Page 1
OBJ_DOKU-29220-002.fm Page 1 Friday, April 11, 2014 10:34 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PTD 1 Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0K5 (2014.04) I / 93 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
Funken erzeugt werden, die den Staub oder d Symbol relative Luftfeuchtigkeit die Dämpfe entzünden. e Symbol Umgebungstemperatur Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrich- f Symbol Taupunkttemperatur tung vor. Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 6
„HOLD“-Anzeige i Anzeige Schimmelwarn-Modus n Maßeinheit Temperaturmessungen j Anzeige Wärmebrücken-Modus o Fehlerwarnung k Anzeige Oberflächentemperatur-Modus p Batteriewarnung Technische Daten Thermodetektor PTD 1 Sachnummer 3 603 F83 000 Messbereich – Oberflächentemperatur –20...+200 °C – Umgebungstemperatur –10...+40 °C – relative Luftfeuchtigkeit 10...90 %...
Page 7
Zum Ändern des Emissionsgrads drücken Sie die Taste Emis- mit den beim letzten Ausschalten gespeicherten Einstellun- sionsgrad 14 so oft, bis in der Anzeige g der für die nächste Messung passende Emissionsgrad ausgewählt ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 8
Durch einmaliges kurzes Drücken der Taste Messen 4 schal- in der Zeile a angezeigt. ten Sie den Laser ein und lösen eine Einzelmessung im ge- wählten Modus aus. Der Messvorgang kann 1 bis 2 Sekunden 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 9
Luftfeuchte im Raum hin, das blinkende Umge- Besteht der Fehler danach weiterhin, dann lassen Sie das bungstemperatur-Symbol e auf zu niedrige Raumtempe- Messwerkzeug bei einem Bosch-Kundendienst überprüfen. ratur, das blinkende Oberflächentemperatur-Symbol h auf Wärmebrücken. Bosch Power Tools...
Page 10
ßer die Differenz der beiden Temperaturen und je höher die Zur Luhne 2 relative Luftfeuchtigkeit ist. 37589 Kalefeld – Willershausen Kondenswasser auf Oberflächen ist eine Hauptursache für die Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- Schimmelbildung. len oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Wartung und Service Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
For technological reasons, the measuring tool cannot ensure 100 % certainty. Environmental influences (e.g. dust or steam in the measuring range), variations in tem- perature (e.g. from fan heaters) as well as the quality and Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 12
Unit of measure for temperature measurements 6 Latch of battery lid o Error warning 7 Laser warning label p Battery low indicator Technical Data Thermo detector PTD 1 Article number 3 603 F83 000 Measuring range – Surface temperature –20...+200 °C – Ambient temperature –10...+40 °C...
Page 13
OBJ_DOKU-31220-002.fm Page 13 Friday, April 11, 2014 10:35 AM English | 13 Thermo detector PTD 1 Laser class Laser type (typically) 635 nm, <1 mW Batteries 2 x 1,5 V LR06 (AA) Rechargeable batteries 2 x 1,2 V HR06 (AA) Operating time, approx.
Page 14
Make sure not to cover off the sensor 1. To change the emissivity degree, press the emissivity degree button 14 until the appropriate emissivity degree for the next measurement is indicated in display element g. 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
The flashing Symbol for relative humidity d indicates that the humidity in the room is too high; Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 16
The flashing Symbol for ambient temperature e indi- If the error continues, have the measuring tool checked by an cates that the room temperature is too low; authorised Bosch after-sales service. The flashing Symbol for surface temperature h indicates Definitions thermal bridges.
Page 17
Inside New Zealand: ufacturing and testing procedures, repair should be carried Phone: (0800) 543353 out by an authorised after-sales service centre for Bosch pow- Fax: (0800) 428570 er tools. Do not open the measuring tool yourself. Outside AU and NZ:...
UB 9 5HJ l’appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSER- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange VEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMET- the collection of a product in need of servicing or repair.
Page 19
3 Orifice de sortie du faisceau laser o Alerte d’erreur 4 Touche Prise de mesures p Alerte du niveau d’alimentation des piles Caractéristiques techniques Thermodétecteur PTD 1 N° d’article 3 603 F83 000 Plage de mesure – Température de surface –20...+200 °C –...
Page 20
OBJ_DOKU-31220-002.fm Page 20 Friday, April 11, 2014 10:35 AM 20 | Français Thermodétecteur PTD 1 3) 4) Optique (relation distance de mesure : point de mesure) 10 : 1 Température de fonctionnement –10...+40 °C Température de stockage –20...+70 °C Classe laser Type laser (typique) 635 nm, <1 mW...
Page 21
Pour les exemples choisis, une émissivité est indiquée de : poussiéreux. – émissivité élevée : 0,95 – émissivité moyenne : 0,85 – faible émissivité : 0,75 Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 22
à mesurer. Une fois la résultat est interprété par rapport à un danger de moisissure. mesure terminée, la température de surface mesurée est affi- chée dans la ligne l. 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 23
Si le défaut continue à exister, faites contrôler l’appareil de En cas de danger de moisissure, en fonction de la cause, il est mesure par un Service Après-Vente Bosch. recommandé d’aérer le local plus souvent et plus soigneuse- ment pour baisser l’humidité de l’air, augmenter la tempéra- Définitions...
à se www.bosch-pt.com condenser. La température du point de rosée dépend de l’hu- Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre midité relative de l’air et de la température de l’air. disposition pour répondre à vos questions concernant nos Si la température d’une surface est inférieure à...
La influencias g Emisividad de tipo ambiental (p.ej. polvo o vapor en la zona de medi- h Símbolo de temperatura superficial ción), las variaciones de temperatura (p.ej. por termoven- Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 26
Indicador de modalidad de temperatura superficial o Aviso de error l Temperatura superficial medida p Símbolo de la pila Datos técnicos Termodetector PTD 1 Nº de artículo 3 603 F83 000 Campo de medición – Temperatura superficial –20...+200 °C –...
Page 27
Para modificar la emisividad presione la tecla emisividad 14 sición de funcionamiento con los mismos ajustes que tenía al tantas veces como sea necesario hasta que aparezca en el in- dicador g el valor apropiado para la medición prevista. Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 28
En ningún caso tape el sensor 1. cos 10. En el display aparece el in- dicador j para confirmar esta ac- ción. 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 29
(“Hi”) o demasiado baja (“Lo”). No es posible la humedad del aire y repita la medición algo más tarde. medir la temperatura de este objeto. Dirija el círculo láser contra otro objeto e inicie una nueva medición. Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 30
Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar de- tergentes ni disolventes. Si el fallo persiste, deje que un servicio técnico Bosch revise el aparato de medición. Evitar la penetración de líquidos al limpiar el aparato de medi- ción.
OBJ_DOKU-31220-002.fm Page 31 Friday, April 11, 2014 10:35 AM Português | 31 México Português Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Indicações de segurança Tel. Interior: (01) 800 6271286 Devem ser lidas e respeitadas todas as ins- Tel.
Page 32
Advertência da pilha 5 Tampa do compartimento da pilha 6 Travamento da tampa do compartimento da pilha Dados técnicos Detector térmico PTD 1 N° do produto 3 603 F83 000 Faixa de medição – Temperatura da superfície –20...+200 °C –...
Page 33
OBJ_DOKU-31220-002.fm Page 33 Friday, April 11, 2014 10:35 AM Português | 33 Detector térmico PTD 1 Temperatura de funcionamento –10...+40 °C Temperatura de armazenamento –20...+70 °C Classe de laser Tipo de laser (típico) 635 nm, <1 mW Pilhas 2 x 1,5 V LR06 (AA)
Page 34
– Baixa emissividade: 0,75 O sensor da humidade do ar e da temperatura 1 pode ser da- nificado devido a poluentes químicos, como por ex. vapores 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 35
é indicada na linha l a temperatura medida da superfície. No display aparece a indicação i No modo de temperatura da superfície, a lâmpada de sinaliza- como confirmação. ção 8 não está iluminada. Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 36
Se o erro persistir, permita que o instrumento de medição se- o símbolo de temperatura ambiente e intermitente indi- ja controlado em um serviço pós-venda da Bosch. ca uma temperatura ambiente muito reduzida, Explicação dos termos o símbolo de temperatura de superfície h intermitente...
Page 37
Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
Elementi di visualizzazione liquidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumen- a Valore misurato temperatura ambiente b Valore misurato umidità relativa dell’aria 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 39
Simbolo temperatura della superficie o Avvertenza anomalia i Indicatore modo avvertenza muffa p Indicatore dello stato delle batterie Dati tecnici Termodetector PTD 1 Codice prodotto 3 603 F83 000 Campo di misurazione – Temperatura della superficie –20...+200 °C – Temperatura ambiente –10...+40 °C...
Page 40
– grado di emissione medio: 0,85 possibilità: – grado di emissione basso: 0,75 – Accendere lo strumento di misura con il tasto di accensio- ne/spegnimento 13. Dopo una breve sequenza di avvio lo 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 41
11. Sul display compare a I risultati di misurazione saranno tanto più precisi ed affidabili conferma la visualizzazione k. tanto quanto migliori e stabili saranno le condizioni di misura- zione. Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 42
43). Viene inoltre misurata la tempera- climatizzazione viene accelerato. tura della superficie. La temperatura del punto di rugiada viene comparata con la temperatura della superficie ed il risultato viene interpretato in relazione al pericolo di muffa. 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 43
Poiché sui ponti termici la temperatura della superficie è più zione deve essere effettuata da un punto di assistenza auto- bassa che nell’ambiente restante, il pericolo di muffa in que- rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru- sto punto aumenta sensibilmente. mento di misura.
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Maak waarschuwingsstickers op het meet- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro gereedschap nooit onleesbaar.
Page 45
3 Opening voor laserstraal n Maateenheid temperatuurmetingen 4 Toets Meten o Foutwaarschuwing 5 Deksel van batterijvak p Batterijwaarschuwing Technische gegevens Thermodetector PTD 1 Productnummer 3 603 F83 000 Meetbereik – Oppervlaktetemperatuur –20...+200 °C – Omgevingstemperatuur –10...+40 °C – Relatieve luchtvochtigheid 10...90 %...
Page 46
OBJ_DOKU-31220-002.fm Page 46 Friday, April 11, 2014 10:35 AM 46 | Nederlands Thermodetector PTD 1 Bewaartemperatuur –20...+70 °C Laserklasse Lasertype (typisch) 635 nm, <1 mW Batterijen 2 x 1,5 V LR06 (AA) Accu’s 2 x 1,2 V HR06 (AA) Gebruiksduur ca.
Page 47
– hoge emissiegraad: 0,95 beschadigd worden. Die infraroodtemperatuurmeting wordt – gemiddelde emissiegraad: 0,85 door rook, damp of stoffige lucht nadelig beïnvloed. – lage emissiegraad: 0,75 Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 48
12. In het display ver- weergegeven. schijnt de indicatie i ter bevesti- ging. In de oppervlaktetemperatuurmodus brandt het lichtsignaal 8 niet. 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 49
Blijft de fout bestaan, dient u het meetgereedschap door een warmtebruggen. Bosch-klantenservice te laten controleren. Bij schimmelgevaar dient u afhankelijk van de oorzaak de Begripsverklaringen luchtvochtigheid te verlagen door vaker en grondiger te venti-...
Page 50
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com...
Symbol relativ luftfugtighed støv. I måleværktøjet kan der opstå gnister, der antænder e Symbol omgivelsestemperatur støv eller dampe. f Symbol dugpunkttemperatur Foretag aldrig ændringer af laseranordningen. g Emissionsgrad h Symbol overfladetemperatur Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 52
„HOLD“-visning j Visning varmebro-funktion n Måleenhed temperaturmålinger k Visning overfladetemperatur-funktion o Fejladvarsel l Måleværdi overfladetemperatur p Batteriadvarsel Tekniske data Termodetektor PTD 1 Typenummer 3 603 F83 000 Måleområde – Overfladetemperatur –20...+200 °C – Omgivelsestemperatur –10...+40 °C – Relativ luftfugtighed 10...90 %...
Page 54
Visningen i displayet samt signallampen 8 aktualiseres hele ti- side 55). På basis af de to værdier beregnes dugpunkttempe- den. Så snart tasten måling 4 slippes, afbrydes målingen, og raturen (se „Dugpunkttemperatur“, side 55). Desuden måles låseren slukkes. overfladetemperaturen. 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 55
Er fejlen ikke forsvundet, bedes du få en Bosch kundeservice det blinkende symbol for overfladetemperatur h angiver til at kontrollere måleværktøjet.
7). Skulle måleværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol alligevel holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg ikke at åbne måleværktøjet selv. Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över var- Måleværktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal al-...
Page 57
Måttenhet för temperaturmätningar 2 Mottagarlins för infrarödstrålning o Varning för fel 3 Utloppsöppning för laserstrålning p Batterivarning 4 Knapp mätning Tekniska data Termodetektor PTD 1 Produktnummer 3 603 F83 000 Mätområde – Yttemperatur –20...+200 °C – Omgivningstemperatur –10...+40 °C –...
Page 58
OBJ_DOKU-31220-002.fm Page 58 Friday, April 11, 2014 10:35 AM 58 | Svenska Termodetektor PTD 1 3) 4) Optik (mätavståndets förhållande : mätyta) 10 : 1 Driftstemperatur –10...+40 °C Lagringstemperatur –20...+70 °C Laserklass Lasertyp (typisk) 635 nm, <1 mW Batterier 2 x 1,5 V LR06 (AA)
Page 59
– låg emissionsgrad: 0,75 displaysegment i raden l. För att ändra emissionsgraden tryck knappen emissionsgrad Efter avslutad mätning kopplas laserstrålen automatiskt från. 14 upprepade gånger tills lämplig emissionsgrad g för nästa mätning valts. Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 60
Rummet är för kallt – vid normal anpassats till aktuella temperaturer. Mätverktyget acklimati- uppvärmning av rummet tyder den låga temperaturen på seras snabbare om det regelbundet förflyttas i rummet. en dålig isolering. 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 61
Om felet fortfarande kvarstår, låt mätverktyget kontrolleras och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktorise- hos en Bosch-servicestation. rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- Definitioner tyget på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar Emissionsgrad produktnummer som består av 10 siffror och som finns på...
Symbol relativ luftfuktighet Du kan ufrivillig blende personer. e Symbol omgivelsestemperatur Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplosjonsutsatte f Symbol duggpunktstemperatur omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, g Emisjonsgrad 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 63
Display muggvarselmodus n Måleenhet temperaturmålinger j Display varmebromodus o Feilvarsel k Display overflatetemperaturmodus p Batterivarsel l Måleverdi overflatetemperatur Tekniske data Termodetektor PTD 1 Produktnummer 3 603 F83 000 Måleområde – Overflatetemperatur –20...+200 °C – Omgivelsestemperatur –10...+40 °C – Relativ luftfuktighet 10...90 %...
Page 64
(driftsart, emisjonsgrad). Det blir ennå ikke startet noen måling, laseren er utkoplet. 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 65
Hold for kontinuerlige målinger i valgt modus tasten for måling eventuelt ved hjelp av en byggesakkyndig. 4 trykt. Laseren blir innkoplet. Rett laserkretsen med lang- somme bevegelser i rekkefølge på alle overflater hvor du vil Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 66
– Rød signallampe 8: Økt fare for mugg, ettersom luftfuktig- Hvis feilen deretter fortsatt består, la måleverktøyet kontrol- heten er for høy eller overflatetemperaturen er nær dugg- punkttemperaturen. leres hos en Bosch-kundeservice. De blinkende symbolet for relativ luftfuktighet d angir Begrepsforklaringer for høy luftfuktighet i rommet, det blinkende...
7). Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne måleverktøyet selv. Jos varoituskilven teksti ei ole sinun kielelläsi, liimaa Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
Page 68
”HOLD”-näyttö 2 Infrapunasäteen vastaanottolinssi n Lämpötilamittauksien yksikkö 3 Lasersäteen ulostuloaukko o Vikavaroitus 4 Mittausnäppäin p Paristovaroitus Tekniset tiedot Lämpötunnistin PTD 1 Tuotenumero 3 603 F83 000 Mittausalue – Pintalämpötila –20...+200 °C – Ympäristön lämpötila –10...+40 °C – Ilman suhteellinen kosteus 10...90 %...
Page 69
OBJ_DOKU-31220-002.fm Page 69 Friday, April 11, 2014 10:35 AM Suomi | 69 Lämpötunnistin PTD 1 3) 4) Optiikka (suhde mittausetäisyys : mittaustäplä) 10 : 1 Käyttölämpötila –10...+40 °C Varastointilämpötila –20...+70 °C Laserluokka Lasertyyppi (tyypillinen) 635 nm, <1 mW Paristot 2 x 1,5 V LR06 (AA)
Page 70
Älä (vaalea), korkki, puuvilla missään tapauksessa peitä tunnistinta 1. Valittujen esimerkkien kohdalla annetaan emissioaste: – Suuri emissioaste: 0,95 – keskisuuri emissioaste: 0,85 – pieni emissioaste: 0,75 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 71
Huomio: Mittaustyökalun avulla ei pysty tunnistamaan ho- loksen seuraavasti: meitiöitä. Se osoittaa ainoastaan, että hometta saattaa muo- – vihreä merkkivalo 8: pieni lämpötilaero, kylmäsiltoja ei dostua, jos olosuhteet säilyvät samanlaisina. esiinny. Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 72
Puhdistettaessa ei nestettä saa päästä mittaustyökaluun. Jos vika edelleen esiintyy, anna tutkia mittaustyökalu Bosch- Puhdista etenkin ilmankosteus- ja lämpötunnistin 1, vastaan- huollossa. ottolinssi 2 ja laserin ulostuloaukko 3 hyvin varovasti: varmista, että...
Pakkalantie 21 A ΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΔΩΣΤΕ ΤΙΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ 01510 Vantaa ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟ ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Προσοχή – όταν εφαρμοστούν διαφορετικές διατάξεις Puh.: 0800 98044 χειρισμού και ρύθμισης ή ακολουθηθούν διαφορετικές...
Page 74
Μονάδα Μετρήσεις θερμοκρασίας 2 Φακός λήψης υπέρυθρης ακτινοβολίας o Προειδοποίηση για σφάλμα 3 Έξοδος ακτίνας λέιζερ p Προειδοποίηση μπαταρίας Τεχνικά χαρακτηριστικά Ανιχνευτής θερμότητας PTD 1 Αριθμός ευρετηρίου 3 603 F83 000 Περιοχή μέτρησης – θερμοκρασία επιφάνειας –20...+200 °C – θερμοκρασία περιβάλλοντος...
Page 75
OBJ_DOKU-31220-002.fm Page 75 Friday, April 11, 2014 10:35 AM Ελληνικά | 75 Ανιχνευτής θερμότητας PTD 1 3) 4) Οπτική (σχέση Απόσταση : Στίγμα μέτρησης) 10 : 1 Θερμοκρασία λειτουργίας –10...+40 °C Θερμοκρασία διαφύλαξης/αποθήκευσης –20...+70 °C Κατηγορία λέιζερ Τύπος λέιζερ (χαρακτηριστικός) 635 nm, <1 mW...
Page 76
Τα αποτελέσματα της μέτρησης είναι τόσο πιο αξιόπιστα όσο – υψηλός βαθμός εκπομπής: 0,95 καλύτερες και σταθερότερες είναι οι συνθήκες μέτρησης. – μέτριος βαθμός εκπομπής: 0,85 – χαμηλός βαθμός εκπομπής: 0,75 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 77
τική υγρασία αέρα», σελίδα 78). Από τις δυο τιμές υπολογίζεται νειών πατήστε το πλήκτρο Λειτουρ- η θερμοκρασία σημείου δρόσου (βλέπε «Θερμοκρασία σημεί- ου δρόσου», σελίδα 79). Εκτός αυτού μετριέται και η θερμο- κρασία της επιφάνειας. Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 78
σβήνει δείχνει μια πολύ χαμηλή θερμοκρασία του χώρου, Όταν το σφάλμα παραμένει, δώστε το εργαλείο μέτρησης για το σύμβολο Θερμοκρασία επιφάνειας h δείχνει θερμογέ- έλεγχο σε ένα κατάστημα Service της Bosch. φυρες. Ερμηνεία των ορισμών Όταν εντοπιστεί σχηματισμός μούχλας πρέπει, ανάλογα με την...
Page 79
υγρασία αέρα και τη θερμοκρασία του αέρα. www.bosch-pt.com Όταν η θερμοκρασία μιας επιφάνειας είναι χαμηλότερη από τη Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως θερμοκρασία δρόσου, τότε στην επιφάνεια αυτή σχηματίζεται στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- νερό.
Sıcaklık ölçümü ölçü birimi (örneğin ısıtıcı fanlar) ve ölçme yüzeyinin özelliği ve duru- o Hata uyarısı mu (örneğin güçlü biçimde yansıtma yapan veya saydam p Batarya uyarısı malzeme) ölçme sonuçlarını bozabilir. 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 81
OBJ_DOKU-31220-002.fm Page 81 Friday, April 11, 2014 10:35 AM Türkçe | 81 Teknik veriler Isı dedektörü PTD 1 Ürün kodu 3 603 F83 000 Ölçme alanı – Yüzey sıcaklığı –20...+200 °C – Ortam sıcaklığı –10...+40 °C – Nispi hava nemi 10...90 %...
Page 82
– Ölçme cihazını Ölçme tuşu 4 ile açın. Kısa bir start işlemi Ölçme cihazı tarafından üretilen lazer dairesi, kızıl ötesi ışıma- dizisinden sonra lazer açılır ve ölçme cihazı hemen son ola- sı temassız yüzey sıcaklığı ölçme işleminde belirlenen ölçme yüzeyini gösterir. 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 83
Lazer açık kalır. Lazer dairesini yavaş hareketlerle sıcaklığını ölçmek istediğiniz bütün yüzeylere arka arkaya doğrultun. Nem ve ortam sıcaklığı ölçümleri için ölçme cihazını mekan içinde yavaşça hareket ettirin. Bosch Power Tools 1 609 92A 0K5 | (11.4.14)
Page 84
– Kırmızı sinyal ışığı 8: Hava nemi oranı çok yüksek veya yü- zey sıcaklığı çiğ noktası sıcaklığına çok yakın olduğu için Hata devam ediyorsa, ölçme cihazını bir Bosch Müşteri Servi- yüksek küflenme tehlikesi. sinde kontrol ettirin. Yanıp sönen nispi hava nemi sembolü d mekanda çok Kavram açıklamaları...
Page 85
Tel.: 0446 2230959 Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihazı arıza Ege Elektrik yapacak olursa, onarım Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye bir serviste yaptırılmalıdır. Ölçme cihazını kendiniz açmayın. Fethiye Bütün sorularınız ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka ci- Tel.: 0252 6145701...
Page 86
ömrünü ta- mamlamış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çev- re dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zo- rundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 0K5 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Page 87
.الكهبرائية. ال تفتح يدة القياس رنفسك يبجی رشكل ضبوري ذكب رقم الصنف رالمباتب العشب حسب الئحة طباز يدة القياس يند االستشارة ويند إرسال .طلبيات قطع الغيار تبسل يدة القياس فع حال توجب تصليحها فع حقيبة الوقاية Bosch Power Tools 2 609 92A 0K5 | (19.3.14)
Page 88
من رقية الغبفة، فإن مخاطب تشكل العفونة فع هذه مالحظة: ال يمكن كشف أرواغ العفونة رواسطة يدة .األماكن تزداد رشكل كبيب القياس. إنها تشيب فقط إلی أن العفونة قد تتشكل إن .رقت الشبوط يلی حالها 2 609 92A 0K5| (19.3.14) Bosch Power Tools...
Page 89
قد يكون هناك جسب حباري رمجال القياس، كبر يملية ثا ويشار إليها إلی للحظة. قد تستغبق يملية القياس .القياس إن تطلب األمب ذلك رعد فتبة قصيبة من خالل يبض مقطعع متحبك رالسطب Bosch Power Tools 2 609 92A 0K5 | (19.3.14)
Page 90
للعثور يلی درجة االرتعاث، يكبر الضغط يلی زر درجة )للتشغيل رالضبط المحفوظ (نوع التشغيل، درجة االرتعاث درجة االرتعاث إلی أن تعبض يلی الشاشة االرتعاث رعملية اإلطفاء األخيبة. لن تبدأ يملية القياس رعد، الليزر .المالئمة لعملية القياس التالية .مطفأ 2 609 92A 0K5| (19.3.14) Bosch Power Tools...
Page 92
قيمة قياس درجة الحبارة السطحية :الكهبرائية) وأيضا نويية وحالة سطح القياس (مثال مؤشب المواد الشديدة االنعكاس أو الشفافة) قد تؤثب يلی "HOLD" m وحدة قياس قياسات درجة الحبارة .صحة نتيجة القياس التحذيب من األخطاء التحذيب للبطارية 2 609 92A 0K5| (19.3.14) Bosch Power Tools...