostred zobrazeného času odloženého Napr.: Ak chcete zvoliť najprv predpieranie a potom spustenia začne blikať. rýchle pranie, predpieranie bude zrušené a rýchle pranie zostane aktívne. • Počas doby odloženého spustenia je možné doplniť viac bielizne alebo ju vybrať. Na konci Prídavná funkcia, ktorá nie je zlučiteľná s programom, procesu odpočítavania odloženého spustenia nemôže byť zvolená. (pozri „Tabuľka na výber zhasne symbol odloženého spustenia a pranie sa programov“) spustí podľa toho, ako je zobrazená dĺžka trvania • Predpieranie programu. Keď vyberiete túto funkciu, na displeji sa zobrazí Zmena času odloženého spustenia symbol „F1“. Ak chcete zmeniť čas počas odpočítavania: • Predpieranie je užitočné len pri silne znečistenej Stlačte tlačidlo „Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“. “...
  • Page 36: Údržba A Čistenie

    5 Údržba a čistenie Výber alebo zrušenie prídavnej funkcie v režime pozastavenia Priečinok pracieho prostriedku Prídavné funkcie je možné zrušiť alebo vybrať podľa Odstráňte všetky zvyšky prášku usadené v priečinku. kroku, v ktorom sa program nachádza. Aby ste to spravili; Pridanie/odstránenie bielizne v režime 1. Stlačte bodkované miesto na sifóne v priečinku pozastavenia na avivážny prostriedok a ťahajte smerom k sebe Dvierka je možné otvoriť, ak je hladina vody primeraná. až pokiaľ priečinok nevytiahnete z práčky. Symbol blokovaných dvierok bude svietiť, pokiaľ nebudú dvierka pripravené na otvorenie. Tento symbol zhasne, len čo je možné dvierka otvoriť. Otvorením dvierok je možné pridať/vybrať bielizeň. Blokovanie dvierok Keď sú vstupné dvierka blokované, rozsvieti sa symbol blokovania dvierok. Tento symbol bude blikať až pokiaľ nebude možné dvierka otvoriť. V tejto fáze neotvárajte dvierka násilím. Tento symbol zhasne, len čo je možné dvierka otvoriť. Keď tento symbol zhasne, dvierka môžete otvoriť.
  • Page 37 životnosť čerpadla zachytením pevných častí, ako zobrazené na nižšie uvedenom obrázku: sú napríklad gombíky, mince a vlákna tkanín, aby neupchali vrtuľu čerpadla počas vypúšťania vody na pranie. • Ak vaša práčka nevypúšťa vodu, filter čerpadla môže byť upchatý. Mali by ste ho čistiť každé 2 roky, alebo kedykoľvek sa upchá. Voda sa musí vypustiť von, aby sa filter čerpadla vyčistil. Okrem toho, voda by sa mala úplne vypustiť v nasledujúcich prípadoch: • Umiestnite veľkú nádobu pred filter, aby ste • pred prevozom práčky (napr. keď sťahujete dom) zachytili vodu vytekajúcu z filtra. • keď hrozí nebezpečenstvo zamrznutia • Uvoľňujte filter čerpadla (proti smeru hodinových Aby ste vyčistili špinavý filter a a vypustili vodu; ručičiek), pokiaľ voda nezačne vytekať von. 1- Odpojte práčku, aby sa prerušila dodávka elektriny. Vytekajúcu vodu nasmerujte do nádoby, ktorú V práčke môže byť voda, ktorá má 90°C. Preto ste umiestnili pred filter. Na absorbovanie rozliatej sa filter musí čistiť len po ochladení vnútornej vody môžete použiť kus látky. vody, aby sa predišlo nebezpečenstvu obarenia • Keď tam už nezostane žiadna voda, otáčajte filtrom čerpadla až pokiaľ sa úplne neuvoľní a vyberte ho. 2- Otvorte uzáver filtra. Uzáver filtra sa môže skladať z • Vyčistite všetky zvyšky vnútri filtra, rovnako ako jednej alebo dvoch kusov, podľa modelu vašej práčky. prípadné vlákna okolo oblasti vrtule. Ak sa skladá z dvoch častí, stlačte držiak na uzávere •...
  • Page 38 6 Navrhované riešenia problémov Príčina Vysvetlenie/Návrh Program nie je možné spustiť alebo vybrať. • • Práčku znovu nastavte stlačením tlačidla Práčka sa mohla prepnúť do ochranného režimu „Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“ na 3 kvôli infraštruktúrnym problémom (ako napríklad sekundy. (pozri, Zrušenie programu) sieťové napätie, tlak vody, atď.). Zo spodnej časti práčky vyteká voda. • Uistite sa, že tesnenia hadíc na prívod vody sú upevnené bezpečne. • Problémy môžu byť s hadicami alebo filtrom • Hadicu na prívod vody pevne pripevnite ku čerpadla. kohútiku. • Uistite sa, že je filter čerpadla úplne uzatvorený. Práčka sa vypla krátko po spustení programu. • Práčka sa môže prechodne zastaviť kvôli • Keď sa napätie vráti na normálnu úroveň, bude nízkemu napätiu. pokračovať v prevádzke. Neustále odstreďuje. Zvyšný čas sa neodpočítava. (Pre modely s displejom) • Mohol byť aktivovaný systém automatickej opravy odstreďovania kvôli nevyváženému rozloženiu bielizne v bubne. • Bielizeň v bubne môže byť zhluknutá (zaviazaná...
  • Page 39: Technické Údaje

    7 Technické údaje WMB 71242 PTLA WMB 71442 PTLA WMB 71642 PTLA Maximálna kapacita suchej bielizne (kg.) Výška (cm) Šírka (cm) Híbka (cm.) Čistá hmotnosť (±4 kg.) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Elektrina (V/Hz.) Celkový prúd (A) 2200 2200 2200 Celkový výkon (W) 1200 1400 1600 Cykly odstreďovania (max. cyklov/min) Aby sa zlepšila kvalita výrobku, technické údaje tohto spotrebiča sa môžu zmeniť bez upozornenia. Údaje v tomto manuáli sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vašim výrobkom.
  • Page 41: Wskazówki Bezpieczeństwa

    1 Ostrzeżenia użytkowanie można rozpocząć po 8 godzinach od pozostawienia jej w temperaturze dodatniej. Wskazówki bezpieczeństwa Zamierzone użytkowanie • Nie wolno ustawiać pralki na wykładzinie • Pralka ta przeznaczona jest do użytku dywanowej. W przeciwnym wypadku brak domowego. cyrkulacji powietrza pod spodem pralki może • Urządzenie wolno stosować tylko do prania spowodować przegrzanie części elektrycznych. i płukania tkanin posiadających właściwe A to z kolei może prowadzić do wystąpienia oznaczenie. usterek. • Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi • W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego lub przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną wtyczki, należy zgłosić się do autoryzowanego sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, serwisu w celu wykonania naprawy. czy bez odpowiedniego doświadczenia i • Dokładnie przymocować wąż spustowy do umiejętności, o ile nie zapewni się im nadzoru obudowy, aby zapobiec ewentualnym wyciekom lub instrukcji jego użytkowania ze strony osoby wody oraz zapewnić pobór i odpływ wody odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. zależnie od wymogów programu prania. Ważna Instrukcje bezpieczeństwa wskazówka – wąż dopływu wody oraz wąż...
  • Page 42: Usuwanie Zabezpieczeń Transportowych

    2 Instalacja końcówkę węża wyposażoną w filtr należy podłączyć do kranu, a końcówkę z kolankiem Usuwanie zabezpieczeń transportowych do pralki. Dokładnie dokręcić ręką nakrętki węża; Usuń opakowanie oraz wszystkie zabezpieczenia czyli nigdy nie używać do tego celu klucza. blokady transportowe i klocki styropianowe. • Modeli z pojedynczym dopływem wody nie należy Przed uruchomieniem pralki należy przechylić ją i podłączać do kranu z ciepłą wodą. wyjąć klocki styropianowe umieszczone pod pralką. Podczas odstawiania pralki na miejsce po Przed uruchomieniem pralki należy koniecznie wykonaniu konserwacji lub czyszczeniu należy usunąć śruby zabezpieczające ją w transporcie! zwrócić uwagę, aby nie zagiąć, skręcić lub W innym wypadku pralka ulegnie uszkodzeniu! zablokować węży. 1. Poluzować wszystkie śruby za pomocą klucza, • Przy podłączaniu pralki należy używać tylko aż zaczną się swobodnie obracać (“C”) nowych węży. Użycie starego węża grozi 2. Usunąć śruby zabezpieczające delikatnie je pęknięciem wykręcając. Przyłączenie do kanalizacji 3. Osłonami (dostarczonymi w torebce z Instrukcją Wąż spustowy wody można przymocować do bocznej obsługi) zaślepić otwory w tylnym panelu. (“P”) ścianki umywalki lub wanny. Wąż spustowy powinien być właściwie zamocowany w otworze spustowym i nie może wysuwać się z obudowy.
  • Page 43 3 Wstępne przygotowanie prania Nigdy nie otwierać szuflady dozownika detergentu, gdy program piorący jest w toku! Przygotowanie odzieży do prania Jeżeli program prania wstępnego nie jest używany, Odzież z elementami metalowymi, jak np. nie należy wsypywać detergentu do komory prania biustonosze, klamry pasków i metalowe guziki, wstępnego (komora nr I). uszkadza pralkę. Należy usunąć metalowe elementy lub włożyć odzież do specjalnego worka na pranie, poszwy od poduszki itp. Ilość detergentu Konieczna ilość środka do prania zależy od ilości • Odzież przeznaczoną do prania należy prania, stopnia zabrudzenia oraz twardości wody. posortować według typu tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia oraz dopuszczalnej temperatury • Nie należy przekraczać ilości zalecanych prania. Zawsze należy postępować zgodnie z przez producenta na opakowaniu detergentu, instrukcjami na naszywce odzieży. aby uniknąć problemów z nadmiarem piany, • Małe rzeczy, jak np. dziecięce skarpetki i niedostatecznym stopniem wypłukania, kosztami, nylonowe pończochy itp. należy wkładać do a także ochroną środowiska. worka na pranie, poszwy od poduszki itp. • Nigdy nie przekraczać oznaczenia (> max <); w Pozwoli to na uniknięcie gubienia części odzieży.
  • Page 44 4 Wybór programu i obsługa pralki Panel sterowania 1 - Przycisk do regulacji prędkości wirowania 5 - Przycisk Wł./Wył. 2 - Wyświetlacz 6 - Przyciski czasu opóźnienia (+/-) 3 - Przycisk do regulacji temperatury prania 7 - Przyciski funkcji pomocniczych 4 - Programator 8 - Przycisk Start/Pauza/Kasowanie Symbole na wyświetlaczu czy węże są prawidłowo i szczelnie podłączone. a - Symbol wirowania Załaduj pranie do suszarki. Wsypać detergent i wlać b - Wybór prędkości wirowania płyn zmiękczający. Przycisnąć przycisk “Wł./Wył.“. c - Symbol odcięcia dopływu wody (zależnie od modelu pralki) Wybieranie programu d - Symbol prania oszczędnego Wybierz odpowiedni program z tabeli programów e - Wskaźnik temperatury według rodzaju, ilości i stopnia zabrudzenia bielizny...
  • Page 45 powodują wytwarzanie zbyt dużej ilości piany z uwagi • Odświeżanie na strukturę oczek w tkaninie. Programu "Odświeżanie" można użyć do usunięcia zapachu z ubrań, które były noszone tylko raz i nie • Wełna mają żadnych śladów zabrudzenia. W tym programie można prać odzież wełnianą przeznaczoną do prania w pralce. Prać po uprzednim • Eco clean 20 (Pranie Eco) wyborze właściwej temperatury odpowiednio do Programu tego, bardziej przyjaznego środowisku temperatury podanej na metce. Zaleca się stosowanie naturalnemu i jego zasobom, używa się do prania detergentów przeznaczonych do prania tkanin lekko zabrudzonych i niepoplamionych rzeczy z wełnianych. bawełny (maks. 3,5 kg) w krótkim okresie czasu i w oszczędny sposób. Sugeruje się zastosowanie Programy dodatkowe detergentów do prania w płynie lub żelu. Dostępne są również programy dodatkowe do szczególnych zastosowań: • Czyszczenie bębna Sugeruje się uruchamianie tego programu co Programy dodatkowe mogą się różnić w programu co pewien czas (np. co miesiąc lub dwa zależności od modelu pralki. miesiące) w celu samooczyszczenia pralki. Oczywiście • Eko Bawełna program ten uruchamia się przy pustej pralce. Przed Umożliwia pranie rzeczy przeznaczonych do prania uruchomieniem tego programu należy sprawdzić, czy...
  • Page 46 Biała bawełniana lub lniana odzież o normalnym stopniu zabrudzenia. 90˚C (np.: bieżniki, obrusy, ręczniki, pościel) Trwale barwiona odzież lniana, bawełniana lub syntetyczna o normalnym stopniu zabrudzenia (np.: 60˚C koszulki, koszule nocne, piżamy) oraz lekko zabrudzona biała odzież lniana (np.: bielizna) Odzież z tkanin mieszanych 40˚C syntetyczno-wełnianych, a także 30˚C Zimno tkaniny delikatne. Wybór prędkości wirowania Po wybraniu nowego programu wskaźnik wirowania wyświetla maks. prędkość wirowania w wybranym programie. Aby zmniejszyć prędkość wirowania, należy nacisnąć przycisk “Wirowanie”. Prędkość wirowania zmniejsza się stopniowo. Następnie odpowiednio wyświetlone zostaje ‘Zatrzymanie płukania’ i opcja ‘Bez wirowania’. Zatrzymanie płukania wyświetlone jest jako symbol “ ”, a brak opcji wirowania jako “ ”. Jeżeli użytkownik nie chce wyładować prania zaraz po zakończeniu programu, można użyć funkcji zatrzymania płukania, aby zapobiec zagnieceniu odzieży, które następuje, gdy w pralce nie ma wody. Funkcja ta pozwala na przetrzymanie odzieży w wodzie z końcowego płukania. Aby odwirować pranie po zadziałaniu funkcji zatrzymania płukania: Wybrać prędkość wirowania. Przyciśnij przycisk Start/Pauza/Kasowanie. Program wznowi pracę. Pralka odpompuje wodę i odwiruje pranie.
  • Page 47: Tabela Programów I Zużycia

    Tabela programów i zużycia Funkcja pomocnicza Wybór zakresu Program (°C) temperatur °C Bawełna 2.30 1600 • • • • • • 90-Na zimno Bawełna 1.50 1600 • • • • • • 90-Na zimno Bawełna 0.85 1600 • • • • • • 90-Na zimno Babycare 2.70 1600 •...
  • Page 48 Funkcje pomocnicze wsypać detergent do komory. Wybrać program prania, temperaturę, prędkość wirowania oraz w Wybór funkcji pomocniczych koniecznym przypadku funkcje pomocnicze. Nacisnąć Jeżeli wybrana zostanie funkcja pomocnicza, której przycisk “Zwłoka czasowa” “+” i “-”, aby ustawić nie można wybrać wraz z wcześniej wybraną funkcją, żądany czas zwłoki. Symbol opóźnienia czasu będzie funkcja wybrana jako pierwsza zostanie skasowana, a migał. Przyciśnij przycisk Start/Pauza/Kasowanie. funkcja ostatnia pozostanie aktywna. Następnie rozpoczyna się odliczanie czasu. Symbol (Np.: Jeżeli użytkownik chce wybrać pranie wstępne, opóźnienia czasu zapali się. Symbol startu zapali się. a następnie pranie szybkie, pranie wstępne zostanie Dwukropek “:” w czasie trawania zwłoki czasowej skasowane, a pranie szybkie pozostanie aktywne. zacznie migać. Nie można wybrać funkcji pomocniczej, która nie jest • W okresie ustawionej zwłoki czasowej można zgodna z programem. (Patrz, “Tabela doboru doładowywać lub wyjmować odzież z pralki. Pod programów”) koniec procesu odliczania czasu zwłoki gaśnie • Pranie wstępne symbol zwłoki i rozpoczyna się pranie, gdy Po wybraniu tej funkcji na wyświetlaczu pojawi się wyświetlony zostaje czas trwania programu. symbol "F1". Zmiana czasu zwłoki • Pranie wstępne warto stosować tylko, gdy pranie Aby zmienić ustawienia zwłoki w czasie trwającego jest bardzo zabrudzone. Bez prania wstępnego...
  • Page 49: Konserwacja I Czyszczenie

    5 Konserwacja i czyszczenie Wybór lub skasowanie funkcji pomocniczych w trybie pauzowania Szuflada na detergent Funkcje pomocnicze można skasować lub wybrać Usunąć z szuflady wszelkie pozostałości detergentu. zgodnie z aktualnym etapem programu. W tym celu: Dodawanie/wyjmowanie prania w trybie 1. Nacisnąć zakreskowany punkt przy syfonie w pauzowania komorze płynu zmiękczającego i pociągnąć w Drzwiczki można otworzyć, jeżeli poziom wody jest ku swoim kierunku, aż komora wysunie się z pralki. temu odpowiedni. Symbol blokady drzwiczek będzie świecić aż do momentu, w którym otwarcie drzwiczek stanie się możliwe. Symbol zgaśnie, gdy tylko otwarcie drzwiczek stanie się możliwe. Można dorzucić / wyjąć odzież po otworzeniu drzwiczek. Blokada drzwiczek Po zablokowaniu drzwiczek pojawi się symbol blokady zamknięcia drzwiczek. Symbol będzie migać, aż otwarcie drzwiczek stanie się możliwe. Nie należy otwierać drzwiczek na siłę. Symbol zgaśnie, gdy tylko otwarcie drzwiczek stanie się możliwe. Drzwiczki Jeżeli w komorze płynu zmiękczającego można otworzyć po zgaśnięciu symbolu.
  • Page 50 przed zapychaniem takimi stałymi elementami, jak guziki, monety czy włókna podczas usuwania wody. • Jeżeli pralka nie odpompowuje wody, filtr pompy może być zapchany. Należy go czyścić co 2 lata lub gdy ulegnie zapchaniu. Aby wyczyścić filtr należy spuścić wodę. Ponadto wodę należy całkowicie spuścić w następujących przypadkach: • przed transportem pralki (np. przy wyprowadzce) • Umieścić długie naczynie z przodu filtra, aby • gdy istnieje ryzyko zamarznięcia złapać wodę wypływającą z filtra. Aby wyczyścić zabrudzony filtr i spuścić wodę; • Poluzować filtr pompy (w kierunku przeciwnym 1- Wyłącz wtyczkę pralki, aby przerwać zasilanie do ruchu wskazówek zegara), aż woda zacznie energią elektryczną. z niego wypływać. Skierować wypływającą wodę W pralce może być woda o temperaturze 90°C. do pojemnika umieszczonego z przodu filtra. Stąd filtr wolno czyścić dopiero po ostudzeniu Można użyć szmatki do zebrania rozlanej wody. wody znajdującej się wewnątrz pralki, aby • Gdy nie ma tam wody, przekręcić filtr pompy aż uniknąć niebezpieczeństwa poparzenia. do całkowitego uwolnienia i wyjąć go. 2- Otworzyć pokrywę filtra. Filtr może składać się z • Usunąć wszelkie pozostałości wewnątrz filtra, a jednej lub dwóch części, zależnie od modelu pralki. także włókna, ewentualnie zbierające się wokół Jeżeli na filtr składają się dwie części, nacisnąć wirnika. zakładkę na pokrywie filtra i pociągnąć część we •...
  • Page 51 6 Propozycje rozwiązania problemów Przyczyna Wyjaśnienie / Propozycja Nie można uruchomić lub wybrać programu. • Pralka może być przełączona na tryb • Zresetować pralkę naciskając przycisk “Start/ autoochrony z uwagi na usterkę infrastruktury Pauza/Kasowanie” przez 3 sekundy. (patrz, (np. napięcie instalacji, ciśnienie wody itp.). Kasowanie programu) Spod pralki wycieka woda. • Upewnić się, że uszczelki w wężach dopływu wody są prawidłowo zamocowane. • Być może istnieje problem z wężami lub filtrem • Szczelnie podłączyć wąż spustowy do kranu. pompy. • Upewnić się, że filtr pompy jest całkowicie zamknięty. Pralka zatrzymuje się na krótko po rozpoczęciu programu. • Pralka może zatrzymać się na chwilę z uwagi • Następnie wznowi działanie, gdy napięcie osiągnie na niskie napięcie. znowu normalny poziom. Pralka wiruje w trybie ciągłym. Pozostały czas nie jest odliczany. (Dla modeli z wyświetlaczem) • Automatyczny system korekty wirowania może zostać uruchomiony z uwagi na nierównomierne rozłożenie prania w bębnie pralki.
  • Page 52: Dane Techniczne

    7 Dane techniczne Dane techniczne tego urządzenia, których celem jest zwiększenie jakości produktu, mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Rysunki w tej instrukcji są schematyczne i mogą nie w pełni odpowiadać wyglądowi Państwa pralki. Wartości podane na naklejkach lub w dołączonej dokumentacji stanowią wartości uzyskane w próbach laboratoryjnych zgodnie z obowiązującymi normami. Wartości te mogą ulec zmianie w zależności od warunków eksploatacji oraz otoczenia pralki. WMB 71242 PTLA WMB 71442 PTLA WMB 71642 PTLA Model Maksymalna waga rzeczy do prania w stanie suchym (kg) Wysokość cm) Szerokość (cm) Głębokość (cm) Ciężar netto (±4 kg) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Zasilanie (V/Hz) Prąd znamionowy (A) 2200 2200 2200 Moc całkowita (W) 1200 1400 1600 Szybkość wirowania (obr/min) Cykl prania – płukania (cykl/min) Klasa efektywności energetycznej 1.05 1.05 1.05 Zużycie energii elektrycznej (kWh/cykl) Klasa efektywności prania Klasa efektywności wirowania Skuteczność odwadniania (%) Zużycie wody (l) Średnie roczne zużycie en. elektr. (kWh)
  • Page 53 8 Co zrobić ze starą pralką Starą pralkę należy złomować zgodnie z przepisami ochrony srodowiska. To urządzenie jest oznaczone symbolem przekreślonego kontenera na odpady zgodnie z Dyrektywą Europejska 2002/96/WE oraz polska ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania pralki do jednego z punktów prowadzących zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiajacy oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikajacych z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Przed przekazaniem pralki na składowisko odpadów gabarytowych należy wyjąć wtyczkę z gniazda, odciąć kabel zasilający i uszkodzić zamek drzwi pralki. Zapobiegnie to możliwym obrażeniom ciała dzieci mogących bawić się zużytym sprzętem. Odzysk opakowania Pralka jest zapakowana w materiały, które mogą i powinny być poddane procesowi odzysku. Bardzo prosimy o pomoc w ochronie środowiska naturalnego i przekazanie opakowań do punktu zbiórki surowców wtórnych. Niebezpieczeństwo Opakowanie pozostawione w zasiegu dzieci niesie ze sobą niebezpieczeństwo uduszenia się nim w trakcie zabawy! Wyprodukowano w Turcji Importer: Beko S.A. Ul. Cybernetyki 7, 02-677 Warszawa, www.beko.com.pl 53 - PL...
  • Page 54 Pranie Pranie Włókna Bawełna: Pranie Pranie Płukanie Pranie Wirowanie Tkaniny Czyszczenie z ciemnych ciemnych sztuczne wstępne główne delikatne sierści zwierząt kolorów kolorów (Syntetyczne) domowych Spuszczanie Ochrona Kołdry Blokada Pranie Odzież Cotton Eco Wełna expres 14 Bielizna wody przed dostępu ręczne niemowlęca (Eko Super...

This manual is also suitable for:

Wmb 71442 ptlaWmb 71242 ptla

Table of Contents