Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
İT
PL
CS
Refrigerator / User Manual
Frigorifero / Manuale Utente
Chłodziarko - zamrażarka / Instrukcja obsługi
Lednice / Návod k obsluze
B5RCNE565HGB
K70561NE
11 5075 5200/1/3_ EN/ İT/ PL/ CS/ AA/ 13/12/23 11:38
7295843704

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko B5RCNE565HGB

  • Page 1 İT Refrigerator / User Manual Frigorifero / Manuale Utente Chłodziarko - zamrażarka / Instrukcja obsługi Lednice / Návod k obsluze B5RCNE565HGB K70561NE 11 5075 5200/1/3_ EN/ İT/ PL/ CS/ AA/ 13/12/23 11:38 7295843704...
  • Page 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children and pets must not • Portable multi-plugs or port- play with, climb on, or get in- able power supplies may over- side the product. heat and cause fire. Thus, do • Children and pets must be kept not have a multi-plug, portable away from the cabin area power sources behind or in the (compressor) where electrical...
  • Page 6: Installation Safety

    • This product is heavy, do not • Check for any damage on the handle it by yourself. Injuries product before installing it. Do may occur if the product falls not have the product installed on you. Do not bump into if it is damaged.
  • Page 7 damage to your product may – At least 30 cm away from occur as a result of the abrupt heat sources such as stoves, voltage fluctuations! ovens, heating units and • The more refrigerant a refriger- heaters, etc., ator contains, the bigger its in- –...
  • Page 8: Operational Safety

    • Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
  • Page 9 • Do not touch the inner walls, ilar materials and products metal parts of the freezer or that are subject to the Medical food kept inside the freezer Products Directive. with wet hands. Risk of frost- • If the product is used against bite! its intended purpose, it may •...
  • Page 10: Food Storage Safety

    • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning Safety

    Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
  • Page 12: Disposal Of The Old Product

    Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Page 13: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 Adjustable Door Shelf 3 * Small Door Shelf 4 Bottle Shelf 5 Adjustable Stands 6 Freezer Compartment 7 Icebox container 8 Cold Storage Drawer 9 Crisper 10 * Foldable shelf 11 Adjustable Shelf 12 Fan 13 Lighting *Optional: Figures in this user manual are...
  • Page 14: Right Place For Installation

    4.1 Right Place For Installation and the wall of the room. The clearance at the rear is important for efficient oper- Contact the Authorized Service for the ation of the product. product's installation. To prepare the product for installation, see the information in the user manual and make sure the elec- 4.2 Electrical Connection tric and water utilities are as required.
  • Page 15: Preparation

    5 Preparation • In order to load the maximum quantity of Read the “Safety Instructions” sec- food into the freezer compartment of tion first! your refrigerator, the upper drawers may 5.1 What To Do For Energy Saving be taken out and the food should be placed onto the wire/glass shelves.
  • Page 16: Climate Class And Definitions

    • SN: Long Term Temperate Climate: This For some models, indicator panel cooling device is designed for use at am- turns off automatically 1 minute bient temperatures between 10 °C and 32 after the door closes. It will be re- °C.
  • Page 17: Use Of Your Appliance

    7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 *Support Service Key 2 Cooler Compartment Off (Vacation) Function Key 3 Energy Saving (Display Off) Indicator 4 *Cooler Compartment Temperature Setting Key 5 *Compartment Conversion Key 6 Freezer Compartment Temperature Setting Key 7 Error Status Indicator 8 Quick Freezing Key/Handle Light...
  • Page 18 If it is operated as the cooler compartment, 1. *Support Service Key the temperature of the compartment will be Press this button for 3 seconds to activate set as 4 °C. In the off mode, compartment the support service. Detailed information temperature indicator shall display “- -”.
  • Page 19: Storing Food In The Cooler Compartment

    HomeWhiz application will be used for 9. *Wireless Key wireless connection. The installation steps When the key is pressed for a long period are described on the application during in- (3 seconds), the wireless connection sym- stallation. bol on the display/screen flashes slowly (at You may access the application by reading 0.5 second intervals).
  • Page 20 • Do not place unpackaged food close to • You can both create a damp environment eggs. and provide an air flow by keeping fruits • Keep the fruits and vegetables separately and vegetables, which are prone to dry- and store each variety together (for ex- ing, in the perforated or unsealed plastic ample;...
  • Page 21 • Do not excess the storing time recom- • If fresh food compartment is set to a mended by the food producer. Remove lower temperature, fresh fruits and veget- only the food as much as you need from ables may be partially frozen. the freezer.
  • Page 22 Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) Freshwater fish (Trout, Carp, Crane, Catfish) Lean fish (Sea bass, Tur- bot, Sole) After thoroughly cleaning the inside and scales, it Fish and sea- Fatty fish (Bonito, Mack- should be washed and dried, and the tail and head parts food erel, Bluefish, Red Mullet, should be cut when necessary.
  • Page 23: Crisper

    Dairy Products Preparation Longest Storage Time Storage Conditions (Month) It can be left in its original pack- aging for short term storage. For Cheese (except feta By placing foil thereb- long-term storage it should also cheese) etween, in slices be wrapped in aluminium or plastic foil.
  • Page 24: Humidity Controlled Crisper

    Keep fruits and vegetables in this compart- When the door of your refrigerator is ment. Keep the green-leaved vegetables opened during the dark period of theHar- and fruits separately to prolong their life. vestFresh technology, your refrigerator shall sense this automatically and illumin- 7.4 Humidity Controlled Crisper ate the crisper with one of the blue, green or red lights respectively for your conveni-...
  • Page 25: Reversing The Door Opening Side

    7.10 Replacing the Illumination Lamp Call the Authorized Service when the Bulb/ LED used for lighting in your refrigerator will be replaced. Lamp(s) used in this appliance cannot be used for house lighting. Intended use of this lamp is to help the user place food into the refrigerator / freezer safely and com- fortably.
  • Page 26: Maintenance And Cleaning

    If the egg holder is to be placed on the body Never place the egg holder on shelf, we recommend you to choose colder the freezer compartment lower shelves. 8 Maintenance and Cleaning • Use a mildly dampened micro-fibre cloth WARNING: to clean the external surface of the Read the “Safety Instructions”...
  • Page 27: Troubleshooting

    cleaning methods and compounds further Preventing Odours exacerbate these defects and accelerate The product is manufactured free of any the degradation process. odorous materials. However, keeping the For routine cleaning processes, *non-al- food in inappropriate sections and im- kaline and non-corrosive water based proper cleaning of internal surfaces may cleaning agents shall be used.
  • Page 28 The refrigerator's operating noise is in- The cooler temperature is very low, but creasing while in use. the freezer temperature is adequate. • The product's operating performance • The cooler compartment temperature is may vary depending on the ambient tem- set to a very low degree.
  • Page 29 • The product's operating principles in- • Remove any expired or spoilt foods from volve liquid and gas flows. >>> This is the product. normal and not a malfunction. The door is not closing. There is sound of wind blowing coming •...
  • Page 30 Directive 2009/125/ safety issues not attributable to Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that However, only the service agent (i.e.au-...
  • Page 31 Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto Beko. Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggi attentamente questo manuale e qualsiasi altra docu- mentazione fornita e conservali per riferimenti futuri.
  • Page 32 7.10 Sostituzione della lampada... 59 7.11 AeroFlow ........59 1 Istruzioni di sicurezza....36 7.12 Ventola ........... 59 Uso previsto........36 7.13 Porta uova ........59 Sicurezza dei bambini, dei disabili 8 Manutenzione e pulizia ....60 e degli animali domestici ....9 Guida alla risoluzione dei proble- Sicurezza elettrica ......
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza

    1 Istruzioni di sicurezza Questa sezione include le istru- • Nelle cucine del personale di zioni sulla sicurezza necessarie negozi, uffici e altri ambienti di per evitare il rischio di lesioni lavoro, personali e danni materiali. • Nelle cascine, • Nelle unità di alberghi, motel o La nostra azienda non è...
  • Page 34: Sicurezza Elettrica

    • I bambini tra i 3 e gli 8 anni so- di alimentazione. Il cavo di ali- no autorizzati a mettere ed mentazione non deve essere estrarre cibo da/nel prodotto piegato, schiacciato e non de- raffreddato. ve venire a contatto con alcuna •...
  • Page 35: Manipolazione In Sicurezza

    • Non utilizzare il prodotto quan- utente e accertarsi che le uten- do i piedi sono nudi o il corpo è ze elettriche e idriche siano bagnato. conformi a quanto necessario. • Non toccare la spina con le In caso contrario, chiamare un mani bagnate.
  • Page 36 • Il prodotto deve essere instal- m³ di volume. La quantità di re- lato in un ambiente asciutto e frigerante disponibile nel pro- ventilato. Non tenere tappeti, dotto è specificata nella tar- moquette, o coperture simili ghetta di identificazione. sotto il prodotto. In caso con- •...
  • Page 37: Funzionamento In Sicurezza

    • Inserire il prodotto in una presa cuito. Pertanto, non utilizzare il con messa a terra conforme ai prodotto in ambienti umidi o in valori di tensione, corrente e zone in cui l'acqua possa frequenza specificati nella tar- schizzare (ad esempio garage, ghetta d’identificazione.
  • Page 38 assistenza autorizzato. In caso • Non toccare con le mani ba- contrario, vi è il rischio di scos- gnate le pareti interne, le parti sa elettrica! metalliche del congelatore o • Non collocare una fonte di gli alimenti conservati al suo fiamma (ad es.
  • Page 39 • Questo prodotto non è destina- • Non appoggiare oggetti che to allo stoccaggio e al raffred- potrebbero cadere/ribaltarsi damento di medicinali, plasma sul prodotto. Questi oggetti po- sanguigno, preparati o mate- trebbero cadere durante l'aper- riali di laboratorio e prodotti si- tura o la chiusura della porta e mili, soggetti a direttive sui causare lesioni e/o danni ma-...
  • Page 40: Sicurezza Nella Conservazione Degli Alimenti

    Se il prodotto è danneggiato e si Sicurezza nella osservano perdite di gas, stare conservazione degli lontani dal gas. Il gas potrebbe alimenti causare congelamento se entra Per evitare il deterioramento de- in contatto con la pelle. gli alimenti, si prega di prestare Prima di smaltire i vecchi pro- attenzione alle seguenti avver- dotti che non devono più...
  • Page 41: Manutenzione E Pulizia In Sicu- Rezza

    • Se il congelatore è stato la- • Tenere l'acqua lontana dai cir- sciato vuoto per molto tempo, cuiti elettronici o dal sistema spegnerlo, sbrinare, pulire e di illuminazione del prodotto. asciugare il prodotto per pro- • Utilizzare un panno pulito e teggere il suo alloggiamento.
  • Page 42: Istruzioni Relative All'ambiente

    è infiammabile. Non smaltire il • Il C-pentano è utilizzato come prodotto gettandolo nel fuoco. agente espandente nella schiu- Rischio di esplosione! ma isolante ed è una sostanza infiammabile. Non smaltire il prodotto gettandolo nel fuoco. 2 Istruzioni relative all’ambiente 2.1 Conformità...
  • Page 43: Il Vostro Frigorifero

    3 Il vostro frigorifero 1 Porta uova 2 Ripiano porta regolabile 3 * Ripiano sportello piccolo 4 Ripiano per bottiglie 5 Supporti regolabili 6 Scomparto congelatore 7 Contenitore per il ghiaccio 8 Cassetto per la conservazione a fred- 9 Cassetto frutta e verdura 10 * Ripiano ripiegabile 11 Ripiano regolabile 12 Ventola...
  • Page 44: Collegamenti Elettrici

    formazioni contenute nel manuale utente e dotto e le pareti del locale. Lo spazio libe- accertarsi che le utenze elettriche e idriche ro nella parte posteriore è importante per siano conformi a quanto necessario. In ca- il funzionamento efficiente del prodotto. so contrario, chiamare un elettricista e un idraulico per sistemare le utenze come ne- 4.2 Collegamenti elettrici...
  • Page 45: Preparazione

    traverso queste superfici, causando il ri- pareti laterali. Ciò è normale e non richiede scaldamento eccessivo delle superfici sulle interventi di manutenzione. Fare attenzione quando si toccano queste aree. 5 Preparazione • A seconda delle caratteristiche del pro- Leggere prima la sezione "Istruzioni dotto, lo scongelamento degli alimenti di sicurezza"! surgelati nello scomparto raffreddatore...
  • Page 46: Classe Climatica E Definizioni

    5.3 Classe climatica e definizioni Si sentirà un suono quando viene attivato il compressore. È normale Si prega di fare riferimento alla classe cli- che il prodotto faccia rumore anche matica indicata sulla targhetta del disposi- se il compressore non è in funzio- tivo.
  • Page 47: Uso Dell'apparecchio

    7 Uso dell'apparecchio 7.1 Pannello di controllo del prodotto 1 *Tasto del servizio di assistenza 2 Tasto funzione dello scomparto raf- freddatore Off (funzione vacanza) 3 Indicatore della funzione di risparmio 4 * Tasto di impostazione della tempe- energetico (Display Spento) ratura dello scomparto raffreddatore 5 * Tasto di conversione dello scom- 6 * Tasto di impostazione della tempe-...
  • Page 48 Le funzioni audio e video sul pannello indi- 4. *Tasto di impostazione della tempera- catore assisteranno l’utente nell’utilizzo del tura dello scomparto raffreddatore frigorifero. Per lo scomparto raffreddatore è disponibi- le l’impostazione della temperatura. La 1. *Tasto del servizio di assistenza pressione di questo tasto abiliterà...
  • Page 49: Conservare Il Cibo Nello Scomparto Frigorifero

    lata. Per congelare grandi quantitativi di ali- Il simbolo della connessione wireless lam- menti freschi, premere il tasto di congela- peggerà rapidamente (a intervalli di 0,2 mento rapido prima di collocare gli alimenti sec.) fino a quando non viene stabilita la all'interno dello scomparto congelatore.
  • Page 50 • Garantire il flusso d'aria lasciando uno • Se si nota che un alimento si è deperito spazio tra gli alimenti e la parete interna. nel frigorifero, buttare via quell’alimento e Se gli alimenti vengono appoggiati sulla pulire gli accessori che sono entrati in parete posteriore potrebbero congelarsi.
  • Page 51 • Per proteggere la qualità degli alimenti, Conservare il cibo nello scomparto con- mantenere l'intervallo di tempo tra l'ac- gelatore (freezer) quisto e la conservazione il più breve • È possibile attivare la funzione di conge- possibile. lamento rapido 4-6 ore prima della fun- •...
  • Page 52 Tempo di con- servazione più Carne e pesce Preparazione lungo (mese) Tagliandoli con uno spessore di 2 cm e ponendo tra di Bistecca loro della pellicola o avvolgendoli strettamente con un elastico Confezionando i pezzi di carne in un sacchetto da frigo- Arrosto rifero oppure avvolgendoli strettamente con un elastico Cubetti...
  • Page 53 "I tempi di conservazione indicati nella ta- bella si basano sulla temperatura di conser- vazione di -18°C. " Tempo di conserva- Frutta e verdura Preparazione zione più lungo (mese) Fagiolini e fagioli di Spagna Sbollentare per 3 minuti dopo il lavaggio e il taglio in piccoli pezzi 10-13 Piselli verdi Bollire per 2 minuti dopo averli sgranati e lavati...
  • Page 54: Cassetto Frutta E Verdura

    Scomparto congelatore Scomparto frigorifero Consigli Impostazione Impostazione Questa è l'impostazione predefinita consigliata. Questa impostazione è -20°C 4°C raccomandata se la temperatura am- biente è inferiore a 30°C. Queste impostazioni sono consigliate -22 o -24 °C 4°C quando la temperatura ambiente su- pera i 30°C.
  • Page 55: Tecnologie Del Crisper

    Raccomandiamo di mettere le verdure a fo- lo sportello del frigorifero, il periodo di buio glia come la lattuga, gli spinaci e altre ver- continuerà, come fosse il periodo notturno dure simili che sono sensibili alla perdita di in un ciclo diurno. umidità...
  • Page 56: Inversione Del Lato Di Apertura Della Porta

    7.8 Inversione del lato di apertura L'uso previsto di questa lampada è quello di aiutare l'utente a mettere il cibo nel frigo- della porta rifero/congelatore in modo sicuro e confor- Il lato di apertura della porta del frigorifero tevole. può essere invertito secondo il posto in cui lo si sistema.
  • Page 57 8 Manutenzione e pulizia • Per pulire la superficie esterna del pro- ATTENZIONE: dotto utilizzare un panno in micro-fibra Leggere prima la sezione "Istruzioni leggermente inumidito. Spugne e altri tipi di sicurezza". di panni per la pulizia potrebbero graffia- re la superficie. ATTENZIONE: •...
  • Page 58 del vetro si riducono. Metodi e composti di te e la pulizia delle superfici interne effet- pulizia duri e abrasivi aumentano ulterior- tuata in modo non corretto potrebbe provo- mente questi difetti e accelerano il proces- care cattivi odori. so di degradazione. •...
  • Page 59 • Non c'è corrente. >>> Il prodotto conti- zione. Le rondelle consumate e usurate nuerà a funzionare normalmente quando faranno funzionare il prodotto più a lungo verrà ripristinata la corrente elettrica. per conservare la temperatura attuale. Il rumore di funzionamento del frigorife- La temperatura del congelatore è...
  • Page 60 centemente aggiunti vari alimenti. >>> Si è formata condensa sulla superficie esterna del prodotto o fra le porte. Non si tratta di un'anomalia. >>> Al pro- dotto servirà più tempo per raggiungere • Le condizioni ambientali potrebbero es- la temperatura impostata, se collegato di sere umide, e ciò...
  • Page 61 2009/125/CE. causare problemi di sicurezza non imputa- bili a Beko e invalideranno la garanzia del Solo gli agenti di assistenza (cioè i ripa- prodotto. ratori professionali autorizzati) raggiun-...
  • Page 62 registrati: compressore, circuito di raffred- La durata minima della garanzia del frigori- damento, scheda principale, scheda inver- fero acquistato è di 24 mesi. ter, scheda display, ecc. Questo prodotto è dotato di una sorgente Il produttore/venditore non può essere rite- luminosa di classe energetica “G”.
  • Page 63 Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu Beko . Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocze- śniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je.
  • Page 64 Miejsce przechowywania lodu..93 Odwracanie strony otwierania 1 Instrukcje bezpieczeństwa ..72 drzwi ..........Przeznaczenie ....... 72 Alarm otwarcia drzwi..... 94 Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- 7.10 Wymiana lampki oświetlenia ..94 magających szczególnego trakto- 7.11 AeroFlow ........94 wania i zwierząt domowych ..7.12 Wentylator ........
  • Page 65: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1 Instrukcje bezpieczeństwa • Ten rozdział zawiera instrukcje gospodarstwach rolnych, dotyczące bezpieczeństwa słu- hotelach, motelach lub innych żące unikaniu obrażeń i szkód obiektach wypoczynkowych, z materialnych. których korzystają klienci, • Nasza firma nie ponosi odpo- Schroniskach i podobnych miej- wiedzialności za szkody, które scach, mogą...
  • Page 66: Bezpieczeństwo Elektryczne

    bezpieczny sposób, i gdy zdają zasilania. Przewód zasilania sobie sprawę z istniejących nie powinien być skręcony, niebezpieczeństw. zgnieciony i nie powinien sty- • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat kać się z żadnym źródłem cie- mogą wkładać jedzenia do lo- pła.
  • Page 67: Bezpieczeństwo Obsługi

    • Nie należy używać produktu z się, że zasilanie elektryczne i gołymi stopami lub mokrym wodne są zgodne z wymaga- ciałem. niami. Jeśli nie, wezwij wykwa- • Nie wolno dotykać wtyczki mo- lifikowanego elektryka i hy- krymi rękami! draulika, aby dostosowali zasi- •...
  • Page 68 pod produktem dywanów, chłodniczego dostępnego w chodników lub podobnych wy- twoim produkcie jest określo- kładzin podłogowych. Może to na na etykiecie typu. spowodować ryzyko pożaru w • Nigdy nie umieszczaj produktu wyniku nieodpowiedniej wenty- w taki sposób, aby kable zasi- lacji! lające, metalowy wąż...
  • Page 69: Bezpieczeństwo Operacyjne

    Nasza firma nie ponosi żadnej • Nie podłączaj lodówki do urzą- odpowiedzialności za jakiekol- dzeń oszczędzających energię. wiek szkody wynikłe z używa- Systemy te są szkodliwe dla nia bez uziemienia i bez zasila- produktu. nia odpowiadającym przepi- • Podczas zdejmowania osłony som krajowym.
  • Page 70 przebicia rur gazowych, prze- • Nie należy używać ani umiesz- dłużeń rur lub powłok górnych czać materiałów wrażliwych powierzchni, może powodo- na temperaturę, takich jak ła- wać podrażnienie skóry i obra- twopalne spraye, łatwopalne żenia oczu. przedmioty, suchy lód lub inne •...
  • Page 71 • Jeśli Twoja lodówka jest wypo- • Układ chłodzenia w twoim pro- sażona w niebieskie światło, dukcie zawiera czynnik chłod- nie patrz na to światło za po- niczy R600a. Rodzaj czynnika mocą urządzeń optycznych. chłodniczego zastosowanego Nie patrz przez długi czas bez- w produkcie jest określony na pośrednio w światło UV LED.
  • Page 72: Bezpieczeństwo Przechowywania Żywności

    3. Nie wyjmuj stojaków i szu- • Przechowuj surowe mięso i flad z produktu, aby uniemoż- produkty rybne w odpowied- liwić dzieciom dostanie się nich przedziałach wewnątrz do wnętrza urządzenia. produktu. W ten sposób nie ka- 4. Zdejmij drzwi. pie ani nie styka się z innymi 5.
  • Page 73: Utylizacja Starego Produktu

    • Nie wkładaj rąk itp. pod lodów- • Uważaj, aby nie dopuścić do kę. Może wystąpić zakleszcze- przedostania się wody do nie lub jakakolwiek ostra kra- otworów wentylacyjnych, ob- wędź może spowodować obra- wodów elektronicznych lub żenia ciała. oświetlenia produktu. •...
  • Page 74: Instrukcje Dotyczące Ochrony Środowiska

    Nie należy pozbywać się urzą- łatwopalną. Nie należy pozby- dzenia poprzez jego spalenie. wać się urządzenia poprzez je- Ryzyko wybuchu! go spalenie. • Cyklopentan jest stosowany ja- ko środek porotwórczy w pian- ce izolacyjnej i jest substancją 2 Instrukcje dotyczące ochrony środowiska 2.1 Zgodność...
  • Page 75: Twoja Lodówka

    3 Twoja lodówka 1 Pojemnik na jajka 2 Regulowane półki na drzwiach 3 * Mała półka na drzwi 4 Półka na butelki 5 Regulowane nóżki 6 Komora zamrażarki 7 Pojemnik na lód 8 Szuflada przechowywania w zimnie 9 Pojemnik na świeże owoce i warzywa 10 * Składana półka 11 Regulowana półka 12 Wentylator...
  • Page 76: Podłączenie Elektryczne

    upewnij się, że zasilanie elektryczne i wod- duktem a ścianami. Odstęp z tyłu jest ne są zgodne z wymaganiami. Jeśli nie, we- ważny dla efektywnego działania produk- zwij elektryka i hydraulika, aby dostosowali zasilanie do wymagań. 4.2 Podłączenie elektryczne OSTRZEŻENIE: Producent nie bierze odpowiedzial- Do połączeń...
  • Page 77: Ostrzeżenie O Gorącej Powierzch- Ni

    4.4 Ostrzeżenie o gorącej po- może przepływać przez te powierzchnie i je nagrzewać. Jest to zjawisko normalne i nie wierzchni wymaga żadnej obsługi technicznej. Zacho- Ściany boczne produktu są wyposażone w wać ostrożność podczas kontaktu z tymi chłodniejsze rury, aby usprawnić system obszarami.
  • Page 78: Klasa Klimatyczna I Definicje

    5.3 Klasa klimatyczna i definicje Będzie słychać dźwięk włączenia sprężarki. Jest to normalne zjawi- Klasa klimatyczna jest podana na tabliczce sko, że urządzenie wydaje dźwięki znamionowej urządzenia. Jedna z poniż- nawet wtedy, gdy sprężarka nie pra- szych informacji dotyczy Twojego urządze- cuje, ponieważ...
  • Page 79: Korzystanie Z Urządzenia

    7 Korzystanie z urządzenia 7.1 Panel sterowania urządzenia 1 * Przycisk usługi pomocy technicznej 2 Przycisk funkcyjny wyłączenia lodów- ki (wakacje) 3 Wskaźnik funkcji oszczędzania ener- 4 *Przycisk ustawiania temperatury ko- gii (wyłączenie wyświetlacza) mory lodówki 5 *Przycisk zmiany funkcji komory 6 Przycisk regulacji temperatury za- mrażarki 7 Wskaźnik stanu błędu...
  • Page 80 If it is operated as the cooler compartment, 1. *Support Service Key the temperature of the compartment will be Press this button for 3 seconds to activate set as 4 °C. In the off mode, compartment the support service. Detailed information temperature indicator shall display “- -”.
  • Page 81: Przechowywanie Żywności W Komorze Chodziarki

    HomeWhiz application will be used for wi- 9. *Wireless Key reless connection. The installation steps When the key is pressed for a long period are described on the application during in- (3 seconds), the wireless connection sym- stallation. bol on the display/screen flashes slowly (at You may access the application by reading 0.5 second intervals).
  • Page 82 • W celu szybkiego schłodzenia posiłków, • Można stworzyć zarówno wilgotne śro- takich jak zupy i gulasze, które są goto- dowisko jak i zapewnić przepływ powie- wane w dużych garnkach, można je umie- trza, utrzymując owoce i warzywa, które ścić w lodówce, rozdzielając je do osob- są...
  • Page 83 • W celu ochrony jakości żywności należy • Z wyjątkiem przypadków skrajnych wa- zachować możliwie najkrótszy odstęp runków środowiskowych, jeśli przecho- czasu między jej zakupem, a włożeniem wywanie produktu (w tabeli zalecanych do zamrażarki. wartości) jest szczegółowo określone, • Kupuj mrożoną żywność przechowywaną żywność...
  • Page 84 Maksymalny czas przecho- Mięso i ryby Przygotowanie wywania (miesiąc) Ryby słodkowodne (pstrąg, karp, szczupak, sum) Chude ryby (okoń morski, turbot, sola) Po dokładnym oczyszczeniu wnętrza i łusek należy Ryby i owoce umyć i wysuszyć, a ogon i części głowy wyciąć w razie Ryby tłuste (bonito, makre- morza potrzeby.
  • Page 85 Nabiał Przygotowanie Maksymalny czas prze- Warunki przechowywania chowywania (miesiąc) Można go pozostawić w orygi- nalnym opakowaniu do krótko- trwałego przechowywania. W Umieść folię między pla- Ser (oprócz sera feta) przypadku długotrwałego prze- sterkami chowywania powinien być rów- nież zawinięty w folię aluminiową lub plastikową.
  • Page 86: Pojemnik Na Świeże Owoce I Wa- Rzywa

    Komora świeżej żywności: artykuły spo- może spowodować szybsze dojrzewanie innych warzyw i owoców oraz ich szybsze żywcze (żywność na śniadanie, produkty mięsne do spożycia w krótkim czasie) psucie się. 7.3 Pojemnik na świeże owoce i wa- rzywa 7.5 Technologie pojemnika na owo- ce i warzywa Pojemnik na świeże owoce i warzywa jest przeznaczony do zachowania świeżości...
  • Page 87: Odwracanie Strony Otwierania 94 En

    Pojemnik na lód umożliwia łatwe wyjmowa- Wersja 2; nie lodu z chłodziarki. Jeśli drzwi urządzenia pozostają otwarte przez określony czas (od 60 sek. do 120 Stosowanie pojemnika na lód sek.), włącza się alarm otwarcia drzwi. Wyjmij pojemnik na lód z komory za- mrażarki.
  • Page 88: Wentylator

    7.12 Wentylator Wentylator został zaprojektowany tak, aby 7.13 Pojemnik na jajka zapewnić równomierne rozprowadzanie i Pojemnik na jajka możesz umieścić na któ- cyrkulację zimnego powietrza. Czas pracy rejkolwiek półce na drzwiach lub korpusu. wentylatora może się zmieniać w zależno- Jeśli pojemnik na jajka ma być umieszczo- ści od funkcji urządzenia.
  • Page 89: Rozwiązywanie Problemów

    powierzchnię delikatnie przetrzyj ją ście- W celu zwiększenia odporności szyb na reczką z mikrofibry zwilżoną wodą i użyj su- uderzenia i pęknięcia stosuje się proces chej irchy polerskiej. Należy podążać za hartowania. śladami stali nierdzewnej. Jako dodatkowy środek ostrożności, na tyl- ną...
  • Page 90 • Termostat jest ustawiony na bardzo ni- • Do produktu włożono ostatnio dużą ilość ską temperaturę. >>> Ustaw termostat na gorącej żywności. >>> Do produktu nie odpowiednią temperaturę. wolno wkładać gorącej żywności. • Drzwi były często otwierane lub były Sprężarka nie działa. otwarte przez dłuższy czas.
  • Page 91 czekaj, aż temperatura odpowiednich • Drzwi były często otwierane lub były części osiągnie wystarczający poziom, otwarte przez dłuższy czas. >>> Nie nale- zmieniając temperaturę lodówki lub za- ży otwierać drzwi za często, a jeśli są mrażarki. otwarte należy je zamknąć. •...
  • Page 92 2009/125/ dostępne w support.beko.com, mogą sta- nowić naruszenie zasad bezpieczeństwa, których nie można przypisać Beko, i powo- Jednak tylko agent serwisowy (tj. auto- dują unieważnienie gwarancji na produkt. ryzowane profesjonalne warsztaty), z którym można skontaktować...
  • Page 93 Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwaran- sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz mu- cję jakości udzieloną przez Beko S.A z sie- siał się martwić w sytuacji gdy zgubisz do- dzibą w Warszawie ul. Puławska 366, wód zakupu. Ponadto będziesz miał możli- 02-819 Warszawa (dalej Gwarant).
  • Page 94 Vážení zákazníci Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek Beko. Byli bychom rádi, kdyby jste dosáhli optimální účinnost tohoto vysoce kvalitního výrobku, který byl vyroben pomocí nejmodernějších technologií. Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod a veškerou dodanou dokumentaci a uschovejte ji jako referenci.
  • Page 95 7.13 Držák na vejce........ 127 8 Údržba a čištění......128 1 Bezpečnostní pokyny ....106 9 Řešení problémů ......129 Určené použití........ 106 Bezpečnost dětí, zranitelných osob a domácích zvířat....Elektrická bezpečnost ....107 Bezpečnost při manipulaci ... 108 Bezpečnost při instalaci....108 Provozní...
  • Page 96: Bezpečnostní Pokyny

    1 Bezpečnostní pokyny • Tato část obsahuje Ve farmových domech, bezpečnostní pokyny potřebné V hotelových, motelovém pro zabránění nebezpečí jednotkách nebo v jiných zranění osob nebo věcných rekreačních místech, které škod. používají zákazníci, • Naše společnost neodpovídá V hostelech nebo v podobném za škody, které...
  • Page 97: Elektrická Bezpečnost

    • Děti ve věku od 3 do 8 let • Na provoz spotřebiče mohou do chladicího nepoužívejte prodlužovací spotřebiče dávat a vybírat z něj kabel, rozdvojku ani adaptér. jídlo. • Přenosné zásuvky a přenosné • Děti a domácí zvířata se nesmí napájecí...
  • Page 98: Bezpečnost Při Manipulaci

    Bezpečnost při elektrickým proudem, požáru, manipulaci problémům s výrobkem nebo zranění. • Před přenášením výrobku se • Tento výrobek je určen pro ujistěte, že jste spotřebič použití v maximální odpojili ze zásuvky. nadmořské výšce 2000 metrů • Tento spotřebič je těžký, nad mořem.
  • Page 99 • Neblokujte ani nezakrývejte • Místo instalace výrobku nesmí větrací otvory. V opačném být vystaveno přímému případě se zvýší spotřeba slunečnímu záření a nesmí se energie a váš produkt se může nacházet v blízkosti zdroje poškodit. tepla, jako jsou kamna, •...
  • Page 100: Provozní Bezpečnost

    • V průběhu instalace musí být Neodstraňujte kryt napájecí kabel tohoto výrobku elektronické desky a zadní kryt odpojen. V opačném případě kompresoru (je-li může dojít k úrazu elektrickým namontován). Nebezpečí proudem a zranění! úrazu elektrickým proudem! • Napájecí kabel výrobku Provozní...
  • Page 101 • Uvnitř chladniček / mrazniček hořlavé předměty, suchý led neumisťujte a nepoužívejte nebo jiné chemické látky. elektrické spotřebiče, pokud to Nebezpečí požáru a výbuchu! nedoporučí výrobce. • Uvnitř produktu neskladujte • Nedotýkejte se žádnými výbušné materiály, jako jsou částmi rukou nebo těla aerosolové...
  • Page 102 • Výrobek nenaplňujte větším nepoškodili chladicí systém a množstvím obsahu, než je jeho potrubí. V případě poškození kapacita. Pokud po otevření potrubí; dvířek obsah chladničky 1. Nedotýkejte se produktu ani vypadne, může dojít ke zranění napájecího kabelu, nebo poškození. Podobné 2.
  • Page 103: Bezpečnost Skladování Potravin

    • Nevyhazujte spotřebič do • Přihrádky s jednou, dvěma a ohně. Nebezpečí exploze. třemi hvězdičkami nejsou • Pokud je ve dveřích spotřebiče vhodné pro zmrazování k dispozici zámek, uchovávejte čerstvých potravin. klíč mimo dosah dětí. • Pokud chladicí výrobek zůstal delší...
  • Page 104: Likvidace Starého Výrobku

    používejte pouze čisticí a Likvidace starého údržbářské prostředky, které výrobku nejsou škodlivé pro potraviny. Při likvidaci starého výrobku • Nikdy nepoužívejte páru nebo postupujte podle níže uvedených čistící prostředky s párou pro pokynů: spotřebiče a tání ledu uvnitř. • Abyste zabránili náhodnému Pára přichází...
  • Page 105: Vaše Chladnička

    spotřebiče pomáhá předcházet možným Informace o obalu negativním následkům pro životní prostředí Obalové materiály výrobku jsou a lidské zdraví. vyrobeny z recyklovatelných materiálů v souladu s našimi Soulad se směrnicí RoHS: národními předpisy o životním prostředí. Nevyhazujte obalové Výrobek, který jste si zakoupili, je v souladu materiály spolu s domácími nebo se směrnicí...
  • Page 106: Instalace

    *Volitelně: Údaje v této uživatelské příručce jsou schematické a nemusí přesně odpovídat vašemu výrobku. Pokud váš výrobek neobsahuje příslušné části, tyto informace se vztahují na ostatní modely. 4 Instalace • Nevystavujte výrobek přímému Nejdříve si přečtěte část slunečnímu záření nebo jej "Bezpečnostní...
  • Page 107: Nastavení Nožek

    4.3 Nastavení nožek Pokud výrobek není v rovnovážné poloze, 4.4 Výstraha před horkým nastavte přední nastavitelné stojany jejich povrchem otáčením směrem doprava nebo doleva. Boční stěny vašeho produktu jsou vybaveny trubkami chlazení, které vylepšují chladicí systém. Přes tyto povrchy může téct vysokotlaká...
  • Page 108: Klimatická Třída A Definice

    • Změna teploty způsobená otevíráním a zavíráním dvířek během používání 5.3 Klimatická třída a definice výrobku může běžně vést ke kondenzaci na dveřích/policích a skleněných Prohlédněte si klimatickou třídu na typovém štítku zařízení. Podle klimatické nádobách umístěných ve výrobku. třídy se na vaše zařízení vztahuje jedna z Když...
  • Page 109: Používání Vašeho Spotřebiče

    7 Používání vašeho spotřebiče 7.1 Ovládací panel produktu 1 * Tlačítko Podpůrné služby 2 Funkční tlačítko vypnutí (Prázdniny) chladícího prostoru 3 Kontrolka úspory energie (displej 4 *Tlačítko nastavení teploty chladicího vypnutý) prostoru 5 * Tlačítko přepínání prostoru 6 Tlačítko nastavení teploty mrazící části 7 Indikátor poruchového stavu 8 Tlačítko rychlého zmrazení...
  • Page 110 If it is operated as the cooler compartment, 1. *Support Service Key the temperature of the compartment will be Press this button for 3 seconds to activate set as 4 °C. In the off mode, compartment the support service. Detailed information temperature indicator shall display “- -”.
  • Page 111: Ukládání Potravin V Chladícím Prostoru

    HomeWhiz application will be used for 9. *Wireless Key wireless connection. The installation steps When the key is pressed for a long period are described on the application during (3 seconds), the wireless connection installation. symbol on the display/screen flashes You may access the application by reading slowly (at 0.5 second intervals).
  • Page 112 • Neumisťujte nebalené potraviny do • Vlhké prostředí a zároveň proudění blízkosti vajec. vzduchu vytvoříte tak, že ovoce a • Ovoce a zeleninu skladujte odděleně a zeleninu, které jsou náchylné k vysychání, jednotlivé druhy skladujte spolu budete uchovávat v perforovaných nebo (například jablka s jablky, mrkev s mrkví).
  • Page 113 • Nepřekračujte dobu skladování • Pokud je přihrádka na čerstvé potraviny doporučenou výrobcem potraviny. Z nastavena na nižší teplotu, čerstvé ovoce mrazničky vyjměte jen tolik potravin, kolik a zelenina mohou být částečně potřebujete. zmraženy. • Pokud je váš výrobek (v tabulce •...
  • Page 114 Nejdelší doba skladování Maso a ryby Příprava (měsíce) Sladkovodní ryby (pstruh, kapr, jeřáb, sumec) Libové ryby (mořský vlk, pakambala velká, mořský jazyk) Po důkladném vyčištění vnitřností a šupin jejich omyjte Ryby a a vysušte a v případě potřeby jim odřízněte ocasní a Mastné...
  • Page 115 Mléčné výrobky. Příprava Nejdelší doba skladování Podmínky skladování (měsíce) Může být ponechán v původním obalu na krátkodobé uskladnění. Umístěním fólie mezi Sýr (kromě sýra feta) Na dlouhodobé skladování nakrájené plátky zabalte do alobalu nebo plastové fólie. Ve vlastním obalu nebo v Máslo, margarín Ve vlastním obalu plastových nádobách...
  • Page 116: Nádoba Na Ovoce A Zeleninu

    7.3 Nádoba na ovoce a zeleninu 7.5 Technologie Crisper (Crisper) Modré světlo Nádoba na ovoce a zeleninu (Crisper) je Ovoce a zelenina uložené v přihrádce na navržena tak, aby udržovala zeleninu ovoce a zeleninu, které jsou osvětleny čerstvou díky zachování její vlhkosti. Za modrým světlem, pokračují...
  • Page 117: Obrácení Strany Otevírání Dveří

    Vezměte nádobu na led z mrazáku a proces začne znovu. Když jsou dveře opatrně ji ohněte nad držákem, který zařízení zavřené, upozornění na otevřené budete podávat. Led se lehce nasype dveře se zruší. do držáku na servírování. 7.10 Výměna osvětlovací lampy Při výměně...
  • Page 118 Pokud má být držák na vejce umístěn na Nikdy neumisťujte držák na vejce polici korpusu, doporučujeme vám vyjmout do mrazicího prostoru chladnější spodní police. 8 Údržba a čištění • K čištění vnějšího povrchu výrobku UPOZORNĚNÍ: používejte mírně navlhčený hadřík z Nejdříve si přečtěte část mikrovlákna.
  • Page 119 vzhled skla. Drsné a abrazivní čistící Předcházení zápachům metody a směsi tyto defekty ještě zhoršují Výrobek je vyroben bez jakýchkoliv a urychlují proces degradace. pachových látek. Nicméně, udržování jídla v Pro běžné čisticí procesy se používají * nesprávných částech a nesprávné čištění zásadité...
  • Page 120 Provozní hluk chladničky se při Teplota chlazení je velmi nízká, ale používání zvyšuje. teplota mrazničky je dostačující. • Provozní výsledky tohoto výrobku se • Teplota prostoru chladničky je nastavena mohou lišit v závislosti na změnách na velmi nízký stupeň. >>> Nastavte teploty okolního prostředí.
  • Page 121 • Princip fungování tohoto výrobku je • Z výrobku odstraňte všechny potraviny se založen na toku kapalin a plynu. >>> To je zašlým datem spotřeby a zkažené normální a nejedná se o závadu. potraviny. Z výrobku zní zvuk jako vanoucí vítr. Dveře se nezavírají.
  • Page 122 "G". na support.beko.com, , mohou vést ke Světelný zdroj v tomto výrobku může vzniku bezpečnostních rizik, která vyměnit pouze odborný servis nespadají do odpovědnosti společnosti Beko, a vedou k propadnutí záruky na výrobek. CS / 132...

This manual is also suitable for:

K70561ne

Table of Contents