Download Print this page

Health O Meter HDM575 User Manual page 2

Weight monitoring scale
Hide thumbs Also See for HDM575:

Advertisement

Available languages

Available languages

BALANZA
CON
BALANZA
CON
MONIT
OREO DEL
PESO
MONIT
OREO DEL
PESO
Manual de Usuario
Manual de Usuario
Modelo HDM575
Felicitaciones por su adquisición de la balanza Health o meter® para
monitoreo del peso. ¡Es más que una simple balanza! Usted podrá, no
solo monitorear su peso, sino también las variaciones de peso de 5
lecturas diferentes y compararlas con su peso deseado. Además, puede
llevar este registro para 4 usuarios diferentes.
La balanza Health o meter ® para monitoreo del peso le puede ayudar a
alcanzar el físico deseado mediante la medición de su peso y el monitoreo
de las variaciones de peso a lo largo del tiempo.
REGISTRANDO SU
PROGRESO
OGRESO
REGISTRANDO SU PR
La pantalla le premiará con hasta cinco estrellas dependiendo de su progreso:
20+ %
40+ %
60+ %
80+ %
100 %
Por ejemplo, cuando obtenga el 20% de la diferencia entre su peso inicial y su peso
deseado, aparecerá una estrella en la pantalla. Cuando obtenga 40%, 2 estrellas y asi
sucesivamente hasta alcanzar su peso deseado.
REVISIÓN DE
REGISTROS
OS
ALMACEN
CENADOS (HIST
ADOS
(HISTORIA)
ORIA)
REVISIÓN DE REGISTR
ALMA
NOTA : Se mostrarán dos pantallas por
cada registro.
1. Pulse el número del usuario deseado.
2. Pulse el botón "SCROLL/HISTORY"
para ver los registros almacenados.
HISTORIAL CON COMPARACIÓN DE SU PESO DESEADO
PRIMERA PANTALLA
SEGUNDA PANTALLA
No. DE MEMORIA
No. DE MEMORIA
PESO TOTAL
PERDIDO DESDE
EL COMIENZO
DIFERENCIA CON
DIFERENCIA CON
LA LECTURA
SU PESO DESEADO
FECHA EN QUE
ANTERIOR
PROGRESO
SE ALMACENA
PESO INICIAL
OBTENIDO
LA LECTURA
HISTORIAL SIN PROGRAMAR SU PESO DESEADO
PRIMERA PANTALLA
SEGUNDA PANTALLA
No. DE MEMORIA
No. DE MEMORIA
PROGRESO
PESO TOTAL
TOTAL
PERDIDO DESDE
DIFERENCIA CON
EL COMIENZO
LA LECTURA
FECHA EN QUE
ANTERIOR
PESO INICIAL
SE ALMACENA
LA LECTURA
5
ÍCONOS Y BOTONES
1. Indicador de Peso
2. Peso deseado y Diferencia
en peso comparado con la
lectura anterior
3. Unidad de Medida: Libras
(LB) ó Kilogramos (KG)
4. Número del Usuario y
número de memoria
5. Información lista para ser
guardada
6. Fecha/Hora y Peso Inicial
7. Indicador del Progreso
obtenido
8. Botón SET/SAVE
9. Botón SCROLL/HISTORY
10. Botones de Usuario
CONFIGURACIÓN INICIAL
CIÓN INICIAL
CONFIGURA
Parte trasera de la balanza
1. Seleccione libras (LB) ó kilogramos
(KG).
2
1
2. Instale las cuatro (4) pilas AA.
3. Coloque la balanza sobre una
superficie plana. Es preferible una
superficie firme para mayor
precisión.
PR
PROGRAMA
OGRAMACIÓN DE HORA
CIÓN DE HORA
Y FECHA
Y FECHA
AJUSTE DE HORA
1. Mantenga presionado el botón "SET/SAVE" hasta que la hora comience a titilar.
2. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar la
HORA deseada.
3. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar.
4. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar los
MINUTOS deseados.
1
ELIMINA
ELIMIN
A
CIÓN DEL HIST
CIÓN DEL
HISTORIAL DE UN USU
ORIAL DE UN
USUARIO
ARIO
Este proceso eliminará de
la memoria los registros
del usuario seleccionado.
NOTA: El peso deseado deberá ser reprogramado.
1 . Presione simultáneamente el botón
"SET/SAVE" y el botón del número
de usuario deseado. La balanza
mostrará "YES". Una vez que haya
programado su peso deseado ó
seleccionado "NO", la balanza
mostrará
"- - -
- - -".
PILAS
PILAS
L L
Esta balanza incluye cuatro (4) pilas AA. Cuando aparezca "
0" en la pantalla,
reemplace todas las pilas.
Al retirar las pilas, no se pierde la información almacenada.
Solo se requiere ajustar la Fecha/Hora.
Reemplazo de las pilas
a
a) Localice la cubierta de las
b
pilas en la parte trasera de la
balanza. Presione la lengüeta
y retire la cubierta de las
pilas.
b) Presione cada una de las
pilas mientras sostiene la
balanza inclinada para que
salgan de su casilla.
c
d
c) Inserte 4 pilas nuevas,
presionándolas firmemente en
su lugar.
d) Coloque nuevamente la
cubierta de las pilas.
e) Configure la Hora/Fecha (Vea
PROGRAMACIÓN DE HORA
Y FECHA)
6
5. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar.
6. Pulse el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar "AM" ó "PM".
7. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar la información del reloj. Ahora su reloj
está configurado.
AJUSTE DE FECHA
8. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar el
MES deseado.
9. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar.
10. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar el
DÍA deseado.
11. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar.
12. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar el
AÑO deseado.
13. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar.
PROGRAMANDO
PR
OGRAMANDO
Y
Y REPR
REPROGRAMANDO SU PESO DESEADO
OGRAMANDO SU PESO DESEADO
1. Mantenga presionado el botón del
Usuario deseado, hasta que
"YES" comience a titilar.
1
2
3
2. Pulse el botón "SCROLL/HISTORY"
para seleccionar "YES" ó "NO".
NOTA: Usted puede programar el
peso deseado (seleccio-
4a 4a
4b
4b
4c
4c
nando "YES") ó solamente
llevar registro de su peso
(seleccionando "NO").
3. Pulse el botón "SET/SAVE" para
5a 5a
5b
5b
5c
5c
almacenar su selección.
4. Pulse el botón "SCROLL/HISTORY"
hasta llegar a su peso deseado y
presione "SET/SAVE" para
almacenar la información.
2
ELIMINA
ELIMIN
A
CIÓN
CIÓN
T
T
O
O
T
T
AL DE LA MEMORIA DE LA
AL DE LA MEMORIA DE LA B
BALANZA
ALANZA
Toda la información será
eliminada y no podrá ser
recuperada.
Asegúrese que la balanza esté apagada.
1. Retire la cubierta de las pilas.
2. Utilizando un alfiler ó instrumento
puntiagudo, presione durante 3
segundos el botón localizado dentro del
pequeño orificio del compartimiento de
pilas. La memoria de la balanza se
borrará completamente.
CORRECCIÓN DE
FALLAS
ALLAS
CORRECCIÓN DE F
"E"
Si aparece
en la línea superior de la
pantalla:
• Probablemente se paró sobre la
balanza antes de que apareciera "
0 0 . .
0".
• La balanza no pudo detectar su peso.
No se mueva mientras se está pesando.
• Se excedió la capacidad de la balanza
(350 lb/159 kg).
NOTA: La balanza se apagará automá-
ticamente si no se presiona nungún
botón durante 20 segundos.
ES NORMAL QUE EL PESO VARIE DURANTE EL DIA,Y DE UN DIA PARA OTRO.
CUID
CUIDADO DE LA B
ADO DE LA
BALANZA
ALANZA
Periódicamente limpie la superficie de su balanza con un paño SECO.
Un peso mayor a la capacidad de la balanza (350 lb/159 kg) puede
dañar su unidad. Este producto está diseñado para uso personal
únicamente, no para uso comercial ni industrial. Esta unidad no es
resistente al agua. Evite el humedad excesiva.
7
NOTA: Cada dígito es programado individualmente. Por lo tanto, deberá repetir estos
pasos hasta terminar de programar su peso deseado.
5. La pantalla mostrará "SAVED" dos veces, luego mostrará "- - -", y la balanza se
calibrará a "
0 0 . .
0" con "LB" ó "KG".
6. Ahora la balanza está lista para ser usada.
UTILIZANDO LA BALANZA DE MONITOREO DE PESO
A. MONITOREO DEL PESO A LO LARGO DEL TIEMPO Y
COMPARACIÓN CON SU PESO IDEAL
PESO
PROGRESO
ACTUAL
TOTAL
PESO
DESEADO
PESO DESEADO
DIFERENCIA
PESO INICIAL
CON SU PESO
DESEADO
No. DE USUARIO
PESO
ACTUAL
DIFERENCIA CON LA
LECTURA ANTERIOR
1. Pulse el botón con el número del usuario deseado. La balanza mostrará HORA y
- - -
0 0 . .
0" con "LB" ó "KG".
- - -
FECHA, luego se calibrará ("
") y mostrará "
2. Párese sobre la balanza y coloque sus pies de tal forma que su peso quede
- - -
- - -
distribuido uniformemente sobre toda la plataforma. La pantalla titilará "
" por
aproximadamente 3 segundos y luego mostrará su peso. No se mueva durante este
proceso. La balanza mostrará tres diferentes pantallas.
3. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar la información.
3
UNA
A
VIDA SAL
A
SALUD
UDABLE
ABLE
UN
VID
Una buena salud y condición física no solo se logra contando las calorías y reduciendo el consumo de
grasas en su dieta alimenticia. Consiste en una combinación balanceada de una buena alimentación y
un ejercicio adecuado. Realizar solamente una dieta o exclusivamente ejercicio no le darán los
resultados que la combinación de ambos le brinda. Para lograr un estilo de vida saludable, debe fijar
metas realistas y reducir la cantidad de calorías que consume, sin importar de donde provienen
(proteínas, carbohidratos, etc.).
Realizar dietas para perder peso origina la pérdida de tejido óseo y muscular beneficioso. Es preferible
reducir la cantidad de calorías e ingerir alimentos más saludables, además de incluir rutinas regulares
de ejercicio para perder peso al quemar la grasa acumulada. El ejercicio le hará sentir mejor ya que
aumenta el metabolismo, mejora la circulación de la sangre y reduce el estrés. Los músculos queman
grasa, tanto cuando se encuentran haciendo ejercicio, como cuando se encuentran en reposo.
Desarrolle un plan de ejercicios y dieta alimenticia apropiado para sus necesidades, complexión y
condición general de salud. En corto tiempo verá como esta poderosa combinación le hará sentir y lucir
mejor.
¿Cómo afecta a mi salud el peso extra?
El peso extra aumenta el riesgo de desarrollar problemas de salud tales como:
• Diabetes Tipo 2 (Azúcar alta en la sangre)
• Alta presión arterial
• Infartos y enfermedades cardíacas
• Algunos tipos de cáncer
• Apneas de sueño (cuando deja de respirar por cortos periodos de tiempo mientras duerme).
Consulte a su médico para mayor información.
Consejos útiles para la Alimentación
• Asegúrese de que las calorías diarias provenientes de grasa no excedan el 30%, con un máximo del
10% de grasa saturada.
• ¡Nunca se salte sus comidas! Mejor ingiera porciones apropiadas en cada comida y alimentos bajos
en calorías entre comidas para ayudar a saciar el hambre.
• Lea las etiquetas en la comida y el tamaño de las raciones recomendadas.
• Balancee el consumo de calorías con su nivel de actividades. Coma menos en los días con menor
actividad y más en los días con ejercicio riguroso.
• Siga la pirámide de alimentos publicada por el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos.
Consejos útiles para el ejercicio
• Fije objetivos y escriba las metas que quiere alcanzar a corto y largo plazo
• Haga ejercicio habitualmente. Aparte un periodo determinado cada día – aun cuando solo
sean 30 minutos.
• Varíe su rutina de ejercicios y sus actividades para evitar desmotivarse.
• Solicite la ayuda de un amigo. El ejercicio en grupo ayuda a mantener la motivación.
NOTA: No es el objetivo de este material el reemplazar los consejos de su médico o entrenador. Por favor
consulte a su médico antes de comenzar cualquier programa de ejercicios o de reducción de peso/grasa. La
pérdida de peso individual puede variar dependiendo de cada persona. Health o meter® no será
responsable por los resultados individuales, ni por ninguna aseveración realizada por
terceras personas.
8
B. MONITOREO DEL PESO A LO LARGO DEL TIEMPO SIN
PROGRAMAR SU PESO DESEADO
1. Pulse el botón con el
número del usuario
deseado. La balanza
mostrará HORA y
FECHA, luego se
- - -
- - -
calibrará ("
") y
0 0 . .
mostrará "
0" con
"LB" ó "KG".
2. Párese sobre la
balanza y coloque sus
pies de tal forma que
su peso quede
distribuido
uniformemente sobre
toda la plataforma. La
- - -
- - -
pantalla titilará "
"
por aproximadamente
3 segundos y luego
mostrará su peso. No
se mueva durante este proceso.
3. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar la información.
C. USO DE LA BALANZA SIN SELECCIONAR UN NÚMERO DE
USUARIO
1. Pulse con el pie en la plataforma
de la balanza. La balanza se
- - -
- - -
calibrará "
" y luego mostrará
"
0 0 . .
0" con "LB" ó "KG".
2. Párese sobre la balanza y coloque
sus pies de tal forma que su peso
quede distribuido uniformemente
sobre toda la plataforma de la
- - -
- - -
balanza. La pantalla titilará "
"
por aproximadamente 3 segundos
y luego mostrará su peso. No se
mueva durante este proceso.
Si desea guardar su información (Solamente si su perfil ha sido
configurado):
1. BAJESE DE LA BALANZA.
2. Pulse el botón con su número de usuario.
3. Pulse el botón "SET/SAVE" para almacenar la información.
4
GARANTÍA
GARANTÍA LIMIT
LIMITAD
ADA DE 5
A DE 5
AÑOS
AÑOS
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA NI A
LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
Sunbeam Products, Inc, ("Sunbeam") garantiza que por un período de cinco años a partir de
la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en material y mano de obra.
Sunbeam, a su opción, reparará o substituirá este producto o cualquier componente del
producto que se encuentre defectuoso durante el período de la garantía. El reemplazo será
hecho con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto no está más
disponible, el reemplazo se puede hacer con un producto similar de valor igual o mayor. Ésta
es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador al por menor original a
partir de la fecha de la compra al por menor inicial y no es transferible. Mantenga el recibo
original de venta. Se requiere comprobante de compra para obtener el servicio de la
garantía. Los distribuidores de Sunbeam, los centros de servicio, o las tiendas al por menor
que venden productos de Sunbeam no tienen derecho de alterar, ni modificar ni cambiar de
ninguna manera los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el
desgaste normal de piezas o los daños resultantes de cualquier de lo siguiente: negligencia,
uso erróneo del producto, uso en voltaje incorrecto o uso contrario a las instrucciones de
funcionamiento, desarmado, reparación o alteración por cualquier persona con excepción de
Sunbeam o de un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Además, la garantía no cubre:
Actos de Dios, tales como incendio, inundación, huracanes y tornados.
¿Cuáles son los límites en la responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable por ningún daño fortuito o consecuente causado por el
incumplimiento de cualesquiera de las garantías o condiciones expresas, implicitas o
estatutarias.
Excepto hasta donde lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implicada de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita en duración a la duración de
la garantía antedicha. Sunbeam rechaza cualquier otra garantía, condición o representación,
expresa, implicita, estatutaria o de otra manera.
Sunbeam no será responsable por ningún daño de cualquier tipo que resulte de la compra,
utilización o uso erróneo de, o inhabilidad de utilizar el producto incluyendo daños o pérdidas
de ganancias fortuitos, especiales, consecuentes o similares, ni por ningún incumplimiento
del contrato, fundamental o de otra manera, ni por ninguna demanda puesta contra el
comprador por cualquier otra parte.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de
daños fortuitos o consecuentes o limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una
garantía implicada, por lo que las limitaciones o la exclusión antedichas pueden no aplicarse
a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros
derechos que varíen de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a
jurisdicción.
Cómo Obtener Servicio de Garantía
Si usted tiene cualquier pregunta con respecto a esta garantía o quisiera obtener servicio de
garantía, por favor llame al teléfono 1-800-672-5625, o visite nuestro sitio Web en
www.healthometer.com y le será proporcionada la dirección de un centro de servicio
conveniente.
En E.E.U.U., esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. situada en Boca Raton,
Florida 33431.
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA NI A
LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
®
© 2005 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Health o meter
es una marca
registrada de Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, Florida 33431.
Impreso en China.

Advertisement

loading