Download Print this page

Guía De Resolución De Problemas - Philips PQ227 Manual

Hide thumbs Also See for PQ227:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los
datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial.
Para mantener el máximo rendimiento de la afeitadora,
asegúrese de que la limpia con regularidad y reemplace
los cabezales de afeitado en el momento recomendado.
Cabezales de afeitado
-
Le aconsejamos reemplazar sus cabezales de
afeitado cada dos años. Sustitúyalos siempre solo
por cabezales de afeitado Philips (HQ4 para China o
HQ56 para el resto del mundo) (fig. 22).
limpieza
-
Utilice spray limpiador de Philips (HQ110) para
limpiar los cabezales de afeitado en profundidad.
Medio ambiente
-
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida oficial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 23).
-
La batería recargable incorporada contiene sustancias
que pueden contaminar el medio ambiente. Quite la
batería antes de deshacerse del aparato y de llevarlo a
un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un
lugar de recogida oficial. Si no puede sacar la batería,
puede llevar el aparato a un servicio de asistencia
técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia
extraerá la batería y se deshará de ella de forma no
perjudicial para el medio ambiente (fig. 24).
Cómo extraer la batería recargable
Quite la batería únicamente cuando deseche
la afeitadora. Asegúrese de que la batería esté
completamente descargada cuando la quite del aparato.
1
Desenchufe el adaptador de la toma de corriente y
saque el conector micro USB de la afeitadora.
2
Deje que la afeitadora funcione hasta que se pare,
y luego quite el tornillo de la parte posterior de la
afeitadora (fig. 25).
3
Quite el panel posterior de la afeitadora con un
destornillador.
4
Extraiga la batería recargable.
No conecte la afeitadora a la red una vez quitada la batería.
garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la
página Web de Philips en www.philips.com/support,
o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de
teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país,
diríjase a su distribuidor local Philips.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
no están cubiertos por las condiciones de la garantía
internacional debido a que están sujetos a desgaste.
guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede
resolver el problema con la siguiente información, visite
www.philips.com/support para consultar una lista de
preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente en su país.
Problema
Posible causa
Solución
La afeita-
Los cabezales de
Limpie los cabezales de
dora no
afeitado están su-
afeitado en profundi-
afeita tan
cios. La afeitadora
dad antes de continuar
bien como
no se ha limpiado
con el afeitado. Consul-
antes.
lo suficiente o hace
te el capítulo "Limpieza
mucho tiempo que
y mantenimiento".
no se limpia.
Hay pelos largos
Limpie las cuchillas y
obstruyendo
los protectores con el
los cabezales de
cepillo de limpieza sumi-
afeitado.
nistrado. Consulte la sec-
ción "Cada dos meses:
cabezales de afeitado"
del capítulo "Limpieza y
mantenimiento".
Ha mezclado las
Coloque cada cuchilla
cuchillas y los
en el otro protector. Si
protectores al vol-
no cambia las cuchilla,
verlos a colocar
puede tardar de 2 a 3
en el marco de
semanas en recuperar
retención después
un rendimiento de
de limpiarlos.
afeitado sea óptimo.
Los cabezales
Sustituya los cabezales
de afeitado
de afeitado. Consulte el
están gastados o
capítulo "Sustitución".
deteriorados.
La afeita-
La batería
Recargue la batería.
dora no
recargable está
Consulte el capítulo
funciona
descargada.
"Carga".
cuando
pulso el
botón de
encendido/
apagado.
Se me irrita
Su piel necesita
Es posible que la piel se
la piel tras
tiempo para
irrite durante las prime-
el afeitado.
acostumbrarse
ras 2-3 semanas de uso.
al sistema de
Después de este perio-
afeitado Philips.
do, suele desaparecer la
irritación de la piel.
La velo-
Se ha recogi-
Limpie los cabezales
cidad de
do demasiada
de afeitado. Consulte
rotación
suciedad en los
el capítulo "Limpieza y
de los
cabezales de
mantenimiento".
cabezales
afeitado.
de afeitado
es más
lenta de lo
habitual.
Problema
Posible causa
Solución
La batería
Recargue la batería.
recargable se está
Consulte el capítulo
agotando.
"Carga".
El aparato
Se ha recogi-
Limpie los cabezales de
hace un
do demasiada
afeitado. Después de
ruido
suciedad en los
limpiar, lubrique el punto
extraño.
cabezales de
central del interior de
afeitado.
las cuchillas con el spray
limpiador de Philips
(HQ110). Consulte el
capítulo "Limpieza y
mantenimiento".
Los cabezales
Sustituya los cabezales
de afeitado
de afeitado. Consulte el
están gastados o
capítulo "Sustitución".
deteriorados.
FRAnçAis
introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers
Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1
Coque de protection
2
Têtes de rasoir
3
Tête de rasoir
4
Compartiment à poils
5
Bouton marche/arrêt
6
Voyant de charge
7
Prise pour microfiche USB
8
Molette du système de fixation
9
Système de fixation
10 Lame
11 Grille
12 Bouton de déverrouillage
13 Brossette de nettoyage
14 Adaptateur secteur
15 Microfiche USB
16 Housse de rangement (PQ288 uniquement)
17 Spray Philips Cleaning (HQ110) (facultatif)
important
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
-
Avertissement : évitez de mouiller l'appareil et
l'adaptateur secteur.
-
Ce symbole signifie : Interdit de nettoyer l'appareil
sous l'eau du robinet (fig. 2).
Avertissement
-
L'adaptateur contient un transformateur. N'essayez
pas de remplacer la fiche de l'adaptateur pour éviter
tout accident.
-
Avertissement : n'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une baignoire, une douche ou d'autres conteneurs
remplis d'eau.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d'expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient surveillés ou formés à l'utilisation
de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
-
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de
8 ans et sous surveillance.
-
Tenez l'appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
-
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l'appareil.
Attention
-
N'utilisez pas le rasoir ou l'adaptateur s'il est endommagé.
-
Utilisez exclusivement l'adaptateur fourni pour
charger l'appareil.
-
Si l'adaptateur secteur est endommagé, il doit
toujours être remplacé par un adaptateur secteur de
même type pour éviter tout accident.
-
Utilisez, chargez et conservez le rasoir à une
température comprise entre 5 °C et 35 °C.
-
N'utilisez pas le rasoir avec de la lotion, de la crème,
de la mousse ou du gel avant-rasage, ni tout autre
produit cosmétique.
général
-
L'adaptateur transforme la tension de 100-240 V en
une tension de sécurité de moins de 24 V.
Conformité aux normes
-
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur
la base des connaissances scientifiques actuelles s'il
est manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d'emploi.
-
Ce rasoir est conforme aux normes de sécurité CEI
en vigueur.
Charge
Assurez-vous que le rasoir est éteint avant de le mettre
en charge.
Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou
après une longue période de non-utilisation de l'appareil,
chargez-le pendant 12 heures. Une charge normale dure
environ 8 heures.
Chargez l'appareil lorsque le moteur s'arrête ou ralentit.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pq225Pq226Pq222