Download Print this page

DeWalt DCD785C2 Instruction Manual page 5

20v max cordless compact 1/2"(13 mm.) drill/driver; 20v max cordless compact 1/2"(13 mm.) drill/driver/hammerdrill

Advertisement

Available languages

Available languages

_AVERTISSEMENT
: ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants pour
nettoyer les pieces non metalliques de I'outiL Ces produits chimiques peuvent affaiblir les materiaux
de plastique utilises dans ces pieces. Utiliser un chiffon humecte uniquement d'eau et de savon
doux. Ne jamais laisser de liquide penetrer dans I'outil et n'immerger aucune pattie de I'outil dans un
liquide.
INSTRUCTIONS
DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
i_AVERTISSEMENT
: risque de choc dectrique. Debrancher le chargeur de la prise de courant
c.a. avant de le nettoyer. La salete et la graisse peuvent _tre enlevees de la surface exterieure du
chargeur au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non metallique. Ne pas utiliser d'eau ni
d' autres solutions de nettoyage.
R_parations
Le bloc-piles et le chargeur ne sont pas reparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent
aucune piece reparable.
Pour assurer la SI_CURITE et la FIABILITE du produit, les reparations, I'entretien et les reglages (y
compris I'inspection et le remplacement des balais) doivent _tre realises par un centre de reparation
en usine DEWALT,un centre de reparation autorise DEWALTou par un personnel d'entretien quali%.
Toujours utiliser des pieces de rechange identiques.
Accessoires
/_LAVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas ete
testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'averer dangereuse. Pour reduire le risque de
blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandes avec le present produit.
Les accessoires recommandes pour utilisation avec I'outil sont offerts, a. un co0t supplementaire,
aupres du distributeur ou du centre de reparation autorise de votre region. Pour toute demande
d'assistance pour trouver un accessoire, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East
Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Etats-Unis, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
ou visiter le site Web www.dewalt.com.
CAPACITIES MAXIMALES RECOMMANDIEES
DCD780
DCD785
BOIS
,_,bois
22 rnrn (7/8 pc)
22 rnrn (7/8 pc)
Palette
32 mm (1-1/4 pc)
32 mm (1-1/4 pc)
HelicoTdale
13 mm (1/2 pc)
13 mm (1/2 pc)
Alimentation
38 mm
38 mm
automatique
(1-3/8 pc)
(1-3/8 pc)
Scie-cloche
80 mm (2 pc)
80 mm (2 pc)
MIETAL
HelicoTdale
13 rnrn (1/2 pc)
13 rnrn (1/2 pc)
Scie-cloche
36 mm (1-3/8 pc)
36 mm (1-3/8 pc)
MAQONNERIE
Au carbure
-
6,5 mm (1/4 pc)
Garantie
limitde
de trois ans
DEWALT reparera, sans frais, tout produit defectueux cause par un defaut de materiel ou de
fabrication pour une periode de trois ans a.compter de la date d'achat. La presente garantie ne
couvre pas les pieces dont la defectuosite a et6 causee par une usure normale ou I'usage abusif
de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pieces ou les reparations couvertes
par la presente garantie, visiter le site www.dewalt.com
ou composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causes
par des reparations effectuees par un tiers. Cette garantie confere des droits legaux particuliers a.
I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi beneficier d'autres droits variant d'un etat ou d'une province
a.I'autre.
En plus de la presente garantie, les outils DEWALTsont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN
DFWALT entretiendra I'outil et remplacera les pieces usees au cours d'une utilisation normale et ce,
gratuitement, pendant une periode d'un an a.compter de la date d'achat.
SERVICE D'ENTRETIEN GRATUIT DE 2 ANS SUR LES BLOCS-PILES DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180 et DCB200 et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT
DE 90 JOURS
Si I'acheteur n'est pas entierement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
I'outil electrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagne d'un
regu, dans les 90 jours a.compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement integral, sans
aucun probleme.
AMIERIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amerique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives a. la garantie specifique presente dans
I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives a.
cette garantie.
REMPLACEMENT
GRATUIT
DES IETIQUETTES
D'AVERTISSEMENT
: Si les etiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
F
DCD780
1/2"
(13turn)DRiLL
DRivERCORDLESS
SER.
TD REDUCE THE RiSK OF
iNJURY, USER MUST READ
iNSTRUCTiON
MANUAL
USE ONLY WiTH 0EWALT
BATTERIES. ALWAYS USE PROPER EYE AND
RESPIRATORY PROTECTION.
DEWALT iNDUSTRiAL TOOL C0., BALTIMORE, MD 21286 U.S.A.
FOR SERVICE iNFORMATiON, CALL1-800"4-DEWALT
www.DEWALT.com
J
D_=_O_
1/Z' (13turn)CORDLESS
_U/O;J
HAMMERDRiLL/DRiLL DRIVER
SER.
TO REDUCE THE RiSK OF
iNJURY, USER MUST READ
iNSTRUCTiON
MANUAL
USE ONLY WiTH DEWALT
BATTERIES. ALWAYS USE PROPER EYE AND
RESPIRATORY PROTECTION.
DEWALT iNDUSTRiAL TOOL C0., BALTIMORE, MD 21288 U.S.A.
FOR SERVICE iNFORMATiON, CALL1-800-4-DEWALT
www.REWALT.com
J
TITRE PREVENTIF, LIRE LE
GUIDE. UTILJSERAVEC LES
BLOCS=PILES DEWALT.
TJLiSERDES PROTECTIONS
ULAiREET RESPiRATOiRE,
_DVERTENCIJA:
PARA
|
EL MANE J0 SEGURGLEAEL
|
MANUAL DE INSTRUCCIONES. |
UTILIZAR CON BATERIAS
.
]
OEWALT. UTJLIZAR PROTECCJON/
OCULARY RESPIRATDRIA,/
/-
Definiciones:
Normas
de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de sepal, Lea
el manual y preste atenci6n a estos simbolos,
_PELIGRO:
Indica una situacidn de peligro inminente que, si no se evita, provocar4
la muerte
o lesiones
graves.
_DVERTENCIA:
Indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, podria
provocar la muerte
o lesiones graves.
_,ATENCION:
Indica
una situacidn
de peligro
potencial
que,
si no se evita,
posiblemente
provocarfa lesiones leves o moderadas.
AVlSO: Se refiere a una practica no relacionada
a lesiones
corporales
que de no
evitarse puede resu/tar en darius a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE ESTA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LL_,MENOS AL NOMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258}.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias
generales
de seguridad
para
herramientas
eldctricas
_
iADVERTENCIA!
Lea
todas
las
advertencias
de
seguridad
y
todas
las
instrucciones.
Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrfa provocar una
descarga electrica, un incendio o lesiones graves.
CONSERVE
TODAS
LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS
CONSULTAS
El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas
electricas operadas con corriente (con cable electrico) o alas herramientas electricas operadas con
baterfas (inalambricas).
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga
el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras
propician accidentes.
b) No opere las herramientas
el_ctricas en atmosferas
explosivas, come ambientes
donde haya polvo, gases o liquidos
inflamables.
Las herramientas e/ectricas originan
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga
alejados a los nifios y a los espectadores
de la herramienta
el_ctrica en
funcionamiento.
Las distracciones pueden provocar la perdida de control.
2} SEGURIDAD ELIECTRICA
a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente.
Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningdn enchufe adaptador con
herramientas
el_ctricas con conexion a tierra. Los enchufes no modificados y que se
adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, per ejemplo,
tuberias,
radiadores,
cocinas el_ctricas y refrigeradores.
Existe mayor riesgo de
descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas
el_ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si
entra agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate
el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar
la herramienta el_ctrica. Mantenga
el cable alejado del calor, el aceite, los bordes
filosos y las piezas moviles.
Los cables dahados o enredados aumentan el riesgo de
descarga electrica.
e) AI operar una herramienta
el_ctrica
en el exterior,
utilice un cable prolongador
adecuado
para tal use. Uti/ice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el
riesgo de descarga electrica.
Si el use de una herramienta
el_ctrica
en un lugar h(/medo es imposible de evitar,
utilice un suministro protegido
con un interruptor
de circuito per falla a tierra
(GFCI). El uso de un GFC/ reduce el riesgo de descargas electricas.
3} SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca
alerta,
controle
Io que esta haciendo
y utilice el sentido
com(m
cuando emplee una herramienta
el_ctrica. No utilice una herramienta
el_ctrica si
esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales
graves.
b) Utilice equipos
de proteccion personal. Siempre utilice proteccidn para los ojos. En
las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como mascaras para polvo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las lesiones
personales.
c) Evite el encendido
por accidente.
Aseg_rese
de que el interruptor
est_ en la
posicion
de apagado
antes
de conectarlo
a la fuente
de energia
o paquete
de
baterias,
o antes de levantar
o transportar
la herramienta.
Transportar herramientas
electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el
interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas
antes de encender
la herramienta
el_ctrica. Una I/ave de tuercas ouna clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y parese adecuadamente
en todD memento.
Esto
permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
Use la vestimenta adecuada.
No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga
el cabello,
la ropa y los guantes
alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran
dispositivos para la conexion
de accesorios
con fines de
recoleccidn
y extraccion
de polvo,
asegdrese
de que est_n conectados
y que se
utilicen correctamente.
El uso de dispositivos de recoleccidn de polvo puede reducir los
peligros relacionados con el polvo.
4} USO Y MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA ELIECTRICA
a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta el_ctrica correcta para el
trabajo
que realizara. Si se la utiliza a la velocidad para la que rue disehada, la herramienta
electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice la herramienta
el_ctrica
si no puede
encenderla
o apagarla
con el
interrupter. Toda herramienta electrica que no pueda set controlada mediante el interruptor
es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte
el enchufe de la fuente de energia
o el paquete
de baterias
de la
herramienta
el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
la herramienta
el_ctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta electrica en forma accidental
d) Guarde la herramienta el_ctrica
que no est_ en use fuera del alcance de los nifios y
no permita
que otras personas
no familiarizadas
con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta.
Las herramientas electricas son peligrosas si son operadas pot
usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento
de las herramientas
el_ctricas. Revise que no haya piezas
en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra sffuacidn
que pueda
afectar
el funcionamiento
de la herramienta
el_ctrica. Si encuentra
dafios, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla. Se producen muchos
accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un mantenimiento
adecuado.
f) Mantenga
las herramientas
de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con
mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son mends propensas a trabarse
y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta
el_ctrica,
los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc.
de acuerdo con estas instrucciones
y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo
y el trabajo
que debe realizarse.
El uso de /a herramienta e/ectrica para operaciones
diferentes de aqud/as para las que rue disehada podrfa originar una situacidn peligrosa.
5} USO Y MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA CON BATER|AS
a) Recargue
solamente
con el cargador especificado
per el fabricante.
Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de baterfas puede originar riesgo de incendio si se utiliza
con otto paquete de baterfas.
b) Utilice herramientas
el_ctricas
sdlo con paquetes
de baterias
especificamente
disefiados. El uso de cualquier otto paquete de baterfas puede producir riesgo de incendio
y lesiones.
c) Cuando
no utilice
el paquete
de baterias,
mant_ngalo
lejos de otros objetos
metalicos
come sujetapapeles,
monedas,
Ilaves, clavos, tornillos
u otros objetos
metalicos
pequefios
que puedan
realizar una conexion
desde un terminal
al otto.
Los cortocircuitos en los terminales de la baterfa pueden provocar quemaduras o incendio.
d) En condiciones abusivas,
el liquido puede
ser expulsado de la bateria.
Evite su
contacto.
Si entra en contacto
accidentalmente,
enjuague
con agua. Si el liquido
entra en contacto
con los ojos, busque
atencidn
m_dica.
El/fquido expu/sado de/a
baterfa puede provocar irritacidn o quemaduras.
6} MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona
calificada en reparaciones
que realice el mantenimiento
de su herramienta
el_ctrica y que solo utilice piezas
de repuesto id_nticas. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
Advertencias
de seguridad
para
taladros,
destornilladores
y taladros
percutores
Cuando use el taladro percutor,
use protectores
auditivos.
La exposicidn a ruidos
fuertes puede causar perdida auditiva.
Utilice el (los) mango(s) auxiliares, si alguno viene con la herramienta.
Perder el control
de la herramienta podrfa causar lesiones corporales.
Sujete la herramienta
el_ctrica
de sus superficies
aislantes
cuando Ileve a cabo
una operacidn en que el accesorio de corte pudiera
entrar en contacto con un hilo
el_ctrico oculto. Los accesorios
de corte que entren en contacto con un hilo electrico
activo podrfan hacer que las partes metalicas de la herramienta electrica tambien se activen
con electricidad y que el operador sulfa una descarga electrica.
Utilice abrazaderas
u otra forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo
en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la
estabilidad requerida y puede Ilevar a la perdida del control.
Use lentes de seguridad u otra proteccion similar para los Dies. AI martillar o taladrar se
producen astillas. Las partfculas volatiles pueden provocar lesiones oculares permanentes.
Los accesorios
y la herramienta pueden calentarse durante la operacion. Use guantes
si realizara aplicaciones que generan calor, como el taladrado con el percusor y el taladrado
de metales.
No opere esta herramienta
durante periodos largos de tiempo. La vibracidn provocada
pot la accidn de percusidn puede ser peligrosa para sus manos y brazos. Utilice guantes para
mayor amortiguacidn y descanse con frecuencia para limitar el riesgo de exposicidn.
Las rejillas de ventilacion suelen cubrir piezas en movimiento,
per Io que se debe
evitar el contacto con elias. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir
sueltas, joyas o el cabello largo.
_ADVERTENCIA:
Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son lentes
de seguridad. Utilice tambien mascaras faciales o para polvo si los cortes producen polvillo.
UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
• Proteccidn para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• Proteccidn auditiva ANSI $12.6 ($3.19),
• Proteccidn respiratoria segdn las normas NIOSH/OSHA/MSHA.
_ADVERTENCIA:
Algunas partfculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con
herramientas electricas, asf como al realizar otras actividades
de construccidn,
contienen
qufmicos que el Estado de California sabe que pueden producir cancer, defectos congenitos u
otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qufmicos son:
• plomo de algunas pinturas en base a plomo,
• polvo de sflice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos
de albat_ilerfa, y
• ars_nico y cromo provenientes de madera tratada qufmicamente.
El riesgo derivado de estas exposiciones varfa segdn la frecuencia con la que se realice este tipo
de trabajo. Para reducir la exposicidn a estos productos qufmicos, se recomienda trabajar en
areas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las mascaras para polvo
especialmente disehadas para filtrar las partfculas microscdpicas.
Evite el contacto prolongado con las particulas
de polvo originadas al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar
y realizar
demas actividades
de la construccion.
Utilice ropa
protectora
y lave las areas expuestas con agua y jabon. Evite que el polvo entre en la boca
yen los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorcidn de productos qufmicos nocivos.
_ADVERTENCIA:
El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partfculas de polvo,
que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre
proteccidn
respiratoria
apropiada
para la exposicidn al polvo aprobada pot NIOSH/OSHA
(Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional / Seguridad ocupacional y Administracidn
de la Salud y Seguridad Ocupacional). Aleje la cara y el cuerpo del contacto con las partfculas.
_4DVERTENCIA:
Durante el uso, use siempre proteccion auditiva adecuada
que cumpla
con la norma ANSI $12.6 ($3.19). Bajo ciertas circunstancias y segdn el perfodo de uso, el ruido
producido pot este producto puede contribuir a la perdida de audicidn.
_ATENCI(_N:
Cuando no se utilice, coloque la herramienta de costado en una superficie
estable en la que no provocara
tropezones o caidas. Algunas herramientas con paquetes de
baterfas grandes permaneceran en forma vertical sobre la baterfa, pero pueden set derribadas
facilmente.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. Los sfmbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V.................. voltios
Hz ................ hertz
min .............. minutos
- --.
.......... corriente directa
_) ................ Construccidn de Clase I
(con conexidn a tierra)
[] ................ Construccidn de Clase II
(doble aislamiento)
.../min ......... pot minuto
IPM ............. impactos pot minuto
A ................... amperios
W .................. vatios
"_ ................ corriente altema
_-_................ corriente altema o directa
no ................. velocidad sin carga
.................. terminal de conexidn a tierra
,_ .................. sfmbolo de advertencia
de seguridad
BPM .............. golpes pot minuto
RPM .............. revoluciones pot minuto
Instrucciones
de seguridad
importantes
para
todas
las
unidades
de bateria
©uando solicite unidades de bateria de repuesto, no olvide indicar el n0mero de catalogo y el
voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y
unidades de bater[a.
La unidad de bater[a no viene completamente cargada de fabrica. Antes de usar la unidad de
bater[a y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los procedimientos
de carga indicados.
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
No cargue o use la unidad de bateria
en atmosferas
explosivas, come en presencia
de liquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la unidad de baterfa
del cargador se inflamen el polvo o los gases.
NUNCA fuerce
la unidad
de bateria
para que entre en el cargador.
NO modifique
la
unidad de bateria
en ninguna
forma para que entre en un cargador
no compatible,
pues puede producir
una ruptura
en la unidad de bateria y causar lesiones corporales
graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad
entre baterfas y
cargadores.
Cargue las unidades de baterfa sdlo en los cargadores designados pot DEWALT.
NO salpique con ni sumerja en agua u otros Ifquidos.
No guarde ni use la herramienta y unidad de bateria en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F), tales come cobertizos o construcciones
de metal durante el verano). Almacene las unidades de baterfa en lugares frescos y secos
para maximizar su vida dtiL
NOTA: No almacene
las unidades de bateria en la herramienta
con el interruptor
de gatillo
en posicion
encendida
fija. Nunca use cinta adhesiva para mantener
el
interruptor de gatillo en posicion
ENCENDIDA.
_4DVERTENCIA:
Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de baterfa por ningdn motivo.
Si la caja exterior de la unidad de baterfa se triza o daha, no la introduzca en el cargador. No triture,
deje caer o dahe la unidad de baterfa. No use una unidad de baterfa oun
cargador que haya
sido golpeado, dejado caer, atropellado o dahado en cualquier forma (pot ejemplo, perforado pot
un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de baterfa dahadas al centro de
servicio para que sean recicladas.
•_4DVERTENCIA:
Peligro de incendio. No guarde ni transporte
la unidad de bateria
de
manera que objetos metalicos puedan
hacer contacto con los terminales expuestos
de la bateria. Pot ejemplo, no ponga la unidad de baterfa en delantales, bolsil/os, cajas de
herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tomillos, Ilaves, etc., sueltos.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dcd780c2Dcd785Dcd780