PRODUCT SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Page 3
Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of accessories/attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electrical shock, or injury to persons. 8. Do not use the appliance outdoors. 9. Do not let Power Cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces, including the top of the Grain and Rice Cooker.
20. To ensure safety while cooking, place your Grain and Rice Cooker on a flat, dry surface. 21. Cook only in the Ceramic Pot provided. 22. Do not fill Water Tank above the Max (maximum) fill line. 23. Never leave the appliance unattended while it is in operation. 24.
Place the Grain and Rice Cooker on a dry, flat, and level surface such as a countertop or table. Wash the Ceramic Pot, Inner Lid, Steam Collector, Water Tank, and Water Tank Lid in hot, sudsy water. Dry thoroughly with a soft cloth. Ensure the Grain and Rice Cooker is at least 4"...
KEEP WARM automatically defaults to 2 hours or can be manually set for up to 6 hours. It can also be turned off manually. NOTE: The KitchenAid Grain and Rice Cooker will keep dishes warm until it is time to serve.
Page 7
PRESET COOKING CYCLES/CUSTOM CYCLES Add grains, rice, or beans to the Ceramic Pot and the built-in scale will automatically weigh the ingredients. Tap to select the desired recipe from the main menu, and then the Grain and Rice Cooker will automatically calculate and dispense the correct water ratio and cooking time for perfect results.
Page 8
If the food has already been added, remove the Ceramic Pot for 3 seconds and reinsert pot in the cooker. NOTE: Adding food without selecting the cook mode first will limit the unit of measurement to ounces or grams only. Cups is not available with this method. For best results, level the food inside the pot for even cooking.
The CUSTOM CYCLES are located on the main menu. Select the desired custom cycle by tapping on the selection of the screen to proceed. Select the type of custom cycle. Choose between CUSTOM RICE, CUSTOM BEAN, CUSTOM SMALL GRAIN, and CUSTOM LARGE GRAIN. NOTE: Large grain examples are Barley, Farro, Spelt, and Kamut.
Cosmetic damage (e.g., scratches, dents, chips, and other damage to finishes), unless damage results from defects in materials and workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from date of delivery. g) Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive environments (e.g., high salt concentrations, high moisture or humidity or exposure to chemicals).
Page 11
PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your product should fail within the first year of ownership due to defects in materials or workmanship, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original product returned to us.
SÉCURITÉ DU PRODUIT Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 13
Retourner l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Page 14
16. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant pas suffisamment d’expérience. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’on utilise un appareil ménager à proximité d’enfants. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
REMARQUE : Il est également possible d’ajouter des aliments directement dans le Pot en Céramique. ALLUMER (I) l’appareil et ouvrir le couvercle. Le Cuiseur de Riz et de Grains détecte l’ouverture du couvercle et demande si des aliments seront ajoutés dans le pot avant de sélectionner un mode de cuisson.
(voir la section « Guide de temps de vapeur » dans le guide en ligne de l’appareil). Le cuiseur de riz et de grains de KitchenAid ajoute automatiquement de l’eau dans le pot en céramique, sous le panier à vapeur.
Page 19
Fermer le couvercle et appuyer sur l’option MISE EN MARCHE. Après la distribution du liquide, l’écran affiche un temps de cuisson estimé et l’option MAINTIEN AU CHAUD. Cette option peut au besoin être désactivée. Lorsque la cuisson est presque terminée, un compte à rebours s’affiche et vous avertit par un signal sonore que la cuisson est terminée.
Page 20
Sélectionner le Type de haricots en appuyant sur la sélection à l’écran. Ajouter les lentilles ou haricots souhaités dans le Pot en Céramique. Le Cuiseur de Riz et de Grains détecte automatiquement le poids des aliments lorsqu’ils sont ajoutés dans le Pot en Céramique.
Ajouter les aliments souhaités dans le Pot en Céramique. Le Cuiseur de Riz et de Grains détecte automatiquement le poids des aliments lorsqu’ils sont ajoutés dans le Pot en Céramique. INFO-BULLE : À l’écran de poids, les unités de mesure (tasses/oz/g) peuvent être modifiées en appuyant sur les 3 points à...
Page 22
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR LE NETTOYAGE DU CUISEUR DE RIZ ET DE GRAINS Visiter le KitchenAid.com pour obtenir des instructions supplémentaires avec des vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser et de nettoyer le cuiseur de riz et de grains.
Page 23
Défauts d’apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.
Page 24
Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 En dehors des États-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le produit a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Page 26
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas. 8. No utilice el electrodoméstico en exteriores.
Page 27
16. Este electrodoméstico no está diseñado para ser usado por niños o personas con disminuciones en su capacidad física, sensorial o mental o que tengan falta de experiencia o conocimiento. Se debe supervisar atentamente cuando se utilice cualquier electrodoméstico cerca de niños. Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o un choque eléctrico.
ADVERTENCIA Peligro de choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o un choque eléctrico.
Page 30
(consulte la sección “Guía de tiempos de vapor” en la Guía del producto en línea). El cocedor de arroz y cereales KitchenAid dispensa automáticamente agua en la olla de cerámica para cocer al vapor debajo de la cesta de vapor.
MANTENER CALIENTE se ajusta automáticamente a 2 horas o puede ajustarse manualmente hasta 6 horas. También se puede apagar manualmente. NOTA: El Cocedor de Arroz y Cereales KitchenAid mantendrá los platos calientes hasta el momento de servir. CICLOS DE COCCIÓN PREESTABLECIDOS/ PERSONALIZADOS Añada cereales, arroz o frijoles a la Olla de Cerámica y la balanza incorporada pesará...
Page 32
CICLO DE CEREALES PREESTABLECIDO Llene el Depósito de Agua hasta la línea de llenado Max (máximo) con el líquido deseado. Gire el interruptor de encendido a la posición de ENCENDIDO (I), situado en el lado izquierdo del electrodoméstico. Seleccione el Tipo de cereal pulsando la selección en la pantalla. Añada el cereal que desee a la Olla de Cerámica.
Page 33
Seleccione en la pantalla la preparación de los frijoles, el tipo de líquido y la textura. OPCIONAL: Si lo desea, seleccione COCCIÓN DIFERIDA. Se puede configurar para hasta 24 horas. Si se añaden muy pocos alimentos, las letras parpadearán en rojo y aparecerá el mensaje “Añada más alimentos a la olla”.
Para guardar un ajuste personalizado como favorito: Seleccione la opción Guardar durante el periodo de MANTENER CALIENTE. Añada el nombre y seleccione el icono “ ” en la esquina superior derecha. Los favoritos guardados aparecerán bajo el ajuste de ciclo personalizado para su uso futuro. CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL COCEDOR DE ARROZ Y CEREALES IMPORTANTE: Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente antes de limpiarlo.
Page 35
Daños estéticos, (es decir, rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado), a menos que estos se deban a defectos en los materiales o la mano de obra, y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
Page 36
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: CANADÁ Estamos tan seguros de que la calidad de nuestros productos cumple con los exigentes estándares de la marca KitchenAid que, si su producto fallara durante el primer año de propiedad debido a defectos en materiales o mano de obra, lo sustituiremos por un producto idéntico o comparable.