Silvercrest 331148 1907 Operating Instructions Manual

Silvercrest 331148 1907 Operating Instructions Manual

Cellulite massager
Hide thumbs Also See for 331148 1907:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CELLULITE MASSAGER SMG 2.4 A1
CELLULITE MASSAGER
Operating instructions
CELLULITE-MASSAGEGERÄT
Bedienungsanleitung
IAN 331148_1907
ΣΥΣΚΕΥΉ ΜΑΣΑΖ ΚΑΤΑ
ΤΉΣ ΚΥΤΤΑΡΊΤΊΔΑΣ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 331148 1907

  • Page 1 CELLULITE MASSAGER SMG 2.4 A1 CELLULITE MASSAGER ΣΥΣΚΕΥΉ ΜΑΣΑΖ ΚΑΤΑ Operating instructions ΤΉΣ ΚΥΤΤΑΡΊΤΊΔΑΣ Οδηүίες χρήσης CELLULITE-MASSAGEGERÄT Bedienungsanleitung IAN 331148_1907...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance . You have chosen a high-quality product . The operating instructions are an integral part of this product . They contain important information about safety, usage and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions .
  • Page 6: Package Contents

    WARNING! Danger if not used as intended! Failure to use the appliance for its intended purpose and/or any other type of use can be hazardous . ► Use the appliance only for its intended purpose . ► Observe the procedures described in these operating instructions .
  • Page 7: Disposal Of The Packaging

    Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from damage during transport . The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable . Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated .
  • Page 8: Appliance Description

    Appliance description Figure A: 1 Adjustable handle 2 Switch: 0 = OFF, 1 = Slow rotation, 2 = Fast rotation 3 Socket 4 6 removable massage rolls Figure B: 5 Plug 6 Mains adapter SMG 2.4 A1 GB │ IE │ NI │ CY  ...
  • Page 9: Technical Data

    Technical data Mains adapter Type SW-0796B Manufacturer Xiamen Keli Electronics Co ., Ltd 100 – 240 V ∼ (alternating current), Input voltage 50/60 Hz Input current 0 .7 A Output voltage 12 V (DC) Output current 1 .2 A Protection class II / (double insulation) Polarity...
  • Page 10: Safety Information

    Safety information RISK OF ELECTRIC SHOCK! Operate the appliance only with the sup- ► plied mains adapter . The appliance should only be connected ► to correctly installed and earthed mains power sockets . Ensure that the power supply corresponds with the information on the type plate of the appliance/mains adapter .
  • Page 11 RISK OF ELECTRIC SHOCK! Never lift, carry or drag the appliance ► by the power cable . To prevent accidents, have defective ► plugs, power cables or mains adapters replaced immediately by an authorised specialist technician or our Customer Service department . Use the appliance indoors only;...
  • Page 12 RISK OF ELECTRIC SHOCK! Keep the power cable away from the ► rotating massage rollers . WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children ► aged 8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use...
  • Page 13 WARNING! RISK OF INJURY! Do not use the appliance if you suffer ► from one or more of the following illness- es or complaints: circulatory problems, varicose veins, open wounds, bruising, skin tears, inflammation of the veins (phle- bitis) or thrombosis . Never use the appliance on children, ►...
  • Page 14 WARNING! RISK OF INJURY! Uninterrupted application of the ► appliance should not last any longer than 15 minutes . Afterwards, switch off the appliance for at least half an hour and let it cool down . Do not put your fingers or any other objects ►...
  • Page 15: Use

    WARNING! RISK OF INJURY! ► If you have long hair, tie it back before using the appliance on your upper arms . Otherwise, your hair could get caught in the appliance . ► Please beware of your long hair winded into the massage rolls 4 while using the machine .
  • Page 16: Cleaning

    Cleaning RISK OF ELECTRIC SHOCK! ► Before cleaning the appliance, always pull out the mains adapter 6 from the mains power socket . CAUTION! PROPERTY DAMAGE! ► Do not use any aggressive cleaning agents or solvents . They could damage the surfaces . ■...
  • Page 17: Disposal Of The Appliance

    Disposal of the appliance Never dispose of the appliance in your normal domestic waste . This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU . Dispose of the appliance through an approved disposal facility or your municipal waste facility . Please observe the currently applicable regulations .
  • Page 18: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of pur- chase . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below .
  • Page 19 Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery . The warranty covers material faults or production faults . The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consum- able parts such as switches, batteries or parts made of glass .
  • Page 20 Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 12345) available as proof of purchase . ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the oper- ating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product .
  • Page 21: Service

    Service Service Great Britain Tel .: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl .co .uk Service Ireland Tel .: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min ., (peak)) (0,06 EUR/Min ., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl .ie Service Cyprus Tel .: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl .com .cy IAN 331148_1907 Importer Please note that the following address is not the service...
  • Page 22 Περιεχόμενα Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Προβλεπόμενη...
  • Page 23: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής . Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας . Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα αυτού του προϊόντος . Περιλαμβάνουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφά- λεια, τη χρήση και την απόρριψη . Πριν από τη χρήση του...
  • Page 24: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος σε περίπτωση μη προβλεπόμενης χρήσης! Μπορεί να προκύψουν κίνδυνοι από τη συσκευή λόγω μη σύμφωνης με τους κανονισμούς χρήσης και/ή άλλου είδους χρήσης . ► Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά με τρόπο σύμφωνο με τους κανονισμούς . ► Τηρείτε τις διαδικασίες που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες...
  • Page 25: Απόρριψη Της Συσκευασίας

    Απόρριψη της συσκευασίας Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά . Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τους οικολογικούς παράγοντες και τους παράγοντες της τεχνι- κής απόρριψης και για το λόγο αυτό είναι ανακυκλώσιμα . Η επιστροφή της συσκευασίας στο κύκλωμα υλικών εξοικονομεί...
  • Page 26: Περιγραφή Συσκευής

    Περιγραφή συσκευής Εικόνα A: 1 Ρυθμιζόμενη λαβή 2 Διακόπτης: 0 = OFF, 1 = αργή περιστροφή, 2 = γρήγορη περιστροφή 3 Υποδοχή 4 6 αποσπώμενα ρολά μασάζ Εικόνα B: 5 Βύσμα 6 Προσαρμογέας δικτύου SMG 2.4 A1   │  23 ■...
  • Page 27: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Προσαρμογέας δικτύου Τύπος SW-0796B Kατασκευαστής Xiamen Keli Electronics Co ., Ltd 100 – 240 V ∼ (εναλλασσόμενο Τάση εισόδου ρεύμα), 50/60 Hz Κατανάλωση ρεύματος 0,7 A Τάση εξόδου 12 V (συνεχές ρεύμα) Ρεύμα εξόδου 1,2 A Κατηγορία προστασίας II / (διπλή...
  • Page 28: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τον ► επισυναπτόμενο προσαρμογέα δικτύου . Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε μια σύμ- ► φωνα με τις προδιαγραφές εγκατεστη- μένη και γειωμένη πρίζα . Η τάση δικτύου πρέπει να συμφωνεί με τα στοιχεία στην πινακίδα...
  • Page 29 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή και ► πριν από τον καθαρισμό της, τραβάτε τον προσαρμογέα από την πρίζα . Ποτέ μην μεταφέρετε ή τραβάτε τη συσκευή ► από το καλώδιο δικτύου . Τα βύσματα, τα καλώδια ή ο προσαρμο- ►...
  • Page 30 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Ποτέ μην πιάνετε μια συσκευή που έχει ► πέσει μέσα στο νερό . Αποσυνδέετε αμέσως τον προσαρμογέα δικτύου από την πρίζα . Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το ► καλώδιο δικτύου έχει ζημιές, ο προσαρ- μογέας δικτύου έχει χαλάσει, η συσκευή δεν...
  • Page 31 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη ► δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από παι- διά, χωρίς επιτήρηση . Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με ► τη συσκευή . Άτομα με βηματοδότη, τεχνητές αρθρώ- ► σεις ή ηλεκτρονικά εμφυτεύματα πρέπει, πριν...
  • Page 32 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ► παιδιά, ζώα, σε υφιστάμενη εγκυμοσύνη, στο κεφάλι ή το λαιμό ή σε μέρη του σώματος, τα οποία παρουσιάζουν οιδή- ματα, εγκαύματα, φλεγμονές, εκζέματα, πληγές ή ευαίσθητα σημεία . Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κάτω από ►...
  • Page 33 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Μην εισάγετε τα δάχτυλα ή άλλα αντικεί- ► μενα ανάμεσα στα περιστρεφόμενα ρολά μασάζ . Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμ- ► φωνα με τους κανονισμούς . ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα δικτύου/τη συσκευή μόνο σε εσωτερι- κούς...
  • Page 34: Χρήση

    Χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ► Μαζεύετε τα μακριά μαλλιά ψηλά όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στους βραχίονες . Αλλιώς, μπορεί να πιαστούν από τη συσκευή . ► Προσέχετε ώστε τα μακριά μαλλιά να μην μαγκώνονται κατά τη διάρκεια της χρήσης στα περιστρεφόμενα 4 ρολά! ♦...
  • Page 35: Καθαρισμός

    Καθαρισμός ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! ► Πριν από τον καθαρισμό, τραβάτε πάντα τον προσαρμογέα δικτύου 6 από την πρίζα δικτύου . ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ► Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά απορρυπαντικά ή διαλύτες . Αυτά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στις επιφάνειες . ■ Απομακρύνετε τα ρολά μασάζ 4 για έναν εύκολο καθαρισμό, τραβώντας...
  • Page 36: Απόρριψη Συσκευής

    Απόρριψη συσκευής Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα . Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕU . Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης . Τηρείτε τις ισχύουσες προδιαγραφές . Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε...
  • Page 37: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημε- ρομηνία αγοράς . Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος . Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφε- ρόμενης...
  • Page 38 Εύρος εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιό- τητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή . Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής . Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει εξαρτήματα του προϊόντος που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά και, ως εκ τούτου, θεωρούνται αναλώσιμα...
  • Page 39: Σέρβις

    ■ Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το απο- στείλετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύθυνση του σέρβις επι- συνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε . Στην ιστοσελίδα www .lidl-service .com μπορείτε να πραγματοποιήσετε...
  • Page 40 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 41: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Page 42: Lieferumfang

    WARNUNG! Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Ver- wendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen . ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden . ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vor- gehens weisen einhalten . Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯...
  • Page 43: Entsorgung Der Verpackung

    Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden . Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar . Die Rückführung der Verpackung in den Material- kreis lauf spart Rohstoffe und verringert das Abfal- laufkommen . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver- packungsmaterialien gemäß...
  • Page 44: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 einstellbarer Griff 2 Schalter: 0 = OFF, 1 = langsame Rotation, 2 = schnelle Rotation 3 Buchse 4 6 abnehmbare Massagerollen Abbildung B: 5 Stecker 6 Netzadapter SMG 2.4 A1   │  41 ■ DE │ AT │ CH...
  • Page 45: Technische Daten

    Technische Daten Netzadapter SW-0796B Hersteller Xiamen Keli Electronics Co ., Ltd 100 – 240 V ∼ (Wechselstrom), Eingangsspannung 50/60 Hz Stromaufnahme 0,7 A Ausgangsspannung 12 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1,2 A II / (Doppelisolierung) Schutzklasse Polarität Sicherheitstransformator Schaltnetzteil IP20 Schutzart Schutz gegen feste Objekte von mehr als 12,5 mm Durchmesser Gerät Eingangsspannung...
  • Page 46: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR! Betreiben Sie das Gerät nur mit dem ► mitgelieferten Netzadapter . Schließen Sie das Gerät nur an eine ► vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an . Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typen- schild des Gerätes/des Netzadapters übereinstimmen .
  • Page 47 STROMSCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie den Netzadapter aus der ► Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht nutzen und bevor Sie es reinigen . Tragen oder ziehen Sie das Gerät nie am ► Netzkabel . Lassen Sie beschädigte Netzstecker, ► Netzkabel oder Netzadapter sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefähr- dungen zu vermeiden .
  • Page 48 STROMSCHLAGGEFAHR! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das ► Netzkabel beschädigt ist, der Netzadapter defekt ist, das Gerät nicht einwandfrei funk- tioniert, wenn es herunter oder ins Wasser gefallen oder beschädigt worden ist . Halten Sie das Netzkabel von den ►...
  • Page 49 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen ► nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► Personen mit einem Herzschrittmacher, ► künstlichen Gelenken oder elektronischen Implantaten sollten vor Benutzung des Gerätes einen Arzt zu Rate ziehen . Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie ►...
  • Page 50 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Benutzen Sie das Gerät niemals an ► Kindern, Tieren, bei Bestehen einer Schwangerschaft, am Kopf und am Hals oder an Körperpartien, die Schwellungen, Verbrennungen, Entzündungen, Ekzeme, Wunden oder empfindliche Stellen auf- weisen . Benutzen Sie das Gerät nicht unter Decken ►...
  • Page 51 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Eine Anwendung sollte ununterbrochen ► nicht länger als 15 Minuten dauern . Schalten Sie das Gerät danach für mindestens eine halbe Stunde aus und las- sen Sie es abkühlen . Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände ► zwischen die rotierenden Massagerollen . Benutzen Sie das Gerät nur bestim- ►...
  • Page 52: Anwenden

    Anwenden WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Binden Sie lange Haare hoch, wenn Sie das Gerät an den Oberarmen verwenden . Ansonsten können Haare vom Gerät erfasst werden . ► Achten Sie darauf, dass langes Haar während der Benutzung sich nicht in den rotierenden Massagerollen 4 verfängt! ♦...
  • Page 53: Reinigen

    Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR! ► Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzadapter 6 aus der Netzsteckdose . ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Löse- mittel . Diese könnten die Oberflächen beschädigen . ■ Entfernen Sie die Massagerollen 4 für eine einfachere Reini- gung, indem Sie sie gerade vom Gerät abziehen .
  • Page 54: Gerät Entsorgen

    Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll . Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU . Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungs- betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung .
  • Page 55: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Page 56 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig .
  • Page 57 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit . ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedie- nungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück-...
  • Page 58: Service

    Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 331148_1907 Importeur...
  • Page 59 ■ 56  │   SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH...
  • Page 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2019 · Ident.-No.: SMG2.4A1-092019-1 IAN 331148_1907...

This manual is also suitable for:

Smg 2.4 a1

Table of Contents