Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual of Product 1:
Philips S1121/45 Cordless Electric Shaver, 3D Pivot & Flex
Heads, 27 Comfort Cut Blades, Up to 40 Min of Shaving
User Manual of Product 2:
PHILIPS QP2525/10 Cordless OneBlade Hybrid Trimmer and
Shaver with 3 Trimming Combs, Lime Green

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips S1121/45

  • Page 1 User Manual of Product 1: Philips S1121/45 Cordless Electric Shaver, 3D Pivot & Flex Heads, 27 Comfort Cut Blades, Up to 40 Min of Shaving User Manual of Product 2: PHILIPS QP2525/10 Cordless OneBlade Hybrid Trimmer and Shaver with 3 Trimming Combs, Lime Green...
  • Page 2: Important Safety Information

    - If your shaver comes with a cleaning system, always use the original Philips cleaning fluid (cartridge or bottle, depending on the type of cleaning system). - Always place the cleaning system on a stable,...
  • Page 3: Informasi Keselamatan Penting

    - Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General - This shaver is waterproof (Fig.
  • Page 4: Mendaur Ulang

    - Jika alat cukur Anda dilengkapi dengan sistem pembersih, selalu gunakan cairan pembersih Philips asli (kartrid atau botol, tergantung tipe sistem pembersihnya). - Selalu letakkan sistem pembersih pada permukaan datar yang stabil dan rata untuk mencegah kebocoran.
  • Page 5: Medan Elektromagnet (Emf)

    - Jika pencukur anda disertakan dengan sistem pembersih, sentiasa gunakan cecair pembersih asli Philips (kartrij atau botol, bergantung pada jenis sistem pembersih). - Letakkan sistem pembersih pada permukaan yang stabil, rata dan mendatar sahaja untuk mengelakkan kebocoran.
  • Page 6: Jaminan Dan Sokongan

    để tránh thiệt hại không thể khắc phục được cho bộ nguồn. Điện từ trường (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy định hiện hành liên quan đến mức phơi nhiễm điện từ trường.
  • Page 7 Bảo hành và hỗ trợ Nếu bạn cần thông tin hoặc hỗ trợ, vui lòng truy cập vào www.philips.com/support hoặc đọc tờ bảo hành quốc tế. Các giới hạn về bảo hành Các đầu cạo (lưỡi cắt và bảo vệ) không được bảo hành theo các điều khoản bảo hành quốc tế...
  • Page 8 4) birlikte atılmaması gereken yerleşik bir şarj edilebilir pil bulunduğu anlamına gelir (2006/66/EC). Şarj edilebilir pilin uzman bir kişi tarafından çıkarılması için, lütfen ürününüzü resmi bir toplama noktasına veya bir Philips servisine götürün. - Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin ülkenizde yürürlükte olan yönetmeliklere uyun.
  • Page 9: Garanti Ve Destek

    น้ ำ มั น เบนซิ น หรื อ อะซิ โ ตนในการทำความสะอาดอุ ป กรณ์ ­ หากเครื ่ อ งโกนหนวดของคุ ณ มี ร ะบบทำความสะอาด ให้ ใ ช้ น ้ ำ ยาทำความสะอาดของ Philips (แบบกล่ อ งหรื อ ขวด ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ ประเภทของระบบทำความสะอาด) เสมอ ­...
  • Page 10 前,应始终确保滤芯仓已关闭。 - 清洁系统准备就绪时,切勿移动,以 免清洁液漏出。 - 冲洗剃须刀时,水可能从产品底部的 插口漏出。 这是正常的,而且没有 危险,因为所有电子元件都封闭在剃 须刀内部的密封电源部件中。 - 请勿在包含电动空气清新器的墙壁插 座上或其周围使用电源部件,以免电 源部件受到不可修复的损坏。 电磁场 (EMF) 本 Philips 产品符合所有有关暴露于电 磁场的适用标准和法规。 概述 - 符号注释:适合于在洗澡或淋浴时使 用 (图 2)。 允许在盛水的浴缸、淋 浴、洗脸盆或其他器皿附近使用本器 具。 - 该剃须刀具有防水性能 (图 2)。 适合 在沐浴或淋浴时使用,也可以放在水 龙头下清洗。 出于安全原因,该剃 须刀在使用时不能连接电线。 - 电源部件适合在 100 - 240 伏的电源...
  • Page 11 必须在丢弃剃须刀前拆下充电电池。 拆 下电池之前,请确保剃须刀与插座断开 连接,并且电池电量已耗尽 在您使用工具打开剃须刀时,以及在您 丢弃充电电池时,请采取必要的安全保 护措施。 1 检查剃须刀背面或胡茬储藏室中是否 有螺钉。 如果有,请将其拆下。 2 使用螺丝刀或其他工具拆下剃须刀的 外面板。 必要时还需要拆下更多的 螺丝和/或部件,直到您看见装有充 电电池的印刷电路板为止。 3 拆下充电电池。 保修和支持 如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读保修 卡。 保修条款 由于剃须刀头(刀片和网罩)属于易磨 损物品,因此不在国际保修条款的涵盖 范围之列。 繁體中文 重要安全資訊 使用本產品與其配件前,請先仔細閱讀此重要資訊,並 保留說明以供日後參考。 提供的配件可能隨產品而 異。 危險 電源供應裝置請保持乾燥 (圖 1)。 警示 如需為電池充電,僅可使用裝置隨附的可拆式電源...
  • Page 12: 중요 안전 정보

    방지하려면 전기 공기 청정제가 사용되고 있는 벽면 콘센트를 통해 또는 그 근처에서 전원 공급 장치를 사용하지 마십시오. EMF(전자기장) 이 Philips 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다. 일반 - 본 면도기는 방수 처리 (그림 2)되어 있습니다. 목욕이나 샤워 중에 사용하기에 적합하며 수돗물에...
  • Page 13: 품질 보증 및 지원

    장착된 인쇄 회로 기판이 보일 때까지 추가 나사 및/또는 부품을 분리하십시오. 3 충전식 배터리를 분리하십시오. 품질 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트(www.philips.com/support)를 방문하거나 국제 보증 리플릿을 참조하십시오. 보증 제한 쉐이빙헤드(안쪽날 및 바깥날)는 소모품이므로 보증에 해당되지 않습니다.
  • Page 14 QP2532, QP2531 QP2530, QP2526 QP2525, QP2522 QP2521, QP2520...
  • Page 17 empty page before TOC...
  • Page 18 English 6...
  • Page 19 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) Protection cap 2 Blade 3 Blade release slide 4 On/off button 5 Battery status indicator (QP2532, QP2531,...
  • Page 20 English Danger - Keep the supply unit dry. Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit provided with the appliance. For the type number of the original supply unit, please see ' General description' in the manual. - The supply unit contains a transformer.
  • Page 21 Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General - This appliance is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap.
  • Page 22 English QP2526, QP2525, QP2522, QP2521, QP2520: Charging normally takes approx. 8 hours. A fully charged appliance has an operating time of up to 60 minutes (QP2532, QP2531, QP2530) or 45 minutes (QP2526, QP2525, QP2522, QP2521, QP2520). Charge the appliance before you use it for the first time and when the battery charge indicator indicates that the battery is almost empty.
  • Page 23: Using The Appliance

    English Charging with the supply unit 1 Insert the small plug into the appliance and put the supply unit in the wall socket. 2 QP2532, QP2526, QP2525, QP2522, QP2521, QP2520 only: The battery charging indicator on the adapter lights up continuously when the appliance is connected to the wall socket.
  • Page 24 English Shaving Warning: Before you use the appliance, always check the blade for damage or wear. If the blade is damaged or worn, do not use the appliance, as injury may occur. Replace a damaged blade before you use the appliance (see 'Replacement').
  • Page 25 English Edging You can also use both edges of the blade to create sharp lines and perfect edges. Hold the appliance in such a way that the blade is perpendicular to the skin and one of its edges touches the skin. This allows more precise detailing of sideburns and the area around the mouth and nose.
  • Page 26 English - QP2522 and QP2521 come with 2 click-on stubble combs: 5 mm and 1 mm. Start with the 5 mm comb to acquire practice with this appliance. The indication on each comb corresponds to the hair length in millimeters. Trimming tips - Always make sure that the tips of the click- on stubble comb point in the direction in which you move the appliance.
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    English 5 To remove the comb, hold it on both sides and pull it off the blade. Cleaning and maintenance Clean the appliance after every use. Caution: Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
  • Page 28 English 3 If a lot of hairs have accumulated on the appliance, first blow them off. 4 Switch on the appliance and rinse the blade with lukewarm water. Caution: Do not dry the blade with a towel or a tissue as this may cause damage. 5 Rinse the combs with lukewarm water.
  • Page 29 When it is highly visible, it is recommended to replace your blade for the best OneBlade experience. Always replace the blade with an original Philips blade. Depending on your usage behavior, the exact lifetime of the blade could be longer or shorter.
  • Page 30: Ordering Accessories

    Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
  • Page 31 English Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the product and when you dispose of the rechargeable battery. 1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance run until the motor stops. 2 Remove the blade from the appliance. 3 Remove the bottom of the appliance by bending it downwards and pulling it off.
  • Page 32: Warranty And Support

    English Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The blade is not covered by the terms of the international warranty because it is subject to wear. Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance.
  • Page 33 Philips service center. The blade is Switch on the appliance and blocked by dirt. rinse the blade under the tap with warm water.
  • Page 34 English Problem Possible Solution cause The blade is Remove and reattach the placed onto the blade. Push it onto the handle appliance until you hear a click. incorrectly. The blade is Remove the blade and clean it blocked by dirt. thoroughly.
  • Page 36 Empty page before back cover...
  • Page 37 © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 8888.989.2591.1 (14/8/2019) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

Table of Contents