Hide thumbs Also See for 580.676661:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual
PRESSURE WASHER
4.5 HORSEPOWER
2,200 PSI
1.9 GPM
Model No. 580.676661
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1 - 8 0 0 - 2 2 2 - 3 1 3 6
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules and
Operating Instructions.
Sears Canada, Inc.
Visit our Craftsman website: www.sears.ca
Part No. 197184GS Draft 1 (11/02/2005)
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire
le manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Français

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 580.676661

  • Page 1 • Parts manual and follow all Safety Rules and le manuel et suivre toutes les directives • Français Operating Instructions. relatives à la sécurité et à l’utilisation. Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 197184GS Draft 1 (11/02/2005)
  • Page 2: Table Of Contents

    LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER For one year from the date of purchase, when this CRAFTSMAN® Pressure Washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
  • Page 3 WARNING WARNING The engine exhaust from this product contains Fuel and its vapors are extremely flammable chemicals known to the State of California to cause and explosive. cancer, birth defects, or other reproductive harm. Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Page 4 WARNING WARNING Spray contact with electrical wiring can High pressure spray can cause paint chips result in electrocution. or other particles to become airborne. • Keep water spray away from electric wiring or fatal electric shock may result. • Always wear eye protection when using equipment or when in vicinity of equipment in use.
  • Page 5: Features & Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spray Gun High Pressure Hose Spray Tips...
  • Page 6: Assembly

    Hold hook in place and attach a plastic knob from inside of unit. Tighten by hand. Your Craftsman pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to perform these tasks before you can operate your pressure washer: 1.
  • Page 7 Add Engine Oil 1. Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a minimum of 77 octane with equipment. DO NOT CAUTION! Any attempt to crank or start the engine use fuel which contains Methanol. DO NOT mix oil before it has been properly serviced with the with fuel.
  • Page 8 Connect Hose and Water Supply to Pump CAUTION IMPORTANT: To avoid pump damage, you must There MUST be at least ten feet of unrestricted garden assemble the nozzle extension to the spray gun and hose between the pressure washer inlet and any flow attach all hoses before you start the engine.
  • Page 9: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE To Start Your Pressure Washer WASHER To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This If you have any problems operating your pressure starting information also applies whenever you start washer, please call the pressure washer helpline at the engine after you have let the pressure washer sit 1-800-222-3136.
  • Page 10 10. Move throttle lever to “Fast” position, shown here WARNING as a rabbit. Rapid retraction of starter cord (kickback) Stop will pull hand and arm toward engine faster Fast than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
  • Page 11 Usage Tips WARNING • Pull back on collar, insert new spray tip and The high pressure stream of water that this release collar. Tug on spray tip to make sure it is equipment produces can pierce skin and its securely in place. underlying tissues, leading to serious injury •...
  • Page 12 3. Place filter end of detergent siphoning tube into 4. Keep spray gun a safe distance from the area you plan to spray. detergent container. WARNING CAUTION Keep the chemical injection tube from coming in High pressure spray could cause you to fall contact with the hot muffler.
  • Page 13: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It Pressure Washer Specifications is a low emissions engine. Pressure ....2,200 PSI In the State of California, Model Series Flow Rate .
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU OPERATING INTERVALS COMPLETE REGULAR SERVICE SERVICE DATES Every 25 Every 50 Every 100 Before...
  • Page 15 Pressure washer parts should be kept clean to reduce the 2. Place in-line filter screen into threaded end of risk of overheating and ignition of accumulated debris. nozzle extension. Direction does not matter. Push screen in with eraser end of pencil until it rests flat CAUTION at bottom of opening.
  • Page 16 Pump Maintenance Changing Pump Oil Oil Recommendations Change oil every 50 hours or once yearly, whichever NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use occurs first. only high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, SH, SJ or higher. DO NOT use NOTE: You must purchase an approved bottle of special additives.
  • Page 17 Service Air Cleaner Changing Engine Oil Change engine oil after the first 5 hours and every Your engine will not run properly and may be 50 hours thereafter. If you are using your pressure damaged if you run it with a dirty air cleaner. washer under extremely dirty or dusty conditions, or in Service the air cleaner once every 25 hours of extremely hot weather, change oil more often.
  • Page 18 Spark Arrester Service • Remove spark arrester screen for cleaning and inspection. Your engine is not factory-equipped with a spark • Replace if screen is damaged. arrester. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark arrester. Check local laws and Air Cooling System regulations.
  • Page 19: Storage

    STORAGE AFTER EACH USE WINTER STORAGE Water should not remain in the unit for long periods of CAUTION time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” pump action. Follow these You must protect your unit from freezing temperatures. procedures after every use: •...
  • Page 20 LONG TERM STORAGE Protect Pump To protect the pump use Sears pump saver to prevent If you do not plan to use the pressure washer for more freeze damage and lubricate pistons and seals. than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace spray tip with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Page 22: Notes

    NOTES...
  • Page 24: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 2,200 PSI Pressure Washer 580.676661 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,200 psi 580.676661 Main Unit — Exploded View Unité principale - Vue éclatée...
  • Page 25 CRAFTSMAN 2,200 PSI Pressure Washer 580.676661 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,200 psi 580.676661 Main Unit — Parts List Unité principale - Liste des pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no.
  • Page 26 CRAFTSMAN 2,200 PSI Pressure Washer 580.676661 Nettoyeur à haute pression CRAFTSMAN de 2,200 psi 580.676661 Pump — Exploded View and Parts List Pompe — Vue éclatée et liste des pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no.
  • Page 27 ENGINE, 4.5 HP, Briggs and Stratton, 10H902 – Exploded View MOTEUR, 4,5 HP, Briggs & Stratton, 10H902 - Vue éclatée Jeu de joints statiques de soupape Jeu de joints statiques de moteur...
  • Page 28 ENGINE, 4.5 HP, Briggs and Stratton, 10H902 – Exploded View MOTEUR, 4,5 HP, Briggs & Stratton, 10H902 - Vue éclatée...
  • Page 29 ENGINE, 4.5 HP, Briggs and Stratton, 10H902 – Parts List MOTEUR, 4,5 HP, Briggs & Stratton, 10H902 - Nomenclature de pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no. Description 699653 Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) 690400 Shield-Cylinder (Écran-Cylindre) 399269...
  • Page 30: Emission Control Warranty

    EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and a.
  • Page 31 Emissions Durability Period and Air Index Emissions Compliance Period On Engine Information On Your Engine Emissions Label Emissions Compliance Label Engines that are certified to meet the California Air After July 1, 2000 certain Sears engines will be certified to Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must meet the United States Environmental Protection Agency display information regarding the Emissions Durability Period...
  • Page 32: Français

    Pour une période d'un an à partir de la date d'achat, Sears réparera, sans frais, tout défaut de matériel ou de fabrication si ce nettoyeur à pression CRAFTSMAN® est entretenu et utilisé conformément aux directives du manuel d'utilisation. Si ce nettoyeur est utilisé à des fins commerciales, la garantie s'appliquera pendant seulement 90 jours à compter de la date d'achat.
  • Page 33 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce produit contient des produits L'essence et ses vapeurs sont extrêmement chimiques que l’État de Californie considère comme causant inflammables et explosives. le cancer, des déformations à la naissance ou d’autres Le feu ou l'explosion risque de provoquer des dangers concernant la reproduction.
  • Page 34 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les moteurs en fonctionnement produisent de la Les jets à haute pression risquent de faire voler chaleur. La température du silencieux et des des éclats de peinture ou d'autres particules. endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C). •...
  • Page 35: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages.
  • Page 36: Assemblage

    PRESSION côté droit de la poignée (en regardant de l’avant de Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en l’appareil). Maintenez le crochet et fixez un bouton en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer plastique depuis l’intérieur de l’unité.
  • Page 37 Ajoutez de l'Huile à Moteur Utilisez de l'essence sans plomb ordinaire propre et fraîche avec un indice d'octane d'au moins 77. N'utilisez PAS de carburant qui contient du Méthanol. NE ATTENTION! Toute tentative de démarrer le moteur sans mélangez PAS avec de l'huile. qu'il ait été...
  • Page 38 Conecte la Manguera y el Suministro de ATTENTION Agua a la Bomba Il DOIT y avoir au moins dix pieds de tuyau d'arrosage entre la IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para prise du nettoyeur à pression et le robinet d'arrêt de l'eau, par boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle exemple un connecteur en "Y"...
  • Page 39: Opération

    OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE Mettre Votre Nettoyeur à Pression en Marche NETTOYEUR À PRESSION Pour démarrer votre nettoyeur à pression la première fois, Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui vous nettoyeur à...
  • Page 40 10. Placez la manette de commande de puissance en AVERTISSEMENT position "Rapide", illustrée ici par un lapin. Une rétroaction rapide de la corde du démarreur Arrêt (effet de recul) tirera votre main et votre bras Rapide vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde.
  • Page 41 • Pour récurer une surface, choisissez la buse jaune AVERTISSEMENT 15° ou la rouge 0°. Le jet d'eau sous pression produit par cet • Pour appliquer un produit chimique, sélectionnez la équipement peut percer la peau et les tissus buse noire. sous-jacents, risquant de provoquer des blessures Conseils d'utilisation graves pouvant mener à...
  • Page 42 Pour appliquer des produits détergents, procédez NE placez PAS le pistolet pulvérisateur trop près de la comme suit: surface que vous désirez pulvériser. Révisez la partie sur l’utilisation de la buse. AVERTISSEMENT Préparez une solution détergente comme requis par le fabricant.
  • Page 43: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT SUR LE MOTEUR Caractéristiques du Nettoyeur à Haute Pression Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales refroidi à l’air, de type peu polluant. Pression nominale ....151,7 BAR (2,200 PSI) Les moteurs de la série 100000 sont homologués dans l’état Débit d'écoulement .
  • Page 44: Entretien

    ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux prévalant. Lorsque l'appareil est utilisé dans les conditions adverses décrites ci-dessous, il faut en faire l'entretien plus fréquemment. CALENDRIER D’ENTRETIENINSCRIVEZ LES INTERVALLE DE FONCTIONNEMENT SELON LES HEURES DATES AU FUR ET À...
  • Page 45 ENTRETIEN DU NETTOYEUR À Vérifier le Filtre Intégré PRESSION Se référer à l'illustration et réparez le filtre intégré s'il est bouché, en procédant comme suit: Nettoyage des débris Nettoyez les débris accumulés sur le nettoyeur à haute pression tous les jours ou avant de l’utiliser. Gardez toujours Filtre Intégré...
  • Page 46 ENTRETIEN DU MOTEUR Rebranchez l’alimentation en eau, ouvrez l’eau et démarrez le moteur. AVERTISSEMENT Testez le nettoyeur à haute pression en l’utilisant avec chaque buse à raccord rapide. Unintentional peut résulter dans feu ou Entretien du Joint Torique électrique. Procurez-vous un nécessaire de réparation de joint torique, article numéro 191922GS, le centre de service Sears.
  • Page 47 Entretien du filtre à air Ajout d’huile Assurez-vous que nettoyeur à pression se trouve sur Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait une surface de niveau. s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à air sale. Vérifiez le niveau d’huile de la manière décrite dans la rubrique “Vérification du niveau d’huile”.
  • Page 48 Entretien du pare-étincelles • Enlevez l’écran de pare-étincelles pour procéder au nettoyage et à l’inspection. À la sortie de l’usine, votre moteur n’est pas muni d’un pare- • S’il est endommagé, remplacez l’écran. étincelles. Cependant, dans certaines régions, il est illégal d’utiliser un moteur sans pare-étincelles.
  • Page 49: Rangement

    RANGEMENT APRÈS CHAQUE UTILISATION ENTREPOSAGE POUR L'HIVER L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une longue période de temps. Des sédiments ou des minéraux ATTENTION pourraient s'accumuler sur les pièces de la pompe et Vous devez protéger votre appareil contre le gel. bloquer son mouvement.
  • Page 50 ENTREPOSAGE À LONG TERME Protection de la pompe Pour protéger la pompe, utilisez Pump Saver de Sears; vous Si vous ne prévoyez pas utiliser le nettoyeur à haute préviendrez ainsi les dommages causés par le gel et pression durant plus de 30 jours, vous devez préparer le lubrifierez les pistons et les joints.
  • Page 51: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Correction Buse à basse pression installée. Replacez la buse par la buse à haute pression. Entrée d'eau bloquée. Dégager l'entrée d'eau. Pas assez d'eau qui arrive. Fournir un débit adéquat. La pompe a les problèmes Tuyau d'entrée tortillé ou avec fuites. Redresser le tuyau, boucher la fuite.
  • Page 52: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 53 REMARQUES...
  • Page 54: Garantie Du Dispositif Antipollution

    GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), le California Air Resources Board (CARB) et le United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Énoncé de garantie du dispositif antipollution (Droits et obligations du propriétaires relatifs à la garantie contre les défauts) Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Sears sont Carburateur et pièces internes heureux de vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution...
  • Page 55 Période de durabilité des émissions et Période de conformité des émissions sur indice de pollution atmosphérique sur l’étiquette de conformité des émissions l’étiquette d’émissions du moteur du moteur Les renseignements concernant la période de durabilité des À compter du 1er juillet 2000, certains moteurs Sears émissions et l’indice de pollution atmosphérique doivent être respecteront les normes relatives aux émissions de phase 2 fournis avec les moteurs qui répondent aux normes relatives...

Table of Contents