Cd receiver with multi-color lcd display, mp3/wma/wav playback (8 pages)
Summary of Contents for Pioneer DEH-6350SD
Page 1
CD RDS RECEIVER REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD PLAYER COM RDS DEH-6350SD Owner’s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário...
Section Contents Before You Start Thank you for purchasing this PIONEER Before You Start CAUTION: product. About this unit USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR To ensure proper use, please read through this Demo mode PERFORMANCE OF PROCEDURES manual before using this product. It is especially...
Press to select functions. CAUTION FUNC- Press and hold to recall the ini- Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) TION tial setting menu when the to connect the USB audio player/USB memory sources are off. as any device connected directly to the unit will...
Section Operating this unit Operating this unit Display indication Basic Operations Removing the front panel to protect your unit from Selecting a source 1 Press SRC/OFF to cycle between: theft Important 1 Press the detach button to release the front TUNER (tuner)—CD (built-in CD player)—USB ! Handle gently when removing or attaching panel.
Section Operating this unit Operating this unit Menu operations identical Basic Operations Switching the display WARNING for function settings/audio Selecting the desired text information ! Keep the battery out of the reach of children. Selecting a band adjustments/initial settings/ Should the battery be swallowed, consult a 1 Press BAND/ESC until the desired band (FM1, % Press /DISP/SCRL.
Section Operating this unit Operating this unit CD/CD-R/CD-RW and external Turn M.C. to select the function. Returning to root folder Viewing a list of the files (or folders) in the se- After selecting, perform the following proce- storage devices (USB, SD) 1 Press and hold BAND/ESC.
Page 7
Section Operating this unit Operating this unit Notes Notes Playing songs related to the currently playing Operating this unit’s iPod function from your iPod ! The iPod cannot be turned on or off when the ! You can play playlists created with the PC ap- song You can listen to the sound from your iPod appli- control mode is set to AUDIO.
Section Operating this unit Operating this unit Turn M.C. to select the function. Audio Adjustments You can adjust the currently selected equalizer 1 Press M.C. to display the setting mode. After selecting, perform the following proce- curve setting as desired. Adjusted equalizer curve 2 Turn M.C.
Section Operating this unit Operating this unit This unit is equipped with a subwoofer output SLA (source level adjustment) The FM tuning step employed by seek tuning can This setting allows you to switch your source to which can be turned on or off. be switched between 100 kHz, the preset step, and USB/USB-iPod automatically.
Section Operating this unit Installation ! To prevent a short-circuit, overheating or mal- Other Functions Connections function, be sure to follow the directions Using an AUX source below. WARNING — Disconnect the negative terminal of the bat- ! Use speakers over 50 W (output value) and Insert the stereo mini plug into the AUX tery before installation.
Section Installation Installation j When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be This unit Perform these connections when using a sub- Installation woofer without the optional amplifier. sure to connect the subwoofer to the violet Important and violet/black leads of this unit. Do not ! Check all connections and systems before connect anything to the green and green/ black leads.
Page 12
Section Installation Installation DIN Front-mount DIN Rear-mount Pull the unit out of the dashboard. Insert the mounting sleeve into the dash- Determine the appropriate position board. where the holes on the bracket and the side of the unit match. For installation in shallow spaces, use the sup- plied mounting sleeve.
When you contact your dealer or your nearest expectedly. lected range disc are em- Windows Media DRM 9/10 to the Pioneer Service Center, be sure to note the error may change bedded with DRM 9/10 USB storage de- message. when another DRM.
Appendix Additional Information Additional Information Do not insert anything other than a CD into the Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action CD loading slot. ! Perform one of CHECK USB The USB con- Check that the ERROR-19 Communication ERROR-16 The iPod firm-...
Appendix Additional Information Additional Information USB storage device Frequent loading and ejecting of a DualDisc may Do not try to force an SD memory card into the SD M3u playlist: Not compatible result in scratches on the disc. Serious scratches card slot as the card or this unit may be damaged.
Additional Information Additional Information 1 Create a file name that includes numbers Disc A Pioneer CD-IU50 interface cable is also avail- CAUTION that specify the playback sequence (e.g., able. For details, consult your dealer. Pioneer accepts no responsibility for data lost 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).
Appendix Additional Information Additional Information SD memory card Continuous power output AAC decoding format ..MPEG-4 AAC (iTunes encoded ........22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, only) (.m4a) SD Logo is a trademark of SD-3C, LLC. 5 % THD, 4 W load, both chan- (Ver.
Índice Antes de comenzar Gracias por haber adquirido este producto Antes de comenzar PRECAUCIÓN PIONEER. Acerca de esta unidad Este producto contiene un diodo de láser de Lea con detenimiento este manual antes de utili- Modo demo clase 1, clasificado en la directiva IEC 60825-...
En caso de problemas En caso de que esta unidad no funcione correc- tamente, póngase en contacto con su concesio- Parte Parte nario o con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano. Conector de en- trada AUX (co- (lista) nector estéreo de...
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Funciones básicas Extracción del panel delantero para proteger la Parte Operación Indicador Estado unidad contra robo Importante Pulse este botón para seleccio- Visualiza- 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel Se indica la fuente, la banda y ! Proceda con cuidado al retirar o colocar el nar diferentes modos de visua-...
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Las operaciones del menú Funciones básicas Selección de una fuente ADVERTENCIA son idénticas para los 1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: ! Mantenga la pila fuera del alcance de los Selección de una banda TUNER (sintonizador)—CD (reproductor de ajustes de función/ajustes de niños.
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Utilice M.C. para almacenar la frecuencia Visualización de información de LOCAL (sintonización por búsqueda local) Reproducción de canciones en una tarjeta de me- seleccionada en la memoria. texto moria SD Haga girar el control para cambiar el número de La sintonización por búsqueda local le permite 1 Extraiga el panel delantero.
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Operaciones avanzadas mediante Notas REPEAT (repetición de reproducción) Reproducción de una canción de la categoría se- ! El iPod no puede encenderse o apagarse el uso de botones especiales leccionada cuando el modo de control está ajustado en 1 Pulse M.C.
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Haga girar M.C. para cambiar la opción Reproducción de canciones relacionadas con la Uso de la función iPod de esta unidad desde el 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. de menú...
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad — Repetición de reproducción (ONE/ALL/OFF) La sonoridad compensa las deficiencias en las Cuando no desee que se generen los sonidos 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. — Reproducción aleatoria (shuffle) gamas de frecuencias bajas y altas cuando se es- bajos de la gama de frecuencias de salida de sub- 2 Gire M.C.
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Mantenga pulsado M.C. hasta que el Nota El paso de sintonía de AM se puede cambiar entre La salida posterior de esta unidad (salida de ca- menú de ajustes iniciales aparezca en la pan- No se puede seleccionar AUX si no se activa el 9 kHz, el paso predefinido y 10 kHz.
Sección Instalación Instalación — Utilice un fusible con la intensidad nominal Conexiones Importante Cable de alimentación ! Cuando esta unidad se instale en un ve- indicada. Realice estas conexiones cuando no esté conec- — Nunca conecte el cable negativo de los alta- hículo sin posición ACC (accesorio) en la ADVERTENCIA tado un altavoz trasero a uno de subgraves.
Sección Instalación Instalación — pueda interferir con la conducción del ve- 9 Gris/negro Amplificador de potencia (se Fije el manguito de montaje utilizando a Verde un destornillador para doblar las pestañas hículo. vende por separado) — pueda lesionar a un pasajero como conse- b Verde/negro metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.
3 Salpicadero o consola avance rápido/ Cuando contacte con su concesionario o con el retroceso. Servicio Técnico Oficial de Pioneer más cerca- no, asegúrese de anotar el mensaje de error. Extracción de la unidad No se repro- No se pueden...
Page 30
Apéndice Información adicional Información adicional Dispositivo de almacenamiento externo (USB, Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución SD)/iPod ERROR-10, Se ha producido Cambie la llave PROTECT Todos los archi- Transfiera archi- CHECK USB El conector Compruebe que Mensaje Causa Resolución 11, 12, 15,...
Apéndice Información adicional Información adicional Pautas para el manejo La condensación puede afectar temporalmente al Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución rendimiento del reproductor. Deje de usarlo duran- Discos y reproductor ! Realice una de ERROR-19 Error de comu- ERROR-23 El dispositivo de El dispositivo de te una hora aproximadamente para que se adapte...
Apéndice Información adicional Información adicional La carga y expulsión frecuente de un disco Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena- No intente forzar la tarjeta de memoria SD en la Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, DualDisc puede producir ralladuras en el disco. miento USB firmemente.
Dock del iPod para el cable USB. externo (USB, SD) externo (USB, SD) El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también La secuencia de reproducción es la misma que está disponible. Para obtener información, consul- la secuencia grabada en el dispositivo de alma- Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho...
Apéndice Información adicional Información adicional 1 Cree un nombre del archivo que incluya nú- Este producto incluye tecnología propiedad de Formato de decodificación AAC Bastidor ..... 178 mm × 50 mm × 165 ........MPEG-4 AAC (sólo codificado meros que especifiquen la secuencia de re- Microsoft Corporation, y no se puede usar ni dis- con iTunes) (.m4a) producción (p.
Page 35
Apéndice Información adicional Sintonizador de FM Gama de frecuencias ..87,5 MHz a 108,0 MHz Sensibilidad utilizable ..9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, señal/ruido: 30 dB) Relación de señal a ruido ........72 dB (red IEC-A) Sintonizador de AM Gama de frecuencias ..
1M. Para garantir segurança con- Solução de problemas de serviços autorizada da PIONEER mais próxi- tínua, não remova nenhuma tampa nem tente Mensagens de erro acessar o interior do produto. Todo tipo de Orientações de manuseio...
Unidade principal AVISO ! Nas instruções a seguir, as memórias USB, Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD- os áudio players USB e os cartões de memó- U50E) para conectar o áudio player USB/memó- ria SD são coletivamente referidos como ria USB, já...
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade ! Mantenha o painel frontal distante da luz di- Como ligar a unidade Parte Operação Indicador Estado reta do sol e não o exponha a temperaturas 1 Pressione SRC/OFF para ligar a unidade. altas.
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade ! Em caso de vazamento da bateria, limpe Utilização e cuidados do Sintonizador Pressione um dos botões de sintonia de emissora programada (1 a 6) para selecionar completamente o controle remoto e instale controle remoto Importante a emissora desejada.
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade Gire M.C. para selecionar a função. Utilize M.C. para selecionar o nome do ar- Reprodução de músicas em um dispositivo de ar- Retorno à pasta raiz quivo desejado (ou nome da pasta). Após selecionar, execute os seguintes procedi- 1 Pressione e segure BAND/ESC.
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade Exibição de informações de texto Notas Pausa na reprodução S.RTRV (Recuperação de som) ! É possível reproduzir listas de reprodução 1 Pressione 2/PAUSE para pausar ou retomar. Aprimora automaticamente o áudio compactado criadas com o aplicativo de PC (MusicSphe- Seleção de informações de texto desejadas Aprimoramento de áudio compactado e restaura- e restaura um som rico.
Page 42
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade Gire M.C. para alterar a opção de menu e Reprodução de músicas relacionadas à música Operação da função iPod desta unidade no seu 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- pressione para selecionar FUNCTION. atualmente sendo reproduzida iPod Você...
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade — Pausa FAD/BAL (Ajuste de fader/equilíbrio) Você pode ajustar a curva do equalizador atual- SW SETTING 1 (Ajuste para ativar/desativar o alto- — Avançar/retroceder rapidamente mente selecionada, conforme desejado. A curva falante de graves secundário) —...
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade Pressione e segure M.C. até visualizar o Quando você não quiser que sons baixos da faixa O passo de sintonia AM pode ser alternado entre A saída traseira desta unidade (saída dos condu- menu de ajuste inicial no display.
Seção Funcionamento desta unidade Instalação ! Utilize esta unidade com bateria de 12 volts e Nota Conexões aterramento negativo apenas. Do contrário, A opção AUX não poderá ser selecionada a poderá ocasionar incêndio ou problemas de menos que o ajuste auxiliar esteja ativado. Para ADVERTÊNCIA funcionamento.
Seção Instalação Instalação ! Quando esta unidade estiver ligada, os sinais 8 Cinza Cabo de alimentação Amplificador de potência 9 Cinza/preto de controle serão emitidos pelo cabo azul/ (vendido separadamente) Faça estas conexões quando não for conectar a Verde branco. Conecte esse cabo ao controle remo- um condutor do alto-falante traseiro a um alto- Faça essas conexões ao utilizar o amplificador b Verde/preto...
Page 47
Seção Instalação Instalação ! Não instale esta unidade onde: Fixe a manga de montagem utilizando Montagem traseira DIN Insira as chaves de extração fornecidas — possa existir interferência com a operação do uma chave de fenda para dirigir as linguetas nas laterais da unidade até...
Substitua o disco. do/retrocesso. Ao entrar em contato com o revendedor ou a armazenamento quivo de áudio vos no disco in- Central de Serviços da Pioneer mais próxima, Uma subpas- As subpastas Selecione outra USB conectado não incorporado serido estão anote a mensagem de erro.
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Mensagem Causa Ação Mensagem Causa Ação Mensagem Causa Ação Mensagem Causa Ação ! Conecte um dis- ! Execute uma N/A USB O dispositivo de CHECK USB O conector USB Verifique se o co- ERROR-19 Falha de comu- ERROR-16 A versão do Atualize a versão...
Page 50
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Dispositivo de armazenamento Cartão de memória SD iPod Não insira outros objetos que não sejam CDs no externo (USB, SD) slot de carregamento de CD. Esta unidade oferece suporte apenas para os se- Para garantir uma operação correta, acople o Não utilize discos rachados, lascados, tortos ou guintes tipos de cartões de memória SD.
Sistema de arquivos: ISO 9660 níveis 1 e 2, Extensão de arquivo: .m4a AVISO Romeo, Joliet A Pioneer não se responsabilizará pela perda Frequência de amostragem: 11,025 kHz a 48 kHz Extensão de arquivo: .wma dos dados na memória USB/áudio players portá- Reprodução de múltiplas sessões: Compatível...
Informações adicionais Informações adicionais Compatibilidade com iPod Dispositivo de armazenamento Um cabo de interface da Pioneer CD-IU50 tam- externo (USB, SD) Windows Media e o logotipo do Windows são bém está disponível. Para obter mais detalhes, marcas comerciais ou registradas da Microsoft A sequência de reprodução é...
Page 53
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Consumo máx. de energia Formato de decodificação MP3 Formato de decodificação AAC ........10,0 A ........MPEG-1 & 2 Camada de áudio ........MPEG- 4 AAC (codificado por Dimensões (L × A × P): iTunes apenas) (.m4a) Formato de decodificação WMA (Ver.
Page 66
附錄 附加資訊 最大電流消耗 ....10.0 A 尺寸(寬×高×深): USB標準規格 ....USB 2.0全速版 最大電流供應 ....500 mA 機身 ....178 mm × 50 mm × 165 mm USB等級 ......MSC(大量儲存等級) 前端部分 ... 188 mm × 58 mm × 18 mm 檔案系統 ......FAT12、FAT16、FAT32 MP3解碼格式...