Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

C C hłodziarko - Zamrażarki
Instrukcja obsługi
Koelkast - Vriezer
Gebruiksaanwijzing
Refrigerator - Freezer
User manual
Réfrigérateur - Congélateur
Manuel de l'Utilisateur
B5RCNA406HG
PL-NL-EN-FR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beko B5RCNA406HG

  • Page 1 C C hłodziarko - Zamrażarki Instrukcja obsługi Koelkast - Vriezer Gebruiksaanwijzing Refrigerator - Freezer User manual Réfrigérateur - Congélateur Manuel de l'Utilisateur B5RCNA406HG PL-NL-EN-FR...
  • Page 6 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 7 • • • • • •...
  • Page 8 • • • • • • • • • • •...
  • Page 10 • • • • •...
  • Page 11 •...
  • Page 18 Przycisk funkcji szybkiego Przycisk regulacji temperatury komory zamrażarki Funkcja włączania/wyłączania Przycisk funkcji Wakacji Najpierw należy zapoznać się z Instrukcjami bezpieczeństwa. Funkcje audio - wizualne na panelu Pozwala na ustawienie temperatury komory wskaźników pomagają w użytkowaniu chłodzenia. Naciśnięcie przycisku umożliwi chłodziarki. nastawienie temperatury w komorze *Opcja: Pokazane funkcje są...
  • Page 19 Ustawiana jest temperatura dla chłodziarki. Możesz zmienić kierunek otwierania Naciśnięcie tego przycisku umożliwia chłodziarki, w zależności od miejsca ustawienie temperatury w komorze zamrażarki na -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24° użytkowania. Jeśli musisz to zrobić, skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
  • Page 28 Zarejestrowany profesjonalny podmiot com, mogą stanowić zagrożenie, którego zajmujący się naprawami to profesjonalny nie można przypisać do Beko, oraz warsztat, któremu producent przyznał spowodują utratę gwarancji. dostęp do instrukcji i wykazu części zamiennych produktu zgodnie z metodami W związku z tym zdecydowanie...
  • Page 29 Producent/sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności w przypadku gdy użytkownik nie stosuje się do zaleceń. Dostępność części zamiennych do zakupionej lodówkę wynosi 10 lat. Przez ten czas dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej eksploatacji lodówkę. Minimalny okres gwarancji na zakupioną lodówkę wynosi 24 miesiące. Ten produkt jest wyposażony w źródło światła o klasie energetycznej «G».
  • Page 30 Bedankt voor het kiezen van dit product. Wij willen graag dat u profiteert van de optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de modernste technologie. Lees hiervoor zorgvuldig deze handleiding en alle andere meegeleverde documentatie voordat u het product in gebruik neemt en bewaar deze als referentie. Neem alle informatie en waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing in acht.
  • Page 31 4.1. Geschikte installatieplaats ....10 1.1 Doel van het gebruik ....3 4.2. Het verstellen van de voetjes ..11 4.3. Elektrische aansluiting ....11 1.2 Veiligheid van kinderen, 4.4. Bevestiging van de kunststof kwetsbare personen en huisdieren..3 wiggen ..........11 1.3 Elektrische veiligheid....
  • Page 32 Veiligheidsvoorschriften • Dit hoofdstuk bevat veiligheidsvoorschriften die in acht moeten worden genomen om het risico op persoonlijk letsel of beschadiging aan • Dit product mag worden gebruikt door materiaal te voorkomen. kinderen van 8 jaar en ouder en personen • Ons bedrijf kan niet verantwoordelijk met onderontwikkelde fysieke, zintuiglijke worden gehouden voor schade die kan...
  • Page 33 Veiligheidsvoorschriften • Indien de deur van het product voorzien is van een vergrendeling, houd de • Dit product is zwaar, til het niet zelf. sleutel dan buiten bereik van kinderen. • Houd het product niet vast bij de deur als u het product hanteert. •...
  • Page 34 Veiligheidsvoorschriften • risico op struikelen veroorzaken. Sluit het product niet aan op • Binnendringing van vocht in onder spanning voedingssystemen zoals zonne- staande delen of in het netsnoer kan energievoorzieningen. Anders kan schade kortsluiting veroorzaken. Gebruik het product aan uw product optreden als gevolg van de dus niet in vochtige omgevingen of in abrupte spanningsschommelingen! gebieden waar water kan spatten...
  • Page 35 Veiligheidsvoorschriften • apparaten in dit licht kijken. Staar niet Steek geen delen van uw handen of lang rechtstreeks naar UV ledlicht. lichaam in de bewegende delen binnen Ultraviolette stralen kunnen vermoeide het product. Zorg ervoor dat uw vingers ogen veroorzaken. niet bekneld raken tussen de koelkast •...
  • Page 36 Veiligheidsvoorschriften Ventileer het gebied waar het product wordt geplaatst. Gebruik geen ventilator. Neem contact op met het erkende servicebedrijf. • Volg de veiligheidswaarschuwingen, • Als het product is beschadigd en u ziet zelfs als u niet bij het product bent een gaslek, blijf dan uit de buurt van het terwijl u het product via de HomeWhiz- gas.
  • Page 37 Milieu-instructies Het door u aangekochte product voldoet aan de EU-richtlijn RoHS (2011/65/EU). Dit product voldoet aan de EU-richtlijn Het bevat geen schadelijke en verboden WEEE (2012/19/EU). Dit product is materialen die in deze richtlijn zijn voorzien van een classificatiesymbool opgenomen. voor afvalsortering van elektrische en elektronische apparatuur (WEEE).
  • Page 38 Uw koelkast 1. Verstelbare deurschappen Groentelade 2. Eierrek Verplaatsbare schappen 3. Flessenschap Ventilator 4. Stelvoetjes voorzijde Verlichtingslamp 5. Vriesgedeelte De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en komen mogelijk niet exact met uw product overeen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
  • Page 39 Installatie • De koelkast mag niet in direct zonlicht Lees eerst de veiligheidsinstructies! worden geplaatst en in vochtige plaatsen worden gehouden. • Geschikte luchtventilatie moet worden voorzien rond uw product om een Neem voor installatie van het product efficiënte werking te verkrijgen. Als de contact op met de erkende servicedienst.
  • Page 40 Installatie Als het product na de installatie niet De zijwanden van uw product zijn waterpas staat, pas dan de stelvoetjes uitgerust met een aan de voorzijde aan door ze naar koelmiddelleidingen om het rechts of links te draaien. koelsysteem te bevorderen. Er kan koelmiddel met hoge temperaturen door deze delen stromen, wat resulteert in hete...
  • Page 41 Voorbereiding kan het energieverbruik van het Lees eerst de veiligheidsinstructies! apparaat stijgen. Daarom moet contact • Voor een vrijstaand apparaat; 'dit met de sensor(en) vermeden worden. koelapparaat is niet bedoeld om als • Bij sommige modellen schakelt het inbouwapparaat te worden gebruikt. instrumentenpaneel automatisch uit 1 •...
  • Page 43 6.3. De ontgeuringsmodule verwijdert ongewenste geuren in uw koelkast snel voor deze in de etenswaren kunnen trekken. Via deze module die in de bovenkant van het schap voor verse voeding is gemonteerd, lossen de ongewenste geuren op als de lucht door het geurfilter gaat.
  • Page 44 Het is aanbevolen om 6. . aromatische levensmiddelen (zoals kaas, olijven en delicatessen) in hun verzegelde • verpakking te bewaren om ongewenste geuren te voorkomen wanneer de geuren • van verschillende levensmiddelen onderling worden gemengd. Bovendien is het aanbevolen om bedorven levensmiddelen snel uit de koelkast te verwijderen om te •...
  • Page 45 6. . etenswaren niet beschadigd is. Als deze etenswaren bevroren zijn, heeft dit al-leen een negatieve impact op de 6. . voedings-waarden en kwaliteit van de etenswaren. Bederving die de gezondheid van de gebrui-ker in gevaar brengt, is niet mogelijk.
  • Page 46 6. . e et...
  • Page 47 Onderhoud en reiniging om u ervan te overtuigen dat ze Lees eerst de veiligheidsinstructies! schoon en vrij van etensresten zijn. Gebruik nooit benzine, benzeen of Om deurroosters te verwijderen, gelijksoortige substanties voor het verwijdert u de inhoud en drukt u het reinigingswerk.
  • Page 48 Probleemoplossing Controleer de volgende punten voordat u De compressor draait niet de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd • Thermische bescherming van de en geld besparen. Deze lijst omvat compressor kan er uitspringen gedurende plotselinge stroomuitval of afsluiting van de regelmatige klachten die niet voortkomen stroomtoevoer wanneer de druk van het uit defect vakmanschap of...
  • Page 49 Probleemoplossing • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de het vorige. Grote koelkasten werken langer. diepvriestemperatuur voldoende is. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. • De temperatuur van het koelvak is zeer >>>Het is normaal dat het product langer koud ingesteld.
  • Page 50 Probleemoplossing Er komt een geluid van morsende of sprayende De deur sluit niet. vloeistof uit de koelkast. • Voedselpakketjes kunnen er de reden van • Vloeistof- en gasstromen vinden plaats zijn dat de deur niet sluit. >>>Verplaats de conform de werkingsprincipes van uw pakketjes die de deur belemmeren.
  • Page 51 Beko kunnen worden toegeschreven (zie het hoofdstuk 'Zelfreparaties'). en maken de garantie van het product ongeldig. Daarom moeten reparaties, tenzij anders...
  • Page 52 Dear Customer, Please read this manual before using the product.
  • Page 55 Safety instructions...
  • Page 56 Safety instructions...
  • Page 57 Safety instructions...
  • Page 58 Safety instructions (May not be applicable for all models) (May not be applicable for all models)
  • Page 59 2.1 Compliance with the WEEE 2.2 Compliance with RoHS Directive Directive and Disposing of the Waste Product: 2.3 Package information...
  • Page 60 *May not be available in all models...
  • Page 62 WARNING: WARNING:...
  • Page 64 Freezing Compartment Temperature Quick Freezing Key Setting Key Cooling Compartment Temperature On/Off Function Setting Key Cooler Compartment Off Function Key Fault Condition Indicator Read the “Safety Instructions” section first. Auditory and visual functions on the indic- ator panel will assist you in using the refri- This indicator shall be active when your gerator.
  • Page 65 (FreshGuard) Press the key for 3 seconds to activate the vacation function. Vacation mode is activ-ated and the LED on the vacation symbol is illuminated. The cooler compartment does not perform active cooling function. You should not keep your food in the cooler compartment if you activate this function.
  • Page 66 *May not be available in all models For the blue light, ForHarvestFresh,...
  • Page 72 DISCLAIMER / WARNING This product is equipped with a lighting source of the «G» energy class. The lighting source in this product shall only be replaced by professional repairers.
  • Page 73 Merci d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions vous faire profiter de la meilleure expérience possible avec ce produit de haute qualité, qui a été fabriqué grâce à une technologie de pointe. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures Prenez en compte toutes les informations et les avertissements contenus dans ce manuel.
  • Page 74 4.2. Réglage des pieds ......... 11 4.3 Branchement électrique ......11 1.1 Utilisation prévue......... 3 4.4. Fixation des cales en plastique ..... 11 1.2 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux de compagnie..3 1.3 Sécurité électrique....... 4 6.1.Remplacement de la lampe .....
  • Page 75: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Cette section fournit les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de blessures corporelles ou de dommages matériels. Notre société n' est pas responsable des Cet appareil peut être utilisé par des enfants dommages qui peuvent survenir lorsque ces de 8 ans et plus et des personnes dont les instructions ne sont pas suivies.
  • Page 76 Instructions de sécurité Faites attention à ne pas endommager le système de Le produit doit être débranché réfrigération et la tuyauterie lors du pendant les procédures d'installation, transport du produit. Si le tuyauterie d'entretien, de nettoyage, de est endommagée, n’utilisez pas ce réparation et de déplacement produit et contactez le service après- Si le câble d’alimentation est...
  • Page 77 Instructions de sécurité Ne branchez pas le produit à des des électrocutions et des blessures ! systèmes alimentations tels que des Ne branchez pas le produit à des prises alimentations électriques solaires. Cela desserrées, cassées, sales, huileuses, pourrait entraîner des fluctuations de des prises décollées ou présentant un tension importantes et endommager risque de contact avec de l’eau.
  • Page 78 Instructions de sécurité Ne vous coincez pas les mains ou une partie Ne remplissez pas le présent produit avec du corps dans les parties amovibles du une quantité de nourriture plus importante produit. Faites attention à ne pas vous que sa capacité de contenance. Des coincer les doigts entre le réfrigérateur et ses blessures ou des endommagements peuvent portes.
  • Page 79 Instructions de sécurité Si vous devez déplacer ce produit Suivez les précautions relatives à la pour effectuer du nettoyage, ne le sécurité, même à distance du présent tirez pas par les poignées de ses produit, lorsque vous utilisez le portes. Les poignées peuvent réfrigérateur depuis l’application entraîner des blessures si elles sont HomeWhiz.
  • Page 80 Instructions en matière d’environnement L'appareil que vous avez acheté est Ce produit est conforme à la conforme à la directive LdSD directive DEEE (2011/65/UE) de l'UE. Il ne comporte pas (2012/19/UE) de l'Union de matériaux dangereux et interdits européenne. Il porte un mentionnés dans la Directive.
  • Page 81: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Balconnets réglables Bac à produits laitiers (zone fraîcheur) Casier à œufs ou à légumes Clayette range-bouteilles Clayettes réglables Pieds avant réglables Ventilateur Compartiment congélateur Ampoule Récipient à glace Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 82: Installation

    Installation renfoncement, assurez-vous de laisser Veillez à tout d’abord lire les au moins 5 cm de distance entre le « Instructions de sécurité ». plafond et les parois latérales. Laissez un espace d’au moins 5 cm de distance entre le dos de l’appareil Contactez le service après-vente agréé...
  • Page 83 Installation Si après l'installation l’appareil est en déséquilibre, réglez les pieds à l’avant en Les parois latérales de votre les tournant à droite ou à gauche appareil sont équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le système de refroidissement. Le réfrigérant porté...
  • Page 84 Préparation compartiment congélateur, la Veillez à tout d’abord lire les consommation énergétique de l'appareil « Instructions de sécurité » ! pourrait augmenter. Par conséquent, • Cet appareil réfrigérant amovible n’est évitez tout contact avec ce(s) pas conçu pour être encastré. capteur(s).
  • Page 86 Pour remplacer la lampe/LED du réfrigérateur, veuillez contacter le service agréé. L’ampoule de cet appareil n’est pas appropriée pour l’éclairage des maisons. Elle a été conçue pour aider l'utilisateur à placer les aliments dans le réfrigérateur/congélateur d'une manière sûre et confortable. Les voyants utilisés dans cet appareil doivent résister aux conditions physiques extrêmes telles que des...
  • Page 87 Il est recommandé de conserver les aliments aromatiques (tels Le module de désodorisation élimine que les fromages, les olives et rapidement les mauvaises odeurs dans les plats de charcuterie) dans votre réfrigérateur avant qu’elles ne leur emballage et scellés pour pénètrent dans les surfaces.
  • Page 88 La glace présente dans le compartiment congélation dégèle automatiquement. Activez la fonction de congélation Inscrivez la date sur chaque rapide 8 heures avant de congeler emballage d’aliments avant la des aliments frais. congélation. Cela vous permettra de Pour préserver la qualité des déterminer la fraîcheur de chaque aliments, les aliments placés dans le emballage à...
  • Page 89 seront affectées négativement. Il n’est aucunement question de danger pour l’humain en cas de pourrissement. Le compartiment doit être réglé sur minimum -18 °C. Placez les aliments au congélateur le Différents aliments plus rapidement possible pour éviter Étagères du surgelés comme la qu’ils ne décongèlent.
  • Page 90: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage denrées, nettoyez-le et laissez la Veillez à tout d’abord lire les porte entrouverte. « Instructions de sécurité ». Inspectez les joints de porte N’utilisez jamais d’essence, de régulièrement pour vérifier qu’ils sont benzène ou de matériaux similaires propres et exempts de particules pour le nettoyage.
  • Page 91: Dépannage

    Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de • Le compresseur ne fonctionne pas. contacter le service après-vente. Cela • Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures peut vous faire économiser du temps et soudaines du courant ou de de l'argent.
  • Page 92 Dépannage • Votre nouveau réfrigérateur est peut-être La température du réfrigérateur est très basse plus large que l’ancien. Les grands alors que celle du congélateur est correcte. réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température du réfrigérateur est réglée • La température de la pièce est à...
  • Page 93 Dépannage Le réfrigérateur produit des bruits semblables à La porte ne se ferme pas. de l’eau qui coule, à la pulvérisation d’un • Des récipients empêchent la fermeture de liquide, etc. la porte. >>>Retirez les emballages qui • Des écoulements de gaz et de liquides obstruent la porte.
  • Page 94 à des problèmes de L’utilisateur peut remédier à certaines sécurité non imputables à Beko, et annuleront défaillances (simples) sans que cela ne la garantie du produit. présente de problème de sécurité ou d’utilisation dangereuse, si ces réparations...
  • Page 96 4579330105 PL-NL-EN-FR...