Silvercrest MTS2220 User's Manual And Service Information

Silvercrest MTS2220 User's Manual And Service Information

Wireless keyboard and mouse with usb receiver
Hide thumbs Also See for MTS2220:
Table of Contents
  • Suomi

    • Sisältö
    • Tärkeitä Turvallisuushuomautuksia
      • Lapset Ja Liikuntarajoitteiset Henkilöt
      • Paristot
      • Radioliitäntä
      • Käyttöympäristö
      • Määräystenmukainen Käyttö
      • Korjaus Ja Hoito
      • Tekijänoikeudet
      • Laitteen Varastoiminen, Kun Sitä Ei Käytetä
      • Yhdenmukaisuus
      • Vanhojen Laitteiden Käytöstä Poisto
    • Johdanto
    • Laitteiston Asennus
      • Paristot
      • Mini-USB-Vastaanottimen Liitäntä
    • Softwaren Asennus
      • TehtäVäpalkin Symbolit
    • Konfigurointi Käyttötavan Vaito
      • Langattoman Hiiren Määritykset
      • Langattoman Näppäimistön Määritykset
    • Liite
      • Ongelmien Poisto
      • Tekniset Tiedot
    • Takuu
  • Svenska

    • Leveransomfattning
    • Systemkrav
    • Översikt
    • Innehållsförteckning
    • Viktig Säkerhetsinformation
      • Barn Och Personer Med Funktionshinder
      • Batterier
      • Radiogränssnitt
      • Användningsmiljö
      • Avsedd Användning
      • Reparation Och Skötsel
      • Upphovsrätt
      • Förvaring När Produkten Inte Används
      • Konformitet
      • Hantering Av Uttjänt Produkt
    • Inledning
    • Installation Av Maskinvaran
      • Sätta I Batterierna
      • Anslutning Av Mini-USB-Mottagaren
    • Installation Av Programvara
      • Symbolerna I Aktivitetsfältet
    • Konfiguration Växla Driftssätt
      • Konfigurera den Trådlösa Musen
      • Konfigurera Det Trådlösa Tangentbordet
    • Bilaga Problemlösning
      • Tekniska Data
    • Garanti
  • Dansk

    • Leveringsomfang
    • Oversigt
    • Systemkrav
    • Indholdsfortegnelse
    • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
      • Børn Og Personer Med Handicap
      • Batterier
      • Trådløs Grænseflade
      • Driftsomgivelser
      • Beregnet Brug
      • Reparation Og Pleje
      • Copyright
      • Opbevaring Af Produktet, Når Det Ikke er I Brug
      • Overensstemmelseserklæring
      • Bortskaffelse Af Udtjente Produkter
    • Introduktion
    • Installation Af Hardware
      • Isætning Af Batterierne
      • Tilslutning Af USB-Minimodtageren
    • Installation Af Software
      • Symbolerne I Proceslinjen
    • Konfigurering
      • Skift Af Driftsmodus
      • Konfigurere den Trådløse Mus
      • Konfigurere Det Trådløse Tastatur
    • Appendiks Problemløsning
      • Tekniske Data
    • Garantioplysninger
  • Ελληνικά

    • Συµπεριλαµβάνονται Στην Παράδοση
    • Απαιτήσεις Συστήµατος
    • Σύνοψη
    • Πίνακας Περιεχοµένων
    • Σηµαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας
      • Παιδιά Και Άτοµα Με Αναπηρίες
      • Μπαταρίες
      • Ραδιοδιεπαφή
      • Περιβάλλον Λειτουργίας
      • Ενδεδειγµένη Χρήση
      • Επισκευή Και Φροντίδα
      • Copyright
      • Φύλαξη Όταν Δεν Χρησιµοποιείτε Το Προϊόν
      • Συµβατικότητα
      • Απόσυρση Παλιών Συσκευών
    • Εισαγωγή
    • Εγκατάσταση Του Hardware
      • Εισαγωγή Των Μπαταριών
      • Σύνδεση Του Μίνι Δέκτη USB
    • Εγκατάσταση Του Λογισµικού
      • Τα Σύµβολα Στη Γραµµή Εργασιών
    • Η Ρύθµιση
      • Αλλαγή Του Τρόπου Λειτουργίας
      • Ρύθµιση Παραµέτρων Για Το Ασύρµατο Ποντίκι
      • Ρύθµιση Παραµέτρων Για Το Ασύρµατο Πληκτρολόγιο
    • Παράρτηµα
      • Επίλυση Προβλήµατος
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Υποδείξεις Εγγύησης
  • Deutsch

    • Lieferumfang
    • Systemvoraussetzungen
    • Übersicht
    • Inhaltsverzeichnis
    • Wichtige Sicherheitshinweise
      • Kinder und Personen mit Einschränkungen
      • Batterien
      • Funkschnittstelle
      • Betriebsumgebung
      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Reparatur und Pflege
      • Urheberrecht
      • Lagerung bei Nichtbenutzung
      • Hinweis zur Konformität
      • Entsorgung von Altgeräten
    • Einleitung
    • Hardware Installieren
      • Batterien Einlegen
      • Den Mini-USB-Empfänger Anschließen
    • Software Installieren
      • Die Symbole in der Taskleiste
    • Die Konfiguration
      • Umschaltung der Betriebsart
      • Konfiguration der Optischen Funkmaus
      • Konfiguration der Funktastatur
    • Anhang
      • Problemlösung
      • Technische Daten
    • Garantiehinweise
      • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
H O M E T E C H
Wireless Keyboard
with wireless mouse and USB receiver
Wireless Keyboard with wireless
GB
mouse and USB receiver
IE
CY
User manual and
service information
Trådlöst tangentbord med
SE
trådlös mus och USB-port
Bruksanvisning och
serviceinformation
Ασύρματο πληκτρολόγιο με
GR
ασύρματο ποντίκι και δέκτη USB
CY
Εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες
για την τεχνική εξυπηρέτηση
FI
Langaton näppäimistö mukana
langaton hiiri ja USB-vastaanotin
Käyttöopas ja huolto-ohjeet
DK
Radiostyret tastatur med radiostyret
mus og USB-modtager
Brugervejledning og
serviceinformation
Funktastatur mit Funkmaus und
USB-Empfänger
AT
CH
Bedienungsanleitung und
Serviceinformationen
MTS2220

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest MTS2220

  • Page 1 Trådlöst tangentbord med mus og USB-modtager trådlös mus och USB-port Brugervejledning og Bruksanvisning och serviceinformation serviceinformation Ασύρματο πληκτρολόγιο με Funktastatur mit Funkmaus und ασύρματο ποντίκι και δέκτη USB USB-Empfänger Εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες Bedienungsanleitung und για την τεχνική εξυπηρέτηση Serviceinformationen MTS2220...
  • Page 2: Package Contents

    Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Wireless keyboard with wireless mouse and USB receiver MTS 2220 Package Contents Wireless keyboard Wireless mouse Miniature USB receiver 2 batteries type AAA, 1,5V (Micro) for the wireless keyboard (not illustrated) 1 battery type AA, 1,5V (Mignon) for the...
  • Page 3: System Requirements

    English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 System Requirements ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ or higher 1 free USB-2.0 port ® ® ® Microsoft Windows 2000 Professional, Windows ® ® Windows Vista or Windows CD-ROM drive or DVD drive for installing the software...
  • Page 4 Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Toggle 500/1000 cpi (press briefly) Toggle standard/media operation (pressed continually for 3 seconds) Tilt wheel (4-way scrolling wheel) Volume control and sound off (media operation) Right mouse button Left mouse button Battery power control lamp...
  • Page 5: Table Of Contents

    English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Contents Package Contents System Requirements Overview Contents Important Safety Information Children and Persons with Disabilities ............5 Batteries......................6 R/F Interface ....................6 Operating Environment................. 7 Intended Use....................7 Care and Repair ................... 8 Copyright.......................
  • Page 6: Important Safety Information

    Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Important Safety Information Before first using the device read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell or pass on the appliance, you should absolutely ensure to hand over these instructions as well.
  • Page 7: Batteries

    English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Batteries Please always insert the batteries with the poles pointing in the proper direction. Never attempt to recharge the batteries and under no circumstances try to incinerate them. Do not use different batteries (e.g. old and new, alkaline and carbon, etc.) simultaneously.
  • Page 8: Operating Environment

    Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Operating Environment Position the device on a firm, even surface and do not place any objects on top of it. The appliance is not designed for operation in spaces subject to high humidity or temperatures (e.g. bathrooms) or in excessively dusty locations.
  • Page 9: Care And Repair

    English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 unauthorized modifications. Only use the accessories recommended by the manufacturer. If you are not using the appliance within the Federal Republic of Germany you are bound by the state regulations and/or legislation applicable in the country of operation.
  • Page 10: Ce Declaration Of Conformity Notice

    Introduction Thank you for purchasing the wireless keyboard with wireless mouse MTS2220. The devices feature a SmartLink technology that makes any manual synchronisation obsolete. Several special keys and buttons on both appliances help you adapt the operation of the mouse and keyboard to your personal wishes.
  • Page 11: Hardware Installation

    English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Hardware Installation Unpack all the devices and use the package contents checklist on page 1 to verify that you have received all items listed. Inserting the Batteries First insert the batteries into the wireless mouse and wireless keyboard, as shown in the figures below.
  • Page 12: Connecting The Miniature Usb Receiver

    Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Connecting the Miniature USB Receiver Connect the miniature USB receiver to a free USB port of your running computer. Abb.: Miniature USB Receiver The operating system will automatically recognize the new hardware and install the required drivers.
  • Page 13: Software Installation

    English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Software Installation In order to be able to use the full function-capabilities of your wireless keyboard and wireless mouse, you must install the supplied software. Insert the included CD-ROM in the CD-ROM drive of your computer. The installation process should start automatically, failing that, start the CD-ROM file "setup.exe"...
  • Page 14 Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Here you can select the target folder for the installation via the Browse button suggested folder. Click on Next to proceed with the installation. software data being copied. Please wait. Only operating system Windows Vista™...
  • Page 15: Task Bar Symbols

    English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Task Bar Symbols A double click on this symbol opens the configuration menu for the optical mouse (see page 15 – “Configuration of the Optical Mouse” for a description). A double click on this symbol opens the configuration menu for the keyboard (see page 16 –...
  • Page 16: Configuring The Wireless Mouse

    Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Configuring the Wireless Mouse Double click on this symbol in the task bar (bottom right of the screen, next to the system clock) in order to open the configuration menu for the mouse.
  • Page 17: Configuring The Wireless Keyboard

    English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Click on the „Config of the mouse wheel“ tab in the configuration menu in order to perform the following mouse tilt wheel settings. Vertical Scrolling vertical scrolling function determines the speed at which the scroll wheel moves the lines on the screen up or down.
  • Page 18 Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Hotkey Description Standard internet browser (e.g. Internet Explorer) ® Standard email programme (e.g. Microsoft Outlook) Internet-browser favourites Forward Back Search Update display Start pocket calculator Open desktop Switch computer on/off * (Many mainboards feature a BIOS setting such as, for example, „Boot on USB“, „Power on by USB“, or a...
  • Page 19 English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Double-click on this symbol in the task bar to configure the programmable hotkeys (bottom right of your screen, next to the system clock). The following menu opens: Now left-click on the symbol corresponding to the hotkey which is to be changed.
  • Page 20: Attachment Troubleshooting

    Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Attachment Troubleshooting If after installation the wireless keyboard and the wireless mouse do not respond, please test the following: Check that the batteries have been inserted properly (with the poles pointing in the right direction).
  • Page 21: Technical Data

    English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Technical Data - 2.4 GHz radio frequency - SmartLink technology (dispenses with the need to connect the receiver and mouse/keyboard manually) - Range up to 5m Keyboard - 22 special keys (hotkeys), 19 of which are programmable...
  • Page 22: Warranty Information

    Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Warranty Information...
  • Page 23 English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220...
  • Page 24: Toimitus Sisältää

    Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Suomi Langaton näppäimistö ja langaton hiiri sekä USB- vastaanotin MTS 2220 Toimitus sisältää Langaton näppäimistö Langaton optinen hiiri Mini-USB-vastaanotin 2 AAA-tyypin paristoa, 1,5V (Micro) radiohiirelle (ilman kuvaa) 1 AA-tyypin paristoa, 1,5V (Mignon) radiohiirelle (ilman kuvaa) Software-CD-levy (ilman kuvaa) Käyttöohje (ilman kuvaa)
  • Page 25: Järjestelmäedellytykset

    Suomi Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Järjestelmäedellytykset ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ tai suurempi 1 vapaa USB-2.0-liitäntäkohta ® ® ® Microsoft Windows 2000 Professional, Windows ® ® Windows Vista tai Windows CD-levy tai DVD-asema softwaren asennukseen.
  • Page 26 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Suomi Vaihto 500/1000 cpi (paina nopeasti) Vaihto vakio-/mediakäyttö (pidä painettuna 3 sekuntia) Tilt-Wheel (4-tie-rulla) Äänenvoimakkuuden säätö ja ääni pois (mediakäyttö) Oikea näppäin Vasen näppäin Pariston tilan valvontalamppu Eteenpäin (vakio) Seuraava kappale (mediakäyttö) Takaisin (vakio) Edellinen kappale (mediakäyttö)
  • Page 27: Sisältö

    Suomi Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Sisältö Toimitus sisältää Järjestelmäedellytykset Yleiskuva Sisältö Tärkeitä turvallisuushuomautuksia Lapset ja liikuntarajoitteiset henkilöt ............27 Paristot......................28 Radioliitäntä ....................28 Käyttöympäristö ..................29 Määräystenmukainen käyttö............... 29 Korjaus ja hoito ................... 30 Tekijänoikeudet................... 30 Laitteen varastoiminen, kun sitä ei käytetä..........30 Yhdenmukaisuus ..................
  • Page 28: Tärkeitä Turvallisuushuomautuksia

    Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Suomi Tärkeitä turvallisuushuomautuksia Lue seuraavat ohjeet tarkkaan läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja huomioi kaikki varoitukset, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käsikirja tulevaisuutta nähden. Jos myyt tai luovutat laitteet jollekin toiselle henkilölle, anna silloin käsikirja mukaan.
  • Page 29: Paristot

    Suomi Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Paristot Aseta paristot aina oikeinpäin paikoilleen, älä yritä ladata paristoja äläkä missään tapauksessa heitä niitä avotuleen. Älä käytä erilaisia paristoja samanaikaisesti (vanhoja ja uusia, alkali ja hiili, jne.) Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pitempään aikaan. Asiaankuulumattomassa käytössä on uhkaava räjähdys- ja ulosvuotovaara.
  • Page 30: Käyttöympäristö

    Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Suomi Käyttöympäristö Aseta laite tukevalle, tasaiselle pinnalle äläkä aseta laitteen päälle mitään esineitä. Laitetta ei saa käyttää kuumissa tiloissa tai kosteudessa (esim. kylpyhuone) tai tiloissa, joihin kerääntyy paljon pölyä. Käyttölämpötila ja - ilmankosteus: 5°C ... 40°C, max. 90% suht. kosteus Ota huomioon, että:...
  • Page 31: Korjaus Ja Hoito

    Suomi Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Korjaus ja hoito Huolto on tarpeellista, jos laite on vahingoittunut, siihen on päässyt nestettä, jokin vieras esine, se on ollut sateessa, kosteudessa, ei muuten toimi kunnolla tai jos se on pudonnut. Kytke laite heti pois päältä, jos havaitset savun kehitystä...
  • Page 32: Yhdenmukaisuus

    Kierrätä myös pakkausmateriaali asianmukaisesti. Pakkauslaatikot voidaan viedä paperinkierrätysastioihin tai julkisiin kierrätyspisteisiin. Pakkauksen sisältämät kalvot ja muovit on vietävä julkiseen keräyspisteeseen. Johdanto Kiitämme, että valintasi on langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220. SmartLink-teknologian ansiosta laitteita tarvitse synkronoida manuaalisesti.
  • Page 33: Laitteiston Asennus

    Suomi Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Laitteiston asennus Avaa kaikkien laitteiden pakkaukset ja tarkista sivun 23 pakkauslistan avulla pakkauksen sisältö ja että kaikki listan kohdat ovat mukana toimituksessa. Paristot Asenna langattoman hiiren ja langattoman näppäimistön akut alla olevan kuvan esittämällä tavalla. Tarkasta navoitus (+ ja – merkit) paristoja paikoilleen asettaessa.
  • Page 34: Mini-Usb-Vastaanottimen Liitäntä

    Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Suomi Mini-USB-vastaanottimen liitäntä Liitä mini-USB-vastaanotin tietokoneesi vapaaseen USB-porttiin. Kuva: Mini-USB-vastaanotin Tietokoneen käyttöjärjestelmä tunnistaa uuden laitteen asentaa tarpeelliset ajurit automaattisesti. Aina käyttöjärjestelmästä riippuen näytössä esiintyvät seuraavat ilmoitukset: ® Windows 2000/XP Vastaanottimen ensimmäisessä liitännässä ilmoittavat käyttöjärjestelmät ®...
  • Page 35: Softwaren Asennus

    Suomi Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Softwaren asennus Langattoman näppäimistön ja langattoman hiiren asianmukainen toiminta edellyttää, että niiden mukana toimitettu ohjelmisto asennetaan. Laita liitteenä oleva CD-rom tietokoneen vastaavaan asemaan. Asennusprosessi toimii automaattisesti, jos ei, niin käynnistä kaksoipainannuksella manuaalisti rompun tiedosto „setup.exe“.
  • Page 36 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Suomi Tässä voidaan valita asennuksen määräkansio näppäimellä "Selga" käyttää esitettyä kansiota. Asennuksen jatkamiseen paina Seuraava. Softwaren tiedot kopioidaan. Odota. Vain käyttöjärjestelmä Windows Vista™ vaatii uudelleen käynnistyksen. Paina „Kyllä, tietokone käynnistyy nyt uudelleen“ ja paina Valmis.
  • Page 37: Tehtäväpalkin Symbolit

    Suomi Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Tehtäväpalkin symbolit Tuplaklikkaus tähän symboliin avaa optisen hiiren konfigurointivalikon (kuvaus sivulla 37 - Optisen hiiren konfigurointi). Tuplaklikkaus tähän symboliin avaa näppäimistön konfigurointivalikon (kuvaus sivulla 38 - Näppäimistön konfigurointi). Tämä symboli näyttää, että näppäimistön toiminto „Num Lock“ on aktiivinen.
  • Page 38: Langattoman Hiiren Määritykset

    Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Suomi Langattoman hiiren määritykset Paina konfigurointivalikon avaamiseksi tätä symbolia tehtäväpalkissa nopeasti kaksi kertaa (alhaalla oikealla näytössäsi, järjestelmäkellon vieressä). Voit määrätä merkatuille näppäimille jonkin toiminnon. Klikkaa sitä varten vastaavan hiirinäppäimen takana olevaan valintakenttään ja valitse valikosta...
  • Page 39: Langattoman Näppäimistön Määritykset

    Suomi Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Klikkaa konfigurointivalikossa rekisterikorttiin "Hiiren pyörän määritykset", jolloin voit tehdä säädöt hiiren rullaan. Pystysuora kuvan liikunta Pystysuora kuvan liikunta määrää nopeuden, jolla rulla liikuttaa näytössä rivejä ylös alas. Vaihtoehdolla "Sivulle" voit selata kuvan liikuntaa sivuttain.
  • Page 40 Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Suomi Hotkey Kuvaus Standardi-internet-selain (esim. Internet Explorer) ® Standardi-E-Mail-ohjelma (esim. Microsoft Outlook) Internet-selaimen suosikit Eteenpäin Takaisin Haku Näytön päivitys Käynnistää laskimen Avaa työpöydän Tietokoneen kytkentä * (monet emolevyt on varustettu BIOS-säädöllä kuten esim. „Boot on USB“, „Power on by USB“ tai vastaavalla). Aktivoi tämä...
  • Page 41 Suomi Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Jotta ohjelmoitavat erikoisnäppäimet voidaan konfiguroida, tuplaklikkaa tätä symbolia tehtäväpalkissa (näytössä alhaalla oikealla, järjestelmäkellon vieressä). Seuraava valikko aukeaa: Kliikkaa sitten vasemmalla hiiren näppäimellä symbolia, joka vastaa muutettavaa erikoisnäppäintä ja silloin aukeaa seuraava valikko: Ylemmällä vaihtoehdolla „Valitse toiminto"...
  • Page 42: Liite

    Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Suomi Liite Ongelmien poisto Elleivät langaton näppäimistö ja langaton hiiri toimi asennuksen jälkeen, kokeile seuraavia toimenpiteitä: Tarkista, ovatko paristot oikein paikoillaan (navoitus oikein). Tarkista, onko vastaanotin liitetty tietokoneeseen oikein (katso sivu 33 - Mini-USB-vastaanottimen liitäntä).
  • Page 43: Tekniset Tiedot

    Suomi Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Tekniset tiedot - 2,4 GHz radiotaajuus - SmartLink-teknologia (vastaanotinta ei tarvitse yhteenliittää hiireen/näppäimistöön) - Ulottuvuus jopa 5m Näppäimistö - 22 erikoisnäppäintä (Hotkeys), joista 19 ohjelmoitavaa - Äänenvoimakkuuden säädin - 470 mm x 192 mm x 20 mm (K x L x S)
  • Page 44: Takuu

    Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220 Suomi Takuu...
  • Page 45 Suomi Langaton näppäimistö ja langaton hiiri MTS2220...
  • Page 46: Leveransomfattning

    Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus och USB-mottagare Set MTS 2220 Leveransomfattning Trådlöst tangentbord Trådlös optisk mus Mini-USB-mottagare 2 stk batterier av typ AAA, 1,5V (Micro) för radiotangentbordet (ej i bild) 1 stk batterier av typ AA, 1,5V (Mignon) för radiomusen (ej i bild)
  • Page 47: Systemkrav

    Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Systemkrav ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ eller senare 1 ledig USB-2.0-anslutning ® ® ® Microsoft Windows 2000 Professional, Windows ® ® Windows Vista eller Windows CD-Rom eller DVD-enhet för installation av programvaran Översikt...
  • Page 48 Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Svenska Växling 500/1000 cpi (en kort tryckning) Växling standard-/medialäge (håll intryckt i 3 sekunder) Tilt-hjul (4-vägs bläddringshjul) Höger musknapp Vänster musknapp Kontrollampa för batteristatus Framåt (standard) Nästa titel (medialäge) Tillbaka (standard) Föregående titel (medialäge) Zoom + (standard) Starta mediaspelare (medialäge)
  • Page 49: Innehållsförteckning

    Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Innehållsförteckning Leveransomfattning Systemkrav Översikt Innehållsförteckning Viktig säkerhetsinformation Barn och personer med funktionshinder............. 49 Batterier ...................... 50 Radiogränssnitt................... 50 Användningsmiljö..................51 Avsedd användning ..................51 Reparation och skötsel ................52 Upphovsrätt....................52 Förvaring när produkten inte används............52 Konformitet....................
  • Page 50: Viktig Säkerhetsinformation

    Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Svenska Viktig säkerhetsinformation Läs igenom följande anvisningar noggrant innan apparaten används för första gången och tag alla varningar i beaktande, även om du skulle vara van att använda elektroniska apparater. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 51: Batterier

    Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Batterier Kontrollera alltid att batterierna sitter rätt (beakta polerna). Försök inte återuppladda batterierna och släng aldrig någonsin in batterier i öppen eld. Använd inte olika batterier samtidigt (gamla och nya, alkali och kol, o.s.v.).
  • Page 52: Användningsmiljö

    Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Svenska Användningsmiljö Placera produkten på en stabil, jämn yta och ställ inga föremål på produkten. Enheten är inte utformad att användas i rum med hög temperatur eller luftfuktighet (t.ex. badrum) eller där det samlas mycket damm. Drifts- temperatur och -luftfuktighet: 5°C till 40°C, max.
  • Page 53: Reparation Och Skötsel

    Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Om Du inte använder produkten inom Förbundsrepubliken Tyskland, måste Du beakta de föreskrifter och lagar som gäller i det land där Du använder den. Reparation och skötsel Underhåll krävs om enheten har skadats, vätska eller föremål har trängt in i enhetens inre, den har utsatts för regn eller fukt eller om den inte fungerar...
  • Page 54: Konformitet

    återvinnas med pappersinsamlingen eller vid allmänna insamlingsplatser för återvinning. Eventuell film eller plast i förpackningen ska återlämnas vid allmänna insamlingsplatser. Inledning Tack för att du har köpt det trådlösa tangentbordet med trådlös mus MTS2220. Enheterna är utrustade med SmartLink-teknik, vilket gör all manuell synkronisering överflödig. hjälp många...
  • Page 55: Installation Av Maskinvaran

    Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Installation av maskinvaran Packa upp alla delar och använd checklistan för förpackningens innehåll på sidan 45 för att bekräfta att du fått alla föremål i listan. Sätta i batterierna Sätt först in batterierna i den trådlösa musen och det trådlösa tangentbordet i enlighet med bilderna nedan.
  • Page 56: Anslutning Av Mini-Usb-Mottagaren

    Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Svenska Anslutning av mini-USB-mottagaren Anslut mini-USB-mottagaren till en ledig USB-port i Din inkopplade dator. Bild: Mini-USB-mottagare Operativsystemet känner av den nya maskinvaran och installerar automatiskt de drivrutiner som krävs. Beroende på vilket operativsystem som finns, visas följande meddelanden på...
  • Page 57: Installation Av Programvara

    Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Installation av programvara Du måste installera den medföljande programvaran för att kunna använda alla funktioner som finns i ditt trådlösa tangentbord och din trådlösa mus. Sätt i den bipackade CD-Rom-skivan i CD-Rom-enheten i datorn.
  • Page 58 Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Svenska Här kan Du välja målkatalog för installationen hjälp knappen “Bläddra...“ eller använda det föreslagna alternativet. För att fortsätta: Klicka på Nästa. Data för programvaran kopieras. Vänta ett ögonblick. Endast operativsystemet Windows Vista™ kräver omstart. Du skall då...
  • Page 59: Symbolerna I Aktivitetsfältet

    Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Symbolerna i aktivitetsfältet En dubbelklickning på denna symbol öppnar konfigurationsmenyn för den optiska musen (beskrivning på sidan 59 - Konfiguration av den optiska musen). En dubbelklickning på denna symbol öppnar konfigurationsmenyn för tangentbordet (beskrivning på...
  • Page 60: Konfigurera Den Trådlösa Musen

    Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Svenska Konfigurera den trådlösa musen Dubbelklicka på denna symbol i aktivitetsfältet (nere till höger på skärmen, invid systemklockan) för att öppna konfigurationsmenyn för musen. Här kan Du bestämma en funktion för de markerade knapparna på...
  • Page 61: Konfigurera Det Trådlösa Tangentbordet

    Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Klicka i konfigurationsmenyn på fliken “Konfigurering av musens hjul“ för att ställa in musens bläddringshjul enligt följande. Vertikal rullning vertikala rullningen bestämmer den hastighet med vilken bläddringshjulet skall flytta raderna på skärmen uppåt resp.
  • Page 62 Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Svenska Hotkey Beskrivning Standard internetläsare (t.ex. Internet Explorer) ® Standard e-postprogram (t.ex. Microsoft Outlook) Favoriter i internetläsaren Framåt Tillbaka Sök Uppdatera Startar miniräknaren Öppnar skrivbordet Igångsättning/avstängning av datorn * (många mainboards har en BIOS-inställning, t.ex. ”Boot on USB“, ”Power on by USB“...
  • Page 63 Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 För kunna konfigurera programmerbara specialtangenterna dubbelklickar Du på denna symbol i aktivitetsfältet (nere till vänster på skärmen, invid klockan). Följande meny öppnas: Klicka sedan med vänster musknapp på symbolen som motsvarar den specialtangent Du vill ändra. Nu öppnas följande meny: Med det övre alternativet “Välj en...
  • Page 64: Bilaga Problemlösning

    Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Svenska Bilaga Problemlösning Testa följande om det trådlösa tangentbordet och den trådlösa musen inte reagerar efter installationen: Kontrollera att batterierna har satts i rätt (med rätt polaritet). Kontrollera att mottagaren är rätt ansluten till datorn (se sidan 52 –...
  • Page 65: Tekniska Data

    Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Tekniska data - 2,4 GHz radiofrekvens - SmartLink-teknologi (förbindelse mellan mottagare och mus/tangentbord ej längre nödvändig) - Räckvidd upp till 5m Tangentbord - 22 specialtangenter (hotkeys), varav 19 programmerbara - Vridknapp för ljudvolym...
  • Page 66: Garanti

    Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220 Svenska Garanti...
  • Page 67 Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus MTS2220...
  • Page 68: Leveringsomfang

    Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus og USB-modtager MTS 2220 Leveringsomfang Trådløst tastatur Trådløs mus USB-minimodtager 2 stk. AAA-batterier, 1,5 V (micro) til det trådløse tastatur (ikke vist) 1 stk. AA-batterier, 1,5 V (mignon) til den trådløse mus (ikke vist)
  • Page 69: Systemkrav

    Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Systemkrav ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ eller hurtigere 1 fri USB-2.0-port ® ® ® Microsoft Windows 2000 Professional, Windows ® ® Windows Vista eller Windows Cd-rom- eller dvd-drev til installation af softwaren...
  • Page 70 Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Dansk Omskiftning mellem 500 og 100 cpi (kortvarigt tryk) Omskiftning mellem standard- og media-modus (hold nede i 3 sekunder) Tilt-wheel (4-vejs scrollhjul) Volumenkontrol og mute (media-modus) Højre musetast Venstre musetast Kontrollampe for batteristatus Frem (standard) Næste titel (media-modus)
  • Page 71: Indholdsfortegnelse

    Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Indholdsfortegnelse Leveringsomfang Systemkrav Oversigt Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger Børn og personer med handicap ..............71 Batterier ...................... 72 Trådløs grænseflade................... 72 Driftsomgivelser ..................73 Beregnet brug ..................... 73 Reparation og pleje..................74 Copyright..................... 74 Opbevaring af produktet, når det ikke er i brug ..........
  • Page 72: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Dansk Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs følgende anvisninger igennem, inden apparatet tages i brug første gang, og overhold alle sikkerhedsanvisninger og advarsler, også selv om du er fortrolig med elektroniske apparater. Denne håndbog bør opbevares omhyggeligt til fremtidig reference. I fald af at du sælger udstyret, eller giver det videre, skal også...
  • Page 73: Batterier

    Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Batterier Isæt batterierne altid med korrekt polaritet, prøv aldrig at genoplade batterier, der ikke er genopladelige, og kast aldrig batterier i åben ild. Bland aldrig forskellige batterier (gamle og nye, alkali og zinkkarbonat osv.). Fjern batterierne når udstyret ikke anvendes i en længere periode.
  • Page 74: Driftsomgivelser

    Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Dansk Driftsomgivelser Placer apparaterne på en fast og jævn overflade, og stil ingen genstande på dem. Apparaterne er ikke beregnet til anvendelse i lokaler med høje temperaturer, høj luftfugtighed (fx badeværelse) eller hvor der forekommer meget støv.
  • Page 75: Reparation Og Pleje

    Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 interferens forårsaget af uautoriserede modifikationer. Anvend kun det tilbehør, som er anbefalet af producenten. Hvis udstyret ikke anvendes i Forbundsrepublikken Tyskland, skal forskrifterne eller lovgivningen for det land overholdes hvor udstyret anvendes. Reparation og pleje Vedligeholdelse bliver nødvendig hvis udstyret er blevet beskadiget, hvis...
  • Page 76: Overensstemmelseserklæring

    Folie og plastik i pakken skal afleveres på genbrugsstationen. Introduktion Tak, fordi du købte det trådløse tastatur med trådløs mus MTS2220. Apparatet indeholder en SmartLink-teknologi, der gør manuel synkronisering forældet. Med apparaternes mange specialtaster kan du tilpasse dit arbejde med musen og tastaturet til dine personlige ønsker.
  • Page 77: Installation Af Hardware

    Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Installation af hardware Pak alle enheder ud og brug tjeklisten over pakkens indhold på side 67 til at kontrollere, om du har modtaget alle delene. Isætning af batterierne Isæt først batterierne i den trådløse mus og det trådløse tastatur, som vist i nedenstående figur.
  • Page 78: Tilslutning Af Usb-Minimodtageren

    Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Dansk Tilslutning af USB-minimodtageren Stik USB-minimodtageren i en fri USB-port på din pc mens denne er tændt. Fig.: USB-minimodtager Operativsystemet finder den nye hardware og installerer de nødvendige drivprogrammer automatisk. Alt efter installeret operativsystem kommer herved følgende skærmmeldinger frem:...
  • Page 79: Installation Af Software

    Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Installation af software Operativsystemernes standardindstillinger vil skjule deaktiverede ikoner på opgavelinjen. Det anbefales at fjerne markeringen ud for ”Skjul inaktive ikoner” under opgavelinjens egenskaber. Læg hertil medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet på din computer. Installationsprocessen bør starte automatisk.
  • Page 80 Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Dansk Her kan destinationsmappen for installationen vælges via knappen Gennemse, eller du kan bruge den foreslåede mappe. fortsætte, klik på Næste. Dataene for softwaren kopieres. Vent til denne proces er afsluttet. Kun operativsystemet Windows Vista™...
  • Page 81: Symbolerne I Proceslinjen

    Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Symbolerne i proceslinjen Et dobbeltklik på dette symbol åbner konfigurationsmenuen for den optiske mus (beskrivelse se side 81 - Konfigurering af den optiske mus). Et dobbeltklik på dette symbol åbner konfigurationsmenuen for tastaturet (beskrivelse se side 82 - Konfigurering af tastaturet).
  • Page 82: Konfigurere Den Trådløse Mus

    Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Dansk Konfigurere den trådløse mus Dobbeltklik på dette symbol i proceslinjen (nede til venstre på din skærm, ved siden af systemuret) for at åbne konfigurationsmenuen for musen. Her kan du fastlægge en funktion for hver af de markerede taster på...
  • Page 83: Konfigurere Det Trådløse Tastatur

    Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Klik i konfigurationsmenuen på fanebladet "Konfiguration af musehjulet" for at justere musens scrollhjul som vist her: Lodret rulning Den vertikale rulning bestemmer hastigheden hvormed scrollhjulet bevæger linjerne opad eller nedad på skærmen. Med optionen "For sider"...
  • Page 84 Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Dansk Hotkey Beskrivelse Standard internet browser (fx Internet Explorer) ® Standard e-mail program (fx Microsoft Outlook) Foretrukne i internet browseren Frem Tilbage Søg Aktualiserer visningen Starter lommeregneren Åbner Denne computer Tænde/slukke for computeren * (Mange mainboards råder over en BIOS-indstilling, som fx...
  • Page 85 Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 For at kunne konfigurere de programmerbare specialtaster, dobbeltklik på dette symbol i proceslinjen (nede til venstre på skærmen, ved siden af systemuret). Følgende menu kommer frem: Klik her med venstre musetast på symbolet svarende til specialtasten der skal ændres, hvorved følgende menu åbnes:...
  • Page 86: Appendiks Problemløsning

    Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Dansk Appendiks Problemløsning Hvis det trådløse tastatur og den trådløse mus ikke reagerer efter installationen, kan du prøve følgende: Kontrollér at batterierne er isat korrekt (med korrekt polaritet). Kontrollér USB-minimodtageren forbundet korrekt computeren (se side 77 - Tilslutning af USB-minimodtageren).
  • Page 87: Tekniske Data

    Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Tekniske data 2.4 GHz radiofrekvens SmartLink teknologi (etablering af forbindelse mellem modtager og mus/tastatur er ikke mere nødvendig) Rækkevidde op til 5 meter Tastatur 22 specialtaster (hotkeys), hvoraf 19 kan programmeres Drejeknap til volumenkontrol...
  • Page 88: Garantioplysninger

    Trådløst tastatur med trådløs mus MTS2220 Dansk Garantioplysninger...
  • Page 89: Συµπεριλαµβάνονται Στην Παράδοση

    Ελληνικά Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι και δέκτη USB MTS 2220 Συµπεριλαµβάνονται στην παράδοση Ασύρµατο πληκτρολόγιο Ασύρµατο οπτικό ποντίκι Μίνι δέκτης USB 2 µπαταρίες τύπου AAA, 1,5V (Micro) για το ασύρµατο πληκτρολόγιο (χωρίς εικόνα) 1 µπαταρίες...
  • Page 90: Απαιτήσεις Συστήµατος

    Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Ελληνικά Απαιτήσεις συστήµατος ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ ή ανώτερο 1 ελεύθερη θύρα USB 2.0 ® ® ® Microsoft Windows 2000 Professional, Windows ® ® Windows Vista ή Windows Μονάδα δίσκου CD-Rom ή µονάδα δίσκου DVD για την...
  • Page 91 Ελληνικά Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Αλλαγή 500/1000 cpi (σύντοµο πάτηµα) Αλλαγή λειτουργία στάνταρ/λειτουργία Media (κρατήστε το πατηµένο για 3 δευτερόλεπτα) Tilt-Wheel (τροχός κύλισης scroll 4ων κατευθύνσεων) ∆εξί πλήκτρο ποντικιού Αριστερό πλήκτρο ποντικιού Λαµπάκι ελέγχου για την ένδειξη της κατάστασης ενέργειας της...
  • Page 92: Πίνακας Περιεχοµένων

    Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Ελληνικά Πίνακας περιεχοµένων Συµπεριλαµβάνονται στην παράδοση Απαιτήσεις συστήµατος Σύνοψη Πίνακας περιεχοµένων Σηµαντικές υποδείξεις ασφαλείας Παιδιά και άτοµα µε αναπηρίες..............92 Μπαταρίες....................93 Ραδιοδιεπαφή ....................93 Περιβάλλον λειτουργίας ................94 Ενδεδειγµένη χρήση ..................94 Επισκευή και φροντίδα ................95 Copyright .....................95 Φύλαξη...
  • Page 93: Σηµαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ελληνικά Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Σηµαντικές υποδείξεις ασφαλείας Πριν την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε προσεκτικά όλες τις υποδείξεις που ακολουθούν και τηρήστε όλες τις προειδοποιήσεις, ακόµα και αν είστε εξοικειωµένοι µε τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. ∆ιαφυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για τυχόν µελλοντικές απορίες. Εάν τυχόν πουλήσετε ή...
  • Page 94: Μπαταρίες

    Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Ελληνικά Μπαταρίες Εισάγετε τις µπαταρίες πάντα µε τη σωστή πολικότητα, µην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε τις µπαταρίες και µην τις ρίξετε σε καµία περίπτωση στη φωτιά. Μην χρησιµοποιείτε συγχρόνως διαφορετικές µπαταρίες (παλιά και καινούρια, αλκαλίου και άνθρακα, κλπ.). Βγάλτε τις µιπαταρίες σε περίπτωση...
  • Page 95: Περιβάλλον Λειτουργίας

    Ελληνικά Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Περιβάλλον λειτουργίας Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω σε µια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια και µην τοποθετείτε αντικείµενα επάνω στη συσκευή. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για τη λειτουργία σε χώρους µε υψηλή θερµοκρασία ή υγρασία της...
  • Page 96: Επισκευή Και Φροντίδα

    Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Ελληνικά κατασκευαστή µπορεί να οδηγήσει σε άρση της συµµόρφωσής του µε τις οδηγίες αυτές. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζηµιά ή παρεµβολή ως συνέπεια µη εγκεκριµένης τροποποίησης. Χρησιµοποιείτε µόνο τα αξεσουάρ που προτείνει ο κατασκευαστής.
  • Page 97: Συµβατικότητα

    Εισαγωγή Σας ευχαριστούµε για την αγορά του ασύρµατου πληκτρολογίου µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220. Και οι δύο συσκευές διαθέτουν τεχνολογία SmartLink για αυτόµατο συγχρονισµό. Με τα πολλά ειδικά πλήκτρα των συσκευών µπορείτε να προσαρµόσετε την εργασία µε το ποντίκι και το...
  • Page 98: Εγκατάσταση Του Hardware

    Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Ελληνικά Εγκατάσταση του hardware Αποσυσκευάστε όλες τις συσκευές και χρηστιµοποιήστε τη λίστα ελέγχου στη σελίδα 88 για να επαληθεύσετε ότι τα περιεχόµενα της συσκευασίας είναι σωστά. Εισαγωγή των µπαταριών Τοποθετήστε πρώτα τις µπαταρίες στο ασύρµατο ποντίκι και στο ασύρµατο...
  • Page 99: Σύνδεση Του Μίνι Δέκτη Usb

    Ελληνικά Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Σύνδεση του µίνι δέκτη USB Συνδέστε το µίνι δέκτη USB σε µια ελεύθερη θύρα USB του ενεργοποιηµένου υπολογιστή σας. Εικ.: Μίνι δέκτης USB Το λειτουργικό σύστηµα αναγνωρίζει το νέο hardware και εγκαθιστά αυτοµάτως τα απαιτούµενα προγράµµατα οδήγησης. Ανάλογα µε το...
  • Page 100: Εγκατάσταση Του Λογισµικού

    Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Ελληνικά Εγκατάσταση του λογισµικού Για να µπορείτε να αξιοποιήσετε όλες τις δυνατότητες του ασύρµατου πληκτρολογίου και του ασύρµατου ποντικιού, πρέπει να εγκαταστήσετε το παρεχόµενο λογισµικό. Εισάγετε γι’ αυτό το σκοπό το συνηµµένο δίσκο CD- Rom στη...
  • Page 101 Ελληνικά Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Εδώ µπορείτε να επιλέξετε το φάκελο προορισµού για την εγκατάσταση κάνοντας κλικ στο κουµπί „Αναζήτηση“ ή να χρησιµοποιήσετε το φάκελο που προτείνεται. Για να συνεχίσετε, παρακαλούµε κάντε κλικ στο Επόµενο. Τα δεδοµένα για το λογισµικό...
  • Page 102: Τα Σύµβολα Στη Γραµµή Εργασιών

    Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Ελληνικά Τα σύµβολα στη γραµµή εργασιών Κάνοντας διπλό κλικ πάνω σε αυτό το σύµβολο ανοίγει το µενού ρυθµίσεων για το οπτικό ποντίκι (Περιγραφή βλέπε σελίδα 102 – Ρύθµιση του οπτικού ποντικιού). Κάνοντας διπλό κλικ πάνω σε αυτό το σύµβολο ανοίγει το µενού...
  • Page 103: Ρύθµιση Παραµέτρων Για Το Ασύρµατο Ποντίκι

    Ελληνικά Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Ρύθµιση παραµέτρων για το ασύρµατο ποντίκι Κάντε διπλό κλικ πάνω σε αυτό το σύµβολο στη γραµµή εργασιών (κάτω δεξιά στην οθόνη σας, δίπλα στο ρολόι συστήµατος), για να ανοίξετε το µενού ρυθµίσεων για το ποντίκι.
  • Page 104: Ρύθµιση Παραµέτρων Για Το Ασύρµατο Πληκτρολόγιο

    Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Ελληνικά Κάντε κλικ στο µενού ρυθµίσεων πάνω στο κουµπί „Ρύθµιση του κουµπιού κύλισης του ποντικιού“ για να ρυθµίσετε ως εξής τον τροχό κύλισης scroll του ποντικιού. Κάθετη µετακίνηση της εικόνας Η κάθετη µετακίνηση της εικόνας...
  • Page 105 Ελληνικά Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Hotkey Περιγραφή Browser διαδικτύου στάνταρ (π.χ. Internet Explorer) ® Πρόγραµµα e-mail στάνταρ (π.χ. Microsoft Outlook) Τα φαβορί του browser διαδικτύου Προώθηση Επιστροφή Αναζήτηση Ενηµέρωση της ένδειξης Εκκινεί την αριθµοµηχανή Ανοίγει την επιφάνεια εργασίας...
  • Page 106 Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Ελληνικά Για να µπορέσετε να ρυθµίσετε τα προγραµµατίσιµα ειδικά πλήκτρα κάντε διπλό κλικ πάνω σε αυτό το σύµβολο στη γραµµή εργασιών (κάτω δεξιά στην οθόνη σας, δίπλα στο ρολόι συστήµατος). Ανοίγει το παρακάτω µενού: Κάντε...
  • Page 107: Παράρτηµα

    Ελληνικά Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Παράρτηµα Επίλυση προβλήµατος Αν µετά την εγκατάσταση, το ασύρµατο ποντίκι και το ασύρµατο πληκτρολόγιο δεν αντιδρούν, ελέγξτε τα παρακάτω: Ελέγξτε αν οι µπαταρίες έχουν τοποθετηθεί σωστά (µε τη σωστή πολικότητα). Ελέγξτε αν ο δέκτης είναι σωστά συνδεδεµένος στον υπολογιστή...
  • Page 108: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Ελληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά - Ραδιοσυχνότητα 2,4 GHz - Τεχνολογία SmartLink (δεν χρειάζεται πλέον η σύνδεση µεταξύ δέκτη και ποντικιού/πληκτρολογίου) - Εµβέλεια έως 5m Πληκτρολόγιο - 22 ειδικά πλήκτρα (Hotkeys), από αυτά 19 προγραµµατίσιµα - Ρυθµιστής περιστροφής για την ένταση ήχου...
  • Page 109: Υποδείξεις Εγγύησης

    Ελληνικά Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε ασύρµατο ποντίκι MTS2220 Υποδείξεις εγγύησης...
  • Page 110: Lieferumfang

    Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Funktastatur mit Funkmaus und USB-Empfänger MTS2220 Lieferumfang Funktastatur Funkmaus Mini-USB-Empfänger 2 Batterien vom Typ AAA, 1,5V (Micro) für die Funktastatur (ohne Abbildung) 1 Batterie vom Typ AA, 1,5V (Mignon) für die Funkmaus (ohne Abbildung) CD-Rom mit Software (ohne Abbildung)
  • Page 111: Systemvoraussetzungen

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Systemvoraussetzungen ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ oder höher 1 freier USB 2.0-Anschluss ® ® ® Microsoft Windows 2000 Professional, Windows ® ® Windows Vista oder Windows CD-Rom oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software Übersicht...
  • Page 112 Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Umschaltung 500/1000 cpi (kurz drücken) Umschaltung Standard-/Mediabetrieb (3 Sekunden gedrückt halten) Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad) Lautstärkeregelung und Ton aus (Mediabetrieb) Rechte Maustaste Linke Maustaste Kontrollleuchte für den Energiezustand der Batterie Vorwärts (Standard) Nächster Titel (Mediabetrieb) Zurück (Standard)
  • Page 113: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Systemvoraussetzungen Übersicht Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise Kinder und Personen mit Einschränkungen ..........113 Batterien....................114 Funkschnittstelle ..................114 Betriebsumgebung..................115 Bestimmungsgemäßer Gebrauch............. 115 Reparatur und Pflege................116 Urheberrecht ..................... 116 Lagerung bei Nichtbenutzung..............116 Hinweis zur Konformität................
  • Page 114: Wichtige Sicherheitshinweise

    Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung...
  • Page 115: Batterien

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie sie unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
  • Page 116: Betriebsumgebung

    Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Betriebsumgebung Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche und stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem...
  • Page 117: Reparatur Und Pflege

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb der Bundesrepublik Deutschland benutzen, müssen...
  • Page 118: Hinweis Zur Konformität

    Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungs- unternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Einleitung Vielen Dank für den Kauf der Funktastatur mit Funkmaus MTS2220. Die Geräte sind mit einer SmartLink-Funktechnologie ausgestattet, die das manuelle Synchronisieren überflüssig macht. Mit den vielen Sondertasten der Geräte können Sie die Arbeit mit der Maus und der Tastatur an Ihre...
  • Page 119: Hardware Installieren

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Hardware installieren Entnehmen Sie alle Geräte der Verpackung und überprüfen Sie anhand der Liste auf Seite 109 die Vollständigkeit der Lieferung. Batterien einlegen Legen Sie zunächst die Batterien in Funkmaus und Funktastatur ein, wie auf den Abbildungen unten gezeigt ist.
  • Page 120: Den Mini-Usb-Empfänger Anschließen

    Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Den Mini-USB-Empfänger anschließen Schließen Sie den Mini-USB-Empfänger (siehe Abbildung) an einen freien USB-Port Ihres eingeschalteten Computers an. Abb.: Mini-USB-Empfänger Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert die erforderlichen Treiber automatisch. Abhängig vom installierten Betriebs- system erscheinen dabei folgende Bildschirmmeldungen: ®...
  • Page 121: Software Installieren

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Software installieren Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Funktastatur und Funkmaus nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die Datei „setup.exe“...
  • Page 122 Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Hier können Sie den Zielordner für die Installation über den Schalter „Durchsuchen“ wählen oder den vorgeschlagenen Ordner verwen- den. Zum Fortfahren klicken Sie bitte auf Weiter. Die Daten für die Software werden kopiert. Bitte warten Sie.
  • Page 123: Die Symbole In Der Taskleiste

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Die Symbole in der Taskleiste Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die optische Maus (Beschreibung siehe Seite 123 - Konfiguration der optischen Maus). Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die Tastatur (Beschreibung siehe Seite 124 - Konfiguration der Tastatur).
  • Page 124: Konfiguration Der Optischen Funkmaus

    Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Konfiguration der optischen Funkmaus Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus, um das Konfi- gurationsmenü für die Maus zu öffnen. Hier können Sie für die markierten Tasten der Maus eine Funktion bestimmen.
  • Page 125: Konfiguration Der Funktastatur

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Klicken Sie im Konfigurationsmenü auf die Registerkarte „Maus-Rad Einstellungen“, um das Scrollrad der Maus wie folgt einzustellen. Vertikaler Bildlauf Der vertikale Bildlauf bestimmt die Geschwindigkeit, Scrollrad Zeilen Bildschirm auf- bzw. abwärts bewegt. Mit der Option „Eine Bildschirmseite“...
  • Page 126 Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Hotkey Beschreibung Standard-Internet-Browser (z.B. Internet Explorer) ® Standard-E-Mail-Programm (z.B. Microsoft Outlook) Favoriten des Internet-Browsers Vorwärts (z.B. Internet-Browser) Zurück (z.B. Internet-Browser) Suchen Anzeige aktualisieren Startet den Taschenrechner Öffnet den Arbeitsplatz An-/Ausschalten des Computers * Viele Mainboards verfügen über eine BIOS-Einstellung wie z.B.
  • Page 127 Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Um die programmierbaren Sondertasten konfigurieren zu können, führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste aus (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr). Es öffnet sich folgendes Menü: Klicken Sie dann mit der linken Maustaste auf das Symbol, das der zu ändernden Sondertaste entspricht und öffnen damit folgendes Menü:...
  • Page 128: Anhang

    Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Anhang Problemlösung Wenn Funktastatur und Funkmaus nach der Installation nicht auf Eingaben reagieren, prüfen Sie bitte folgendes: Prüfen Sie, ob die Batterien in der richtigen Anordnung (mit der richtigen Polarität) eingelegt sind. Prüfen Sie, ob der Empfänger richtig an den Computer angeschlossen ist (siehe Seite 119 - Den Mini-USB-Empfänger anschließen).
  • Page 129: Technische Daten

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Technische Daten - 2,4 GHz Funkfrequenz - SmartLink-Technologie (kein Verbinden zwischen Empfänger und Maus/Tastatur mehr notwendig) - Reichweite bis zu 5m Tastatur - 22 Sondertasten (Hotkeys), davon 19 programmierbar - Drehregler für Lautstärke - 470 mm x 192 mm x 20 mm (LxBxH)
  • Page 130: Garantiehinweise

    Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Garantiehinweise...
  • Page 131 Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220...
  • Page 132 Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch...
  • Page 133: Declaration Of Conformity

    Mouse Keyboard Set model: SilverCrest MTS2220 is confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to the Council directive R&TTE 1999/5/EC.
  • Page 134 TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc...

Table of Contents