ABB TA 200 DU V1000 Operating Instructions Manual
ABB TA 200 DU V1000 Operating Instructions Manual

ABB TA 200 DU V1000 Operating Instructions Manual

Tripping characteristics
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

II
(2) G
TA 200 DU V1000
Betriebsanleitung ......................................... 3
D
Auslösekennlinien ...................................... 31
Operating instructions .................................. 7
E
Tripping characteristics .............................. 31
Notice de service ....................................... 11
F
Courbes de déclenchement ....................... 31
Bruksanvisning ........................................... 15
S
Utlösningskurvor ........................................ 31
Manuale d'istruzioni .................................... 19
I
Caratteristiche di intervento ....................... 31
Instrucciones de servicio ........................... 23
SP
Curvas características de disparo .............. 31
Руководство по эксплуатации ............. 27
RUS
Характеристики срабатывания ........... 31

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ABB TA 200 DU V1000

  • Page 1 TA 200 DU V1000 (2) G Betriebsanleitung ......... 3 Auslösekennlinien ........31 Operating instructions ........7 Tripping characteristics ......31 Notice de service ........11 Courbes de déclenchement ....... 31 Bruksanvisning ........... 15 Utlösningskurvor ........31 Manuale d’istruzioni ........19 Caratteristiche di intervento .......
  • Page 2 ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 006 M5702...
  • Page 3: Table Of Contents

    Nach IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungs- schaltgeräte, Richtlinie 94/9EG für explosionsgeschützte Bereiche, EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für Thermisches Überlast- gasexplosionsgefährdete Bereiche relais TA 200 DU V1000 (2) G Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..........3 Technische Daten ..........4 Allgemeine Beschreibung ........5 Transport, Lagerung ...........
  • Page 4: Technische Daten

    Thermisches Überlastrelais TA 200 DU V1000 Nach IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungsschaltgeräte, Richtlinie 94/9/EG für explosionsgeschützte Bereiche, EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche Technische Daten Bemessungsbetriebsspannung U Nennisolationsspannung U [V~] Nennstrom I 66 ... 200 / 6 Bereiche Auslöseklasse...
  • Page 5: Allgemeine Beschreibung

    EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche Allgemeine Beschreibung Das thermische Überlastrelais TA 200 DU V1000 wird in 6 verschiedenen Strombereichen angeboten: 66 - 200 A. Die Auslösefunktion wird durch 3 stromabhängige, verzögerte Überlastauslöser auf Bimetallbasis gewährleistet. Das thermische Überlastrelais ist durch einen Einstellknopf an der Frontseite auf den Verbrauchernennstrom einstellbar.
  • Page 6: Beispiel Für Die Eignung Eines Überlastrelais

    Thermisches Überlastrelais TA 200 DU V1000 Nach IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungsschaltgeräte, Richtlinie 94/9/EG für explosionsgeschützte Bereiche, EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche Beispiel der Eignung eines Überlastrelais Abmessungen Der Motor mit erhöhter Sicherheit hat folgende Daten:...
  • Page 7: Safety Instructions

    Directive 94/9/EG for explosion-protected areas, EN 60079-14 for electrical equipment for gas Thermal overload relay explosion endangered areas TA 200 DU V1000 (2) G Table of contents Safety instructions ..........7 Technical data ............. 8 General description ..........9 Transport, storage ..........
  • Page 8: Technical Data

    Thermal overload relay TA 200 DU V1000 According to IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 for low-voltage switchgear, Directive 94/9/EG for explosion-protected areas, EN 60079-14 for electrical equipment for gas explosion endangered areas Technical data Rated operating voltage U Rated insulation voltage U [V∼]...
  • Page 9: General Description

    EN 60079-14 for electrical equipment for gas explosion endangered areas General description The thermal overload relay TA 200 DU V1000 is offered in 6 different current ranges: 66 - 200 A. The tripping function is ensured by 3 current-dependent, delayed overload triggers on bimetal basis.
  • Page 10: Example Of The Suitability Of An Overload Relay

    Thermal overload relay TA 200 DU V1000 According to IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 for low-voltage switchgear, Directive 94/9/EG for explosion-protected areas, EN 60079-14 for electrical equipment for gas explosion endangered areas Example of the suitability of an overload relay Dimensions The motor with increased security has the following data: Output = 7.5 kW...
  • Page 11: Données En Matière De Sécurité

    Relais de surcharge Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration thermique TA 200 DU V1000 (2) G Table des matières Données en matière de sécurité ....... 11 Données techniques ......... 12 Informations générales ........
  • Page 12 Relais de surcharge thermique TA 200 DU V1000 D’après la norme IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 sur les commutateurs basse tension, Directive 94/9/CEE sur les zones protégées contre les déflagrations, Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration Données techniques...
  • Page 13: Informations Générales

    Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration Informations générales Le relais de surcharge thermique TA 200 DU V1000 est proposé dans 6 gammes de courant différentes : 66 - 200 A. La fonction de déclenchement est assurée par des déclencheur à surcharge à retardement bimétalliques.
  • Page 14: Exemple De La Conformité D'un Relais De Surcharge

    Relais de surcharge thermique TA 200 DU V1000 D’après la norme IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 sur les commutateurs basse tension, Directive 94/9/CEE sur les zones protégées contre les déflagrations, Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration Exemple de la conformité...
  • Page 15 EC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 lågspänningsreläer, direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer, Normen EN 60079-14 för elektrisk utrustning att Termiskt överlastrelä användas i explosionsutsatta utrymmen TA 200 DU V1000 (2) G Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar ........15 Tekniska data ............ 16 Allmän beskrivning ..........17 Transport, förvaring ..........
  • Page 16 Termiskt överlastrelä TA 200 DU V1000 Enl IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 för lågspänningsreläer, direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer, Normen EN 60079-14 för elektrisk utrustning att användas i explosionsutsatta utrymmen Tekniska data Märkdriftsspänning U Märkisolationsspänning U [V∼] Märkström I 66 ... 200 / 6 områden Utlösningsklass...
  • Page 17 Normen EN 60079-14 för elektrisk utrustning att användas i explosionsutsatta utrymmen Allmän beskrivning Det termiska överlastreläet TA 200 DU V1000 finns i 6 olika strömområden: 66 - 200 A. Utlösningsfunktionen säkerställs av 3 strömförande, fördröjda överlastutlösare av bimetalltyp. Det termiska överlastreläets förbrukningsström ställs in via en inställningsratt på fronten.
  • Page 18 Termiskt överlastrelä TA 200 DU V1000 Enl IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 för lågspänningsreläer, direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer, Normen EN 60079-14 för elektrisk utrustning att användas i explosionsutsatta utrymmen Exempel på lämplig användning Dimensioner Motor med förhöjd säkerhet har följande data: Effekt = 7.5 kW...
  • Page 19: Indicazioni Di Sicurezza

    Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici Relè termici di sovraccarico istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi TA 200 DU V1000 (2) G Indice Indicazioni di sicurezza ........19 Dati tecnici ............20 Descrizione generale ........
  • Page 20: Dati Tecnici

    Relè termici di sovraccarico TA 200 DU V1000 In conformità alla norma IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 per apparecchi a bassa tensione, Direttiva 94/9/EG per spazi a protezione antideflagrante, Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi Dati tecnici Tensione d’esercizio U...
  • Page 21: Descrizione Generale

    Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi Descrizione generale Il relè di sovraccarico termico TA 200 DU V1000 è disponibile per 6 diversi livelli di corrente: 66 - 200 A. La funzione di scatto viene assolta da 3 interruttori di sovraccarico ritardati a bimetallo.
  • Page 22: Dimensioni

    Relè termici di sovraccarico TA 200 DU V1000 In conformità alla norma IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 per apparecchi a bassa tensione, Direttiva 94/9/EG per spazi a protezione antideflagrante, Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi Esempio dell’idoneità...
  • Page 23 Directiva 94/9/CE para zonas protegidas contra explosión, Relé térmico de sobrecarga Norma EN 60079-14 para materiales eléctricos en las zonas con peligro de explosión de gases TA 200 DU V1000 (2) G Índice Medidas de seguridad ........23 Datos técnicos ..........24 Descripción general .........
  • Page 24 Relé térmico de sobrecarga TA 200 DU V1000 Según la norma IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 para equipos de distribución de baja tensión, Directiva 94/9/CE para zonas protegidas contra explosión, Norma EN 60079-14 para materiales eléctricos en las zonas con peligro de explosión de gases Datos técnicos...
  • Page 25 Descripción general El relé térmico de sobrecarga TA 200 DU V1000 se ofrece en 6 campos de intensidad de corriente distintos: 66 - 200 A. La función de disparo se produce de forma bimetálica gracias a tres disparadores de sobrecarga retardados y dependientes de corriente.
  • Page 26 Relé térmico de sobrecarga TA 200 DU V1000 Según la norma IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 para equipos de distribución de baja tensión, Directiva 94/9/CE para zonas protegidas contra explosión, Norma EN 60079-14 para materiales eléctricos en las zonas con peligro de explosión de gases Ejemplo de aptitud de un relé...
  • Page 27 В соответствии с IEC/EN 60 ... 947 1/ 4 1/ 5 1 для низковольтных коммутационных аппаратов, Тепловые реле защиты от Директива ЕС 94/9/EG для взрывозащищенных помещений, Европейский стандарт EN 60079 для электрических приборов для перегрузки TA 200 DU V1000 помещений с опасностью взрыва газа (2) G Ñîäåðæàíèå Указания по технике безопасности ....... 27 Технические...
  • Page 28 Тепловые реле защиты от перегрузки TA 200 DU V1000 В соответствии с IEC/EN 60 ... 947 1/ 4 1/ 5 1 для низковольтных коммутационных аппаратов, Директива ЕС 94/9/EG для взрывозащищенных помещений, Европейский стандарт EN 60079 для электрических приборов для помещений с опасностью взрыва газа...
  • Page 29 Общее описание Тепловое реле защиты от перегрузки TA 200 DU V1000 выпускается для 6 различных диапазонов силы тока от 66 до 200 A. Функция срабатывания обеспечивается за счет 3 зависящих от тока биметаллических расцепителей для защиты от перегрузок с выдержкой...
  • Page 30 Тепловые реле защиты от перегрузки TA 200 DU V1000 В соответствии с IEC/EN 60 ... 947 1/ 4 1/ 5 1 для низковольтных коммутационных аппаратов, Директива ЕС 94/9/EG для взрывозащищенных помещений, Европейский стандарт EN 60079 для электрических приборов для помещений с опасностью взрыва газа...
  • Page 31: Auslösekennlinien

    Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 006 M5702...
  • Page 32 Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 006 M5702...
  • Page 33 Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 006 M5702...
  • Page 36 Headquarter: Sales offices Germany: ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Lessingstraße 79 Hackethalstraße 7 Eppelheimer Straße 82 Eppelheimer Straße 82 13158 Berlin 30179 Hannover 69123 Heidelberg 69123 Heidelberg +49 30 9177-2148 +49 511 6782-0 +49 6221 701-1368 Germany +49 30 9177-2101 +49 511 6782-320...

Table of Contents