Download Print this page

Philips GC2105 User Manual

Philips gc2105 iron: user guide
Hide thumbs Also See for GC2105:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GC2225, GC2220, GC2215,
GC2130, GC2115, GC2110, GC2105

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips GC2105

  • Page 1 GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2115, GC2110, GC2105...
  • Page 5 ENGLISH 6...
  • Page 6: General Description (Fig. 1)

    Check the cord regularly for possible damage. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7: Before First Use

    The iron may give off some smoke when you use it for the first time. This will cease after a short while. Preparing for use Filling the water tank Remove the mains plug from the wall socket.
  • Page 8: Using The Appliance

    ENGLISH Put the iron on its heel and set the temperature dial to the required ironing temperature by turning it to the appropriate position. - Check the garment label for the required ironing temperature. Synthetic fabrics (e.g. acrylic, viscose, polyamide, polyester)
  • Page 9 Features Spraying To remove stubborn creases at any temperature Make sure that there is enough water in the water tank. Press the spray button several times to moisten the garment to be ironed. Extra Steam (specific types only) This function provides extra steam to remove really stubborn creases. The Extra Steam function only works at temperature settings between 3 and MAX.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    To indicate that the heating element has been switched off, the automatic shut-off light will start blinking. To heat up the iron again: pick it up or move it slightly.The automatic shut-off light will go out. If the temperature light goes on, wait for it to go out before you start ironing.
  • Page 11 Set the temperature dial to MAX. Put the plug in the wall socket. Unplug the iron when the temperature light has gone out. Hold the iron over the sink and set the steam control to position 1 (Calc-Clean).The steam control knob will spring up slightly.
  • Page 12: Guarantee And Service

    By doing this you will help to preserve the environment. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country.
  • Page 14 Á...
  • Page 16 Á Ë È...
  • Page 17 È...
  • Page 21 www.philips.com...
  • Page 22 Á Ë È...
  • Page 24 Á...
  • Page 26 Indicatorul portocaliu pentru temperatură se va aprinde periodic în timpul călcatului. Á Ë È Jetul de abur va porni imediat ce temperatura selectată va fi atinsă.
  • Page 27 È...
  • Page 29 Aburul şi apa ajunsă la punctul de fierbere se vor scurge prin talpa fierului de călcat. Impurităţile şi calcarul (dacă există) se vor elimina.
  • Page 32 Á Ë È...
  • Page 34 Á...
  • Page 36 Во время глажения будет периодически загораться индикатор нагрева. Á...
  • Page 37 Ë È Отпаривание начнется, как только температура подошвы утюга достигает установленного значения. È...
  • Page 40 Из подошвы утюга будут выходить пар и кипящая вода, вымывая грязь и хлопья накипи (при наличии).
  • Page 42 Á Ë È...
  • Page 44 Á...
  • Page 46 Á Ë È...
  • Page 47 È...
  • Page 52 Ë È Á...
  • Page 53 Á...
  • Page 55 Á Ë È...
  • Page 56 È...
  • Page 60 Á Ë È...
  • Page 61 Á...
  • Page 63 Á Ë È...
  • Page 64 È...
  • Page 69 Á Ë È...
  • Page 71 Á...
  • Page 73 Під час прасування індикатор температури час від часу засвічуватиметься. Á Ë È Пара почне утворюватися відразу ж після того, як буде досягнута задана температура.
  • Page 74 È...
  • Page 76 Пара і гаряча вода витечуть з підошви. Домішки та накип (якщо є) будуть вимиватися.
  • Page 79 Á Ë È...
  • Page 81 Á...
  • Page 82 postavite kontrolu pare na poloÏaj O, postavite glaãalo u uspravni poloÏaj i izvucite kabel za napajanje iz zidne utiãnice.
  • Page 83 Á Ë È...
  • Page 84 È...
  • Page 88 Á Ë È...
  • Page 90 Á...
  • Page 92 Á Ë È...
  • Page 93 È...
  • Page 97 Á Ë È...
  • Page 98 Á...
  • Page 100 Á Ë È...
  • Page 101 È...
  • Page 106 Á Ë È...
  • Page 107 Á...
  • Page 109 Á Ë È...
  • Page 110 È...
  • Page 114 Á Ë È...
  • Page 115 Á...
  • Page 117 Á Ë È...
  • Page 118 È...
  • Page 122 Á Ë È...
  • Page 124 Á...
  • Page 126 По време на гладене индикаторната лампа от време на време светва. Á Ë È...
  • Page 127 Подаването на пара започва веднага след достигане на зададената температура. È...
  • Page 129 От гладещата плоча излиза пара и вряща вода. Замърсяванията и накипът (ако има такъв) се промиват навън.
  • Page 132 Á Ë È...
  • Page 134 Á...
  • Page 136 Á Ë È...
  • Page 137 È...
  • Page 142 Á Ë È...
  • Page 154 4239 000 53582...