Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's Manual
2550 PSI MAX
2.3 GPM MAX

PRESSURE WASHER

CLEANING SYSTEM
Model No. 580.676630
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
Sears Canada, Inc.
Visit our Craftsman website: www.sears.ca
Part No. 203354GS Draft - (02/28/2007)
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le
manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Français, p. 34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 580.676630

  • Page 1: Pressure Washer

    Safety Rules manuel et suivre toutes les directives and Operating Instructions. relatives à la sécurité et à l’utilisation. • Français, p. 34 Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 203354GS Draft - (02/28/2007)
  • Page 2: Table Of Contents

    If this pressure washer fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States or Canada for free repair (or replacement if repair proves impossible).
  • Page 3 WARNING WARNING The engine exhaust from this product contains Fuel and its vapors are extremely flammable and chemicals known to the State of California to cause explosive. cancer, birth defects, or other reproductive harm. Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Page 4 WARNING WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result The high pressure stream of water that this in bodily injury. Kickback will pull hand and arm equipment produces can cut through skin and its toward engine faster than you can let go. underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
  • Page 5 WARNING NOTICE High pressure spray may damage fragile items including Starter and other rotating parts can entangle glass. hands, hair, clothing, or accessories. • DO NOT point spray gun at glass when using red (0°) spray tip. • NEVER aim spray gun at plants. •...
  • Page 6: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
  • Page 7: Assembly

    1-800-222-3136. ASSEMBLING CLEANING SYSTEM Insert “L” bolt (A) through hole just above cleaning tank Your Craftsman cleaning system will need assembly before on right side of handle (viewing from front of unit). Hold operation: bolt in place and attach plastic knob (B) from inside of Attach handle and cleaning tank.
  • Page 8 Insert spray gun holder wireform (A) through hole just Add Fuel above cleaning tank on left side of handle (viewing from Fuel must meet these requirements: front of unit). Hold wireform in place and attach a plastic knob (B) from inside of unit. Tighten by hand. •...
  • Page 9 CAUTION! Connect Hose and Water Supply to Pump Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and NOTICE formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. DO NOT run the pump without the water supply connected To avoid engine problems, the fuel system should be treated and turned on.
  • Page 10 Before connecting garden hose to water inlet, inspect Turn ON water, point gun in a safe direction and squeeze inlet screen (A). Clean screen if it contains debris or have trigger to purge pump system of air and impurities. it replaced if damaged. DO NOT run pressure washer if WARNING inlet screen is damaged or missing.
  • Page 11: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR CLEANING SYSTEM To Start Your Cleaning System To start your engine-powered cleaning system for the first If you have any problems operating your pressure washer, time, follow these instructions step-by-step. This information please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. also applies whenever you start the engine after you have let Pressure Washer Location the pressure washer sit idle for at least a day.
  • Page 12 10. Move throttle lever to “Fast” position (A), shown as a WARNING rabbit. Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result.
  • Page 13 How to Stop Your Cleaning System Select desired spray tip: Release spray gun trigger and let engine idle for two Low Pressure minutes. Move throttle to SLOW position, then STOP position (A). Black Use to apply chemical High Pressure 3. ALWAYS point spray gun in a safe direction and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure.
  • Page 14 Cleaning and Applying Detergent IMPORTANT: If using detergent siphoning hose, make sure detergent shut-off valve on cleaning tank is in the “Off” CAUTION position. 9B. If using detergent siphoning hose, place small filter end Chemicals can cause bodily injury, and/or property of detergent siphoning tube into detergent container.
  • Page 15: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low Pressure Washer Specifications emissions engine. Max Outlet Pressure ... . 2,550 PSI (175.8 BARS) In the State of California, Model 120000 engines are certified Max Flow Rate .
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE OPERATING INTERVALS SERVICE DATES FILL IN DATES AS YOU COMPLETE Every 25 Every 50 Every 100 REGULAR SERVICE Before...
  • Page 17: Nozzle Maintenance

    Nozzle Maintenance NOTICE A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger Improper treatment of pressure washer can damage it and may be caused by excessive pump pressure. The principal shorten its life. cause of excessive pump pressure is a spray tip clogged or •...
  • Page 18 O–Ring Maintenance NOTE: Synthetic oil meeting ILSAC GF-2, API certification mark and API service symbol with “SJ/CF ENERGY Purchase an O–Ring Repair Kit at your local Sears or by calling CONSERVING” or higher, is an acceptable oil at all 1-800-4-MY-HOME (469-4663) or online at www.sears.com. It temperatures.
  • Page 19 Service Air Cleaner Changing Engine Oil Change engine oil after the first 5 hours and every 50 hours Your engine will not run properly and may be damaged if you thereafter. If you are using your pressure washer under run it with a dirty air cleaner. extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot Service the air cleaner once every 25 hours of operation or weather, change oil more often.
  • Page 20 Spark Arrester Service AFTER EACH USE Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. In Water should not remain in the unit for long periods of time. some areas, it is illegal to operate an engine without a spark Sediments or minerals can deposit on pump parts and arrester.
  • Page 21: Storage

    STORAGE WINTER STORAGE If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Run NOTICE the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to You must protect your unit from freezing temperatures.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Page 23: Notes

    NOTES...
  • Page 24: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 2550 PSI Cleaning System 580.676630 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,550 psi 580.676630 Main Unit — Exploded View Unité principale - Vue éclatée...
  • Page 25 CRAFTSMAN 2550 PSI Cleaning System 580.676630 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,550 psi 580.676630 Main Unit — Parts List Unité principale - Liste des pièces I I t t e e m m P P a a r r t t # #...
  • Page 26 CRAFTSMAN 2550 PSI Cleaning System 580.676630 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,550 psi 580.676630 Pump — Exploded View Pompe — Vue éclatée...
  • Page 27 CRAFTSMAN 2550 PSI Cleaning System 580.676630 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,550 psi 580.676630 Pump — Parts List Pompe — Liste des pièces Item Part # Description Article Pièce no. Description 190571GS CAP, Oil (BOUCHON, Huile) 190627GS MANIFOLD (COLLECTEUR) 190578GS...
  • Page 28 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue éclatée...
  • Page 29 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue éclatée...
  • Page 30 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Nomenclature de pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no. Description 697322 Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) 691421 Housing-Rewind Starter (Bâti-Démarreur à 399269 Kit- Bushing/Seal (Magneto Side) (Ensemble- cordon)
  • Page 31 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Nomenclature de pièces Item Part # Description 493823 Spacer (Includes 2) (Butée d'espacement Article Pièce no. Description (Comprend 2)) 690345 Screw (Cylinder Shield) (Vis (Écran de Item Part # Description...
  • Page 32: Emission Control Warranty

    EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are •...
  • Page 33 Emissions Information Certain engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission Engines that are certified to meet the California Air Resources standards. For phase 2 certified engines, the Emissions Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display Compliance Period referred to on the Emissions Compliance information regarding the Emissions Durability Period and Air label indicates the number of operating hours for which the...
  • Page 34: Français

    En cas de défaillance de la nettoyeur à pression due à un défaut de matériel ou de fabrication à l'intérieur d’un an à partir de la date d’achat, retournez-la à un magasin Sears, à un point de vente Craftsman ou à un Centre de service Sears aux États-Unis ou au Canada pour une réparation gratuite (ou un remplacement si la réparation s’avère impossible).
  • Page 35 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce produit contient des produits L'essence et ses vapeurs sont extrêmement chimiques que l’État de Californie considère comme causant le inflammables et explosives. cancer, des déformations à la naissance ou d’autres dangers Le feu ou l'explosion risque de provoquer des concernant la reproduction.
  • Page 36 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide) de la corde du Le jet d'eau sous pression produit par cet équipement démarreur pourrait entraîner des blessures corporelles. peut percer la peau et les tissus sous-jacents, risquant L’effet de recul tirera votre main et votre bras vers le de provoquer des blessures graves pouvant mener à...
  • Page 37 AVERTISSEMENT AVIS Le jet à haute pression risque d'endommager les articles fragiles Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains, comme le verre. cheveux, vêtement, ou accessoires. • NE PAS diriger le pistolet de pulvérisation vers les vitres lorsque la buse rouge 0° est utilisée. •...
  • Page 38: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages.
  • Page 39: Assemblage

    Insérez l’autre crochet en "L" (A) par le trou situé directement en ci-dessus du réservoir de nettoyage, du côté droit de la Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en grande partie poignée (en regardant de l’avant de l’appareil). Maintenez le en usine.
  • Page 40 Ajoutez de l'essence Insérez le moule en broche du support de pistolet de pulvérisation (A) par le trou situé du côté gauche de la poignée (en regardant de l’avant de l’appareil). Maintenez le moule en L’essence satisfait les exigences suivantes: broche et fixez un bouton en plastique (B) à...
  • Page 41 Raccorder le tuyau et la source d'eau à la Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir d'essence, enlevez le bouchon. pompe Ajoutez lentement de l'essence "SANS PLOMB" (A) dans le AVIS réservoir (B). Utilisez un entonnoir pour éviter d'en renverser. Remplissez lentement le réservoir jusqu'à...
  • Page 42 Avant de brancher votre tuyau d'arrosage à la prise d'eau, OUVREZ le robinet d'eau et appuyez sur la gâchette du pistolet inspectez la filtre intégré (A). Nettoyez la filtre intégré si elle pulvérisateur afin de purger l'air et les impuretés du système contient des débris, remplacez-la si elle est endommagée.
  • Page 43: Opération

    O O P P É É R R A A T T I I O O N N COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR À Mettre votre nettoyeur à pression en marche Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première fois, PRESSION suivez ces instructions pas à...
  • Page 44 10. Placez la manette de poussée (A) de puissance en position AVERTISSEMENT "Rapide" , illustrée ici par un lapin. Un effet de recul (rétroaction rapide) de la corde du démarreur pourrait entraîner des blessures corporelles. L’effet de recul tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde.
  • Page 45: Comment Utiliser Les Buses

    Comment utiliser les buses AVERTISSEMENT Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de changer Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des les quatre différentes buses. Les buses peuvent être changées brûlures graves. pendant que le nettoyeur à haute pression est en marche, alors que le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation est engagé.
  • Page 46 Choisissez la buse voulue: Révisez la partie sur l’utilisation de la buse. • Utilisez la buse blanche pour un rinçage délicat (basse Préparez une solution détergente comme requis par le pression et haut débit) et pour un nettoyage en douceur fabricant.
  • Page 47 Rincer le nettoyeur à pression Appliquez le jet à haute pression sur une petite surface, puis vérifiez-la pour voir si elle n'est pas abîmée. Si elle n'est pas abîmée, vous pouvez continuer. Pour rincer: Engagez le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation. Commencez en haut de l'endroit que vous devez rincer, en descendant avec les mêmes mouvements qui se chevauchent Placez la soupape d’arrêt de détergent à...
  • Page 48: Caractéristiques Du Produit

    C C A A R R A A C C T T É É R R I I S S T T I I Q Q U U E E S S RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES SUR LE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MOTEUR Caractéristiques du nettoyeur à...
  • Page 49 E E N N T T R R E E T T I I E E N N RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux prévalant. Lorsque l'appareil est utilisé...
  • Page 50 Vérifier le filtre intégré AVIS Se référer à l'illustration et réparez le filtre intégré s'il est bouché, en Un traitement inapproprié du nettoyeur à pression risque de procédant comme suit: l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation. • N'insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement. •...
  • Page 51: Entretien Du Moteur

    ENTRETIEN DU MOTEUR Enlevez la buse de l’extrémité de la rallonge de buse. Utilisez un trombone pour dégager tout élément pouvant AVERTISSEMENT obstruer la buse (A). Unintentional peut résulter dans feu ou électrique. Détachez la rallonge du pistolet pulvérisateur. LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE NETTOYEUR À Enlevez le filtre intégré...
  • Page 52 Vérification du niveau d'huile Nettoyez la surface autour de l'orifice de remplissage d'huile, enlevez le bouchon de remplissage d'huile et la jauge d'huile. Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation Essuyez la jauge d'huile. ou après chaque période de 5 heures d'utilisation. Gardez un niveau d'huile constant.
  • Page 53 Entretien de la bougie d'allumage Si le moteur fonctionne depuis un certain temps, le silencieux peut être très chaud. Laissez-le refroidir avant d’effectuer l’entretien du Faites l'entretien de la bougie d'allumage aux 100 heures pare-étincelles. d'opération ou annuellement, le premier des deux prévalant. •...
  • Page 54 Après chaque utilisation Débranchez le tuyau du pistolet de pulvérisation et de la sortie haute pression de la pompe. Vidangez l’eau du tuyau, du L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une longue pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un chiffon pour période de temps.
  • Page 55: Rangement

    R R A A N N G G E E M M E E N N T T ENTREPOSAGE POUR L'HIVER Vous pouvez ensuite entreposer le moteur et l’essence durant une période maximale de 24 mois. Si l’essence du moteur n’a pas été AVIS traitée avec un stabilisateur d’essence, vous devez la vidanger dans un contenant approuvé.
  • Page 56: Dépannage

    D D É É P P A A N N N N A A G G E E Problème Cause Correction Buse à basse pression installée. Replacez la buse par la buse à haute pression. Entrée d'eau bloquée. Dégager l'entrée d'eau. Pas assez d'eau qui arrive.
  • Page 57: Remarques

    R R E E M M A A R R Q Q U U E E S S...
  • Page 58: Entretien

    GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), le California Air Resources Board (CARB) et le United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Énoncé de garantie du dispositif antipollution (Droits et obligations du propriétaires relatifs à la garantie contre les défauts) Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Sears sont heureux de Conduit d’essence, raccords de conduit d’essence, brides de serrage vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de votre petit moteur...
  • Page 59 Renseignements sur les émissions Certains moteurs respecteront les normes relatives aux émissions de phase 2 de la United States Environmental Protection Agency Les renseignements concernant la période de durabilité des (USEPA). Dans le cas des moteurs homologués phase 2, la période émissions et l’indice de pollution atmosphérique doivent être fournis de conformité...

Table of Contents