Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User's Manual
EN / SQ / BS
Document Number=
Makinë larëse
Udhëzim për përdorim
Mašina za pranje rublja
Priručnik za korisnika
WTV 7533 XB
2820526065_EN/ 14-04-17.(17:51)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WTV 7533 XB

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Makinë larëse Udhëzim për përdorim Mašina za pranje rublja Priručnik za korisnika WTV 7533 XB EN / SQ / BS Document Number= 2820526065_EN/ 14-04-17.(17:51)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: General Safety Instructions

    General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
  • Page 4: Electrical Safety

    Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located. store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children by closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package.
  • Page 5: Important Instructions For Environment

    Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 6: Technical Specifications

    Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WTV 7533 XB Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
  • Page 7: Appropriate Installation Location

    4.1 Installation • Apply to the nearest authorized service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures. • Make sure that the installation and electrical connections of the product are performed by authorized service. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons.
  • Page 8: Connecting Water Supply

    4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap. In such a case the laundry will get damaged or the product will switch to protection mode and will not operate. CAUTION: Do not use old or used water inlet hoses on the new product.
  • Page 9: Adjusting The Feet

    4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 10: Preparing Laundry For Washing

    4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 11: Using Detergent And Softener

    4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: – (1) for prewash – (2) for main wash – (3) for softener...
  • Page 12 If the product does not contain a liquid detergent cup: • Do not use liquid detergent for the prewash in a programme with prewash. • Liquid detergent stains your clothes when used with Delayed Start function. If you are going to use the Delayed Start function, do not use liquid detergent. Using gel and tablet detergent • If the gel detergent thickness is fluidal and your machine does not contain a special liquid detergent cup, put the gel detergent into the main wash detergent compartment during first water intake. If your machine contains a liquid detergent cup, fill the detergent into this cup before starting the programme.
  • Page 13: Tips For Efficient Washing

    4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature range temperature range based temperature range range based on soiling level: based on soiling level: cold -40 on soiling level: cold based on soiling 40-90 level: cold -30...
  • Page 14: Operating The Product

    4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme selection knob 8 - Programme follow-up indicator LEDs 2 - Temperature selection LEDs 9 - On / Off button 3 - Spin speed selection LEDs 10 - Start / Pause button 4 - Duration information display 11 - Auxiliary function buttons 5 - Child lock enabled LED...
  • Page 15: Programme Selection

    4.3.2 Programme selection 1 Determine the programme suitable for the type, quantity and soiling level of the laundry in accordance with the "Programme and consumption table". 1 Select the desired programme with the “Programme Selection” knob. Programmes are limited with the highest spin speed appropriate for that particular type of fabric. When selecting the program you will use, always take fabric type, color, soil degree and permitted water temperature into consideration.
  • Page 16: Temperature Selection

    • Shirts Use to wash the shirts made of cotton, synthetic and synthetic blended fabrics together. • Aqua 40’ 40° Use this programme to wash your lightly soiled and unstained cotton laundry in a short time. • Hygiene 20° Use this programme to remove the odour on the laundry that are worn only for once and do not contain any stains or dirt.
  • Page 17: Programme And Consumption Table

    4.3.6 Programme and consumption table Selectable temperature Programme (°C) range °C 60** 0,97 1000 Cold-60 Cottons Eco 60** 0,59 1000 Cold-60 40** 0,59 1000 Cold-60 2,20 1000 • • • Cold-90 Cottons 1,55 1000 • • • Cold-90 0,90 1000 •...
  • Page 18: Auxiliary Function Selection

    4.3.7 Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Whenever a programme is selected, if a relevant auxiliary function is selected its related indicator light will illuminate. Indicator lights of the auxiliary functions that are not allowed to be selected with the current programme will flash and an audio warning is given.
  • Page 19: Starting The Programme

    4.3.9 Starting the programme 1. Press Start / Pause button to start the programme. 2. Programme follow-up light showing the startup of the programme will turn on. If no programme is started or no key is pressed within 1-10 minute during programme selection process, the machine will switch to OFF mode.
  • Page 20: To Deactivate The Child Lock

    4.3.12.2 To deactivate the child lock: Press and hold Auxiliary Function button 2 for 3 seconds. In the programme selection display on the panel, "Child lock enabled" light will turn off. 4.3.13 Canceling the programme The programme is cancelled when the machine is turned off and on again. Press and hold On / Off button for 3 seconds.
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 22: Draining Remaining Water And Cleaning The Pump Filter

    Close the taps. Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water intake valves. Clean them with an appropriate brush. If the filters are too dirty, remove them from their places with a pliers and clean in this way. Take out the filters on the flat ends of the water intake hoses together with the gaskets and clean thoroughly under running water.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case of • Reduce the amount of laundry and make sure that excessive loading.
  • Page 24 Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. The display) (*) machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
  • Page 25 Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 26 Problem Reason Solution Laundry remains wet at the end of Excessive foam might have occurred and automatic • Use recommended amount of detergent. the programme. (*) foam absorption system might have been activated due to too much detergent usage. (*) Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment.
  • Page 27 Makinë larëse Udhëzim për përdorim WTV 7533 XB Numri i Dokumentit= 2820526065_SQ/ 14-04-17.(17:05)
  • Page 28 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 29 Udhëzimet e përgjithshme të sigurisë Kjo pjesë përfshin udhëzimet e sigurisë të cilat mund të ndihmojnë për të parandaluar dëmtimet dhe rreziqet e dëmtimeve materiale. Të gjitha llojet e garancive do të jenë të pavlefshme nëse nuk zbatohen këto udhëzime. 1.1 Siguria e jetës dhe pronës Mos e vendosni kurrë...
  • Page 30 Mos harroni të mbyllni derën e ngarkimit kur largoheni nga dhoma ku ndodhet produkti. Ruajini të gjithë detergjentet dhe aditivët në një vend të sigurt ku fëmijët nuk mund t'i kapin duke mbyllur kapakun e enës së detergjentit apo duke mbyllur paketimin e detergjentit.
  • Page 31: Përdorimi I Synuar

    Udhëzime të rëndësishme për mbrojtjen e mjedisit 2.1 Përputhshmëria me direktivën WEEE Ky produkt përputhet me direktivën EU WEEE (2012/19/EU). Ky produkt mban një simbol të klasifikimit për mbeturinat e pajisjeve elektrike dhe elektronike (WEEE). Ky produkt është prodhuar me pjesë dhe materiale me cilësi të lartë të cilat mund të ripërdoren dhe janë...
  • Page 32 Specifikat teknike Pajtimi me Rregulloren e Komisionit të Deleguar (BE) Nr 1061/2010 Beko Emri i furnitorit ose marka e tregtisë WTV 7533 XB Emri i modelit Kapaciteti nominal (kg) A+++ Klasa e energjisë / Shkalla nga A+++ (Efikasiteti më i lartë) deri në D Efikasiteti më i ulët) Konsumi vjetor i energjisë...
  • Page 33 4.1 Instalimi • Kërkojini agjentit më të afërt të autorizuar të shërbimit për instalimin e produktit tuaj. • Përgatitja e vendit dhe instalimeve elektrike, të furnizimit me ujë dhe largimit të ujit të përdorur në vendin e instalimit, është nën përgjegjësinë e blerësit. • Sigurohuni që tubat e ngakimit dhe shkarkimit të ujit dhe gjithashtu kordoni elektrik nuk janë të palosur, të shtypur ose të thërrmuar gjatë shtyrjes së produktit në vendin e tij pas procedurave të instalimit apo pastrimit. • Sigurohuni që instalimi dhe lidhjet elektrike të produktit të bëhen nga shërbimi i autorizuar. Prodhuesi nuk do të mbajë përgjegjësi për dëmtime që mund të bëhen nga procedura të kryera nga persona të paautorizuar.
  • Page 34 4.1.4 Lidhja e furnizimit me ujë Presioni i furnizimit me ujë që kërkohet për të vënë në punë produktin është midis 1 dhe 10 (0.1 – 1 MPa). Është e nevojshme që të keni 10 - 80 litra ujë të rrjedhshëm në një minutë nga rubineti i hapur plotësisht që makineria të punojë normalisht. Vendosni një valvul që ul presionin nëse presioni i ujit është i lartë. KUJDES: Modelet me një...
  • Page 35: Lidhja Elektrike

    4.1.6 Rregullimi i shputave KUJDES: Me qëllim që të sigurohemi që produkti punon pa zhurma dhe pa dridhje, ai duhet të qëndrojë në nivel dhe i balancuar me këmbët e tij. Balanconi makinerinë duke rregulluar këmbët. Përndryshe, produkti mund të lëvizë nga vendi i tij dhe të...
  • Page 36 4.2 Përgatitja 4.2.1 Klasifikimi i rrobave për larje * Klasifikojini rrobat sipas llojit të materialit, ngjyrës dhe shkallës së ndotjes dhe temperaturës së lejuar të ujit. * Ndiqni gjithmonë udhëzimet që jepen në etiketat e veshjeve. 4.2.2 Përgatitja e rrobave për larje • Rrobat që kanë pjesë të tilla si të brendshme me pjesë metalike, tokëza të rripave apo kopsa metalike do ta dëmtojnë...
  • Page 37 4.2.5 Kapaciteti i duhur Kapaciteti makmimal i ngarkesës varet nga lloji i rrobave, niveli i ndojes dhe programi i larjes që dëshironi. Makineria rregullon automatikisht sasinë e ujit sipas peshës të rrobave të futura në të. PARALAJMËRIM: Ndiqni informacionin në "Tabelën e programit dhe konsumit". Në rast se mbingarkohet, performanca e larjes së...
  • Page 38 Përdorimi i detergjenteve të lëngshme. Nëse produkti ka një gotë për detergjent të lëngshëm. • Hidheni mbajtësin e detergjentit të lëngshëm në ndarjen nr “2”. • Nëse detergjenti i lëngshëm e ka humbur fluiditetin, hollojeni me ujë para se ta vendosni në mbajtësin e detergjentit. Nëse produkti nuk ka një gotë për detergjent të lëngshëm. • Mos përdorni detergjente të lëngshme për paralarjen në një program me paralarje.
  • Page 39 4.2.7 Këshilla për larje efikase Rrobat Delikate/ Ngjyra të lehta dhe të Ngyra të zeza/ Me ngjyra Të leshta/Të bardha errëta mëndafshta (Shkalla e (Intervali i rekomanduar i (Shkalla e temperaturës së (Intervali i rekomanduar i temperaturës së temperaturës në bazë të rekomanduar në...
  • Page 40: Paneli I Kontrollit

    4.3 Përdorimi i produktut 4.3.1 Paneli i kontrollit 1 - Çelësi i zgjedhjes të programit 8 - LED tregues të ndjekjes së programit 2 - Dritat LED të zgjedhjes të temperaturës 9 - Butoni On / Off 3 - Dritat LED të zgjedhjes të shpejtësisë të 10 - Butoni Nisje / Pushim centrifugës 11 - Butonat e Funksioneve ndihmëse...
  • Page 41 4.3.2 Zgjedhja e programit 1 Përcaktoni programin e përshtatshëm për llojin, sasinë dhe nivelin e njollave të rrobave në përputhje me tabelën "Tabela e programeve dhe konsumit". 1 Përzgjidhni programin e dëshiruar nëpërmjet çelësit të "Përzgjedhjes së Programit". Programet janë të kufizuar me shpejtësinë më të madhe të rrotullimit të përshtatshme për ato lloj të veçantë të pëlhurës. Kur zgjidhni programin që...
  • Page 42 • Mix 40 (Të përziera 40) Përdorni këtë program për të larë rrobat tuaja prej pambuku dhe sintetike së bashku pa i ndarë. • Shirts (Këmishë) Përdoreni për të larë këmishat prej pambuku, sintetike dhe pëlhurat e përziera sintetike së bashku. •...
  • Page 43 4.3.6 Tabela e programit dhe konsumit Shtrirja e temperatures të Programi (°C) zgjedhur °C 60** 0,97 1000 Ftohtë-60 Cottons Eco 60** 0,59 1000 Ftohtë-60 40** 0,59 1000 Ftohtë-60 2,20 1000 • • • Ftohtë-90 Cottons 1,55 1000 • • • Ftohtë-90 0,90 1000...
  • Page 44 4.3.7 Zgjedhje e funksionit plotësues Përzgjidhni funksionet ndihmëse të nevojshme para se të nisni programin. Kurdoherë që zgjidhet një program, nëse është zgjedhur një funksion ndihmës përkatës drita e tij treguese do të ndizet. Dritat treguese të funksioneve ndihmëse që nuk lejohen të zgjidhen me programin aktual do të pulsojnë dhe jepet një paralajmërim audio.
  • Page 45: Bllokimi Për Fëmijët

    4 Shtypni butonin Start / Pause. Fillon numërimi mbrapsht i kohës. Shenja “:” në mes të kohës të mbarimit në ekran fillon të pulsojë. Rroba të tjera mund të shtohen gjatë periudhës të numërimit mbrapsht të Kohës të Mbarimit. Në fund të numërimit mbrapsht, treguesi i Kohës të...
  • Page 46 4.3.12.1 Për të aktivizuar Kyçjen për Fëmijët: Shtypni dhe mbani shtypur butonin e Funksionit Ndihmës për 2 ose 3 sekonda. Në ekranin e zgjedhjes të programit në panel, drita "CL On" do të ndizet. Mund ta lëshoni butonin e Funksionit Ndihmës 2 kur tregohet ky paralajmërim.
  • Page 47 4.4 Mirëmbajtja dhe pastrimi Jetëgjatësia e shërbimit të produktit zgjatet dhe problemet e hasura shpesh pakësohen nëse pastrohet në intervale të rregullta. 4.4.1 Pastrimi i sirtarit të detergjentit Pastroni sirtarin e detergjentit në intervale të rregullta (çdo 4-5 cikle larjeje) siç...
  • Page 48 4.4.3 Pastrimi i trupit dhe panelit të kontrollit Fshijeni trupin e makinerisë me ujë me sapun ose detergjentë xhel të butë siç duhet, dhe thajeni me një copë të butë. Përdorni vetëm një copë të butë të thatë për të pastruar panelin e kontrollit. 4.4.4 Pastrimi i filtrave të...
  • Page 49 3 Ndiqni procedurat e mëposhtme për të zbrazur ujin. Nëse produkti nuk ka një tub të shkarkimit emergjent, atëherë për të shkarkuar ujin: Për të grumbulluar ujin që të dalë nga filtri, vendosni një enë të madhe përballë filtrit. Rrotulloni dhe lironi filtrin e pompës derisa të fillojë të...
  • Page 50: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Problemi Arsyeja Zgjidhja Programi nuk fillon pas mbylljes Butoni Start / Pause / Cancel nuk ishte shtypur. • *Shtypni butonin Start / Pause / Cancel. së derës. Mund të jetë e vështirë ta mbyllni derën e ngarkimit në • Zvogëloni sasinë...
  • Page 51 Problemi Arsyeja Zgjidhja Koha e programit nuk numëron së Kohëmatësi mund të ndalojë gjatë marrjes së ujit. • Treguesi i kohëmatësit nuk do të numërojë prapthi. (Në modelet me ekran) (*) së prapthi derisa makineria të marrë sasinë e përshtatshme të ujit. Makineria do të presë derisa të...
  • Page 52 Problemi Arsyeja Zgjidhja Nuk shpërlan mirë. Sasia, marka dhe kushtet e ruajtjes të detergjentit të • Përdorni një detergjent të përshtatshëm për larje përdorur janë të papërshtatshme. në makinën larëse dhe për llojin e rrobave. Mbajini detergjentet në ambiente pa lagështi dhe mos i ekspozoni në...
  • Page 53 Problemi Arsyeja Zgjidhja Rrobat ngelen të lagura në fund të Mund të ketë patur shkumë të tepërt dhe sistemi i • Përdorni sasinë e rekomanduar të detergjentit. programit. (*) thithje automatike të shkumës mund të jetë aktivizuar për shkak të përdorimit të një sasie të madhe detergjenti.
  • Page 55 Mašina za pranje rublja Priručnik za korisnika WTV 7533 XB Dokumenta numurs= 2820526065_BS / 14-04-17.(17:19)
  • Page 56 Ovaj proizvod je proizveden korištenjem najnovije tehnologije u ekološki prihvatljivim uslovima.
  • Page 57 Uputsvta za opću sigurnost Ovaj odjeljak uključuje uputstva za sigurnost koja mogu pomoći u sprečavanju povreda i rizika od oštećenja materijala. Sve vrste garancija će biti nevažeće ako se ne poštuju ova uputstva. 1.1 Sigurnost za život i imovinu Nikada ne stavljajte proizvod na podove koji su prekriveni tepihom. Električni dijelovi će se pregrijati jer zrak ne može cirkulisati ispod uređaja.
  • Page 58: Električna Sigurnost

    Skladištite deterdžente i dodatke na sigurnom mjestu dalje od dohvata djece i zatvorite poklopac kutije za deterdžent ili zaptivač pakovanja deterdženta. 1.3 Električna sigurnost Ako je proizvod u kvaru, ne bi se trebao puštati u rad dok se ne popravi od strane ovlaštenog servisnog zastupnika.
  • Page 59: Informacije O Pakovanju

    Važna uputstva za okolinu 2.1 Usklađenost s WEEE direktivom Ovaj proizvod je u skladu s EU WEEE direktivom (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasifikacijsku oznaku za otpad električne i elektroničke opreme (WEEE). Ovaj proizvod je proizveden od visoko kvalitetnih dijelova i materijala koji se mogu ponovo upotrijebiti i koji su pogodni za recikliranje.
  • Page 60: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije Komisija za usklađivanje s delegiranom uredbom (EU) br. 1061/2010 Beko Naziv dobavljača ili zaštitni znak WTV 7533 XB Naziv modela Nazivni kapacitet (kg) A+++ Klasa energetske efikasnosti / skala od A+++ (najviša efikasnost) do D (najniža efikasnost) Godišnja potrošnja energije (kWh) (1) 0,968 Potrošnja energije standardnog programa za pamuk na 60°C pri punoj mašini (kWh)
  • Page 61 4.1 Ugradnja • Obratite se najbližem ovlaštenom servisnom zastupniku za ugradnju vašeg proizvoda. • Priprema lokacije i električnih priključenja, vode iz slavine i otpadne vode za ugradnju na mjestu ugradnje je odgovornost kupca. • Uvjerite se da crijeva za ulaz i odvod vode, kao i napojni kabal ne budu savijeni, stisnuti ili zgnječeni prilikom postavljanja proizvoda na njegovo mjesto nakon postupaka ugradnje ili čišćenja. • Uvjerite se da priključke za ugradnju i električne priključke za ovaj proizvod obavi ovlašteni servis. Proizvođač se neće držati odgovornim za oštećenja nastala usljed radnji koje su izvodile neovlaštene osobe. • Prije ugradnje, vizualno provjerite da li proizvod ima ikakvih nedostataka na sebi. Ako ima, nemojte ga ugrađivati. Oštećeni proizvodi predstavljaju opasnost za vašu sigurnost. 4.1.1 Prikladno mjesto ugradnje • Stavite proizvod na tvrdu i ravnu površinu. Nemojte ga stavljati na tepih ili druge slične površine.
  • Page 62 4.1.4 Priključivanje snabdijevanja vodom Pritisak vode potreban za pokretanje proizvoda je od 1 do 10 bara (0,1 - 1 MPa). Potrebno je imati 10 - 80 litara vode koja teče iz potpuno otvorene slavine u jednoj minuti da bi vaša mašina radila bez problema. Pričvrstite ventil za redukciju pritiska ukoliko je pritisak vode veći.
  • Page 63: Električno Priključivanje

    4.1.6 Podešavanje nožica PAŽNJA: Da biste osigurali da proizvod radi tiše i bez vibracija, on mora stajati ravno i balansirano na svojim nožicama. Balansirajte mašinu podešavanjem nožica. U suprotnom, proizvod se može pomjeriti sa svog mjesta i uzrokovati tresak i probleme s vibriranjem.
  • Page 64 4.2 Priprema 4.2.1 Razvrstavanje rublja * Razvrstajte rublje prema vrsti tkanine, boji i stepenu zaprljanja i prema dopuštenoj temperaturi vode. * Uvijek postupajte prema uputstvima koja se nalaze na oznakama na odjeći. 4.2.2 Pripremanje rublja za pranje • Rublje s metalnim stvarima, poput grudnjaka s metalnim žicama, pojasa s kopčama ili metalna dugmad će oštetiti mašinu. Uklonite metalne dijelove ili operite takvu odjeću tako što ćete je staviti u vreću za rublje ili u jastučnicu.
  • Page 65 4.2.6 Korištenje deterdženta i omekšivača Kada koristite deterdžent, omekšivač, štirku, sredstvo za bojenje tkanine, izbjeljivač i sredstvo za uklanjanje boje, sredstva za skidanje kamenca; pročitajte uputstva proizvođača napisana na pakovanju i pridržavajte se specificiranih doza. Koristite mjernu šoljicu ako je dostupna. Ladica ze deterdžent se sastoji od tri odjeljka: – (1) za predpranje – (2) za glavno pranje...
  • Page 66 Ako proizvod sadrži šoljicu za tečni deterdžent: • Nemojte koristiti tečni deterdžent za predpranje u programu s predpranjem. • Tečni deterdžent ostavlja mrlje na vašoj odjeći kada se koristi s funkcijom odgođenog starta. Ako ćete koristiti fuknciju za ogođeno pranje, ne koristite tečni deterdžent. Korištenje deterdženta u gelu i tabletama • Ako je gustina deterdženta u gelu fluidna, a vaša mašina ne sadrži posebnu posudu za tečni deterdžent, stavite deterdžent u gelu u odjeljak za deterdžent za glavno pranje tokom prvog primanja vode. Ako vaša mašina sadrži šoljicu za tečni deterdžent, naspite deterdžent u ovu šoljicu prije uključivanja programa.
  • Page 67 4.2.7 Savjeti za efikasno pranje Odjeća Osjetljive Svijetle boje i bijelo Boje Crne/tamne boje tkanine/Vuna/ rublje Svila (Preporučeni (Preporučeni opseg (Preporučeni raspon temperature (Preporučeni opseg temperature opseg temperature temperature baziran zasnovan na nivou zaprljanja: baziran na stepenu zaprljanja: baziran na stepenu na stepenu zaprljanja: 40-90 oC) hladno -40 oC)
  • Page 68: Upravljačka Ploča

    Rukovanje proizvodom 4.3.1 Upravljačka ploča 1 - Tipka za odabir programa 8 - LED indikator programa sljedbenika 2 - LED lampice odabira temperature 9 - Tipka Uklj. / Isklj. 3 - LED lampice odabira brzine obrtanja 10 - Tipka Start / Pauza 4 - Prikaz informacija o trajanju 11 - Tipke za pomoćne funkcije 5 - LED lampica o aktivnosti dječije blokade...
  • Page 69: Odabir Programa

    4.3.2 Odabir programa 1 Odredite program koji je pogodan za vrstu, količinu i nivo zaorljanja rublja u skladu sa "Tabelom programa i potrošnje". 1 Odaberite željeni program pomoću tipke "Odabir programa". Programi su ograničeni najvišom brzinom okretanja prikladnom za tu konkretnu vrstu tkanine. Kada birate program koji ćete koristiti, uvijek uzmite u obzir vrstu tkanine, boju, stepen zaprljanja i dopuštenu temperaturu vode.
  • Page 70 • Shirts (Košulje) Koristite za pranje košulja napravljenih od pamuka, sintetike i mješavine sintetičkih tkanina. • Aqua 40’ 40° Koristite ovaj progrma za pranje blago zaprljane odjeće i pamučnog rublja bez mrlja u kratkom vremenu. • Hygiene 20° Koristite ovaj program da biste uklonili miris s rublja koje je nošeno samo jednom i ne sadrži mrlje ili prljavštinu.
  • Page 71 4.3.6 Tabela programa i potrošnje Mogućnost biranja Program (°C) temperaturnog opsega °C 60** 0,97 1000 Hladno-60 Cottons Eco 60** 0,59 1000 Hladno-60 40** 0,59 1000 Hladno-60 2,20 1000 • • • Hladno-90 Cottons 1,55 1000 • • • Hladno-90 0,90 1000 •...
  • Page 72 4.3.7 Odabir pomoćne funkcije Odaberite željene funkcije prije nego startujete program. Kad god je odabran neki program, ako je odabrana odgovarajuća pomoćna funkcija, svjetlo njenog odgovarajućeg indikatora će svijetliti. Indikatorska svjetla pomoćnih funkcija za koje nije dopušten odabir uz sadašnji program će svijetliti i zvučno upozorenje će se oglasiti.
  • Page 73 4 Pritisnite tipku Start / Pauza. Odbrojavanje vremena počinje. “:” znak u sredini vremena završetka na displeju počinje treperiti. Dodatno rublje može biti napunjeno tokom perioda odbrojavanja Vremena završetka. Na kraju odbrojavanja, indikator Vremena završetka se gasi, ciklus pranja počinje i vrijeme odabranog programa se pojavljuje na displeju. Vremena završetka Kada je odabir izvršen, vrijeme koje se pojavljuje na ekranu sastoji se od vremena završetka plus...
  • Page 74 4.3.12.1 Aktiviranje dječije blokade: Pritisnite i držite pomoćnu funkciju, tipka 2, tokom 3 sekunde. Na displeju odabira programa na ploči, svjetlo "Dječija blokada aktivna" će se upaliti. Možete otpustiti tipku 2 za pomoćnu funkciju kada je ovo upozorenje prikazano. 4.3.12.2 Deaktiviranje dječije blokade: Pritisnite i držite pomoćnu funkciju, tipka 2, tokom 3 sekunde.
  • Page 75: Održavanje I Čišćenje

    4.4 Održavanje i čišćenje Vijek trajanja proizvoda će se produžiti i učestali problemi će biti smanjeni ako se proizvod čisti u redovnim intervalima. 4.4.1 Čišćenje ladice za deterdžent Čistite ladicu za deterdžent u redovnim intervalima (svakih 4-5 ciklusa pranja) kao što je dolje prikazano kako biste spriječili nakupljanje deterdženta u prahu tokom vremena.
  • Page 76 4.4.4 Čišćenje filtera za ulaz vode Na kraju svakog ventila za dovod vode na stražnjoj strani mašine nalazi se filter, kao i na kraju svakog crijeva za ulaz vode gdje su priključeni na slavinu. Ovi filteri sprječavaju da strane tvari i prljavština iz vode ulazi u mašinu za pranje rublja.
  • Page 77: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Problem Razlog Rješenje Program se ne pokreće nakon što Tipka Start / Pauza / Otkaži nije pritisnuta. • *Pritisnite tipku Start / Pauza / Otkaži. se zatvore vrata. Možda će biti teško zatvoriti vrata za punjenje u • Smanjite količinu rublja i uvjerite se da su vrata za slučaju prekomjernog punjenja.
  • Page 78 Problem Razlog Rješenje Vrijeme programa ne odbrojava. Programator se može zaustaviti prilikom primanja • Indikator programatora neće odbrojavati dok (Na modelima s displejom) (*) mašina prima adekvatnu količinu vode. Mašina vode. će sačekati dok ne bude dovoljna količina vode da bi se izbjeglo nepotpuno pranje rublja zbog nedovoljne količine vode.
  • Page 79 Problem Razlog Rješenje Rublje je postalo kruto nakon Korištena je nedovoljna količina deterdženta. • Korištenje nedovoljne količine deterdženta za pranja. (**) tvrdoću vode može uzrokovati da rublje postane kruto tokom vremena. Koristite prikladnu količinu deterdženta u skladu s tvrdoćom vode. Deterdžent je stavljen u pogrešan odjeljak. • Ako je deterdžent stavljen u odjeljak za predpranje iako ciklus predpranja nije odabran, mašina može uzeti ovaj deterdžent tokom koraka ispiranja...
  • Page 80 www.beko.com...

Table of Contents