Download Print this page

DeWalt dc727 Instruction Manual page 6

Hide thumbs Also See for dc727:

Advertisement

Available languages

Available languages

--_
............ corriente directa
@ ................ Construcci6n Clase I
(con conexi6n a tierra)
[] ................. Construcci6n Clase II
(con aislamiento doble)
BPM ............ golpes per minute
no .................. velocidad sin carga
................... terminal a tierra
_& .................. sfmbolo de alerta de seguridad
.../min ............ revoluciones o reciprocidad
per minute
IPM ................ impactos per minute
Instrucciones
de seguridad
importantes
para
todos
los
paquetes
de baterias
AI solicitar paquetes de baterias de repuesto, aseg_rese de incluir el nt]mero de catalogo y el
voltaje. Consulte el grafico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los cargadores
y los paquetes de baterias.
El paquete de baterias incluido en la caja no esta completamente
cargado. Antes de utilizar
el paquete de baterias y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuaci6n. Luego
siga los procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
No cargue ni use la bateria en atmosferas explosivas, como ambientes
en los que
hay liquidos, gases o polvo inflamables. /nsertar o retirar /a bater[a de/cargador
puede
encender el polvo o los vapores.
NUNCA fuerce el paquete
de bateria
en el cargador. NO modifique
el paquete
de
baterias de manera que se adapte a un cargador no compatible ya que el paquete de
baterias puede romperse y causar lesiones personales
graves. Consu/te el grafico a/
final del manual para conocer la compatibilidad de las baterfas y los cargadores.
Cargue los paquetes de baterfas s61ocon cargadores DEWALT.
NO salpique ni sumerja en agua u otros Ifquidos.
No almacene ni utilice la herramienta y elpaquete
de baterias en lugares en los que la
temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre
o construcciones
de metal en verano).
i_,PELIGRO: Riesgo de electrocucidn. Nunca intente abrir el paquete de baterfas per ning_n
motive. Si la caja del paquete de baterfas esta agrietada o dahada, no la introduzca en el
cargador. No comprima,
deje caer ni dahe el paquete de baterfas. No utilice un paquete
de baterfas o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya cafdo, este agotado
o dahado de alguna forma (per ejemplo, perforado con un clave, golpeado con un martillo,
pisado). Esto puede provocar descargas electricas o electrocucidn. Los paquetes de baterfas
dahados deben devolverse al centre de mantenimiento
para su reciclado.
NOT.&: Se proveen tapas para almacenamiento y transporte de las baterias, para
utilizar siempre cuando la bateria est6 fuera de la herramienta o del cargador. Retire
la tapa antes de colocar la bateria en el cargador o en la herramienta.
_ADVERTENCIA:
Riesgo de incendio. No guarde o transporte la bateria de
ninguna manera que permita
que los terminales expuestos
de la bater[a
entren en contacto con objetos met#licos. Per ejemplo, no coloque la baterfa en delantales,
bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc., con clave& Ilaves,
tornillos sueltos, etc. sin la tapa. Transportar
baterias
puede
provocar
incendios
si los
terminales de la bateria entran en contacto accidentalmente
con materiales conductores
como Ilaves, monedas, herramientas
de mano u objetos similares. Las Normas para
Materiales Peligrosos del Departamento
de Transporte de los EE. UU. (HMR) concretamente
prohfben transportar baterfas comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y
equipaje de mane) A MENOS que esten debidamente protegidas de cortocircuitos. Per Io tanto,
cuando transporte baterfas individuales, aseg#rese de que los terminales de la baterfa esten
protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito.
INSTRUOOIONES
DE SEGURIDAD
ESPEO[FIOAS PARA BATER|AS DE
N|QUEL CADMIO (NiCd) O HIDRURO METALICO DE N|QUEL (NiMH)
No incinere elpaquete de baterias, aun si tiene da#os importantes o esta completamente
desgastado. El paquete de baterfas puede explotar en el fuego.
Una peque#a
perdida
de liquido
de las celdas
del paquete
de baterias
puede
presentarse
en condiciones
de use o temperatura
extremas.
Esto no indica una falla.
Sin embargo, si el sello externo esta rote:
a. y el Ifquido de la baterfa entra en contacte con su piel, lavese inmediatamente
con agua
y jab6n durante varies minutes.
b. y el Ifquido de la baterfa entra en contacte con sus ojos, lavelos con agua limpia durante
al menos 10 minutes y busque atenci6n medica inmediatamente. (Nora medica: el Ifquido
es una soluci6n de hidr6xido de potasio a125%-35%).
INSTRUCClONES
DE SEGURIDAD
ESPECiFICAS
PARA BATER|AS DE
IONES DE LITIO (LI-ION)
No incinere
el paquete
de baterias,
aun
si tiene
da#os
importantes
o esta
completamente
desgastado.
El paquete de baterfas puede expletar en el fuego. Cuando
se queman paquetes
de baterfas de ienes de litie, se generan
vaperes y materiales
t6xicos.
Si el contenido
de las baterias entra en contacto
con la piel, lave el area de inmediato
con agua y jabon
suave.
Si el Ifquido de la baterfa entra en contacto con sus ojos,
enjuaguelos
con agua durante 15 minutes e hasta que la irritaci6n cese. Si se necesita
atenci6n medica, el electrelite de la baterfa contiene una mezcla de carbonates erganicos
Ifquides y sales de litie.
El contenido
de las celulas de la bateria abierta puede generar irritacion
respiratoria.
Respire aire fresco. Si los sfntemas persisten, busque atenci6n medica.
i_ADVERTENClA:
Peligre de quemaduras. El Ifquido de la baterfa puede encenderse si se
expone a chispas o llamas.
E1 sello
RBRC
TM
El sello RBRC
TM
(Corporaci6n de reciclado de baterias recargables) en las baterias
(o paquetes de baterias) de niquel-cadmio, hidruro metalico de niquel o iones de
litio indica que los costos de reciclado de estas baterias (o paquetes de baterias),
al finalizar su vida t]til, ya los pag6 DEWALT. En algunas zonas, es ilegal tirar las
baterias usadas de niquel-cadmio,
hidruro metalico de niquel o iones de litio en la basura o en
el flujo de desechos s61idos del municipio y el programa RBRC proporciona una alternativa de
conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.
RBRC
TM,
en cooperaci6n
con DEWALT y otros usuarios de baterias, estableci6 programas
en los Estados Unidos y Canada para facilitar la recolecci6n de baterias de niquel-cadmio,
hidruro metalico de niquel o iones de litio usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y
a conservar los recursos naturales devolviendo las baterias de niquel-cadmio, hidruro metalico
de niquel o iones de litio ya usadas a un centre de mantenimiento
autorizado DEWALT o a un
comerciante minorista para que sean recicladas. Tambi6n puede comunicarse con el centre de
reciclado
local para obtener informaci6n
sobre d6nde dejar las baterias agotadas.
RBRC
TM
es una marca comercial
registrada
de la Cerperacidn
de reciclado de baterfas
recargables.
Instrucciones
de seguridad
importantes
para
todos
los
cargadores
de baterias
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Este manual contiene instrucciones
importantes de
seguridad y de operaci6n para los cargadores de baterfas
Antes de utilizar el cargador, lea tedas las instruccienes y las prevenciones
en el cargader,
en el paquete de baterfas yen el preducte que utiliza el paquete de baterfas.
i_PELIGRO:
Riesgo de electrecuci6n. Hay 120 velties en los terminales de carga. No realice
pruebas con objetes conductores. Este puede prevecar descargas electricas e electrecuci6n.
i_,ADVERTENClA:
Riesgo de descarga electrica. No permita que ning#n Ifquido entre en el
cargador. Podrfa prevecar descargas electricas.
i_ PRECAUClON:
Riesge de quemadura. Para reducir el riesge de lesienes, cargue selamente
baterfas DEWALT recargables.
Otres tipes de baterfas pueden estallar y prevecar dahes
personales y materiales.
i_PRECAUCl6N:
En determinadas
circunstancias,
con el cargader
enchufade
en el
temacorriente,
algunos materiales extrahes pueden prevocar un certocircuite en los contactes
de carga expuestes dentre del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador
los materiales extrahos de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero,
el papel de aluminio o cualquier acumulaci6n de partfculas metalicas. Estos son s61o algunos
ejemples y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente
cuando no haya un paquete de baterfas en la cavidad. Desenchufe el cargader antes de intentar
limpiarle.
NO intente
cargar
el paquete
de baterias
con
cargadores
distintos
de aquellos
mencionados
en este manual
El cargador y el paquete de baterfas estan especfficamente
disehados para funcionar en conjunto.
Estos cargadores
no estan dise#ados
para uses distintos
de la carga de baterias
recargables
de DEWALT. Otres uses pueden prevecar
riesgo de incendio,
descarga
electrica e electrecuci6n.
No exponga el cargador
a la Iluvia ni a la nieve.
Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar
el cargador. Este reducira el riesgo de
dahar el enchufe y el cable.
AsegOrese de que el cable este ubicado
de mode que no Io pise o se tropiece con el
y que no este sujeto a da#os o tensiones
de alguna otra forma.
No utilice un cable prolongador
a menos que sea absolutamente
necesario.
El use de
un cable prelongader
incorrecte puede prevecar riesgo de incendie, descarga electrica e
electrecuci6n.
Cuando
opere
una
maquina
herramienta
a la intemperie,
use
un
alargador
dise#ado
para use a la intemperie.
El use de un alargador disehado para use a la
intemperie reduce el riesgo de descarga electrica.
Para garantizar
la seguridad,
un cable prolongador
debe tenor un tamale
de cable
adecuado
(AWG o Calibre de conductor
de Estados Unities). Cuanto mas pequeho sea
el n#mere de calibre del conductor, mayor sera la capacidad del cable; es decir, un calibre 16
tiene mas capacidad que un calibre 18. Un alargador de mener calibre causara una cafda en
el veltaje de la Ifnea Io que resultara en perdida de petencia y sobrecalentamiento.
Cuando
se utiliza mas de una prolongaci6n
para legrar la lengitud total, aseg#rese
de que cada
prelongaci6n tonga la medida mfnima del conductor. El siguiente cuadre muestra el tamaho
cerrecto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal En case de duda,
utilice el de mayor calibre. Mientras mener el n#mere del calibre, mayor la capacidad del
cable.
Calibre minimo para juegos de cables
Voltios
Largo total del cable en metros (en pies)
Capacidad
nominal
120V
7,6 (25)
15,2 (50)
30,5 (100)
45,7 (150)
en amperios
240V
15,2 (50)
30,5 (100)
61,0 (200)
91,4 (300)
Desde
0
6
10
12
Hasta
6
10
12
16
18
18
16
14
AWG
16
16
16
12
16
14
14
12
14
12
No recomendado
No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una
superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilacion y provocar
un calor
interno excesivo. Coloque el cargador en una posici6n alejada de cualquier fuente de calor.
El cargador se ventila a traves de ranuras en la parte superior e inferior de la cubierta.
No utilice el cargador con un cable o enchufe da#ados.
No opere el cargador si este ha recibido un golpe fuerte, se cayo o presenta
algOn
da_o. Llevelo a un centre de mantenimiento autorizado.
No desarme el cargador; cuando deba realizar un mantenimiento
o reparaciones,
Ilevelo a un centro de mantenimiento autorizado. El armado incorrecto puede imp/icar un
riesgo de descarga electrica, electrocucidn o incendio.
Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente.
Esto reducir# el riesgo
de descarga electrica. Quitar el paquete de baterfas no reducira este riesgo.
NUNCA intente conectar 2 cargaderesjuntes.
El cargador
esta dise#ado
para funcionar
con corriente
electrica
domestica
estandar
de 120 V No intente utilizarlo
con otro voltaje. Este no se aplica al cargador vehicular.
Utilizacidn
del modo
Tune-Up
TM
automdtico
El mode Tune-Up
TM
automatico iguala o equilibra las c61ulas individuales en el paquete de
baterias de mode que permite que funcione a una capacidad maxima. Los paquetes de baterias
deben ajustarse semanalmente
o despu6s de 10 ciclos de carga/descarga
o siempre que el
paquete ya no suministre la misma cantidad de potencia. Para utilizar el Tune-Up
TM
automatico,
coloque el paquete de baterias en el cargador y d6jelo durante al menos 8 horas. El cargador
utilizara los siguientes modes.
1. La luz roja se encendera y apagara continuamente
para indicar que se ha iniciado el ciclo
de carga de 1 hera.
2. Cuando el ciclo de carga de 1 hera se complete, la luz permanecera
encendida en forma
continua y ya no parpadear& Esto indica que el paquete esta completamente cargado y se
puede utilizar en este memento.
3. Si se deja el paquete de baterias en el cargador despu6s del ciclo de carga inicial de 1 hera,
el cargador iniciara el mode Tune-Up automatico. Este mode contint]a hasta 8 horas o hasta
que las celdas individuales del paquete de baterias est6n igualados. Entonces el paquete
de baterias esta listo para usar y se puede retirar en cualquier memento durante el mode
Tune-up.
4. Una vez que esta complete el modoTune-up, el cargador iniciara una carga de mantenimiento;
el indicador rojo quedara encendido.
Cargadores
Su herramienta utiliza un cargador DEWALT de 12, 14,4 o 18 voltios. Asegt]rese de leer todas las
instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte el grafico al final del manual
para conocer la compatibilidad
entre los cargadores y los paquetes de baterias.
Procedimiento
de carga
(Fig.
3)
i_PELIGRO:
Riesgo de electrocucidn. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No realice
pruebas con objetos conductores. Riesgo de descarga electrica o electrocucidn.
1. Enchufe el cargador
en un tomacorriente
adecuado
antes de insertar el paquete de
baterias.
2. Introduzca el paquete de baterias en el cargador. La luz roja (cargando) se encendera y
apagara en forma continua indicando que el proceso de carga ha comenzado.
3. Una luz roja fija indicara que la carga ha finalizado. El paquete esta completamente cargado
y puede utilizarse en este memento o dejarse en el cargador.
Operacidn
de la luz indicadora
PAQUETECARGANDO
..................
_
_
_
m
m
m
m
_
_
_
_
_
COMPLETAMENTE
CARGADO
......
RETRASO
POR PAQUETE
CALIENTE/FRJO
.............................
_
[]
_
[]
_
[]
_
[]
_
[]
REEMPLAZARPAQUETE
..............
® ® @ @ ® @ @
® ® @ ® @ @
@ ® ® ® @ @
@
L[NEA DE POTENC_A
CON PROBLEMAS
.........................
@ •
_ •
@ •
@ •
• @
@ •
• @
Indicadores
de carga
Algunos cargadores estan dise_ados para detectar determinados problemas que pueden surgir
con los paquetes de baterias. Los problemas se indican con una luz roja que se encendera y
apagara rapidamente. De ser asi, vuelva a introducir el paquete de baterias en el cargador. Si el
problema persiste, intente utilizar un paquete de baterias diferente para determinar si el cargador
esta en buenas condiciones. Si el nuevo paquete se carga correctamente significa que el paquete
original es defectuoso y debe devolverse a un centre de mantenimiento u otro sitio de recopilaci6n
para su reciclado. Si el nuevo paquete de baterias presenta el mismo problema que el original,
haga probar el cargador en un centre de mantenimiento autorizado.
RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FR|O
Algunos cargadores
pueden tenor una funci6n de Retraso per paquete caliente/frio: cuando
el cargador detecta una bateria caliente, enciende automaticamente
un Retraso per paquete
caliente que suspende la carga hasta que la bateria se enfria. Despu6s de que la bateria se
ha enfriado, el cargador cambia automaticamente
al mode de Paquete cargando. Esta funci6n
garantiza la duraci6n maxima de la bateria. La luz roja se enciende y apaga durante periodos
prolongados, y durante periodos cortes durante el mode de Retraso per paquete caliente.
L[NEA DE POTENClA CON PROBLEMAS
Algunos cargadores tienen un indicador de Linea de potencia con problemas. Cuando el cargador
se utiliza con algunas fuentes de potencia portatiles, come generadores o fuentes que convierten
CC a CA, el cargador puede suspender temporalmente
el funcionamiento,
ocasi6n en la que la
luz roja se encendera y apagara rapidamente dos veces, seguido de una pausa. Esto indica que
la fuente de alimentaci6n esta fuera de los limites.
DEJAR EL PAQUETE DE BATER|AS EN EL CARGADOR
El cargador y el paquete de baterias se pueden dejar conectados con la luz roja encendida
indefinidamente. El cargador mantendra el paquete de baterias come nuevo y completamente
cargado.
NOTA: El paquete de baterias perdera lentamente su carga si se mantiene fuera del cargador.
Si el paquete de baterias no ha permanecido en carga de mantenimiento, podria ser necesario
cargarlo nuevamente antes de su use. Un paquete de baterias tambi6n
podria perder su
carga lentamente si se deja en un cargador que no est6 conectado a un suministro de CA
apropiado.
P.&QUETES DE B.&TER|AS AGOTAD.&S: Los cargadores tambi6n pueden detectar un paquete
de baterias agotado. Estas baterias aQn se pueden utilizar, pore no se espera que realicen
mucho trabajo. El cargador indicara cuando reemplazar el paquete de baterias.
Notas
importantes
sobre
la carga
1. Obtendra una duraci6n mas prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterias se
carga cuando la temperatura ambiental esta entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 75 °F). NO cargue
el paquete de bateria con una temperatura ambiental per debajo de +4,5 °C (+40 °F) o per
encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitara daSos graves en el paquete de
baterias.
2. El cargador y el paquete de baterias pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto
es una condici6n normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete
de baterias despu6s de su use, evite colocar el cargador o el paquete de baterias en un
ambiente calido, come debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.
3. Si el paquete de baterias no se carga adecuadamente:
a. Revise el tomacorriente enchufando una lampara u otro aparato
b. Verifique si el tomacorriente esta conectado a un interrupter que corta la energia cuando
usted apaga la luz.
c. Mueva el cargador y el paquete de baterias a un lugar donde la temperatura ambiental
sea de aproximadamente
18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F).
d. Si los problemas de carga persisten, Ileve la herramienta, el paquete de baterias y el
cargador al centre de mantenimiento local.
4. Se debe recargar el paquete de baterias cuando no produce energia suficiente para tareas
que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINUE utilizando la herramienta en estas
condiciones.
Siga el procedimiento
de carga. Tambi6n se puede cargar un paquete de
baterias parcialmente usado cuando se desee, sin ningQn efecto negative sobre 6stas.
5. En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos
materiales extraSos pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos
dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales
extraSos de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de
aluminio o cualquier acumulaci6n de particulas metalicas. Estos son s61o algunos ejemplos
y no constituyen
una lista taxativa. Siempre desenchufe
el cargador del tomacorriente
cuando no haya un paquete de baterias en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de
intentar limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningt]n otro liquido.
i_ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga electrica. No permita que ning_n Ifquido entre en el
cargador. Podrfa prevocar descargas electricas.
i_ PRECAUClON:
Nunca intente abrir el paquete de baterfas per ning#n motive. Si la caja
protectora de plastico del paquete de baterfas se rempe e agrieta, devuelvala a un centre de
mantenimiente para su reciclado.
Recomendaciones
con respecto
al almacenamiento
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa
y de un exceso de calor o frio.
2. El almacenamiento
prolongado
no daSarA el paquete de baterias
o el cargador. En
condiciones adecuadas, pueden almacenarse durante 5 aSos o mas.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA
VOLVER
A CONSuLTAR
EN EL FUTURO
COMPoNENTES
Interruptor
de velocidad
variable
(Fig.
1)
Para encender la herramienta, apriete el interrupter de gatillo (A). Para apagar la herramienta,
suelte el interrupter de gatillo. La herramienta esta equipada con un freno. El dispositivo dejara
de funcionar cuando se suelte totalmente el interrupter de gatillo.
El interrupter de velocidad variable permite seleccionar la mejor velocidad para una aplicaci6n
concreta. Cuanto mas apriete el gatillo, mas rapido ira la herramienta. Utilice velocidades bajas
para iniciar la perforaci6n sin haber marcado un punto de centrado, para taladrar en morales
o plasticos, para atornillar y desatornillar
y para taladrar en ceramica, o para cualquier otra
operaci6n que necesite un gran par. Las altas velocidades son mejores para taladrar en madera
y aglomerados,
y para usar accesorios abrasives y de pulido. Para alargar la vida Qtil de la
herramienta, utilice la velocidad variable solamente para iniciar agujeros o para fijaciones.
NOTA: No se recomienda la utilizaci6n continuada de la velocidad variable. Puede daSar el
interrupter y se debe evitar.
Botdn
de control
hacia
delante/hacia
atr_s
(Fig.
1)
El bot6n de control hacia delante/hacia
(B) arras determina
la direcci6n de la herramienta y
tambi6n sirve come bot6n de desbloqueo. Para seleccionar la rotaci6n hacia delante, suelte el
interrupter de gatillo y apriete el bot6n de control hacia delante/hacia arras, situado en el lade
derecho de la herramienta. Para seleccionar hacia arras, pulse el bot6n de control hacia delante/
hacia arras situado en el lade izquierdo de la herramienta. La posici6n central de los botones de
control bloquea la herramienta en la posici6n de apagado. AI cambiar la posici6n del bot6n de
control, el gatillo debe estar suelto.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dc728Dc759Dc970