Silvercrest 373971 2104 Operation And Safety Notes

Ergonomic wireless mouse
Hide thumbs Also See for 373971 2104:
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Upozorenja I Korišteni Simboli
    • Predviđena Namjena
    • Uvod
    • Napomene O Trgovačkom Znaku
    • Opseg Isporuke
    • Sigurnosne Napomene
    • Opis Dijelova
    • Tehnički Podaci
    • Prije Upotrebe
    • Upotreba
    • Instalacija Softvera
    • Skladištenje Izvan Upotrebe
    • ČIšćenje
    • Rješavanje Problema
    • Zbrinjavanja Otpada
    • EU Izjava O Sukladnosti
    • Jamstvo
    • Jamstvo I Servis
    • Postupak U Slučaju Koji Je Pokriven Jamstvom
    • Servis
  • Srpski

    • Upozorenja I Simboli Koji Su Korišćeni
    • Predviđena Upotreba
    • Uvod
    • Obaveštenja O Žigovima
    • Opseg Isporuke
    • Bezbednosna Obaveštenja
    • Opis Delova
    • Tehnički Podaci
    • Pre Upotrebe
    • Rad
    • Instalacija Softvera
    • Skladištenje Van Upotrebe
    • ČIšćenje
    • Odlaganje
    • Rešavanje Problema
    • Garancija I Servis
    • Pojednostavljena EU Izjava O Usaglašenosti
    • Garancija I Garantni List
    • Postupak Garancije
    • Servis
  • Română

    • Avertizări ŞI Simboluri Utilizate
    • Domeniul de Utilizare
    • Introducere
    • Conținutul Pachetului
    • ObservaţII Privind Siguranţa
    • Descrierea Componentelor
    • SpecificaţII Tehnice
    • Operarea
    • Înainte de a Utiliza Produsul
    • Instalarea Software-Ului
    • Curăţarea
    • Depozitarea În Perioadele În Care Nu
    • UtilizaţI Produsul
    • Depanarea
    • Eliminare
    • Declarația UE de Conformitate
    • Garanţia ȘI Service
    • Garanţie
    • Modul de Desfăşurare În Caz de Garanţie
    • Service
  • Ελληνικά

    • Χρησιμοποιούμενες Προειδοποιήσεις Και Σύμβολα
    • Εισαγωγή
    • Προτεινόμενη Χρήση
    • Επισημάνσεις Εμπορικού Σήματος
    • Περιεχόμενα Συσκευασίας
    • Επισημάνσεις Ασφαλείας
    • Περιγραφή Στοιχείων
    • Τεχνικά Δεδομένα
    • Λειτουργία
    • Προ Χρήσης
    • Εγκατάσταση Λογισμικού
    • Καθαρισμός
    • Φύλαξη Εκτός Χρήσης
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
    • Απόρριψη
    • Απλουστευμένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
    • Εγγύηση
    • Εγγύηση Και Σέρβις
    • Διεκπεραίωση Της Εγγύησης
    • Σέρβις
  • Deutsch

    • Verwendete Warnhinweise und Symbole
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Markenhinweise
    • Sicherheitshinweise
    • Teilebeschreibung
    • Technische Daten
    • Bedienung
    • Vor der Verwendung
    • Softwareinstallation
    • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • Reinigung
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • EU-Konformitätserklärung
    • Garantie
    • Garantie und Service
    • Abwicklung IM Garantiefall
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ERGONOMIC WIRELESS MOUSE
SFM 2400 B1
ERGONOMIC WIRELESS
MOUSE
Operation and Safety Notes
ERGONOMSKI BEŽIČNI MIŠ
Napomene u vezi upotrebe i sigurnostit
ERGONOMSKI BEŽIČNI MIŠ
Uputstvo za upotrebu i bezbednost
MOUSE ERGONOMIC FĂRĂ
FIR
Note privind siguranţa şi operarea
IAN 373971_2104
ЕРГОНОМИЧНА БЕЗЖИЧНА
МИШКА
Бележки за работа и безопасност
ΕΡΓΟΝΟΜΙΚΟ ΑΣΎΡΜΑΤΟ
ΠΟΝΤΙΚΙ
Ενημερώσεις για τη λειτουργία και την
ασφάλεια
ERGONOMISCHE FUNKMAUS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 373971 2104

  • Page 1 ERGONOMIC WIRELESS MOUSE SFM 2400 B1 ERGONOMIC WIRELESS ЕРГОНОМИЧНА БЕЗЖИЧНА MOUSE МИШКА Operation and Safety Notes Бележки за работа и безопасност ERGONOMSKI BEŽIČNI MIŠ ΕΡΓΟΝΟΜΙΚΟ ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΠΟΝΤΙΚΙ Napomene u vezi upotrebe i sigurnostit Ενημερώσεις για τη λειτουργία και την ασφάλεια ERGONOMSKI BEŽIČNI MIŠ...
  • Page 2 GB/CY Operation and Safety Notes Page Napomene u vezi upotrebe i sigurnosti Stranica Uputstva o rukovanju i bezbednosti Strana Note privind siguranţa şi operarear Pagina Бележки за работа и безопасност Страница 107 GR/CY Ενημερώσεις για τη λειτουργία και την ασφάλεια Σελίδα...
  • Page 3 & 800 DPI 1600 DPI 2400 DPI...
  • Page 5: Table Of Contents

    Warnings and symbols used ......Page Introduction ............Page Intended use ............Page Trademark notices ..........Page Scope of delivery ..........Page Safety notes............Page Description of parts ........... Page Technical data ............Page Before use ............. Page Operation .............. Page Software installation ........
  • Page 6: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The symbols shown are used in the operating instructions, on the packaging and on the unit. DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Page 7 NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information. Direct current / voltage Warning against optical radiation This action sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions to avoid hands striking or being struck by objects or being in contact with thermal or chemical materials! WARNING! EXPLOSION HAZARD!
  • Page 8: Introduction

    CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. ERGONOMIC WIRELESS MOUSE P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal.
  • Page 9: Trademark Notices

    Corporation in the United States and other countries. Mac OS is trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.   and other countries. The SilverCrest trademark and trade name is the property of   their respective owners. Any other names and products are trademarks or registered  ...
  • Page 10: Safety Notes

    Safety notes Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Never leave children unsupervised with the packaging material.
  • Page 11 Switch the product off on aeroplanes, in hospitals, service   rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics. Keep the product at least 20 cm from pacemakers   or implantable cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation may impair the functionality of pacemakers.
  • Page 12 Risk of batteries leakage Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries, e.g. radiators / direct sunlight. In the event of a leakage of batteries, immediately remove them from the product to prevent damage. Avoid contact of leaked chemicals with skin, eyes and mucous membranes.
  • Page 13 Improper use may cause explosions and danger to life.   ATTENTION! RISK OF PROPERTY DAMAGE Check the product before every use! Discontinue use if any   damage to the product is detected! Sudden temperature changes may cause condensation   inside the product. In this case, allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent short circuits! Do not operate the product near heat sources, e.g.
  • Page 14 the product is never subjected to excessive shocks and   vibrations. Do not look directly into the light beam. Also, do not look at the light beam with optical devices. NOTE: The user must take regular breaks during the use of the product, in case of pain in the hands, arms or shoulder and neck area the work must be interrupted and some stretching exercises must be done.
  • Page 15: Description Of Parts

    P Description of parts Please refer to the fold out page. 1 Right mouse button 2 DPI button 3 LED indicator for low battery and DPI status 4 Forward button 5 Backward button 6 Left mouse button 7 Scroll wheel and middle mouse button 8 Battery compartment cover 9 On/Off Switch 10 Instructions for use...
  • Page 16: Technical Data

    P Technical data Voltage supply: 2 x 1.5 V, AA batteries Operation time: 3 to 6 months (Alkaline battery) Operating Systems: Windows 7 / 8 / 10 ® Resolution: 800 / 1600 / 2400 dpi Range: 10 m Radio frequency band: 2408 - 2474 MHz Max.
  • Page 17: Before Use

    P Before use NOTE: Before use, verify the package contents are complete and   undamaged! All parts have to be unpacked and the packaging material   has to be removed completely. Setting up your mouse – inserting/replacing the battery (see fig. C) Remove the battery compartment cover 8 .
  • Page 18 Function of buttons (see fig. A) 1 Right mouse button: Provides traditional mouse click functions. 2 DPI button: (800 / 1600 / 2400 – Click button once, then change DPI setting to next DPI value). The default DPI setting is 1600 dpi. Choose a setting that is comfortable for you.
  • Page 19: Software Installation

    P Software installation NOTE: The software is not compatible with MAC OS.   You can also download the mouse installation software at   www.Lidl-service.com. At this Lidl service website you have to input the product number IAN 373971_2104 to search for the software to download.
  • Page 20 Configuration of wireless mouse function The software is used to configure the mouse buttons. The software is divided into three tabs: Button Assign/ Sensitivity/ Support. Please refer to below for more details. Button Assign tab: You can program the buttons of the mouse with different  ...
  • Page 21 Sensitivity tab: Option Description CPI1/ CPI2/ There are 3 optical resolution of wireless CPI3 mouse that you can update and preset in this software menu. GB/CY...
  • Page 22 Option Description Acceleration You can set your preferred mouse cursor speed (0 - 10). Click “Accuracy Increasing“ box to achieve a better accuracy of wireless mouse . Vertical Scrolling This setting allows you to change the scroll Speed speed of the wireless mouse (0 - 10). Double Click This setting allows you to adjust how fast the Speed...
  • Page 23: Storage When Not In Use

    P Storage when not in use Batteries must be removed before storage.   Store the product in a dry indoor location protected from   direct sunlight, preferably in its original packaging. P Cleaning Switch the product off before cleaning!   No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used  ...
  • Page 24: Troubleshooting

    P Troubleshooting Problem Solution Option 1: Check if the battery is properly fitted. The product does not Option 2: The battery needs to be replaced by work a new one. properly. Option 3: Remove any other mouse connected to your computer and reconnect your mouse. Option 4: Avoid using this product onto transparent or reflective surfaces.
  • Page 25 meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. Product: Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product. The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to Directive 2012/19/EU.
  • Page 26: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Improper disposal of batteries can harm the environment! Never dispose of batteries in your household waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Therefore dispose of used batteries through your local collection site.
  • Page 27: Warranty And Service

    P Warranty and service Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Page 28: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 373971_2104) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Page 29 Upozorenja i korišteni simboli .....Stranica 30 Uvod ...............Stranica 32 Predviđena namjena ........Stranica 32 Napomene o trgovačkom znaku ....Stranica 33 Opseg isporuke ..........Stranica 33 Sigurnosne napomene ........Stranica 34 Opis dijelova ............Stranica 39 Tehnički podaci ...........Stranica 40 Prije upotrebe .............Stranica 41 Upotreba...............Stranica 41 Instalacija softvera ...........Stranica 43 Skladištenje izvan upotrebe ......Stranica 47 Čišćenje ..............Stranica 47...
  • Page 30: Upozorenja I Korišteni Simboli

    Upozorenja i korišteni simboli Prikazani simboli upotrebljavaju se u uputama za rukovanje, na pakiranju i na jedinici. OPASNOST! Ovaj simbol sa signalnom riječju “OPASNOST“ upućuje na opasnost s visokom razinom rizika koji će, ukoliko ga ne izbjegnete, rezultirati teškom ozljedom ili smrću. UPOZORENJE! Ovaj simbol sa signalnom riječju “UPOZORENJE“...
  • Page 31 NAPOMENA: Ovaj simbol sa signalnom riječju “NAPOMENA“ pruža dodatne korisne informacije. Istosmjerna struja/napon Upozorenje u vezi optičkog zračenja Ova akcijska oznaka upućuje na potrebu nošenja prikladnih zaštitnih rukavica! Slijedite upute kako biste izbjegli udarac u ruke ili doticaj s termalnim ili kemijskim materijalima! UPOZORENJE! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Upozorenje s ovim simbolom i riječima “UPOZORENJE! OPASNOST OD...
  • Page 32: Uvod

    CE znak označava sukladnost relevantnim EU direktivama koje se odnose na ovaj proizvod. ERGONOMSKI BEŽIČNI MIŠ P Uvod Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod. Uputa za uporabu je sastavni dio ovog proizvoda. Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi i uklanjanju otpada.
  • Page 33: Napomene O Trgovačkom Znaku

    Mac OS je trgovački znak tvrtke Apple Inc. registriran u   SAD-u i drugim državama. Trgovački znak i naziv SilverCrest pripada svojim vlasnicima.   Svi drugi nazivi proizvoda i logotipovi trgovački su znakovi   ili registrirani trgovački znakovi njihovih vlasnika.
  • Page 34: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Prije upotrebe proizvoda, upoznajte se sa svim sigurnosnim informacijama i uputama za upotrebu! Ako predajete proizvod drugima, priložite i svu dokumentaciju! UPOZORENJE! OPASNOST PO ŽIVOT I MOGUĆNOST TJELESNIH OZLJEDA ZA NOVOROĐENČAD I DJECU! OPASNOST! OPASNOST OD GUŠENJA! Nikada ne ostavljajte djecu bez nadzora s ambalažnim materijalom.
  • Page 35 UPOZORENJE! Radijske smetnje Proizvod isključite u zrakoplovima, bolnicama, servisnim   sobama ili u blizini medicinskih elektroničkih sustava. Emitirani bežični signali mogu utjecati na rad osjetljive elektroničke opreme. Proizvod držite najmanje 20 cm od srčanih stimulatora ili   ugradbenih kardioverter defibrilatora, jer elektromagnetsko zračenje može narušiti funkcionalnost srčanih stimulatora.
  • Page 36 nikad ne bacajte u vatru ili vodu. Nemojte mehanički opterećivati baterije. Opasnost od curenja baterija Izbjegavajte ekstremne uvjete u okolini i temperature, tako može doći do negativnog utjecaja na baterije; primjer su radijatori, utjecaj izravne sunčeve svjetlosti. U slučaju curenja iz baterija, odmah ih izvadite iz uređaja kako biste spriječili oštećenja.
  • Page 37 Koristite samo propisanu vrstu baterije!   Ako uređaj ne koristite duže vrijeme, izvadite iz njega   baterije. Neprimjerena upotreba može dovesti do eksplozije i   opasnosti za život. PAŽNJA! OPASNOST OD OŠTEĆENJA IMOVINE Provjerite proizvod prije svake upotrebe! Prekinite s  ...
  • Page 38 da izvori vatre (npr. goruće svijeće) nisu postavljene na ili   blizu proizvoda. da u unutrašnjost proizvoda nisu gurnuti predmeti.   da proizvod nikad nije izložen pretjeranim udarcima ili   vibracijama. Ne gledajte neposredno u svjetlosnu zraku. Također, ne gledajte u svjetlosnu zraku optičkim uređajima. NAPOMENA: Korisnik mora redovito uzimati stanke tijekom upotrebe proizvod, ako osjeti bolove u rukama ili ramenima i području...
  • Page 39: Opis Dijelova

    P Opis dijelova Pogledajte stranicu koja se izvlači. 1 Desni gumb miša 2 Gumb DPI 3 LED indikator za praznu bateriju i DPI status 4 Tipka za naprijed 5 Tipka za unatrag 6 Lijevi gumb miša 7 Kotačić za listanje i srednji gumb miša 8 Poklopac baterijskog pretinca 9 Sklopka za uključivanje/isključivanje 10 Upute za upotrebu...
  • Page 40: Tehnički Podaci

    P Tehnički podaci Napajanje: 2 x 1,5 V, AA baterije Vrijeme rada: 3 do 6 mjeseci (alkalna baterija) Operativni sustavi: Windows 7/8/10 ® Razlučivost: 800/1600/2400 dpi Domet: 10 m Radiofrekvencijski pojas: 2408 - 2474 MHz Maksimalna emitirana snaga: 0,72 mW USB verzija: Zahtjevi u vezi hardvera: 1 slobodan USB priključak...
  • Page 41: Prije Upotrebe

    P Prije upotrebe NAPOMENA: Prije upotrebe provjerite je li sadržaj pakiranja potpun i   neoštećen! Raspakirajte sve dijelove i u potpunosti uklonite ambalažni   materijal. Podešavanje miša – stavljanje/zamjena baterije (pogledajte sl. C) Skinite poklopac odjeljka za baterije 8 .  ...
  • Page 42 Funkcija gumba (pogledajte sl. A) 1 Desni gumb miša: Služi za tradicionalne funkcije klika mišem. 2 Gumb za DPI: (800/1600/2400 – kliknite gumb jednom, zatim promijenite postavku za DPI na sljedeću vrijednosti DPI). Zadana DPI postavka je 1600 dpi. Odaberite postavku koja vam najbolje odgovara. 4 Tipka za naprijed 5 Tipka za unatrag 6 Lijeva tipka miša: Služi za tradicionalne funkcije mišem...
  • Page 43: Instalacija Softvera

    P Instalacija softvera NAPOMENA: Softver nije kompatibilan sa sustavima MAC OS.   Softver za instalaciju miša možete preuzeti i na stranici   www.Lidl-service.com. Na ovoj Lidlovoj servisnoj stranici morate unijeti broj proizvoda IAN 373971_2104 kako biste pronašli softver za preuzimanje. Instalacija softvera s CD diska 1.
  • Page 44 Konfiguracija rada bežičnog miša Softver s koristi za konfiguriranje gumba miša. Softver je podijeljen na tri kartice: Dodjela gumba / Osjetljivost / Podrška Pogledajte dolje za više pojedinosti. Kartica Dodjela gumba Gumbe miša možete programirati za različite funkcije. Samo   kliknite gumb miša koji želite i pojavit će se popis funkcija za odabir.
  • Page 45 Kartica Osjetljivost: Mogućnost Opis CPI1/CPI2/CPI3 U ovom izborniku softvera možete ažurirati i unaprijed podesiti 3 optičke razlučivosti bežičnog miša.
  • Page 46 Mogućnost Opis Ubrzanje Možete podesiti željenu brzinu pokazivača miša (0 - 10). Kliknite okvir “Povećavanje točnosti“ kako biste ostvarili bolju točnost bežičnog miša. Brzina okomitog Ova postavka omogućuje promjenu brzine pomicanja listanja bežičnog miša (0 - 10). Brzina Ova postavka omogućuje podešavanje dvostrukog klika brzine kojom se uzastopnim pritiskom lijeve tipke aktivira dvostruki klik miša.
  • Page 47: Skladištenje Izvan Upotrebe

    P Skladištenje izvan upotrebe Baterije se moraju izvaditi prije skladištenja.   Pohranite proizvod na suhu lokaciju u zatvorenom prostoru,   zaštićenu od izravnog utjecaja sunčeva svjetla, po mogućnosti u izvornom pakiranju. P Čišćenje Isključite proizvod prije čišćenja!   Na proizvodu se ne smiju upotrebljavati kisela, abrazivna  ...
  • Page 48: Rješavanje Problema

    P Rješavanje problema Problem Rješenje Mogućnost 1: Provjerite je li baterija ispravno Proizvod ne radi kako postavljena. treba. Mogućnost 2: Baterija se mora zamijeniti novom. Mogućnost 3: Odvojite sve druge miševe spojene na računalo i ponovno spojite miš. Mogućnost 4: Izbjegavajte upotrebu proizvoda na prozirnim i reflektivnim površinama.
  • Page 49 papir I karton / 80–98: miješani materijali. Proizvod: Mogućnosti za zbrinjavanje istrošenog proizvoda možete saznati od vaše općinske ili gradske uprave. Popratni simbol prekriženog kontejnera na kotačima prikazuje da ovaj proizvod podliježe direktivi 2012 / 19 / EU. Ova direktiva kazuje da se ovaj proizvod na kraju svoga vremena korištenja ne smije zbrinjavati s normalnim kućanskim otpadom, već...
  • Page 50: Eu Izjava O Sukladnosti

    Baterije se ne smiju bacati u kućni otpad. One mogu sadržavati otrovne teške metale i podliježu zbrinjavanju kao poseban otpad. Kemijski simboli teških metala su slijedeći: Cd = kadmij, Hg = živa, Pb = olovo. Stoga istrošene baterije predajte komunalnoj službi za skupljanje otpada. P Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti OWIM GmbH &...
  • Page 51 Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. Jamstveni rok počinje s datumom kupovine. Molimo dobro sačuvajte originalan račun s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji će se zahtijevati. Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog proizvoda nastane kakva greška na materijalu ili tvornočka greška, proizvod ćemo –...
  • Page 52: Postupak U Slučaju Koji Je Pokriven Jamstvom

    P Postupak u slučaju koji je pokriven jamstvom Kako biste osigurali brzu obradu svojeg zahtjeva, molimo vas da slijedite sljedeće upute: Za sve upite pripremite račun i broj artikla (IAN 373971_2104) kao dokaz o kupnji. Broj artikla možete naći na tipskoj pločici, na gravuri, na naslovnoj stranici vaših uputa (dolje lijevo) ili na naljepnici na stražnjoj ili donjoj strani.
  • Page 53 Upozorenja i simboli koji su korišćeni ..Stranica 54 Uvod ................ Stranica 56 Predviđena upotreba ........Stranica 56 Obaveštenja o žigovima ......... Stranica 57 Opseg isporuke ........... Stranica 57 Bezbednosna obaveštenja ......Stranica 58 Opis delova ............Stranica 64 Tehnički podaci ............ Stranica 65 Pre upotrebe ............
  • Page 54: Upozorenja I Simboli Koji Su Korišćeni

    Upozorenja i simboli koji su korišćeni Prikazani simboli se koriste u uputstvu za upotrebu, na pakovanju i na jedinici. OPASNOST! Ovaj simbol koji sadrži signalnu reč „OPASNOST“ označava opasnost s visokim stepenom rizika koji će, ako se ne izbegne, imati za posledicu ozbiljnu povredu ili smrt.
  • Page 55 NAPOMENA: Ovaj simbol koji sadrži signalnu reč „NAPOMENA“ pruža dodatne korisne informacije. Istosmerna struja / napon Upozorenje na optičko zračenje Ovaj znak radnje označava da je potrebno nositi odgovarajuće zaštitne rukavice! Sledite uputstva da biste izbegli povredu ruku u slučaju pada predmeta na njih ili dolaskom u kontakt s termalnim ili hemijskim materijalima! UPOZORENJE! RIZIK OD EKSPLOZIJE!
  • Page 56: Uvod

    Oznaka CE označava usaglašenost s relevantnim direktivama EU koje važe za ovaj proizvod. ERGONOMSKI BEŽIČNI MIŠ P Uvod Čestitamo vam na kupovini vašeg novog proizvoda. Tako ste se odlučili za visokokvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je deo ovog proizvoda. Sadrži važna bezbednosna uputstva, uputstva za upotrebu i odlaganje.
  • Page 57: Obaveštenja O Žigovima

    Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Mac OS je žig kompanije Apple Inc., registrovane u   Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Žig SilverCrest i naziv kompanije su vlasništvo njihovih   odgovarajućih vlasnika. Svi drugi nazivi i proizvodi su žigovi ili registrovani žigovi  ...
  • Page 58: Bezbednosna Obaveštenja

    Bezbednosna obaveštenja Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim uputstvima za rukovanje i bezbednost! Kada dajete ovaj proizvod drugim osobama, obavezno priložite i sve dokumente! UPOZORENJE! OPASNOST PO ŽIVOT I RIZIK OD NEZGODA ZA DECU! OPASNOST! RIZIK OD GUŠENJA! Decu nikad ne ostavljajte bez nadzora s materijalom za pakovanje.
  • Page 59 UPOZORENJE! Radio interferencija Isključite proizvod u avionu, u bolnici, servisnim prostorijama   ili u blizini medicinskih elektronskih sistema. Emitovani bežični signali mogu da utiču na funkcionalnost osetljive elektronike. Držite proizvod najmanje 20 cm od pejsmejkera   ili implantabilnog kardioverter defibrilatora jer elektromagnetno zračenje može da ima negativan uticaj na funkcionalnost pejsmejkera.
  • Page 60 UPOZORENJE! RIZIK OD EKSPLOZIJE! Nikada ne punite baterije koje nisu punjive. Nemojte kratko spojiti niti otvarati baterije. Može doći do pregrevanja, pucanja ili pojave vatre. Nikada ne bacajte baterije u vatru ili vodu. Ne vršite mehaničko opterećenje baterija. Rizik od curenja baterija Izbegavajte ekstremne uslove i temperature u okruženju koji bi mogli da negativno utiču na baterije, npr.
  • Page 61 Nikad ne pokušavajte da napunite baterije i ni pod kojim   uslovima ih ne bacajte u vatru. Očistite kontakte na bateriji / punjivu bateriju i odeljak za   baterije pre umetanja pomoću suve krpe koja ne ostavlja vlakna ili štapićem za uši. Odmah uklonite potrošene baterije iz proizvoda.
  • Page 62 PAŽNJA! Obezbedite da direktni izvori toplote (npr. grejanje) ne utiču na proizvod.   se izbegne svaki kontakt s vodom koja prska ili curi i   korozivnim tečnostima, kao i da se proizvod ne koristi u blizini vode. Konkretno, proizvod se nikada ne sme potapati u tačnost;...
  • Page 63 Korisnik proizvoda je u potpunosti odgovoran za otklanjanje   smetnji prouzrokovanih takvim izmenama na proizvodu, kao i zamenu takvih proizvoda. Potrebno je popraviti proizvod ako je on na bilo koji način   oštećen, npr. ako je došlo do oštećenja kućišta, ako su u proizvod prodrli tečnost ili predmeti ili ako je proizvod bio izložen delovanju kiše ili vlage.
  • Page 64: Opis Delova

    P Opis delova Pogledajte savijenu stranicu. 1 Desni taster miša 2 DPI taster 3 LED indikator za baterije na izmaku i status DPI 4 Taster za napred 5 Taster za nazad 6 Levi taster miša 7 Točkić za pomeranje i srednje dugme miša 8 Poklopac odeljka za bateriju 9 Prekidač...
  • Page 65: Tehnički Podaci

    P Tehnički podaci Napon napajanja: 2 x 1,5 V, AA baterije Vreme rada: Od 3 do 6 meseci (alkalne baterije) Operativni sistemi: Windows 7 / 8 / 10 ® Rezolucija: 800 / 1600 / 2400 dpi Domet: 10 m Radio-frekvencijski opseg: 2408 – 2474 MHz Maksimalna emitovana 0,72 mW snaga:...
  • Page 66: Pre Upotrebe

    P Pre upotrebe NAPOMENA: Pre upotrebe, proverite da li je sadržaj pakovanja potpun i   neoštećen! Svi delovi se moraju otpakovati, a materijal za pakovanje se   mora potpuno ukloniti. Podešavanje vašeg miša – ubacivanje/zamena baterija (pogledajte sliku C) Uklonite poklopac odeljka za baterije 8 .  ...
  • Page 67 Funkcije tastera (pogledajte sliku A) 1 Desni taster miša: Obezbeđuje standardne funkcije klika mišem. 2 DPI taster: (800 / 1600 / 2400 – kliknite jednom na taster, zatim promenite podešavanje DPI-ja na sledeću vrednost DPI-ja). Podrazumevano podešavanje DPI-ja je 1600 dpi. Izaberite podešavanje koje vam odgovara. 4 Taster za napred 5 Taster za nazad 6 Levi taster miša: Obezbeđuje tipične funkcije miša kao...
  • Page 68: Instalacija Softvera

    P Instalacija softvera NAPOMENA: Softver nije kompatibilan sa MAC OS-om.   Softver za instalaciju miša možete takođe da preuzmete   na lokaciji www.Lidl-service.com. Na ovoj uslužnoj lokaciji kompanije Lidl treba da unesete broj proizvoda IAN 373971_2104 da biste pretraživali softver za preuzimanje.
  • Page 69 Konfiguracija funkcije bežičnog miša Softver se koristi za konfiguraciju tastera miša. Softver je podeljen na tri kartice: Dodela dugmeta / osetljivost / podrška. Pogledajte ispod za detaljnije informacije. Kartica dodele dugmeta: Dugmad miša možete da programirate s različitim   funkcijama. Samo kliknite na željeno dugme i prikazaće se lista sa izborom.
  • Page 70 Kartica osetljivosti: Opcija Opis CPI1/ CPI2/ Postoje 3 optičke rezolucije bežičnog miša koje CPI3 možete da ažurirate i unapred podesite u ovom meniju softvera. 70 RS...
  • Page 71 Opcija Opis Ubrzanje Možete da podesite željenu brzinu kursora miša (0 – 10). Kliknite na opciju „Povećanje preciznosti“ za bolju preciznost bežičnog miša. Brzina Ovo podešavanje vam omogućava da vertikalnog promenite brzinu pomeranja bežičnog miša pomeranja (0 – 10). Brzina Ovo podešavanje vam omogućava da podesite dvostrukog brzinu kojom se zaredom pritiska levi taster pri...
  • Page 72: Skladištenje Van Upotrebe

    P Skladištenje van upotrebe Baterije se moraju ukloniti pre skladištenja.   Skladištite proizvod na suvom mestu u zatvorenom prostoru   zaštićenom od direktne sunčeve svetlosti, po mogućstvu u njegovom originalnom pakovanju. P Čišćenje Isključite proizvod pre čišćenja!   Nije dozvoljeno korišćenje kiseline, abrazivnih sredstava niti  ...
  • Page 73: Rešavanje Problema

    P Rešavanje problema Problem Rešenje Opcija 1: Proverite da li su baterije pravilno Proizvod ne radi ubačene. pravilno. Opcija 2: Potrebno je zameniti baterije. Opcija 3: Uklonite bilo koji drugi miš koji je povezan s vašim računarom i ponovo povežite miša.
  • Page 74 značenjem: 1-7: plastika / 20- 22: papir i karton / 80-98: mešavine. Proizvod: Mogućnosti za odlaganje iskorišćenog proizvoda možete saznati u vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi. Simbol precrtane korpe za otpatke koji stoji pored, pokazuje da je ovaj proizvod obuhvaćen Direktivom 2012/19/EU.
  • Page 75: Pojednostavljena Eu Izjava O Usaglašenosti

    Štete po okolinu pogrešnim odlaganjem baterija! Baterije ne smeju da se odlažu sa otpadom iz domaćinstva. Mogu da sadrže otrovne teške metale i podležu obradi posebnog otpada. Hemijski simboli teških elementa su u nastavku: Cd = kadmium, Hg = živa, Pb = olovo. Zato predajte potrošene baterije na opštinsku deponiju.
  • Page 76: Garancija I Garantni List

    Kako izjaviti reklamaciju? Molimo Vas: • da pozovete korisnički servis: 0800 190639 • pošaljete e-mail na: owim@lidl.rs • posetite najbližu Lidl prodavnicu. Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da sačuvate fiskalni račun i date ga na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije. GARANCIJA I GARANTNI LIST Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama...
  • Page 77 proizvodnji i materijalu, ili • zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim ovom garancijskom izjavom, u slučaju da opravka nije moguća, ili • ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima pravo da zahteva od prodavca povrat novca. Ukupan rok garancije je 3 godine. Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine proizvoda, odnosno od prijema istog od strane kupca, a što se dokazuje fiskalnim računom.
  • Page 78 Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine. Popravke u roku garancije: Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka. U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da otkloni sve tehničke kvarove bez naknade, u zakonskom roku.
  • Page 79 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Naziv proizvoda: ERGONOMSKI BEŽIČNI MIŠ Model: HG05319B IAN / Serijski broj: 373971_2104 Proizvođač: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Nemačka Davalac garancije- Lidl Srbija KD uvoznik: Prva južna radna 3 22330 Nova Pazova Republika Srbija Tel.
  • Page 80: Postupak Garancije

    P Postupak garancije Da biste osigurali brzo obradu vašeg slučaja, molimo vas da pratite sledeća uputstva: Molimo vas da priložite račun i broj artikla (IAN 373971_2104) kao dokaz o kupovini. Broj artikla ćete naći na tipskoj pločici, kao gravuru na prednjoj strani uputstva (dole levo) ili kao nalepnicu na zadnjoj ili donjoj strani uređaja.
  • Page 81 Avertizări şi simboluri utilizate ....Pagina 82 Introducere ............Pagina 84 Domeniul de utilizare ........Pagina 84 Notificări privind marca comercială ..Pagina 85 Conținutul pachetului ........Pagina 85 Observaţii privind siguranţa ......Pagina 86 Descrierea componentelor ......Pagina 92 Specificaţii tehnice ..........
  • Page 82: Avertizări Şi Simboluri Utilizate

    Avertizări şi simboluri utilizate Simbolurile afișate sunt folosite în instrucțiuni de operare, pe ambalaj și pe unitate. PERICOL! Acest simbol însoţit de cuvântul de avertizare „PERICOL”, semnalează o situaţie periculoasă cu un nivel ridicat de risc care, dacă nu este evitat, va cauza răniri grave sau decesul. AVERTIZARE! Acest simbol, însoţit de cuvântul „AVERTIZARE”...
  • Page 83 NOTĂ: Acest simbol, însoţit de cuvântul de avertizare „NOTĂ” semnalează informaţii importante. Curent continuu / tensiune continuă Avertizare privind radiaţiile optice Acest simbol de atenţionare atrage atenţia asupra purtării mănuşilor de protecţie adecvate! Urmaţi instrucţiunile pentru a evita lovirea obiectelor cu mâinile sau contactul cu materiale termice sau chimice! AVERTIZARE! PERICOL DE EXPLOZIE! O atenţionare cu acest simbol, însoţit de...
  • Page 84: Introducere

    Marcajul CE indica conformitatea cu directivele UE relevante aplicabile pentru acest produs. MOUSE ERGONOMIC FĂRĂ FIR P Introducere Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră produs. Aţi ales un produs de înaltă calitate. Manualul de utilizare reprezintă o parte integrantă a acestui produs. Acesta conţine informaţii importante referitoare la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu.
  • Page 85: Conținutul Pachetului

    Corporation din Statele Unite şi din alte ţări. Mac OS este o marcă comercială a Apple Inc., înregistrată   în SUA şi în alte ţări. Marca comercială şi denumirea comercială The SilverCrest   aparţin proprietarilor respectivi. Orice alte denumiri şi produse sunt mărci comerciale sau  ...
  • Page 86: Observaţii Privind Siguranţa

    Observaţii privind siguranţa Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să vă familiarizaţi cu toate instrucţiunile de siguranţă şi cu instrucţiunile de utilizare! Dacă transferaţi acest produs altor persoane, vă rugăm să le înmânaţi şi toate documentele însoţitoare! AVERTIZARE! PERICOL PENTRU VIAŢĂ ŞI RISC DE ACCIDENTARE PENTRU SUGARI ŞI COPII PERICOL! RISC DE SUFOCARE! Nu permiteţi niciodată...
  • Page 87 AVERTIZARE! Interferenţe radio Opriţi produsul în avioane, spitale, spaţii de deservire sau   în apropierea sistemelor medicale electronice. Semnalele radio transmise de acesta ar putea afecta funcţionarea componentelor electronice sensibile. Menţineţi produsul la o distanţă de cel puţin 20 cm faţă de  ...
  • Page 88 AVERTIZARE! PERICOL DE EXPLOZIE! Nu încercaţi niciodată să reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile. Nu scurtcircuitaţi şi nu deschideţi bateriile. Acesta poate cauza supraîncălzire, incendii sau explozii. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc sau apă. Nu exercitaţi solicitări mecanice asupra bateriilor. Risc de scurgeri din baterii Evitaţi condiţiile meteorologice şi temperaturile extreme, întrucât acestea ar putea afecta bateriile, de ex., radiatoarele/lumina solară...
  • Page 89 Nu încercaţi niciodată să reîncărcaţi bateriile şi în niciun caz   nu ne aruncaţi în foc. Curățați contactele bateriei / acumulatorului și din   compartimentul de baterii înainte de introducere cu o lavetă uscată, fără scame sau cu un bețișor cu vată! Îndepărtaţi imediat bateriile uzate din produs.
  • Page 90 ATENŢIONARE! Asiguraţi-vă că nu există surse directe de căldură (de ex., radiatoare) care   ar putea afecta produsul. orice contact cu apa împroşcată sau cu picăturile de apă   şi lichidele corozive este evitat şi că produsul nu este utilizat în apropierea surselor de apă.
  • Page 91 OWIM GmbH & Co KG nu îşi asumă nicio răspundere   pentru interferenţele cu echipamentul radio sau TV ca urmare a modificării neautorizate a produsului. Utilizatorul produsului poartă întreaga răspundere pentru   corectarea interferenţelor cauzate ca urmare a unei astfel de modificări neautorizate a produsului, precum şi pentru înlocuirea produselor.
  • Page 92: Descrierea Componentelor

    P Descrierea componentelor Consultaţi pagina pliabilă. 1 Butonul dreapta al mouse-ului 2 Butonul DPI 3 Indicator LED pentru baterie descărcată şi stare DPI 4 Butonul de înaintare 5 Butonul de revenire 6 Butonul stânga al mouse-ului 7 Rotiţa de derulare şi butonul central al mouse-ului 8 Capacul compartimentului bateriei 9 Comutator pornit/oprit 10 Instrucţiuni de utilizare...
  • Page 93: Specificaţii Tehnice

    P Specificaţii tehnice Alimentarea cu curent: 2 x baterii 1,5 V, AA Autonomie: 3 - 6 luni (baterii alcaline) Sisteme de operare: Windows 7 / 8 / 10 ® Rezoluţie: 800 / 1600 / 2400 dpi Domeniu de acoperire: 10 m Banda de frecvenţă...
  • Page 94: Înainte De A Utiliza Produsul

    P Înainte de a utiliza produsul NOTĂ: Înainte de a utiliza produsul, verificaţi dacă ambalajul   include toate componentele şi asiguraţi-vă că acestea nu au fost deteriorate! Toate componentele trebuie scoase din ambalaj şi materialul   de ambalare trebuie îndepărtat complet. Pregătirea mouse-ului –...
  • Page 95 Funcţiile butoanelor (consultaţi fig. A) 1 Butonul dreapta al mouse-ului: Oferă acces la funcţiile clasice ale mouse-ului. 2 Butonul DPI: (800 / 1600 / 2400 – Apăsaţi butonul o dată şi apoi modificaţi setarea DPI de lângă valoarea DPI). Valoarea DPI implicită este de 1600 dpi. Alegeţi o setare confortabilă...
  • Page 96: Instalarea Software-Ului

    P Instalarea software-ului NOTĂ: Software-ul nu este compatibil cu MAC OS.   Puteţi descărca software-ul de instalare al mouse-ului şi de   pe www.Lidl-service.com. Pe acest site de servicii Lidl, va trebui să introduceţi codul produsului IAN 373971_2104 pentru a putea căuta software-ul de descărcat. Instalarea software-ului de pe CD 1.
  • Page 97 Configurarea funcţiilor mouse-ului fără fir Butoanele mouse-ului sunt configurate cu ajutorul software-ului. Software-ul este împărţit în trei file: Funcţii atribuite butoanelor/Sensibilitate/Asistenţă. Consultaţi cele de mai jos pentru detalii. Fila Funcţii atribuite butoanelor: Puteţi programa diferite funcţii pentru butoanele mouse-ului.   Doar faceţi clic pe butonul dorit, iar o listă...
  • Page 98 Fila Sensibilitate: Opţiune Descriere CPI1/ CPI2/ În acest meniu există 3 rezoluţii optice ale CPI3 mouse-ului fără fir pe care le puteţi actualiza şi pre-seta. 98 RO...
  • Page 99 Opţiune Descriere Accelerare Puteţi selecta viteza preferată pentru cursorul mouse-ului (0 - 10). Faceţi clic pe caseta „Creştere precizie” pentru a obţine o precizie mai bună a mouse-ului fără fir. Viteză de Această setare vă permite să modificaţi viteza derulare de derulare a mouse-ului fără...
  • Page 100: Depozitarea În Perioadele În Care Nu

    P Depozitarea în perioadele în care nu utilizaţi produsul Înainte de a depozita produsul, trebuie să îi scoateţi   bateriile. Depozitaţi produsul într-o incintă acoperită, ferită de razele   solare, de preferinţă în ambalajul iniţial. P Curăţarea Închideţi produsul înainte de a-l curăţa!  ...
  • Page 101: Depanarea

    P Depanarea Problemă Soluţie Opţiunea 1: Verificaţi dacă bateria a fost Produsul nu funcţionează introdusă corect. corespunzător. Opţiunea 2: Bateria trebuie înlocuită cu una nouă. Opţiunea 3: Deconectaţi orice alt mouse conectat la computer şi reconectaţi produsul. Opţiunea 4: Evitaţi să utilizaţi acest produs pe suprafeţe transparente sau care reflectă.
  • Page 102 semnificaţie: 1–7: plastice / 20–22: hârtie și carton / 80–98: substanţe de conexiune. Produsul: Administraţia locală sau comuna dumneavoastră vă poate oferi mai multe informaţii cu privire la posibilităţile de eliminare a produsului. Simbolul care se află lângă un tomberon de gunoi tăiat indică...
  • Page 103: Declarația Ue De Conformitate

    Dăunarea mediului înconjurător prin eliminarea necorespunzătoare a bateriilor! Este interzisă eliminarea bateriilor la gunoiul menajer. Acestea pot conţine metale grele toxice şi fac obiectul tratamentului deşeurilor periculoase. Simbolurile chimice ale metalelor grele sunt următoarele: Cd = cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb. Din această...
  • Page 104: Garanţia Și Service

    P Garanţia și service Garanţie Produsul a fost produs cu atenţie conform unor standarde stricte de calitate şi verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui produs aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul produslui. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia noastră...
  • Page 105: Modul De Desfăşurare În Caz De Garanţie

    Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanţie prelungeşte termenul de garanţie legală de conformitate şi cel al garanţiei comerciale şi curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoştinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/unitatea service până...
  • Page 106: Service

    Dacă apar erori de funcţionare sau alte erori, contactaţi apoi departamentul de service prin telefon sau prin email. Produsul defect îl puteţi transmite la adresa de service fără timbru cu prezentarea dovezii de achiziţie (bon) și cu menţionarea daunei și când a apărut . Service Service România Tel.: 0800 890239...
  • Page 107 Използвани предупреждения и символи ............Страница 108 Увод ..............Страница 110 Употреба ............Страница 110 Бележки за запазените марки ....Страница 111 Съдържание на доставката ...... Страница 111 Бележки относно безопасността ... Страница 112 Описание на частите ........Страница 118 Техническа...
  • Page 108 Използвани предупреждения и символи Показаните символи се използват в инструкциите за експлоатация, върху опаковката и върху оборудването. ОПАСНОСТ! Този символ със сигналната дума “ОПАСНОСТ” показва опасност с висока степен на риск, която, ако не бъде избегната, ще доведе до сериозно нараняване...
  • Page 109 ЗАБЕЛЕЖКА: Този символ със сигналната дума “ЗАБЕЛЕЖКА” предоставя допълнителна полезна информация. Постоянен ток / постоянно напрежение Предупреждение срещу оптични лъчения Този знак за действие показва, че трябва да носите подходящи защитни ръкавици! Следвайте инструкциите, за да избегнете удар по/на ръцете си с предмети или контакт с...
  • Page 110 CE маркировката означава съответствие с директиви на ЕС, приложими за този продукт. ЕРГОНОМИЧНА БЕЗЖИЧНА МИШКА P Увод Поздравяваме Ви за закупуването на Вашия нов продукт. Избрали сте продукт с високо качество. Инструкциите за използване са част от продукта. Те съдържат важна информация...
  • Page 111 Corporation в САЩ и други страни. Mac OS е търговска марка на Apple Inc., регистрирана   в САЩ и други страни. Търговската марка SilverCrest и търговското име са   притежание на съответните си собственици. Всички други имена и продукти са търговски марки или...
  • Page 112 Бележки относно безопасността Преди използването на продукта трябва да се запознаете с всички инструкции за безопасност и всички инструкции за употреба. Когато предавате този продукт на други, включете и всички документи! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА И РИСК ОТ ЗЛОПОЛУКИ ЗА НОВОРОДЕНИ И ДЕЦА! ОПАСНОСТ! РИСК...
  • Page 113 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Радиосмущения Изключете продукта в самолети, болници, сервизни   помещения или в близост до медицински електронни системи. Предаваните безжични сигнали могат да повлияят на функционалността на чувствителната електроника. Съхранявайте продукта на разстояние най-малко 20 cm   от пейсмейкъри или от имплантируемите кардиовертерни дефибрилатори, тъй...
  • Page 114 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ Никога не зареждайте батерии, които не са акумулаторни. Не предизвиквайте късо съединение на батериите и не ги отваряйте. По този начин може да се получи прегряване, пожар или избухване. Никога не хвърляйте батерии в огъня или във вода. Не...
  • Page 115 Поставете батериите според обозначенията на   полярността (+) и (-) на батерията и на продукта. Никога не се опитвайте да зареждате батериите и в   никакъв случай не ги изхвърляйте в огън. Преди поставяне почистете контактите на батерията /   акумулаторната...
  • Page 116 Никога не отваряйте продукта! Той няма вътрешни части,   изискващи поддръжка. ВНИМАНИЕ! Уверете се, че няма директни източници на топлина (напр. нагряване),   които могат да повлияят на продукта. избягвате всякакъв контакт с пръски и капеща вода и   корозивни течности и че продуктът не работи в близост до...
  • Page 117 OWIM GmbH & Co KG не носи отговорност за   смущения в радиотехника или телевизори поради неразрешено модифициране на продукта. Потребителят на продукта е изцяло отговорен за   коригирането на смущенията, причинени от такова неразрешено модифициране на продукта, както и за замяната...
  • Page 118 P Описание на частите Вижте разгъващата се страница. 1 Десен бутон на мишката 2 DPI бутон 3 LED индикатор за изтощена батерия и състояние на DPI 4 Бутон Напред 5 Бутон Назад 6 Ляв бутон на мишката 7 Колелце и среден бутон на мишката 8 Капак...
  • Page 119 P Технически характеристики Входно напрежение: 2 x 1,5 V, батерии тип АА Време за работа: От 3 до 6 месеца (алкална батерия) Операционни системи: Windows 7 / 8 / 10 ® Разделителна способност: 800 / 1600 / 2400 dpi Диапазон: 10 m Радиочестотна...
  • Page 120 P Преди употреба ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба проверете дали съдържанието на   опаковката е пълно и без повреди! Всички части трябва да бъдат разопаковани и   опаковката трябва да бъде напълно отстранена. Настройване на мишката - поставяне/смяна на батерията (вж. фиг. C) Отстранете...
  • Page 121 Функция на бутоните (вж. фиг. A) 1 Десен бутон на мишката: Осигурява традиционните функции за щракване с мишката. 2 DPI бутон: (800/1600/2400 - Щракнете еднократно бутона, след което променете настройката на DPI на следващата DPI стойност). Настройката по подразбиране на DPI е 1600 dpi. Изберете най- подходящата...
  • Page 122 P Инсталация на софтуер ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът не е съвместим с MAC OS.   Също така можете да изтеглите инсталационния софтуер   на www.Lidl-service.com. На този уебсайт за обслужване на Lidl трябва да въведете номера на продукта IAN 373971_2104, за да потърсите софтуера за изтегляне.
  • Page 123 Конфигурация на функцията на безжична мишка Софтуерът се използва за конфигуриране на бутоните на мишката. Софтуерът е разделен на три раздела: Назначение на бутон/Чувствителност/Поддръжка. Вижте по-долу за повече информация. Раздел „Назначение на бутон“: Можете да програмирате бутоните на мишката с  ...
  • Page 124 Раздел „Чувствителност“: Опция Описание CPI1/ CPI2/ В това софтуерно меню има 3 оптични CPI3 разделителни способности на безжична мишка, които можете да актуализирате и да конфигурирате предварително. 124 BG...
  • Page 125 Опция Описание Ускорение Можете да зададете предпочитаната скорост на курсора на мишката (0 - 10). Щракнете върху полето „Прецизност увеличаваща се“, за да постигнете по-добра прецизност на безжичната мишка. Скорост на Тази настройка Ви позволява да промените вертикално скоростта на превъртане на безжичната превъртане...
  • Page 126 Възстановяване на настройките по подразбиране: Можете да нулирате всички настройки до фабричните настройки по подразбиране, като щракнете върху „Възстановяване на настройките по подразбиране“ и натиснете „Приложи“. P Съхранение, когато продуктът не се използва Батериите трябва да бъдат отстранени преди   съхранение.
  • Page 127 P Отстраняване на проблеми Проблем Решение Опция 1: Проверете дали батерията е Продуктът не работи поставена правилно. както Опция 2: Батерията трябва да бъде трябва. заменена с нова. Опция 3: Премахнете всяка друга мишка, свързана към компютъра, и свържете отново мишката.
  • Page 128 P Отстраняване като отпадък Опаковка: Опаковката е изработена от екологични материали, които може да предадете в местните пунктове за рециклиране. За разделното събиране на отпадъците съблюдавайте маркировката на опаковъчните материали, те са маркирани със съкращения (а) и цифри (б) със следното значение: 1–7: пластмаси...
  • Page 129 Това обезвреждане е безплатно за Вас. Пазете околната среда и отстранявайте отпадъците екологично. Продуктът може да се рециклира, той е обект на разширена отговорност на производителя и подлежи на разделно събиране на отпадъците. Батерии: Мислете за околната среда и за Вашето здраве. Винаги изхвърляйте...
  • Page 130 P Опростената ЕС декларация за съответствие С настоящото ОВИМ ГмбХ & Ко. КГ, Щифтсбергщрасе 1, 74167, Некарсулм, ГЕРМАНИЯ, декларира, че изделието [ЕРГОНОМИЧНА БЕЗЖИЧНА МИШКА, HG05319B] е в съответствие с Директиви 2014/53/ЕС и 2011/65/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да...
  • Page 131 Гаранционни условия Гаранционният срок започва да тече от датата на покупката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или...
  • Page 132 Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи...
  • Page 133 • За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN 373971_2104) като доказателство за покупката. • Вземете артикулния номер от фабричната табелка. • При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения...
  • Page 134 Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почистен и с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от...
  • Page 135 невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия. (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид: 1.
  • Page 136 (4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства. (5) Потребителят...
  • Page 137 стоката с договора за продажба. (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително. Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този...
  • Page 138 При възникнали функционални дефекти или други повреди, първо се свържете по телефона или по електронната поща с посочения по-долу сервиз. Продуктът, който е регистриран като дефектен, можете да изпратите след това без пощенски разходи на посочения Ви сервиз, като приложите документ за закупуването (касов бон) и...
  • Page 139 Χρησιμοποιούμενες προειδοποιήσεις και σύμβολα ............Σελίδα 140 Εισαγωγή ..............Σελίδα 142 Προτεινόμενη χρήση ......... Σελίδα 142 Επισημάνσεις εμπορικού σήματος ....Σελίδα 143 Περιεχόμενα συσκευασίας ......Σελίδα 143 Επισημάνσεις ασφαλείας ........ Σελίδα 144 Περιγραφή στοιχείων ........Σελίδα 150 Τεχνικά δεδομένα ..........Σελίδα 151 Προ...
  • Page 140: Χρησιμοποιούμενες Προειδοποιήσεις Και Σύμβολα

    Χρησιμοποιούμενες προειδοποιήσεις και σύμβολα Τα σύμβολα που εμφανίζονται χρησιμοποιούνται στις οδηγίες λειτουργίας, στη συσκευασία και στη μονάδα. ΚΙΝΔΎΝΟΣ! Αυτό το σύμβολο με την ένδειξη “ΚΙΝΔΥΝΟΣ” σημαίνει υψηλή πιθανότητα κινδύνου, ο οποίος, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να καταλήξει σε σοβαρό τραυματισμό ή...
  • Page 141 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το σύμβολο με την ένδειξη “ΣΗΜΕΙΩΣΗ” παρέχει επιπλέον χρήσιμες πληροφορίες. Συνεχές ρεύμα / τάση Προειδοποίηση έναντι οπτικής ακτινοβολίας Αυτή η σήμανση ενέργειας σημαίνει ότι πρέπει να φοράτε προστατευτικά γάντια! Ακολουθείτε τις οδηγίες, ώστε να αποφύγετε να χτυπήσετε τα χέρια σας ή να έρθετε σε επαφή με θερμικά ή...
  • Page 142: Εισαγωγή

    Η σήμανση CE υποδηλώνει τη συμμόρφωση με τις σχετικές οδηγίες της ΕΕ που ισχύουν για αυτό το προϊόν. ΕΡΓΟΝΟΜΙΚΟ ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΠΟΝΤΙΚΙ P Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών προδια¬γραφών. Οι οδηγίες χρήσης είναι μέρος αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές...
  • Page 143: Επισημάνσεις Εμπορικού Σήματος

    Corporation στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. Το Mac OS αποτελεί σήμα κατατεθέν της Apple Inc.,   κατοχυρωμένο στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. Το σήμα κατατεθέν SilverCrest και η εμπορική επωνυμία   ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους. Οποιαδήποτε άλλη επωνυμία και προϊόν αποτελούν...
  • Page 144: Επισημάνσεις Ασφαλείας

    Επισημάνσεις ασφαλείας Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε καλά τις οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης! Όταν παραχωρείτε το προϊόν σε τρίτους, φροντίστε να συνοδεύεται από όλα τα έγγραφα τεκμηρίωσης! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΎΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ ΚΑΙ ΚΙΝΔΎΝΟΣ ΑΤΎΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΒΡΕΦΗ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! ΚΙΝΔΎΝΟΣ! ΚΙΝΔΎΝΟΣ ΑΣΦΎΞΙΑΣ! Ποτέ μην αφήνετε...
  • Page 145 ΚΙΝΔΎΝΟΣ! Κάποια από τα παρεχόμενα εξαρτήματα μπορούν να καταποθούν. Σε περίπτωση κατάποσης εξαρτήματος, αναζητήστε άμεση ιατρική βοήθεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ραδιοπαρεμβολές Απενεργοποιείτε το προϊόν εντός αεροπλάνων,   νοσοκομείων, μηχανοστασίων ή πλησίον ιατρικών ηλεκτρονικών συστημάτων. Τα ασύρματα μεταδιδόμενα σήματα ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργικότητα ευαίσθητων...
  • Page 146 ΚΙΝΔΎΝΟΣ! Φυλάσσετε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Σε περίπτωση ακούσιας κατάποσης, αναζητήστε άμεση ιατρική βοήθεια. Η κατάποση ενδέχεται να προκαλέσει εγκαύματα, διάτρηση   μαλακού ιστού και θάνατο. Σοβαρά εγκαύματα ενδέχεται να εμφανιστούν εντός 2 ωρών μετά την κατάποση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΎΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Ποτέ...
  • Page 147 ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΎΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ! Μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με διαρροή ή με φθορά ενδέχεται να προκαλέσουν ερεθισμούς σε περίπτωση επαφής με το δέρμα. Για αυτό το λόγο φοράτε σε τέτοια περίπτωση κατάλληλα προστατευτικά γάντια. Μπαταρία Και οι δύο μπαταρίες πρέπει πάντα να αντικαθίστανται  ...
  • Page 148 Ξαφνικές αλλαγές στη θερμοκρασία μπορούν να   προκαλέσουν υγροποίηση εντός του προϊόντος. Σε αυτήν την περίπτωση και προς αποφυγήν βραχυκυκλώματος,. αφήστε το προϊόν να εγκλιματιστεί για λίγο, προτού το χρησιμοποιήσετε ξανά. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε πηγές θερμότητας,   π.χ.
  • Page 149 Μην κοιτάτε απευθείας στη δέσμη φωτός. Επίσης, μην κοιτάτε στη δέσμη φωτός με οπτικές συσκευές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την χρήση του προϊόντος, ο χρήστης πρέπει να κάνει συχνά διαλείμματα, σε περίπτωση που νιώθει πόνο στην παλάμη, το χέρι ή τον ώμο και τον αυχένα. Πρέπει να διακόπτει την...
  • Page 150: Περιγραφή Στοιχείων

    P Περιγραφή στοιχείων Παρακαλώ ανατρέξτε στο εξώφυλλο. 1 Δεξί κουμπί ποντικιού 2 Κουμπί DPI 3 Ενδεικτική λυχνία LED για χαμηλή μπαταρία και κατάσταση 4 Κουμπί προώθησης (εμπρός) 5 Κουμπί επαναφοράς (πίσω) 6 Αριστερό κουμπί ποντικιού 7 Τροχός κύλισης και μεσαίο κουμπί ποντικιού 8 Κάλυμμα...
  • Page 151: Τεχνικά Δεδομένα

    P Τεχνικά δεδομένα Τάση τροφοδοσίας: 2 x Μπαταρίες 1,5 V, AA Διάρκεια λειτουργίας: 3 έως 6 μήνες (Αλκαλική μπαταρία) Λειτουργικά συστήματα: Windows 7 / 8 / 10 ® Ανάλυση: 800 / 1600 / 2400 dpi Εμβέλεια: 10 m Ζώνη ραδιοσυχνοτήτων: 2408 - 2474 MHz Μέγιστη...
  • Page 152: Προ Χρήσης

    P Προ χρήσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι το περιεχόμενο της   συσκευασίας είναι πλήρες και ακέραιο! Όλα τα εξαρτήματα πρέπει να αποσυσκευαστούν και το   υλικό συσκευασίας πρέπει να αφαιρεθεί πλήρως. Ρύθμιση ποντικιού – εισαγωγή/αντικατάσταση μπαταρίας (βλέπε σχ. C) Αφαιρέστε...
  • Page 153 Λειτουργία κουμπιών (βλέπε σχ. Α) 1 Δεξί κουμπί ποντικιού: Παρέχει τις συνήθεις λειτουργίες του ποντικιού. 2 Κουμπί DPI: (800 / 1600 / 2400 – Κάντε κλικ μία φορά, κατόπιν αλλάξτε τη ρύθμιση DPI με την επόμενη τιμή DPI). Η προεπιλεγμένη ρύθμιση DPI είναι 1600 dpi. Επιλέξτε...
  • Page 154: Εγκατάσταση Λογισμικού

    P Εγκατάσταση λογισμικού ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογισμικό δεν είναι συμβατό με MAC OS.   Μπορείτε, επίσης, να κατεβάσετε το λογισμικό   εγκατάστασης του ποντικιού από την ιστοσελίδα www.Lidl-service.com. Για να αναζητήστε το προς φόρτωση λογισμικό στην ιστοσελίδα εξυπηρέτησης της Lidl, πρέπει να εισαγάγετε...
  • Page 155 Διαμόρφωση της λειτουργίας του ασύρματου ποντικιού Το λογισμικό χρησιμοποιείται για τη διαμόρφωση των κουμπιών του ποντικιού. Το λογισμικό χωρίζεται σε τρεις καρτέλες: Ανάθεση κουμπιού/ Ευαισθησία/ Υποστήριξη. Παρακαλώ ανατρέξτε στα παρακάτω για περισσότερες λεπτομέρειες. Καρτέλα Ανάθεση κουμπιού: Μπορείτε να προγραμματίσετε τα κουμπιά του ποντικιού  ...
  • Page 156 Καρτέλα Ευαισθησία: Επιλογή Περιγραφή CPI1/ CPI2/ Υπάρχουν 3 οπτικές αναλύσεις του ασύρματου CPI3 ποντικιού που μπορείτε να ενημερώσετε και να προκαθορίσετε σε αυτό το μενού λογισμικού. 156 GR/CY...
  • Page 157 Επιλογή Περιγραφή Επιτάχυνση Μπορείτε να καθορίσετε την επιθυμητή ταχύτητα του κέρσορα του ποντικιού σας (0 - 10). Κάνετε κλικ στο κουτί «Ακρίβεια Αυξανόμενη» για να επιτύχετε μία καλύτερη ακρίβεια του ασύρματου ποντικιού . Ταχύτητα Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να αλλάξετε την κάθετης...
  • Page 158: Φύλαξη Εκτός Χρήσης

    Επαναφορά του προεπιλεγμένου: Μπορείτε να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις στις εργοστασιακές ρυθμίσεις προεπιλογής κάνοντας κλικ στο «Επαναφορά του προεπιλεγμένου» και ύστερα πατώντας «Εφαρμογή». P Φύλαξη εκτός χρήσης Οι μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται πριν από τη φύλαξη.   Φυλάξτε το προϊόν σε δροσερό κλειστό χώρο,  ...
  • Page 159: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    P Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Λύση Επιλογή 1: Ελέγξτε εάν έχουν τοποθετηθεί Το προϊόν δεν σωστά οι μπαταρίες. λειτουργεί Επιλογή 2: Οι μπαταρίες πρέπει να σωστά. αντικατασταθούν με καινούργιες. Επιλογή 3: Αφαιρέστε οποιοδήποτε άλλο ποντίκι είναι συνδεδεμένο με τον ηλεκτρονικό σας υπολογιστή...
  • Page 160 Προσέξετε τον χαρακτηρισμό των υλικών συσκευασίας για τον διαχωρισμό απορριμμάτων, αυτά είναι χαρακτηρισμένα από συντόμευσεις (a) και αριθμούς (b) με την ακόλουθη σημασία: 1–7: πλαστικά / 20–22: χαρτί και χαρτόνι / 80–98: σύνθετο υλικό. Προϊόν: Δυνατότητες για απόρριψη του αχρηστεμένου προϊόντος...
  • Page 161: Απλουστευμένη Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Μπαταρίες: Σκεφτείτε το περιβάλλον και την προσωπική σας υγεία. Παραδίδετε τις εξαντλημένες μπαταρίες πάντα στα ειδικά δοχεία συλλογής. Αυτά θα τα βρείτε σε πολλά δημόσια κτίρια ή στο εμπόριο μπαταριών. Καταστροφή του περιβάλλοντος λόγω εσφαλμένης απόρριψης μπαταριών! Απαγορεύεται η απόρριψη μπαταριών στα οικιακά απορρίμματα.
  • Page 162: Εγγύηση Και Σέρβις

    P Εγγύηση και σέρβις Εγγύηση Το προϊόν κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω από αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς πριν από την αποστολή. Σε περίπτωση βλαβών στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα προς τον πωλητή του προϊόντος. Τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται από την εγγύηση που παρατίθεται...
  • Page 163: Διεκπεραίωση Της Εγγύησης

    επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή παρόμοια, τα οποία είναι κατασκευασμένα από γυαλί. Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το ΝΟΜOΣ 2251/1994, ξεκινάει εκ νέου ο χρόνος εγγύησης. Διεκπεραίωση της εγγύησης Για να εξασφαλίσουμε τη γρήγορη επεξεργασία του αιτήματος σας, παρακαλούμε ακολουθήστε τις παρακάτω υποδείξεις: Σε...
  • Page 164: Σέρβις

    P Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Τηλ: 00800 491800674 Email: owim@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Τηλ: 8009 4211 Email: owim@lidl.com.cy σερβικη σφραγιδας συμμορφωσης 164 GR/CY...
  • Page 165 Verwendete Warnhinweise und Symbole ............Seite 166 Einleitung ............... Seite 168 Bestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 168 Markenhinweise ..........Seite 169 Lieferumfang ............Seite 169 Sicherheitshinweise ........... Seite 171 Teilebeschreibung ..........Seite 176 Technische Daten ..........Seite 177 Vor der Verwendung ........Seite 178 Bedienung .............
  • Page 166: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Die dargestellten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Gerät verwendet. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Page 167 HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. Gleichstrom/-spannung Warnung vor optischer Strahlung Dieses Gebotszeichen weist darauf hin geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Materialien zu vermeiden! WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den...
  • Page 168: Einleitung

    Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. ERGONOMISCHE FUNKMAUS P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 169: Markenhinweise

    Corporation in den USA und anderen Ländern. Mac OS ist eine Marke der Apple Inc., eingetragen in den   Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im   Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder  ...
  • Page 170: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt.
  • Page 171 GEFAHR! Einige der mitgelieferten Teile könnten verschluckt werden. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, falls ein Teil verschluckt wird. WARNUNG! Funkstörungen Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern,   Betriebsräumen oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus. Die übertragenen drahtlosen Signale könnten Auswirkungen auf die Funktionalität sensibler Elektrogeräte haben.
  • Page 172 GEFAHR! Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Wurde eine Batterie verschluckt, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von   Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf.
  • Page 173 TRAGEN SIE SCHUTZHANDSCHUHE! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Verbrennungen verursachen. Tragen Sie in solch einem Fall immer geeignete Schutzhandschuhe. Batterie Beide Batterien müssen immer zeitgleich ersetzt werden.   Legen Sie Batterien entsprechend den   Polaritätskennzeichnungen (+) und (-) an Batterie und Produkt ein.
  • Page 174 Plötzliche Temperaturschwankungen können   Kondenswasserbildung im Produkt verursachen. Lassen Sie das Produkt in diesem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von   Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräten, die Wärme abstrahlen! Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und setzen Sie es  ...
  • Page 175 keine Gegenstände in das Innere des Produkts eingeführt   werden. das Produkt keinen übermäßigen Erschütterungen und   Vibrationen ausgesetzt ist. Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Betrachten Sie den Lichtstrahl auch nicht mit optischen Geräten. HINWEIS: Der Anwender muss während der Benutzung des Produkts regelmäßige Pausen einlegen.
  • Page 176: Teilebeschreibung

    wurde. Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche auftreten, schalten Sie das Produkt sofort ab und entnehmen Sie die Batterien. In solchen Fällen sollte das Produkt nicht verwendet werden, bis es durch autorisiertes Personal überprüft wurde. Lassen Sie das Produkt nur von qualifiziertem Personal reparieren.
  • Page 177: Technische Daten

    P Technische Daten Spannungsversorgung: 2 x AA Batterien, 1,5 V Betriebszeit: 3 bis 6 Monate (Alkali-Batterie) Betriebssysteme: Windows 7 / 8 / 10 ® Auflösung: 800 / 1600 / 2400 dpi Reichweite: 10 m Funkfrequenzband: 2408 - 2474 MHz Max. Übertragungsleistung: 0,72 mW USB-Version: Hardware-Voraussetzung: 1 freier USB-Anschluss...
  • Page 178: Vor Der Verwendung

    P Vor der Verwendung HINWEIS: Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Verpackungsinhalt   vollständig und unbeschädigt ist! Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial   muss vollständig entfernt werden. Einrichten Ihrer Maus – Einlegen/Ersetzen der Batterie (siehe Abb. C) Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung 8 .  ...
  • Page 179 Tastenfunktion (siehe Abb. A) 1 Rechte Maustaste: Bietet herkömmliche Mausklick- Funktionen. 2 DPI-Taste: (800 / 1600 / 2400 – Taste einmal klicken, dann DPI-Einstellungen auf nächsten DPI-Wert einstellen). Die Standard-DPI-Einstellung ist 1600 DPI. Wählen Sie eine Einstellung, die für Sie komfortabel ist. 4 Vorwärts-Taste 5 Rückwärts-Taste 6 Linke Maustaste: Bietet herkömmliche Mausklick-...
  • Page 180: Softwareinstallation

    P Softwareinstallation HINWEIS: Die Software ist nicht kompatibel mit Mac OS.   Sie können die Mausinstallationssoftware auch unter   www.Lidl-service.com herunterladen. Auf dieser Lidl- Service-Webseite müssen Sie die Produktnummer IAN 373971_2104 zur Suche nach der herunterzuladenden Software eingeben. Softwareinstallation aus CD 1.
  • Page 181 Konfiguration der Funkmausfunktion Die Software dient zur Konfiguration der Maustasten. Die Software unterteilt sich in drei Registerkarten: Tastenbelegung / Empfindlichkeit und Support. Nachstehend finden Sie weitere Einzelheiten. Tastenbelegung-Register: Sie können die Tasten der Maus mit unterschiedlichen   Funktionen programmieren. Klicken Sie einfach auf die gewünschte Schaltfläche und eine Funktionsliste erscheint zur Auswahl.
  • Page 182 Empfindlichkeit-Register: Option Beschreibung CPI1/ CPI2/ Es gibt 3 optische Auflösungen der CPI3 Funkmaus, die Sie über dieses Software- Menü aktualisieren und voreinstellen können. 182 DE/AT/CH...
  • Page 183 Option Beschreibung Beschleunigung Sie können Ihre bevorzugte Mauszeigergeschwindigkeit (0 bis 10) einstellen. Klicken Sie zur Verbesserung der Genauigkeit der Funkmaus auf das Kästchen ,,Genauigkeit erhöhen“. Vertikale Scrollge- Diese Einstellung ermöglicht Ihnen die schwindigkeit Änderung der Scrollgeschwindigkeit der Funkmaus (0 bis 10). Doppelklick- Mit dieser Einstellung können Sie einstellen, geschwindigkeit...
  • Page 184: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Standard wiederherstellen: Sie können alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, indem Sie auf ,,Standard wiederherstellen“ und dann auf „Anwenden“ klicken. P Lagerung bei Nichtbenutzung Batterien müssen vor der Lagerung entfernt werden.   Lagern Sie das Produkt in einem trockenen Innenraum,  ...
  • Page 185: Fehlerbehebung

    P Fehlerbehebung Problem Behebung Option 1: Prüfen Sie, ob die Batterien Das Produkt funktioniert nicht richtig eingelegt sind. ordnungsgemäß. Option 2: Die Batterien müssen durch Neue ausgewechselt werden. Option 3: Entfernen Sie andere mit Ihrem Computer verbundene Mäuse und verbinden Sie Ihre Maus erneut. Option 4: Benutzen Sie die Maus nicht auf durchsichtigen oder spiegelnden Oberflächen.
  • Page 186: Entsorgung

    P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.
  • Page 187: Eu-Konformitätserklärung

    Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. Batterien: Denken Sie an die Umwelt und Ihre persönliche Gesundheit. Geben Sie verbrauchte Batterien immer in gesonderten Sammelbehältern ab. Diese finden Sie in vielen öffentlichen Gebäuden oder im Batteriehandel. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 188: Garantie Und Service

    P Garantie und Service Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 189: Abwicklung Im Garantiefall

    P Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 373971_2104) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Page 190: Service

    P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch Serbisches Konformitätszeichen 190 DE/AT/CH...
  • Page 191 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05319B Version: 10/2021 IAN 373971_2104...

This manual is also suitable for:

Sfm 2400 b1

Table of Contents