Philips Mistral GC2225 Manual

Philips Mistral GC2225 Manual

Hide thumbs Also See for Mistral GC2225:

Advertisement

Available languages

Available languages

Mistral
GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120,
GC2115, GC2110, GC2105
Read manual before use

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Mistral GC2225

  • Page 1 Mistral GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120, GC2115, GC2110, GC2105 Read manual before use...
  • Page 5 ENGLISH 6 BAHASA MELAYU 14...
  • Page 6: General Description (Fig. 1)

    If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips in order to avoid hazardous situations. Never use the appliance if it is damaged in any way.
  • Page 7: Before First Use

    ENGLISH Before first use Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Remove any sticker or protective foil from the soleplate. Heat up the iron to maximum temperature and pass the iron over a piece of damp cloth for several minutes to remove any residues from the soleplate.
  • Page 8: Using The Appliance

    ENGLISH - If you do not know what kind of fabric(s) a garment is made of, determine the right ironing temperature by ironing a part that will be invisible when you wear the garment. - Silk, woollen and synthetic materials; iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches.
  • Page 9: Other Features

    ENGLISH Set the temperature dial to the recommended position. See 'Setting the temperature'. Other features Spraying To remove stubborn creases at any temperature Make sure that there is enough water in the water tank. Press the spray button several times to moisten the garment to be ironed.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Vertical Shot of Steam (types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120 and GC2115 only) The Shot-of-Steam function can also be used when you are holding the iron in vertical position.This is useful for removing creases from hanging clothes, curtains, etc. Never direct the steam towards people.
  • Page 11: After The Calc-Clean Process

    ENGLISH Set the steam control to position O. Fill the water tank to the maximum level. Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.. Set the temperature dial to MAX. Put the plug in the wall socket. Unplug the iron when the amber pilot light has gone out.
  • Page 12: After Ironing

    Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 13: Troubleshooting

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country. Problem...
  • Page 14: Bahasa Melayu

    0, letakkan seterika pada tumitnya dan tanggalkan plag utama dari soket dinding. Jika kord utama peralatan rosak, penggantian hanya boleh dilakukan oleh Philips atau pusat perkhidmatan yang diiktiraf oleh Philips kerana peralatan dan alat ganti khas diperlukan. Jangan gunakan peralatan jika terdapat kerosakan.
  • Page 15: Sebelum Penggunaan Pertama

    BAHASA MELAYU Sebelum penggunaan pertama Periksa sama ada kuasa voltan yang ditunjukkan di plat jenis berpadanan dengan voltan utama setempat sebelum anda menyambungkan peralatan. Tanggalkan apa-apa pelekat atau kerajang dari plat tapak. Panaskan seterika kepada suhu maksimum dan seterika sehelai kain yang lembap untuk beberapa minit bagi menanggalkan sebarang peninggalan dari plat tapaknya.
  • Page 16 BAHASA MELAYU - Jika anda tidak tahu fabrik jenis apa digunakan untuk membuat sesuatu pakaian, pastikan suhu penyeterikaan yang betul dengan menyeterika satu bahagian pakaian yang tidak akan kelihatan semasa anda memakainya. - Kain sutera, sakhlat dan sintetik; seterika sebelah dalam fabrik untuk mencegah tompok-tompok berkilau.
  • Page 17 BAHASA MELAYU Jenis GC2215, GC2120, GC2115, GC2110 dan GC2105 sahaja Air mungkin bocor dari plat tapak jika suhu yang ditetapkan terlalu rendah (MIN hingga 2). GC2225, GC2220, GC2130 dan GC2125 sahaja. Seterika dilengkapi sistem penghenti titis (juga lihat 'Ciri-ciri lain'). Menyeterika tanpa stim Laraskan kawalan stim pada posisi O (=tanpa stim).
  • Page 18 BAHASA MELAYU Pancutan Stim (GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120, GC2115 dan GC2110 sahaja) Pancutan stim yang kuat menolong melicinkan kedut yang sangat degil. Fungsi Pancutan Stim hanya berhasil pada ketetapan suhu di antara 2 dan MAKSIMUM. Tekan dan lepaskan butang Pancutan Stim. Pancutan Stim Menegak (jenis GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120 dan GC2115 sahaja) Fungsi Pancutan Stim boleh juga digunakan apabila anda...
  • Page 19: Pembersihan Dan Penyelenggaraan

    BAHASA MELAYU Jika lampu permulaan kuning jingga tidak menyala selepas seterika digerakkan, seterika kini sedia digunakan. Pembersihan dan penyelenggaraan Pembersih-Kerak Fungsi Pembersoh-Kerak menghilangkan kapuran dan kekotoran. Gunakan fungsi Pembersih-Kerak sekali setiap dua minggu. Jika air di kawasan anda keruh (seperti bila kepingan keluar dari dasar semasa menyerika), fungsi Pembersih-Kerak harus digunakan lebih kerap.
  • Page 20 BAHASA MELAYU Letakkan semula jarum kawalan wap dengan memasukkan hujung jarum betul-betul di tengah lubang dan memuatkan projeksi yang kecil di tepi jarum ke dalam slot.Tetapkan tombol kawalan wap ke kedudukan 0. Ulangi proses Pembersih-Kerak jika seterika masih mengandungi banyak kekotoran. Selepas proses Pembersih-Kerak Sambungkan alat seterika supaya tapak alat dapat menjadi kering.
  • Page 21 Maklumat & perkhidmatan. Jika anda memerlukan maklumat lanjut atau menghadapi masalah, sila lawati Laman Web Philips di www.philips.com atau di Pusat Penjagaan Pengguna Philips di negara anda (anda akan mendapati nombor telefonnya di helaian jaminan seluruh dunia). Jika tiada Pusat Khidmat...
  • Page 22: Penyelesaian Masalah

    Penyelesaian masalah Tajuk ini merumuskan masalah biasa yang selalu dihadapi dengan seterika anda. Sila baca bahagian- bahagian berlainan untuk keterangan lanjut. Jika anda tidak berupaya menyelesaikan masalah, sila hubungi Pusat Penjagaan Pelanggan Philips di negara anda. Masalah Punca-punca masalah Penyelesaian Seterika dipasang, tetapi plat dasar Masalah penyambungan.
  • Page 23 BAHASA MELAYU Masalah Punca-punca masalah Penyelesaian Titisan air pada fabrik (jenis GC2215, Suhu ditetapkan terlalu rendah. Tetapkan tombol suhu pada GC2120, GC2115, GC2110 dan kedudukan dalam lingkungan stim (2 GC2105 sahaja) hingga MAX). Letakkan seterika pada tumitnya dan tunggu sehingga lampu panduan kuning jingga padam sebelum anda mula menyeterika.
  • Page 26 Ë È...
  • Page 27 È...
  • Page 29 (MAX) (MAX)
  • Page 30 www.philips.com...
  • Page 31 Á Ë È...
  • Page 32 2004/04/20 2004/04/20...
  • Page 33 Á...
  • Page 35 Á Ë È...
  • Page 36 È...
  • Page 39 www.philips.com...
  • Page 40 Á Ë È 220-240V 1450-1750W 50-60HZ 6.6-7.3A...
  • Page 42 4239 000 55234...

Table of Contents