Download Print this page

Installation - Hitachi ATW-RTU-09 Instruction Manual

Advertisement

INSTALLATION

1 Einschalten
a. Frontblende abnehmen
b. Schutzfolie zwischen den Batterien entfernen
2 Das Raumthermostat installieren
a. Wand:
i. Thermostat vom Unterteil ausklipsen und
abnehmen
ii. Das Unterteil direkt an der Wand an der
ausgewählten Stelle montieren. Die erforderlichen
Dübel und Montageschrauben werden mitgeliefert
b. Tischständer:
i. Tischständer montieren, indem die Halterung und
die Platte wie unten gezeigt zusammengebaut
werden
ii. Das Thermostat anbringen, indem es direkt auf
dem Tischständer montiert wird
Raumtemperatureinstellung
Auf der Anzeige wird die aktuelle Raumtemperatur eingeblendet. Die
Einstelltemperatur kann durch Drücken der Tasten ▲/▼ geändert
werden. Wenn eine der Tasten zum ersten Mal gedrückt wird, blinkt
die Solltemperatur zusammen mit der Sollwertanzeige. Weitere
Tastendrücke erhöhen oder verringern den Sollwert in Schritten von
0,5ºC. Die Höchsttemperatur, die am Thermostat eingestellt werden
kann, ist 35 °C und die Mindesttemperatur 5 °C.
Nach fünf Sekunden wechselt die Anzeige wieder zur aktuellen
Raumtemperatur. Das Thermostat versucht nun, die eingestellte
Temperatur so genau wie möglich aufrecht zu halten. Die
Einstelltemperatur kann durch Drücken der Tasten ▲/▼ überprüft
werden. Dann blinkt der aktuelle Einstelltemperaturwert ein
paar Sekunden lang und anschließend erscheint wieder die
Raumtemperatur auf der Anzeige.
Nachtabsenkung der Temperatur
Es wird empfohlen, das Thermostat nachts und bei Abwesenheit auf
eine geringere Temperatur einzustellen. In der Regel wird hierfür eine
Temperatursenkung von 3 °C vorgeschlagen. Dies hängt jedoch auch
vom jeweiligen Heizsystem und der Gebäudeisolierung ab.
Ein/Aus-Schalter
Mit der Aus-/Standby-Taste kann das Heiz- oder Kühl-System
ausgeschaltet werden. Um ein versehentliches Ausschalten zu
verhindern, muss die Taste 2 Sekunden lang gedrückt werden,
um die Änderung zu aktivieren. Im ausgeschalteten Zustand hält
das Thermostat die Steuerung auf einem Frostschutzsollwert, der
werksseitig auf 5 °C eingestellt ist, aber zwischen 5 und 16 °C
einstellbar ist.
INSTALLATION
1 Mise sous tension
a. Retirez le panneau frontal
b. Retirez la languette de protection située entre les
batteries
2 Installation du thermostat d'ambiance
a. Mur :
i. Déclipsez le thermostat et retirez-le de la base
ii. Fixez la base directement sur le mur à
l'emplacement choisi. Les vis et les chevilles
nécessaires sont fournies
b. Socle de table :
i. Pour monter le socle de table, assemblez le
support et la plaque, comme il est illustré ci-
dessous
ii. Placez le thermostat directement sur le socle
de table
Réglage de la température de la pièce
La température actuelle de la pièce est affichée sur l'écran. Vous pouvez,
si vous le souhaitez, modifier la température de consigne ; pour ce
faire, appuyez sur les touches ▲/▼. Lorsque vous appuyez sur l'un des
boutons, la température de consigne se met à clignoter et l'indicateur de
valeur de consigne apparaît. Appuyez sur l'une ou l'autre touche pour
augmenter ou diminuer la valeur de consigne par paliers de 0,5 °C. Le
thermostat vous permet de régler une température maximale de 35 °C et
minimale de 5 °C.
Après cinq secondes, l'écran affiche à nouveau la température actuelle
de la pièce. Une fois cela fait, le thermostat commandera le système
afin de maintenir la température réglée le plus précisément possible.
Vous pouvez vérifier la température de consigne en appuyant sur les
touches ▲/▼. Elle clignotera quelques secondes, puis l'écran affichera
à nouveau la température actuelle de la pièce.
Réduction de la température nocturne
Il est recommandé de régler le thermostat à une température plus basse
pendant la nuit ainsi que pendant les périodes d'absence afin de réduire
la consommation d'énergie. En général, il est recommandé de la réduire
de 3 °C, toutefois cela dépend du système de chauffage et de l'isolation
du bâtiment.
Interruptor de Encendido/Apagado
La touche arrêt/attente vous permet d'arrêter le système de chauffage
(ou refroidissement). Pour éviter les arrêts accidentels du système,
il est nécessaire de maintenir enfoncée la touche pendant au moins
2 secondes pour que le changement ait lieu. Lorsqu'il est éteint, le
thermostat maintient le contrôle à une température de consigne de
protection antigivre (réglée en usine à 5 °C) ; toutefois, vous pouvez,
si vous le souhaitez l'établir entre 5 °C et 16 °C.
1.a
2.b.i
Installationsmenü
Das Thermostat verfügt über einen speziellen Installermodus, in dem einige
Funktionen eingestellt werden können. Jede einstellbare Funktion wird als
Parameter bezeichnet.
Aktivierung des Installationsmenüs
Zum Aufrufen des Installermodus:
1 Das Thermostat in den Aus/Standby-Modus bringen, indem die Aus/
Standby-Taste 2 Sekunden lang gedrückt wird.
=
°C
2 Die beiden Tasten ▲ und ▼ für die Temperatureinstellung 3 Sekunden lang
gedrückt halten, bis auf dem Display das Wort „Inst" erscheint.
=
°C
3 Die Taste ▲ drücken, um zum ersten Parameter „Ot" zu gelangen. Der
Parametercode wird auf dem Display durch einen Doppelpunkt getrennt vom
Parameterwert angezeigt.
1.
Zum Auswählen und Ändern des Parameters:
1 Die Tasten ▲und ▼ benutzen, um von einem Parameter zum anderen zu
wechseln.
2 Die Taste Aus/Standby drücken, um den zu ändernden Parameterwert
auszuwählen.
3 Die Tasten ▲und ▼ benutzen, um den Parameterwert einzustellen. Wenn
der richtige Wert blinkt, die Auswahl durch erneutes Drücken der Aus/
Standby-Taste bestätigen und dann zum Parametermenü zurückkehren.
Parameter
Beschreibung
Temperaturmessungs-
tO
Offset
Aus/Standby-Sollwert
OS
Parameter zurücksetzen 0 = deaktivieren
FS
1.a
2.b.i
Menu d'installation
Le thermostat dispose d'un « Mode installateur » réservé aux installateurs qui
leur permet de régler différentes fonctionnalités. Chaque fonctionnalité réglable
correspond à un « Paramètre ».
Activation du menu d'installation
Pour accéder au « Mode installateur »
1 Maintenez enfoncée la touche arrêt/attente pendant 2 secondes pour
commuter le thermostat en mode arrêt/attente.
=
°C
2 Maintenez simultanément enfoncées les touches de réglage ▲+ ▼ pendant
3 secondes jusqu'à ce que l'indication « Inst » apparaisse à l'écran.
=
°C
3 Appuyez sur la touche ▲ pour accéder au premier paramètre « Ot ». Le code
du paramètre et la valeur de paramètre sont affichés à l'écran séparés par un
double point.
Pour sélectionner et modifier le paramètre :
1 Utilisez les touches ▲ et ▼ pour passer d'un paramètre à l'autre.
2 Appuyez sur la touche arrêt/attente pour sélectionner la valeur de paramètre
que vous souhaitez modifier.
3 Appuyez sur les touches ▲ et ▼pour régler la valeur de paramètre. Lorsque
la valeur de réglage souhaitée clignote, appuyez à nouveau sur la touche
arrêt/attente pour confirmer la valeur et revenir au menu « Paramètres ».
Paramètre
Description
Compensation
de mesure de
tO
température
Valeur de consigne
OS
arrêt/attente
Réinitialiser
FS
paramètres
1
2
1.b
2.a.i
Tipps für eine korrekte Platzierung
2.b.ii
2.
3.
Werkseitige
Wertebereich
Voreinstellung
-3 bis 3 (ºC)
0 (ºC)
--= Aus5 bis
5 (ºC)
16 (ºC)
1
1 = aktivieren
1
2
1.b
2.a.i
Conseils pour un placement correct
2.b.ii
1.
2.
3.
Plage de valeurs
Valeur par défaut
-3 to 3 (ºC)
0 (ºC)
-- = off
5 (ºC)
5 à 16 (°C)
0 = désactivé
1 = activé
2.a.ii
Erläuterung der Icons
Nr.
Beschreibung
1
Frostschutzanzeige
2
Verbindungsmodusanzeige
3
Sollwertanzeige
4
Fehleranzeige
Warnung niedriger
5
Batteriestand
RF-
6
Kommunikationsanzeige
7
Aus/Standby-Anzeige
?
H I N W E I S
Weitere Informationen über die Vorgehensweise
zur Verbindung des „intelligenten" Thermostats mit
dem ON/OFF-Empfänger sind im PMML0410A-Be-
nutzer-Handbuch zu finden.
Weitere Informationen über die Vorgehensweise zur
Verbindung des „intelligenten" Thermostats mit dem
„intelligenten" Empfänger sind im PMML0582-Be-
nutzer-Handbuch zu finden.
2.a.ii
Explication des icônes
N
Description
o
Indicateur de protection
1
antigivre
2
Indicateur de mode d'attribution
Indicateur de réglage de
3
consigne
4
Indicateur de défaillance
5
Alerte de piles épuisées
Indicateur de communication
6
RF
7
Indicateur arrêt/attente
?
R E M A R Q U E
Pour plus d'informations sur la procédure à relier le
thermostat intelligent avec le récepteur marche/arrêt,
reportez-vous au guide de l'utilisateur PMML0410A.
Pour plus d'informations sur la procédure à relier le
thermostat intelligent avec le récepteur, reportez-vous
1
au guide de l'utilisateur PMML0582.
ATW-RTU-09
PMML0583 rev.0 - 01/2022
Bedienungsan-
leitung
DEUTSCH
2
1
3
4
5
6
7
Sollwert-Tasten
Aus/Stantdby-Taste
ATW-RTU-09
PMML0583 rev.0 - 01/2022
Manuel
d'instructions
FRANÇAIS
1
2
3
4
5
6
7
Touches de valeur
de consigne
Touche arrêt/attente

Advertisement

loading