Silvercrest SFM 2400 B1 Operation And Safety Notes

Silvercrest SFM 2400 B1 Operation And Safety Notes

Ergonomic wireless mouse
Hide thumbs Also See for SFM 2400 B1:
Table of Contents
  • Srpski

    • Upozorenja I Simboli Koji Su Korišćeni
    • Predviđena Upotreba
    • Uvod
    • Obaveštenja O Žigovima
    • Opseg Isporuke
    • Bezbednosna Obaveštenja
    • Opis Delova
    • Tehnički Podaci
    • Pre Upotrebe
    • Rad
    • Instalacija Softvera
    • Skladištenje Van Upotrebe
    • ČIšćenje
    • Odlaganje
    • Rešavanje Problema
    • Garancija I Servis
    • Pojednostavljena EU Izjava O Usaglašenosti
    • Postupak Garancije
    • Servis
    • Garancija I Garantni List
  • Română

    • Avertizări ŞI Simboluri Utilizate
    • Domeniul de Utilizare
    • Introducere
    • Conținutul Pachetului
    • ObservaţII Privind Siguranţa
    • Descrierea Componentelor
    • SpecificaţII Tehnice
    • Operarea
    • Înainte de a Utiliza Produsul
    • Instalarea Software-Ului
    • Curăţarea
    • Depozitarea În Perioadele În Care Nu
    • UtilizaţI Produsul
    • Depanarea
    • Eliminare
    • Declarația UE de Conformitate
    • Garanţia ȘI Service
    • Garanţie
    • Modul de Desfăşurare În Caz de Garanţie
    • Service
  • Български

    • Използвани Предупреждения И Символи
    • Увод
    • Употреба
    • Бележки За Запазените Марки
    • Съдържание На Доставката
    • Бележки Относно Безопасността
    • Описание На Частите
    • Техническа Информация
    • Преди Употреба
    • Работа
    • Инсталация На Софтуер
    • Почистване
    • Съхранение, Когато Продуктът Не Се Използва
    • Отстраняване Като Отпадък
    • Отстраняване На Проблеми
    • Гаранция
    • Гаранция И Сервиз
    • Опростената ЕС Декларация За Съответствие
    • Процедиране В Случай На Рекламация
    • Сервиз
  • Ελληνικά

    • Χρησιμοποιούμενες Προειδοποιήσεις Και Σύμβολα
    • Εισαγωγή
    • Προτεινόμενη Χρήση
    • Επισημάνσεις Εμπορικού Σήματος
    • Περιεχόμενα Συσκευασίας
    • Επισημάνσεις Ασφαλείας
    • Περιγραφή Στοιχείων
    • Τεχνικά Δεδομένα
    • Λειτουργία
    • Προ Χρήσης
    • Εγκατάσταση Λογισμικού
    • Καθαρισμός
    • Φύλαξη Εκτός Χρήσης
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
    • Απόρριψη
    • Απλουστευμένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
    • Εγγύηση
    • Εγγύηση Και Σέρβις
    • Διεκπεραίωση Της Εγγύησης
    • Service
  • Deutsch

    • Verwendete Warnhinweise und Symbole
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Markenhinweise
    • Sicherheitshinweise
    • Teilebeschreibung
    • Technische Daten
    • Bedienung
    • Vor der Verwendung
    • Softwareinstallation
    • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • Reinigung
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • EU-Konformitätserklärung
    • Garantie
    • Garantie und Service
    • Abwicklung IM Garantiefall
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ERGONOMIC WIRELESS MOUSE
SFM 2400 B1
ERGONOMIC WIRELESS MOUSE
Operation and Safety Notes
ERGONOMSKI BEŽIČNI MIŠ
Uputstvo za upotrebu i bezbednost
MOUSE ERGONOMIC FĂRĂ FIR
Note privind siguranţa şi operarea
ЕРГОНОМИЧНА БЕЗЖИЧНА
МИШКА
Бележки за работа и безопасност
IAN 307261_1904
ΕΡΓΟΝΟΜΙΚΟ ΑΣΎΡΜΑΤΟ
ΠΟΝΤΙΚΙ
Ενημερώσεις για τη λειτουργία και την
ασφάλεια
ERGONOMISCHE
FUNKMAUS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFM 2400 B1

  • Page 1 ERGONOMIC WIRELESS MOUSE SFM 2400 B1 ΕΡΓΟΝΟΜΙΚΟ ΑΣΎΡΜΑΤΟ ERGONOMIC WIRELESS MOUSE ΠΟΝΤΙΚΙ Operation and Safety Notes Ενημερώσεις για τη λειτουργία και την ασφάλεια ERGONOMSKI BEŽIČNI MIŠ Uputstvo za upotrebu i bezbednost ERGONOMISCHE FUNKMAUS MOUSE ERGONOMIC FĂRĂ FIR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Note privind siguranţa şi operarea...
  • Page 2 GB/CY Operation and Safety Notes Page Uputstva o rukovanju i bezbednosti Strana Note privind siguranţa şi operarear Pagina Бележки за работа и безопасност Страница 80 GR/CY Ενημερώσεις για τη λειτουργία και την ασφάλεια Σελίδα 111 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 & 800 DPI 1600 DPI 2400 DPI...
  • Page 5: Table Of Contents

    Warnings and symbols used ......Page Introduction ............Page Intended use ............Page Trademark notices ..........Page Scope of delivery ..........Page Safety notes............Page Description of parts ........... Page Technical data ............Page Before use ............. Page Operation .............. Page Software installation ........
  • Page 6: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used These instructions for use contain the following symbols and warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“...
  • Page 7 NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information. Direct current Warning against optical radiation This action sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions to avoid hands striking or being struck by objects or being in contact with thermal or chemical materials! WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word...
  • Page 8: Introduction

    ERGONOMIC WIRELESS MOUSE P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 9: Trademark Notices

    Mac OS is trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.     and other countries. The SilverCrest trademark and trade name is the property of     their respective owners. Any other names and products are trademarks or registered  ...
  • Page 10: Safety Notes

    Safety notes Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Never leave children unsupervised with the packaging material.
  • Page 11 Switch the product off on aeroplanes, in hospitals, service     rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics. Keep the product at least 20 cm from pacemakers     or implantable cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation may impair the functionality of pacemakers.
  • Page 12 Risk of batteries leakage Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries, e.g. radiators / direct sunlight. In the event of a leakage of batteries, immediately remove them from the product to prevent damage. Avoid contact of leaked chemicals with skin, eyes and mucous membranes.
  • Page 13 Improper use may cause explosions and danger to life.     ATTENTION! RISK OF PROPERTY DAMAGE Check the product before every use! Discontinue use if any     damage to the product is detected! Sudden temperature changes may cause condensation  ...
  • Page 14 the product is never subjected to excessive shocks and     vibrations. Do not look directly into the light beam. Also, do not look at the light beam with optical devices. NOTE: The user must take regular breaks during the use of the product, in case of pain in the hands, arms or shoulder and neck area the work must be interrupted and some stretching exercises must be done.
  • Page 15: Description Of Parts

    P Description of parts Please refer to the fold out page. 1 Right mouse button 2 DPI button 3 LED indicator for low battery and DPI status 4 Forward button 5 Backward button 6 Left mouse button 7 Scroll wheel and middle mouse button 8 Battery compartment cover 9 Instructions for use 10 USB dongle...
  • Page 16: Technical Data

    P Technical data Voltage supply: 2 x 1.5 V, AA batteries Operation time: 3 to 6 months (Alkaline battery) Operating Systems: Windows 7 / 8 / 10 ® Resolution: 800 / 1600 / 2400 dpi Range: 10 m Radio frequency band: 2408 - 2474 MHz Max.
  • Page 17: Before Use

    P Before use NOTE: Before use, verify the package contents are complete and     undamaged! All parts have to be unpacked and the packaging material     has to be removed completely. Setting up your mouse – inserting/replacing the battery (see fig.
  • Page 18 Function of buttons (see fig. A) 1 Right mouse button: Provides traditional mouse click functions. 2 DPI button: (800 / 1600 / 2400 – Click button once, then change DPI setting to next DPI value). The default DPI setting is 1600 dpi. Choose a setting that is comfortable for you.
  • Page 19: Software Installation

    1. Insert the provided Setup Disc into the computer’s CD rom. 2. The installation process should start automatically. 3. If this is not the case, start the file “SFM 2400 B1 Mouse Setup.exe“ manually on the CD-ROM by double-clicking. 4. Follow the installation instructions to complete the whole installation process.
  • Page 20 Configuration of wireless mouse function The software is used to configure the mouse buttons. The software is divided into three tabs: Button Assign/ Sensitivity/ Support. Please refer to below for more details. Button Assign tab: You can program the buttons of the mouse with different  ...
  • Page 21 Sensitivity tab: Option Description CPI1/ CPI2/ There are 3 optical resolution of wireless CPI3 mouse that you can update and preset in this software menu. GB/CY...
  • Page 22 Option Description Acceleration You can set your preferred mouse cursor speed (0 - 10). Click „Accuracy Increasing“ box to achieve a better accuracy of wireless mouse . Vertical Scrolling This setting allows you to change the scroll Speed speed of the wireless mouse (0 - 10). Double Click This setting allows you to adjust how fast the Speed...
  • Page 23: Storage When Not In Use

    P Storage when not in use Batteries must be removed before storage.     Store the product in a dry indoor location protected from     direct sunlight, preferably in its original packaging. P Cleaning Switch the product off before cleaning!  ...
  • Page 24: Troubleshooting

    P Troubleshooting Problem Solution Option 1: Check if the battery is properly fitted. The product does not Option 2: The battery needs to be replaced by work a new one. properly. Option 3: Remove any other mouse connected to your computer and reconnect your mouse. Option 4: Avoid using this product onto transparent or reflective surfaces.
  • Page 25 The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this product must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies.
  • Page 26: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    P Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY, declares that the product [ERGONOMIC WIRELESS MOUSE, HG05319B], is in compliance with Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.owim.com P Warrenty and service Warranty...
  • Page 27: Warranty Claim Procedure

    The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g.
  • Page 28: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: owim@lidl.com.cy Serbian mark of conformity 28 GB/CY...
  • Page 29 Upozorenja i simboli koji su korišćeni ..Stranica 30 Uvod ................ Stranica 32 Predviđena upotreba ........Stranica 32 Obaveštenja o žigovima ......... Stranica 33 Opseg isporuke ........... Stranica 33 Bezbednosna obaveštenja ......Stranica 34 Opis delova ............Stranica 39 Tehnički podaci ............ Stranica 40 Pre upotrebe ............
  • Page 30: Upozorenja I Simboli Koji Su Korišćeni

    Upozorenja i simboli koji su korišćeni Ova uputstva za upotrebu sadrže sledeće simbole i upozorenja: OPASNOST! Ovaj simbol koji sadrži signalnu reč „OPASNOST“ označava opasnost s visokim stepenom rizika koji će, ako se ne izbegne, imati za posledicu ozbiljnu povredu ili smrt. UPOZORENJE! Ovaj simbol koji sadrži signalnu reč...
  • Page 31 NAPOMENA: Ovaj simbol koji sadrži signalnu reč „NAPOMENA“ pruža dodatne korisne informacije. Direktna struja Upozorenje na optičko zračenje Ovaj znak radnje označava da je potrebno nositi odgovarajuće zaštitne rukavice! Sledite uputstva da biste izbegli povredu ruku u slučaju pada predmeta na njih ili dolaskom u kontakt s termalnim ili hemijskim materijalima! UPOZORENJE! RIZIK OD EKSPLOZIJE! Upozorenje sa ovim simbolom i reči...
  • Page 32: Uvod

    ERGONOMSKI BEŽIČNI MIŠ P Uvod Čestitamo vam na kupovini vašeg novog proizvoda. Tako ste se odlučili za visokokvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je deo ovog proizvoda. Sadrži važna bezbednosna uputstva, uputstva za upotrebu i odlaganje. Pre korišćenja proizvoda upoznajte se sa svim uputstvima za rikovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo onako kako je opisano i za navedene oblasti primene.
  • Page 33: Obaveštenja O Žigovima

    Mac OS je žig kompanije Apple Inc., registrovane u     Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Žig SilverCrest i naziv kompanije su vlasništvo njihovih     odgovarajućih vlasnika. Svi drugi nazivi i proizvodi su žigovi ili registrovani žigovi  ...
  • Page 34: Bezbednosna Obaveštenja

    Bezbednosna obaveštenja Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim uputstvima za rukovanje i bezbednost! Kada dajete ovaj proizvod drugim osobama, obavezno priložite i sve dokumente! UPOZORENJE! OPASNOST PO ŽIVOT I RIZIK OD NEZGODA ZA DECU! OPASNOST! RIZIK OD GUŠENJA! Decu nikad ne ostavljajte bez nadzora s materijalom za pakovanje.
  • Page 35 UPOZORENJE! Radio interferencija Isključite proizvod u avionu, u bolnici, servisnim prostorijama     ili u blizini medicinskih elektronskih sistema. Emitovani bežični signali mogu da utiču na funkcionalnost osetljive elektronike. Držite proizvod najmanje 20 cm od pejsmejkera     ili implantabilnog kardioverter defibrilatora jer elektromagnetno zračenje može da ima negativan uticaj na funkcionalnost pejsmejkera.
  • Page 36 opterećenje baterija. Rizik od curenja baterija Izbegavajte ekstremne uslove i temperature u okruženju koji bi mogli da negativno utiču na baterije, npr. radijatori i direktna sunčeva svetlost. U slučaju curenja baterija, odmah ih uklonite iz proizvoda da biste sprečili oštećenje. Izbegnite da iscurele hemikalije dođu u kontakt s kožom, očima i sluzokožom.
  • Page 37 Koristite samo navedeni tip baterija!     Uklonite baterije ako se proizvod neće koristiti tokom dužeg     perioda. Nepravilna upotreba može da dovede do eksplozija i da     predstavlja opasnost po život. PAŽNJA! RIZIK OD OŠTEĆENJA IMOVINE Proverite proizvod pre svake upotrebe! Prekinite sa  ...
  • Page 38 se proizvod ne koristi u blizini magnetnih polja (npr.     zvučnika). se izvori vatre (npr. upaljene sveće) ne stavljaju na proizvod     ili u njegovu blizinu. se predmeti ne ubacuju u unutrašnjost proizvoda.     se proizvod ne izlaže prekomernim udarima i vibracijama.  ...
  • Page 39: Opis Delova

    se ne sme koristiti sve dok ga ne pregleda ovlašćeno servisno osoblje. Proizvod treba da popravlja samo kvalifikovano osoblje. Nikad ne otvarajte kućište proizvoda. P Opis delova Pogledajte savijenu stranicu. 1 Desni taster miša 2 DPI taster 3 LED indikator za baterije na izmaku i status DPI 4 Taster za napred 5 Taster za nazad 6 Levi taster miša...
  • Page 40: Tehnički Podaci

    P Tehnički podaci Napon napajanja: 2 x 1,5 V, AA baterije Vreme rada: Od 3 do 6 meseci (alkalne baterije) Operativni sistemi: Windows 7 / 8 / 10 ® Rezolucija: 800 / 1600 / 2400 dpi Domet: 10 m Radio-frekvencijski opseg: 2408 – 2474 MHz Maksimalna emitovana 0,72 mW snaga:...
  • Page 41: Pre Upotrebe

    P Pre upotrebe NAPOMENA: Pre upotrebe, proverite da li je sadržaj pakovanja potpun i     neoštećen! Svi delovi se moraju otpakovati, a materijal za pakovanje se     mora potpuno ukloniti. Podešavanje vašeg miša – ubacivanje/zamena baterija (pogledajte sliku C) Uklonite poklopac odeljka za baterije 8 .
  • Page 42 Funkcije tastera (pogledajte sliku A) 1 Desni taster miša: Obezbeđuje standardne funkcije klika mišem. 2 DPI taster: (800 / 1600 / 2400 – kliknite jednom na taster, zatim promenite podešavanje DPI-ja na sledeću vrednost DPI-ja). Podrazumevano podešavanje DPI-ja je 1600 dpi. Izaberite podešavanje koje vam odgovara. 4 Taster za napred 5 Taster za nazad 6 Levi taster miša: Obezbeđuje tipične funkcije miša kao...
  • Page 43: Instalacija Softvera

    P Instalacija softvera NAPOMENA: Softver nije kompatibilan sa MAC OS-om.     Softver za instalaciju miša možete takođe da preuzmete     na lokaciji www.Lidl-service.com. Na ovoj uslužnoj lokaciji kompanije Lidl treba da unesete broj proizvoda IAN 307261_1904 da biste pretraživali softver za preuzimanje. Instalacija softvera sa CD-a 1.
  • Page 44 Konfiguracija funkcije bežičnog miša Softver se koristi za konfiguraciju tastera miša. Softver je podeljen na tri kartice: Dodela dugmeta / osetljivost / podrška. Pogledajte ispod za detaljnije informacije. Kartica dodele dugmeta: Dugmad miša možete da programirate s različitim     funkcijama.
  • Page 45 Kartica osetljivosti: Opcija Opis CPI1/ CPI2/ Postoje 3 optičke rezolucije bežičnog miša koje CPI3 možete da ažurirate i unapred podesite u ovom meniju softvera.
  • Page 46 Opcija Opis Ubrzanje Možete da podesite željenu brzinu kursora miša (0 – 10). Kliknite na opciju „Povećanje preciznosti“ za bolju preciznost bežičnog miša. Brzina Ovo podešavanje vam omogućava da vertikalnog promenite brzinu pomeranja bežičnog miša pomeranja (0 – 10). Brzina Ovo podešavanje vam omogućava da podesite dvostrukog brzinu kojom se zaredom pritiska levi taster pri...
  • Page 47: Skladištenje Van Upotrebe

    P Skladištenje van upotrebe Baterije se moraju ukloniti pre skladištenja.     Skladištite proizvod na suvom mestu u zatvorenom prostoru     zaštićenom od direktne sunčeve svetlosti, po mogućstvu u njegovom originalnom pakovanju. P Čišćenje Isključite proizvod pre čišćenja!    ...
  • Page 48: Rešavanje Problema

    P Rešavanje problema Problem Rešenje Opcija 1: Proverite da li su baterije pravilno Proizvod ne radi ubačene. pravilno. Opcija 2: Potrebno je zameniti baterije. Opcija 3: Uklonite bilo koji drugi miš koji je povezan s vašim računarom i ponovo povežite miša.
  • Page 49 Simbol precrtane korpe za otpatke koji stoji pored, pokazuje da je ovaj proizvod obuhvaćen Direktivom 2012/19/EU. Ova direktiva navodi da ovaj proizvod na kraju njegovog korisnog veka ne smete odlagati sa normalnim kućnim otpadom, već na specijalno opremljenim mestima za sakupljanje, u reciklažnim centrima ili kompanijama za odlaganje otpada.
  • Page 50: Pojednostavljena Eu Izjava O Usaglašenosti

    P Pojednostavljena EU izjava o usaglašenosti Kompanija OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMAČKA, ovim izjavljuje da je ovaj proizvod [ERGONOMSKI BEŽIČNI MIŠ, HG05319B], usaglašen s Direktivama 2014/53/EU i 2011/65/EU. Puni tekst EU izjave o usaglašenosti je dostupan na sledećoj internet adresi: www.owim.com P Garancija i servis Postupak garancije...
  • Page 51: Servis

    Servis Servis Srbija Tel.: 0800 300-180 E-Mail: owim@lidl.rs Srpska oznaka usaglašenosti Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje servisiranja i dostupnost rezervnih delova nakon isteka garantog perioda/ perioda saobraznosti. Ukoliko za tim bude potrebe, putem naše Službe za potrošače možete proveriti dostupnost rezervnih delova i opcije za popravku.
  • Page 52: Garancija I Garantni List

    GARANCIJA I GARANTNI LIST Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba...
  • Page 53 Garancija važi na teritoriji Republike Srbije. Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih objekata Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu fiskalnog računa na uvid. U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu.
  • Page 54 Garancija ne važi u sledećim slučajevima: 1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni račun sa datumom prodaje. 2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim udarom ili sličnim delovanjem spoljne sile na sam uređaj (požar, poplava, naponski udar...). 3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delovanja spoljnih uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše niska temperatura (pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja gumenih delova, rđanje, itd.)
  • Page 55 Naziv proizvoda: ERGONOMSKI BEŽIČNI MIŠ Model: HG05319B IAN / Serijski broj: 307261_1904 Proizvođač: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Nemačka Davalac garancije-uvoznik: Lidl Srbija KD Prva južna radna 3 22330 Nova Pazova Republika Srbija Tel. 0800-300-180 E-mail: kontakt@lidl.rs Datum predaje robe potrošaču: datum sa fiskalnog računa...
  • Page 56 Avertizări şi simboluri utilizate ....Pagina 57 Introducere ............Pagina 59 Domeniul de utilizare ........Pagina 59 Notificări privind marca comercială ..Pagina 60 Conținutul pachetului ........Pagina 60 Observaţii privind siguranţa ......Pagina 61 Descrierea componentelor ......Pagina 66 Specificaţii tehnice ..........
  • Page 57: Avertizări Şi Simboluri Utilizate

    Avertizări şi simboluri utilizate Aceste instrucţiuni de utilizare includ următoarele simboluri şi avertizări: PERICOL! Acest simbol însoţit de cuvântul de avertizare „PERICOL”, semnalează o situaţie periculoasă cu un nivel ridicat de risc care, dacă nu este evitat, va cauza răniri grave sau decesul. AVERTIZARE! Acest simbol, însoţit de cuvântul „AVERTIZARE”, semnalează...
  • Page 58 NOTĂ: Acest simbol, însoţit de cuvântul de avertizare „NOTĂ” semnalează informaţii importante. Curent continuu Avertizare privind radiaţiile optice Acest simbol de atenţionare atrage atenţia asupra purtării mănuşilor de protecţie adecvate! Urmaţi instrucţiunile pentru a evita lovirea obiectelor cu mâinile sau contactul cu materiale termice sau chimice! AVERTIZARE! PERICOL DE EXPLOZIE! O atenţionare cu acest simbol, însoţit de...
  • Page 59: Introducere

    MOUSE ERGONOMIC FĂRĂ FIR P Introducere Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră produs. Aţi ales un produs de înaltă calitate. Manualul de utilizare reprezintă o parte integrantă a acestui produs. Acesta conţine informaţii importante referitoare la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu. Înainte de utilizarea acestui produs, familiarizaţi-vă...
  • Page 60: Conținutul Pachetului

    Corporation din Statele Unite şi din alte ţări. Mac OS este o marcă comercială a Apple Inc., înregistrată     în SUA şi în alte ţări. Marca comercială şi denumirea comercială The SilverCrest     aparţin proprietarilor respectivi. Orice alte denumiri şi produse sunt mărci comerciale sau  ...
  • Page 61: Observaţii Privind Siguranţa

    Observaţii privind siguranţa Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să vă familiarizaţi cu toate instrucţiunile de siguranţă şi cu instrucţiunile de utilizare! Dacă transferaţi acest produs altor persoane, vă rugăm să le înmânaţi şi toate documentele însoţitoare! AVERTIZARE! PERICOL PENTRU VIAŢĂ ŞI RISC DE ACCIDENTARE PENTRU SUGARI ŞI COPII PERICOL! RISC DE SUFOCARE! Nu permiteţi niciodată...
  • Page 62 AVERTIZARE! Interferenţe radio Opriţi produsul în avioane, spitale, spaţii de deservire sau     în apropierea sistemelor medicale electronice. Semnalele radio transmise de acesta ar putea afecta funcţionarea componentelor electronice sensibile. Menţineţi produsul la o distanţă de cel puţin 20 cm faţă de  ...
  • Page 63 apă. Nu exercitaţi solicitări mecanice asupra bateriilor. Risc de scurgeri din baterii Evitaţi condiţiile meteorologice şi temperaturile extreme, întrucât acestea ar putea afecta bateriile, de ex., radiatoarele/lumina solară directă. În cazul unei scurgeri din baterii, scoateţi-le imediat din produs pentru a preveni deteriorările. Evitaţi contactul substanţelor scurse cu pielea, ochii şi mucoasele.
  • Page 64 Utilizaţi doar tipul specificat de baterii!     Îndepărtaţi bateriile dacă produsul urmează să nu fie utilizat     o perioadă mai lungă de timp. Utilizarea incorectă poate cauza explozii şi poate     reprezenta un pericol pentru viaţă. ATENŢIONARE! RISC DE PAGUBE MATERIALE Verificaţi produsul înainte de fiecare utilizare! Întrerupeţi  ...
  • Page 65 produsul nu este utilizat în imediata apropiere a câmpurilor     magnetice (de ex., difuzoarele). nu există surse de foc (de ex., lumânări aprinse) amplasate     pe sau în apropierea produsului. nu există obiecte introduse în interiorul produsului.    ...
  • Page 66: Descrierea Componentelor

    în cazul unui impact. Dacă produsul emană fum sau dacă observaţi sunete sau mirosuri neobişnuite, opriţi-l imediat şi scoateţi bateriile. În aceste cazuri, produsul trebuie utilizat doar după verificarea sa de către personalul de service autorizat. Produsul trebuie reparat exclusiv de către personal autorizat.
  • Page 67: Specificaţii Tehnice

    P Specificaţii tehnice Alimentarea cu curent: 2 x baterii 1,5 V, AA Autonomie: 3 - 6 luni (baterii alcaline) Sisteme de operare: Windows 7 / 8 / 10 ® Rezoluţie: 800 / 1600 / 2400 dpi Domeniu de acoperire: 10 m Banda de frecvenţă...
  • Page 68: Înainte De A Utiliza Produsul

    P Înainte de a utiliza produsul NOTĂ: Înainte de a utiliza produsul, verificaţi dacă ambalajul     include toate componentele şi asiguraţi-vă că acestea nu au fost deteriorate! Toate componentele trebuie scoase din ambalaj şi materialul     de ambalare trebuie îndepărtat complet. Pregătirea mouse-ului –...
  • Page 69 Funcţiile butoanelor (consultaţi fig. A) 1 Butonul dreapta al mouse-ului: Oferă acces la funcţiile clasice ale mouse-ului. 2 Butonul DPI: (800 / 1600 / 2400 – Apăsaţi butonul o dată şi apoi modificaţi setarea DPI de lângă valoarea DPI). Valoarea DPI implicită este de 1600 dpi. Alegeţi o setare confortabilă...
  • Page 70: Instalarea Software-Ului

    2. Procedura de instalare ar trebui să pornească automat. 3. Dacă nu se întâmplă acest lucru, porniţi manual fişierul „SFM 2400 B1 Mouse Setup.exe“ din unitatea CD-ROM făcând dublu clic pe acesta. 4. Respectaţi instrucţiunile pentru a finaliza procesul de instalare.
  • Page 71 Configurarea funcţiilor mouse-ului fără fir Butoanele mouse-ului sunt configurate cu ajutorul software-ului. Software-ul este împărţit în trei file: Funcţii atribuite butoanelor/Sensibilitate/Asistenţă. Consultaţi cele de mai jos pentru detalii. Fila Funcţii atribuite butoanelor: Puteţi programa diferite funcţii pentru butoanele mouse-ului.    ...
  • Page 72 Fila Sensibilitate: Opţiune Descriere CPI1/ CPI2/ În acest meniu există 3 rezoluţii optice ale CPI3 mouse-ului fără fir pe care le puteţi actualiza şi pre-seta. 72 RO...
  • Page 73 Opţiune Descriere Accelerare Puteţi selecta viteza preferată pentru cursorul mouse-ului (0 - 10). Faceţi clic pe caseta „Creştere precizie” pentru a obţine o precizie mai bună a mouse-ului fără fir. Viteză de Această setare vă permite să modificaţi viteza derulare de derulare a mouse-ului fără...
  • Page 74: Depozitarea În Perioadele În Care Nu

    P Depozitarea în perioadele în care nu utilizaţi produsul Înainte de a depozita produsul, trebuie să îi scoateţi     bateriile. Depozitaţi produsul într-o incintă acoperită, ferită de razele     solare, de preferinţă în ambalajul iniţial. P Curăţarea Închideţi produsul înainte de a-l curăţa!  ...
  • Page 75: Depanarea

    P Depanarea Problemă Soluţie Opţiunea 1: Verificaţi dacă bateria a fost Produsul nu funcţionează introdusă corect. corespunzător. Opţiunea 2: Bateria trebuie înlocuită cu una nouă. Opţiunea 3: Deconectaţi orice alt mouse conectat la computer şi reconectaţi produsul. Opţiunea 4: Evitaţi să utilizaţi acest produs pe suprafeţe transparente sau care reflectă.
  • Page 76 Simbolul care se află lângă un tomberon de gunoi tăiat indică că aparatul corespunde directivei 2012/19/UE. Această directivă precizează că aparatul trebuie eliminat la finalul perioadei de utilizare nu la gunoiul menajer obisnuit, ci la punctele de colectare special create, centre de reciclare sau la unităţile specializate.
  • Page 77: Declarația Ue De Conformitate

    P Declarația UE de conformitate simplificată Prin prezenta, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANIA, declară că produsul [MOUSE ERGONOMIC FĂRĂ FIR, HG05319B] este în conformitate cu Directivele 2014/53/UE și 2011/65/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă...
  • Page 78: Modul De Desfăşurare În Caz De Garanţie

    deteriorat, utilizat sau întreţinut în mod necores punzător. Garanţia se aplică numai pentru defecte de material şi de fabricaţie. Această garanţie nu acoperă piesele componente ale produsului care prezintă umre normale de uzură și care sunt văzute ca piese de schimb sau deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu întrerupătoare, acumulatori sau piese fabricate din sticlă.
  • Page 79: Service

    Service Service România Tel.: 0800 896 637 E-Mail: owim@lidl.ro Marcaj Sârb De Conformitate...
  • Page 80 Използвани предупреждения и символи ............Страница 81 Увод ..............Страница 83 Употреба ............Страница 83 Бележки за запазените марки ....Страница 84 Съдържание на доставката ...... Страница 84 Бележки относно безопасността ... Страница 85 Описание на частите ........Страница 91 Техническа...
  • Page 81: Използвани Предупреждения И Символи

    Използвани предупреждения и символи Тези инструкции за употреба съдържат следните символи и предупреждения: ОПАСНОСТ! Този символ със сигналната дума “ОПАСНОСТ” показва опасност с висока степен на риск, която, ако не бъде избегната, ще доведе до сериозно нараняване или смърт. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този символ със сигналната...
  • Page 82 ЗАБЕЛЕЖКА: Този символ със сигналната дума “ЗАБЕЛЕЖКА” предоставя допълнителна полезна информация. Прав ток Предупреждение срещу оптични лъчения Този знак за действие показва, че трябва да носите подходящи защитни ръкавици! Следвайте инструкциите, за да избегнете удар по/на ръцете си с предмети или контакт с...
  • Page 83: Увод

    ЕРГОНОМИЧНА БЕЗЖИЧНА МИШКА P Увод Поздравяваме Ви за закупуването на Вашия нов продукт. Избрали сте продукт с високо качество. Инструкциите за използване са част от продукта. Те съдържат важна информация относно безопасността, използването и изхвърлянето на продукта. Преди използването на продукта...
  • Page 84: Бележки За Запазените Марки

    Corporation в САЩ и други страни. Mac OS е търговска марка на Apple Inc., регистрирана     в САЩ и други страни. Търговската марка SilverCrest и търговското име са     притежание на съответните си собственици. Всички други имена и продукти са търговски марки или...
  • Page 85: Бележки Относно Безопасността

    Бележки относно безопасността Преди използването на продукта трябва да се запознаете с всички инструкции за безопасност и всички инструкции за употреба. Когато предавате този продукт на други, включете и всички документи! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА И РИСК ОТ ЗЛОПОЛУКИ ЗА НОВОРОДЕНИ И ДЕЦА! ОПАСНОСТ! РИСК...
  • Page 86 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Радиосмущения Изключете продукта в самолети, болници, сервизни     помещения или в близост до медицински електронни системи. Предаваните безжични сигнали могат да повлияят на функционалността на чувствителната електроника. Съхранявайте продукта на разстояние най-малко 20 cm     от пейсмейкъри или от имплантируемите кардиовертерни дефибрилатори, тъй...
  • Page 87 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ Никога не зареждайте батерии, които не са акумулаторни. Не предизвиквайте късо съединение на батериите и не ги отваряйте. По този начин може да се получи прегряване, пожар или избухване. Никога не хвърляйте батерии в огъня или във вода. Не...
  • Page 88 Поставете батериите според обозначенията на     полярността (+) и (-) на батерията и на продукта. Никога не се опитвайте да зареждате батериите и в     никакъв случай не ги изхвърляйте в огън. Почистете контактите на батерията и в отделението за  ...
  • Page 89 ВНИМАНИЕ! Уверете се, че няма директни източници на топлина (напр. нагряване),     които могат да повлияят на продукта. избягвате всякакъв контакт с пръски и капеща вода и     корозивни течности и че продуктът не работи в близост до вода. По-специално, продуктът никога не трябва да...
  • Page 90 Потребителят на продукта е изцяло отговорен за     коригирането на смущенията, причинени от такова неразрешено модифициране на продукта, както и за замяната на такива продукти. Необходимо е да ремонтирате продукта, ако е повреден     по какъвто и да е начин, например ако корпусът е повреден, ако...
  • Page 91: Описание На Частите

    P Описание на частите Вижте разгъващата се страница. 1 Десен бутон на мишката 2 DPI бутон 3 LED индикатор за изтощена батерия и състояние на DPI 4 Бутон Напред 5 Бутон Назад 6 Ляв бутон на мишката 7 Колелце и среден бутон на мишката 8 Капак...
  • Page 92: Техническа Информация

    P Технически характеристики Входно напрежение: 2 x 1,5 V, батерии тип АА Време за работа: От 3 до 6 месеца (алкална батерия) Операционни системи: Windows 7 / 8 / 10 ® Разделителна способност: 800 / 1600 / 2400 dpi Диапазон: 10 m Радиочестотна...
  • Page 93: Преди Употреба

    P Преди употреба ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба проверете дали съдържанието на     опаковката е пълно и без повреди! Всички части трябва да бъдат разопаковани и     опаковката трябва да бъде напълно отстранена. Настройване на мишката - поставяне/смяна на батерията (вж. фиг. C) Отстранете...
  • Page 94 Функция на бутоните (вж. фиг. A) 1 Десен бутон на мишката: Осигурява традиционните функции за щракване с мишката. 2 DPI бутон: (800/1600/2400 - Щракнете еднократно бутона, след което променете настройката на DPI на следващата DPI стойност). Настройката по подразбиране на DPI е 1600 dpi. Изберете най- подходящата...
  • Page 95: Инсталация На Софтуер

    устройството на компютъра. 2. Процесът на инсталиране трябва да започне автоматично. 3. Ако не е така, стартирайте файла “SFM 2400 B1 Mouse Setup.exe“ ръчно от CD-ROM, като щракнете двукратно. 4. Следвайте инструкциите за инсталиране, за да завършите процедурата по инсталиране.
  • Page 96 Конфигурация на функцията на безжична мишка Софтуерът се използва за конфигуриране на бутоните на мишката. Софтуерът е разделен на три раздела: Назначение на бутон/Чувствителност/Поддръжка. Вижте по-долу за повече информация. Раздел „Назначение на бутон“: Можете да програмирате бутоните на мишката с  ...
  • Page 97 Раздел „Чувствителност“: Опция Описание CPI1/ CPI2/ В това софтуерно меню има 3 оптични CPI3 разделителни способности на безжична мишка, които можете да актуализирате и да конфигурирате предварително.
  • Page 98 Опция Описание Ускорение Можете да зададете предпочитаната скорост на курсора на мишката (0 - 10). Щракнете върху полето „Прецизност увеличаваща се“, за да постигнете по-добра прецизност на безжичната мишка. Скорост на Тази настройка Ви позволява да промените вертикално скоростта на превъртане на безжичната превъртане...
  • Page 99: Съхранение, Когато Продуктът Не Се Използва

    Възстановяване на настройките по подразбиране: Можете да нулирате всички настройки до фабричните настройки по подразбиране, като щракнете върху „Възстановяване на настройките по подразбиране“ и натиснете „Приложи“. P Съхранение, когато продуктът не се използва Батериите трябва да бъдат отстранени преди    ...
  • Page 100: Отстраняване На Проблеми

    P Отстраняване на проблеми Проблем Решение Опция 1: Проверете дали батерията е Продуктът не работи поставена правилно. както Опция 2: Батерията трябва да бъде трябва. заменена с нова. Опция 3: Премахнете всяка друга мишка, свързана към компютъра, и свържете отново мишката.
  • Page 101 Посоченият отстрани символ на контейнер върху колела, зачертан с кръст, указва, че за устройството се прилага Директива 2012/19/ ЕО. Тази директива постановява, че в края на експлоатационния си живот устройството не бива да се изхвърля заедно с нормалните битови отпадъци, а да се предаде в специални събирателни...
  • Page 102: Опростената Ес Декларация За Съответствие

    подлежат на специална преработка. Химическите символи на тежките метали са, както следва: Cd = кадмий, Hg = живак, Pb = олово. Затова предавайте изтощените батерии в общински събирателен пункт. P Опростената ЕС декларация за съответствие С настоящото ОВИМ ГмбХ & Ко. КГ, Щифтсбергщрасе 1, 74167, Некарсулм, ГЕРМАНИЯ, декларира, че...
  • Page 103 от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите. Гаранционни условия Гаранционният срок започва да тече от датата на покупката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за покупката.
  • Page 104 разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща частите на...
  • Page 105 следвайте следните указания: • За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (напр. IAN 123456_7890) като доказателство за покупката. • Вземете артикулния номер от фабричната табелка. • При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения...
  • Page 106 обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи. Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почистен и с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар –...
  • Page 107 случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия. (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя...
  • Page 108 потребителската стока съгласно чл. 114. (4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да...
  • Page 109: Процедиране В Случай На Рекламация

    по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба. (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието...
  • Page 110: Сервиз

    вляво) или върху стикера от задната или долната страна на уреда. При възникнали функционални дефекти или други повреди, първо се свържете по телефона или по електронната поща с посочения по-долу сервиз. Продуктът, който е регистриран като дефектен, можете да изпратите след това без пощенски разходи на посочения Ви сервиз, като...
  • Page 111 Χρησιμοποιούμενες προειδοποιήσεις και σύμβολα ............Σελίδα 112 Εισαγωγή ..............Σελίδα 114 Προτεινόμενη χρήση ......... Σελίδα 114 Επισημάνσεις εμπορικού σήματος ....Σελίδα 115 Περιεχόμενα συσκευασίας ......Σελίδα 115 Επισημάνσεις ασφαλείας ........ Σελίδα 116 Περιγραφή στοιχείων ........Σελίδα 122 Τεχνικά δεδομένα ..........Σελίδα 123 Προ...
  • Page 112: Χρησιμοποιούμενες Προειδοποιήσεις Και Σύμβολα

    Χρησιμοποιούμενες προειδοποιήσεις και σύμβολα Οι παρούσες οδηγίες περιλαμβάνουν τις εξής προειδοποιήσεις και σύμβολα: ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αυτό το σύμβολο με την ένδειξη “ΚΙΝΔΥΝΟΣ” σημαίνει υψηλή πιθανότητα κινδύνου, ο οποίος, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να καταλήξει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το σύμβολο με την...
  • Page 113 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το σύμβολο με την ένδειξη “ΣΗΜΕΙΩΣΗ” παρέχει επιπλέον χρήσιμες πληροφορίες. Συνεχές ρεύμα Προειδοποίηση έναντι οπτικής ακτινοβολίας Αυτή η σήμανση ενέργειας σημαίνει ότι πρέπει να φοράτε προστατευτικά γάντια! Ακολουθείτε τις οδηγίες, ώστε να αποφύγετε να χτυπήσετε τα χέρια σας ή να έρθετε σε επαφή με θερμικά ή...
  • Page 114: Εισαγωγή

    ΕΡΓΟΝΟΜΙΚΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΠΟΝΤΙΚΙ P Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών προδια¬γραφών. Οι οδηγίες χρήσης είναι μέρος αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, το χειρισμό και την απόρριψη. Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με...
  • Page 115: Επισημάνσεις Εμπορικού Σήματος

    Corporation στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. Το Mac OS αποτελεί σήμα κατατεθέν της Apple Inc.,     κατοχυρωμένο στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. Το σήμα κατατεθέν SilverCrest και η εμπορική επωνυμία     ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους. Οποιαδήποτε άλλη επωνυμία και προϊόν αποτελούν...
  • Page 116: Επισημάνσεις Ασφαλείας

    Επισημάνσεις ασφαλείας Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε καλά τις οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης! Όταν παραχωρείτε το προϊόν σε τρίτους, φροντίστε να συνοδεύεται από όλα τα έγγραφα τεκμηρίωσης! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΒΡΕΦΗ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΣΦΥΞΙΑΣ! Ποτέ μην αφήνετε...
  • Page 117 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κάποια από τα παρεχόμενα εξαρτήματα μπορούν να καταποθούν. Σε περίπτωση κατάποσης εξαρτήματος, αναζητήστε άμεση ιατρική βοήθεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ραδιοπαρεμβολές Απενεργοποιείτε το προϊόν εντός αεροπλάνων,     νοσοκομείων, μηχανοστασίων ή πλησίον ιατρικών ηλεκτρονικών συστημάτων. Τα ασύρματα μεταδιδόμενα σήματα ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργικότητα ευαίσθητων...
  • Page 118 αναζητήστε άμεση ιατρική βοήθεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Ποτέ μη φορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες ούτε να επιχειρείτε να τις ανοίξετε. Τέτοιες απόπειρες ενδέχεται να καταλήξουν σε υπερθέρμανση. πυρκαγιά ή έκρηξη. Ποτέ μην πετάτε μπαταρίες σε φωτιά ή νερό. Μην ασκείτε...
  • Page 119 Εισάγετε τις μπαταρίες σύμφωνα με τις ενδείξεις     πολικότητας (+) και (-) του προϊόντος και των μπαταριών. Ποτέ μην επιχειρείτε να επαναφορτίσετε τις μπαταρίες και     επ’ ουδενί μην τις πετάτε στη φωτιά. Καθαρίζετε τις επαφές των μπαταριών και το θάλαμο  ...
  • Page 120 ΠΡΟΣΟΧΗ! Βεβαιώνεστε ότι καμία πηγή θερμότητας (π.χ. θερμαντικό σώμα) μπορεί να     επηρεάσει το προϊόν. αποφεύγεται οποιαδήποτε επαφή με πιτσιλιές ή σταγόνες     νερόυ και διαβρωτικών υγρών και ότι δεν γίνεται χρήση του προϊόντος κοντά σε νερό. Ειδικότερα, το προϊόν δεν πρέπει...
  • Page 121 Η πλήρης ευθύνη διόρθωσης των παρεμβολών που     οφείλονται σε μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση του προϊόντος, καθώς και αντικατάστασης του τροποποιημένου προϊόντος, βαραίνει εξ ολοκλήρου τον χρήστη. Οποιαδήποτε βλάβη του προϊόντος πρέπει απαραιτήτως να     επισκευάζεται, π.χ. εάν καταστραφεί το περίβλημά του, εάν διεισδύσει...
  • Page 122: Περιγραφή Στοιχείων

    P Περιγραφή στοιχείων Παρακαλώ ανατρέξτε στο εξώφυλλο. 1 Δεξί κουμπί ποντικιού 2 Κουμπί DPI 3 Ενδεικτική λυχνία LED για χαμηλή μπαταρία και κατάσταση 4 Κουμπί προώθησης (εμπρός) 5 Κουμπί επαναφοράς (πίσω) 6 Αριστερό κουμπί ποντικιού 7 Τροχός κύλισης και μεσαίο κουμπί ποντικιού 8 Κάλυμμα...
  • Page 123: Τεχνικά Δεδομένα

    P Τεχνικά δεδομένα Τάση τροφοδοσίας: 2 x Μπαταρίες 1,5 V, AA Διάρκεια λειτουργίας: 3 έως 6 μήνες (Αλκαλική μπαταρία) Λειτουργικά συστήματα: Windows 7 / 8 / 10 ® Ανάλυση: 800 / 1600 / 2400 dpi Εμβέλεια: 10 m Ζώνη ραδιοσυχνοτήτων: 2408 - 2474 MHz Μέγιστη...
  • Page 124: Προ Χρήσης

    P Προ χρήσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι το περιεχόμενο της     συσκευασίας είναι πλήρες και ακέραιο! Όλα τα εξαρτήματα πρέπει να αποσυσκευαστούν και το     υλικό συσκευασίας πρέπει να αφαιρεθεί πλήρως. Ρύθμιση ποντικιού – εισαγωγή/αντικατάσταση μπαταρίας...
  • Page 125 Λειτουργία κουμπιών (βλέπε σχ. Α) 1 Δεξί κουμπί ποντικιού: Παρέχει τις συνήθεις λειτουργίες του ποντικιού. 2 Κουμπί DPI: (800 / 1600 / 2400 – Κάντε κλικ μία φορά, κατόπιν αλλάξτε τη ρύθμιση DPI με την επόμενη τιμή DPI). Η προεπιλεγμένη ρύθμιση DPI είναι 1600 dpi. Επιλέξτε...
  • Page 126: Εγκατάσταση Λογισμικού

    CD του ηλεκτρονικού υπολογιστή. 2. Η διαδικασία εγκατάστασης εκκινεί αυτόματα. 3. Διαφορετικά, με διπλό κλικ, προβείτε σε χειροκίνητη εκκίνηση του αρχείου “SFM 2400 B1 Mouse Setup.exe” από το CD-ROM. 4. Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης, για να ολοκληρωθεί πλήρως η διαδικασία εγκατάστασης.
  • Page 127 Διαμόρφωση της λειτουργίας του ασύρματου ποντικιού Το λογισμικό χρησιμοποιείται για τη διαμόρφωση των κουμπιών του ποντικιού. Το λογισμικό χωρίζεται σε τρεις καρτέλες: Ανάθεση κουμπιού/ Ευαισθησία/ Υποστήριξη. Παρακαλώ ανατρέξτε στα παρακάτω για περισσότερες λεπτομέρειες. Καρτέλα Ανάθεση κουμπιού: Μπορείτε να προγραμματίσετε τα κουμπιά του ποντικιού  ...
  • Page 128 Καρτέλα Ευαισθησία: Επιλογή Περιγραφή CPI1/ CPI2/ Υπάρχουν 3 οπτικές αναλύσεις του ασύρματου CPI3 ποντικιού που μπορείτε να ενημερώσετε και να προκαθορίσετε σε αυτό το μενού λογισμικού. Επιλογή Περιγραφή Επιτάχυνση Μπορείτε να καθορίσετε την επιθυμητή ταχύτητα του κέρσορα του ποντικιού σας (0 - 10).
  • Page 129 Επιλογή Περιγραφή Ταχύτητα Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να αλλάξετε την κάθετης ταχύτητα κύλισης του ασύρματου ποντικιού κύλισης (0 - 10). Ταχύτητα Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να διπλού κλικ προσαρμόσετε πόσο γρήγορα πατιέται το αριστερό κουμπί συνεχόμενα ώστε να ενεργοποιηθεί...
  • Page 130: Φύλαξη Εκτός Χρήσης

    P Φύλαξη εκτός χρήσης Οι μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται πριν από τη φύλαξη.     Φυλάξτε το προϊόν σε δροσερό κλειστό χώρο,     προστατευμένο από την άμεση επαφή με το φως του ήλιου, κατά προτίμηση εντός της αρχικής του συσκευασίας. P Καθαρισμός...
  • Page 131: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    P Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Λύση Επιλογή 1: Ελέγξτε εάν έχουν τοποθετηθεί Το προϊόν δεν σωστά οι μπαταρίες. λειτουργεί Επιλογή 2: Οι μπαταρίες πρέπει να σωστά. αντικατασταθούν με καινούργιες. Επιλογή 3: Αφαιρέστε οποιοδήποτε άλλο ποντίκι είναι συνδεδεμένο με τον ηλεκτρονικό σας υπολογιστή...
  • Page 132 Προϊόν: Δυνατότητες για απόρριψη του αχρηστεμένου προϊόντος μπορείτε να πληροφορηθείτε στην διοίκηση του δήμου ή της κοινότητάς σας. Το διπλανό σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σε ρόδες δείχνει ότι αυτό το προϊόν υπόκειται στην οδηγία 2012/19/EΕ. Αυτή η οδηγία δηλώνει ότι αυτό το προϊόν στο τέλος του χρόνου χρήσης...
  • Page 133: Απλουστευμένη Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Απαγορεύεται η απόρριψη μπαταριών στα οικιακά απορρίμματα. Ενδέχεται να περιέχουν δηλητηριώδη βαρέα μέταλλα και συγκαταλέγονται στα απορρίμματα ειδικής επεξεργασίας. Τα χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων είναι τα ακόλουθα: Cd = Κάδμιο, Hg = Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Συνεπώς παραδώστε τις εξαντλημένες μπαταρίες σε κοινοτική υπηρεσία...
  • Page 134: Διεκπεραίωση Της Εγγύησης

    Για το παρόν προϊόν σάς παρέχεται δικαίωμα εγγύησης 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλείσθε να φυλάξετε με προσοχή την ταμειακή απόδειξη. Το συγκεκριμένο έγγραφο θα απαιτηθεί ως αποδεικτικό αγοράς. Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος των 3 ετών από την ημερομηνία...
  • Page 135: Service

    123456_7890) ως αποδεικτικό της αγοράς σας. Μπορείτε να βρείτε τον αριθμό προϊόντος στην πινακίδα τύπου, σε μια εγχάραξη, στην σελίδα τίτλων των οδηγιών σας, (κάτω αριστερά) ή ως αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω σελίδα. Αν προκύψουν λειτουργικά σφάλματα ή άλλα ελαττώματα, επικοινωνήστε...
  • Page 136 Verwendete Warnhinweise und Symbole ............Seite 137 Einleitung ............... Seite 139 Bestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 139 Markenhinweise ..........Seite 140 Lieferumfang ............Seite 140 Sicherheitshinweise ........... Seite 141 Teilebeschreibung ..........Seite 147 Technische Daten ..........Seite 148 Vor der Verwendung ........Seite 149 Bedienung .............
  • Page 137: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Page 138 HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. Gleichstrom Warnung vor optischer Strahlung Dieses Gebotszeichen weist darauf hin geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Materialien zu vermeiden! WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den...
  • Page 139: Einleitung

    ERGONOMISCHE FUNKMAUS P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 140: Markenhinweise

    Mac OS ist eine Marke der Apple Inc., eingetragen in den     Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im     Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder  ...
  • Page 141: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt.
  • Page 142 GEFAHR! Einige der mitgelieferten Teile könnten verschluckt werden. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, falls ein Teil verschluckt wird. WARNUNG! Funkstörungen Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern,     Betriebsräumen oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus. Die übertragenen drahtlosen Signale könnten Auswirkungen auf die Funktionalität sensibler Elektrogeräte haben.
  • Page 143 GEFAHR! Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Wurde eine Batterie verschluckt, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
  • Page 144 Batterie Beide Batterien müssen immer zeitgleich ersetzt werden.     Legen Sie Batterien entsprechend den     Polaritätskennzeichnungen (+) und (-) an Batterie und Produkt ein. Versuchen Sie nicht, die Batterien wieder aufzuladen und     werfen Sie diese unter keinen Umständen in Feuer. Reinigen Sie vor dem Einlegen die Kontakte an der Batterie  ...
  • Page 145 Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von     Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräten, die Wärme abstrahlen! Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und setzen Sie es     keinen hohen Temperaturen aus. Öffnen Sie niemals das Produkt! Es enthält keine Teile die  ...
  • Page 146 Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Betrachten Sie den Lichtstrahl auch nicht mit optischen Geräten. HINWEIS: Der Anwender muss während der Benutzung des Produkts regelmäßige Pausen einlegen. Bei Schmerzen in den Händen, Armen oder im Schulter- und Nackenbereich muss die Arbeit unterbrochen werden und einige Dehnübungen durchgeführt werden.
  • Page 147: Teilebeschreibung

    Personal überprüft wurde. Lassen Sie das Produkt nur von qualifiziertem Personal reparieren. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produktes. P Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. 1 Rechte Maustaste 2 DPI-Taste 3 LED-Anzeige bei geringem Batteriestand und DPI-Status 4 Vorwärts-Taste 5 Rückwärts-Taste 6 Linke Maustaste 7 Scrollrad und mittlere Maustaste...
  • Page 148: Technische Daten

    P Technische Daten Spannungsversorgung: 2 x AA Batterien, 1,5 V Betriebszeit: 3 bis 6 Monate (Alkali-Batterie) Betriebssysteme: Windows 7 / 8 / 10 ® Auflösung: 800 / 1600 / 2400 dpi Reichweite: 10 m Funkfrequenzband: 2408 - 2474 MHz Max. Übertragungsleistung: 0,72 mW USB-Version: Hardware-Voraussetzung: 1 freier USB-Anschluss...
  • Page 149: Vor Der Verwendung

    P Vor der Verwendung HINWEIS: Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Verpackungsinhalt     vollständig und unbeschädigt ist! Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial     muss vollständig entfernt werden. Einrichten Ihrer Maus – Einlegen/Ersetzen der Batterie (siehe Abb. C) Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung 8 .
  • Page 150 Tastenfunktion (siehe Abb. A) 1 Rechte Maustaste Bietet herkömmliche Mausklick- Funktionen. 2 DPI-Taste: (800 / 1600 / 2400 – Taste einmal klicken, dann DPI-Einstellungen auf nächsten DPI-Wert einstellen). Die Standard-DPI-Einstellung ist 1600 DPI. Wählen Sie eine Einstellung, die für Sie komfortabel ist. 4 Vorwärts-Taste 5 Rückwärts-Taste 6 Linke Maustaste: Bietet herkömmliche Mausklick-...
  • Page 151: Softwareinstallation

    P Softwareinstallation HINWEIS: Die Software ist nicht kompatibel mit Mac OS.     Sie können die Mausinstallationssoftware auch unter     www.Lidl-service.com herunterladen. Auf dieser Lidl- Service-Webseite müssen Sie die Produktnummer IAN 307261_1904 zur Suche nach der herunterzuladenden Software eingeben. Softwareinstallation aus CD 1.
  • Page 152 Konfiguration der Funkmausfunktion Die Software dient zur Konfiguration der Maustasten. Die Software unterteilt sich in drei Registerkarten: Tastenbelegung / Empfindlichkeit und Support. Nachstehend finden Sie weitere Einzelheiten. Tastenbelegung-Register: Sie können die Tasten der Maus mit unterschiedlichen     Funktionen programmieren. Klicken Sie einfach auf die gewünschte Schaltfläche und eine Funktionsliste erscheint zur Auswahl.
  • Page 153 Empfindlichkeit-Register: Option Beschreibung CPI1/ CPI2/ Es gibt 3 optische Auflösungen der CPI3 Funkmaus, die Sie über dieses Software- Menü aktualisieren und voreinstellen können. DE/AT/CH...
  • Page 154 Option Beschreibung Beschleunigung Sie können Ihre bevorzugte Mauszeigergeschwindigkeit (0 bis 10) einstellen. Klicken Sie zur Verbesserung der Genauigkeit der Funkmaus auf das Kästchen ,,Genauigkeit erhöhen“. Vertikale Scrollge- Diese Einstellung ermöglicht Ihnen die schwindigkeit Änderung der Scrollgeschwindigkeit der Funkmaus (0 bis 10). Doppelklick- Mit dieser Einstellung können Sie einstellen, geschwindigkeit...
  • Page 155: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Standard wiederherstellen: Sie können alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, indem Sie auf ,,Standard wiederherstellen“ und dann auf „Anwenden“ klicken. P Lagerung bei Nichtbenutzung Batterien müssen vor der Lagerung entfernt werden.     Lagern Sie das Produkt in einem trockenen Innenraum,  ...
  • Page 156: Fehlerbehebung

    P Fehlerbehebung Problem Behebung Option 1: Prüfen Sie, ob die Batterien Das Produkt funktioniert nicht richtig eingelegt sind. ordnungsgemäß. Option 2: Die Batterien müssen durch Neue ausgewechselt werden. Option 3: Entfernen Sie andere mit Ihrem Computer verbundene Mäuse und verbinden Sie Ihre Maus erneut. Option 4: Benutzen Sie die Maus nicht auf durchsichtigen oder spiegelnden Oberflächen.
  • Page 157: Entsorgung

    P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
  • Page 158: Eu-Konformitätserklärung

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Page 159: Abwicklung Im Garantiefall

    gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Page 160: Service

    Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
  • Page 161 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05319B Version: 09/2019 IAN 307261_1904...

This manual is also suitable for:

307261 1904

Table of Contents