Silvercrest SPM 2000 B2 Operating Instructions Manual

Panini maker
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Uvod

      • Informacije O Ovim Uputama Za Rukovanje
      • Autorsko Pravo
      • Namjenska Uporaba
      • Upozorenja
    • Sigurnost

      • Opće Sigurnosne Napomene
    • Upravljački Elementi

    • Raspakiranje I Priključivanje

      • Sigurnosne Napomene
      • Opseg Isporuke I Provjera Transporta
      • Raspakiranje
      • Zbrinjavanje Ambalaže
    • Rukovanje I Rad

      • Prije Prve Uporabe
      • Rukovanje
    • Savjeti I Trikovi

    • ČIšćenje I Održavanje

      • Sigurnosne Napomene
    • Čuvanje

    • Recepti

      • Panini Sa Špinatom I Sirom
      • Panini SendvičI S PilećIM Prsima
      • Baguette Sa Senfom
    • Skladištenje/Zbrinjavanje

      • Skladištenje
      • Zbrinjavanje Uređaja
    • Prilog

      • Napomene Uz Izjavu O Sukladnosti
      • Tehnički Podaci
      • Jamstvo
      • Servis
      • Uvoznik
  • Română

    • Introducere

      • InformaţII Privind Aceste Instrucţiuni de Utilizare
      • Dreptul de Autor
      • Utilizarea Conform Destinaţiei
      • Avertizări
    • Siguranţa

      • IndicaţII de Bază Privind Siguranţa
    • Dezambalarea ŞI Conectarea

      • IndicaţII de Siguranţă
      • Furnitura ŞI Verifi Carea Transportului
      • Dezambalarea
      • Eliminarea Ambalajului
    • Elemente de Operare

    • Operarea ŞI Funcţionarea

      • Înainte de Prima Utilizare
      • Operarea
    • Sugestii ŞI Idei

    • Curăţarea ŞI Îngrijirea

      • IndicaţII de Siguranţă
    • Depozitarea

    • Reţete

      • Panini Cu Brânză ŞI Spanac
      • Panini Cu Piept de Pui
      • Baghetă Cu Muştar
    • Depozitarea/Eliminarea

      • Depozitarea
      • Eliminarea Aparatului
    • Anexa

      • IndicaţII Privind Declaraţia de Conformitate
      • Date Tehnice
      • Garanţia
      • Service
      • Importator
  • Български

    • Въведение

      • Информация Относно Това Ръководство За Потребителя
      • Авторско Право
      • Употреба По Предназначение
      • Предупредителни Указания
    • Безопасност

      • Основни Указания За Безопасност
    • Елементи За Управление

    • Разопаковане И Свързване

      • Указания За Безопасност
      • Окомплектовка На Доставката И Инспекция След Транспортиране
      • Разопаковане
      • Предаване На Опаковката За Отпадъци
    • Обслужване И Работа

      • Преди Първата Употреба
      • Работа С Уреда
    • Почистване И Поддръжка

      • Указания За Безопасност
    • Съвети И Трикове

    • Съхранение

    • Рецепти

      • Панини Със Спанак И Сирене
      • Панини С Пилешки Гърди
      • Багета С Горчица
    • Съхранение/Изхвърляне На Отпадъци

      • Съхранение
      • Предаване На Уреда За Отпадъци
    • Приложение

      • Указания Относно Декларацията За Съответствие
      • Технически Характеристики
      • Гаранция
      • Сервиз
      • Вносител
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή

      • Πληροφορίες Για Αυτές Τις Οδηγίες Χρήσης
      • Πνευματικά Δικαιώματα
      • Προβλεπόμενη Χρήση
      • Υποδείξεις Προειδοποίησης
    • Ασφάλεια

      • Βασικές Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Στοιχεία Χειρισμού

    • Αποσυσκευασία Και Σύνδεση

      • Υποδείξεις Ασφαλείας
      • Παραδοτέος Εξοπλισμός Και Έλεγχος Μεταφοράς
      • Αποσυσκευασία
      • Απόρριψη Της Συσκευασίας
    • Χειρισμός Και Λειτουργία

      • Πριν Την Πρώτη Χρήση
      • Χειρισμός
    • Υποδείξεις Και Τεχνάσματα

    • Καθαρισμός Και Φροντίδα

      • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Φύλαξη

    • Συνταγές

      • Ψωμάκια Με Σπανάκι Και Τυρί
      • Ψωμάκια Με Στήθος Κοτόπουλου
      • Μπαγκέτα Μουστάρδας
    • Αποθήκευση/Απόρριψη

      • Αποθήκευση
      • Απόρριψη Συσκευής
    • Παράρτημα

      • Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Εγγύηση
      • Σέρβις
      • Εισαγωγέας
  • Deutsch

    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Warnhinweise
    • Sicherheit

      • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Auspacken und Anschließen

      • Sicherheitshinweise
      • Lieferumfang und Transportinspektion
      • Auspacken
      • Entsorgung der Verpackung
      • De at Ch
    • Bedienelemente

    • Bedienung und Betrieb

      • Vor dem Ersten Gebrauch
      • Bedienen
    • Tipps und Tricks

    • Reinigen und Pfl Egen

      • Sicherheitshinweise
    • Aufbewahren

    • Rezepte

      • Spinat-Käse-Panini
      • Hähnchenbrust-Panini
      • Senf - Baguette
    • Lagerung/Entsorgung

      • Lagerung
      • Gerät Entsorgen
    • Anhang

      • Hinweise zur Konformitätserklärung
      • Technische Daten
      • Garantie
      • Service
      • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

PANINI MAKER SPM 2000 B2
PANINI MAKER
Operating instructions
GRĂTAR PANINI
Instrucţiuni de utilizare
ΨΗΣΤΙΕΡΑ
Οδηүίες χρήσης
IAN 104005
ROŠTILJ ZA SENDVIČE
Upute za upotrebu
КОНТАКТЕН ГРИЛ
Ръководство за експлоатация
PANINI-GRILL
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SPM 2000 B2

  • Page 1 PANINI MAKER SPM 2000 B2 PANINI MAKER ROŠTILJ ZA SENDVIČE Operating instructions Upute za upotrebu GRĂTAR PANINI КОНТАКТЕН ГРИЛ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΨΗΣΤΙΕΡΑ PANINI-GRILL Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 104005...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............17 SPM 2000 B2...
  • Page 5: Introduction

    A warning at this hazard level indicates an imminently hazardous situation. If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning to prevent a fatality or serious personal injury. SPM 2000 B2...
  • Page 6: Safety

    Do not operate a appliance that has been damaged or dropped. Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced ■ as soon as possible by a qualifi ed technician or by our Customer Service Department to avoid the risk of injury. SPM 2000 B2...
  • Page 7 Set up the appliance as close as possible to the electrical power ■ socket. Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger, and also that there is no danger of tripping over the cable. Provide a stable location for the appliance. ■ SPM 2000 B2...
  • Page 8 Do not open the appliance housing or attempt to repair or modify ► the appliance. If the housing is opened or improper modifi cations are made, you run the risk of receiving a potentially fatal electric shock and the warranty will be void. SPM 2000 B2...
  • Page 9 ► To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such as ► knives, forks, etc. Should the non-stick coating become damaged, stop using the appliance. Only operate the appliance with the original accessories supplied. ► SPM 2000 B2...
  • Page 10: Operating Components

    To avoid risks, observe the following safety instructions: Packaging material must not be used as a plaything. ► Risk of suff ocation. Please follow the instructions regarding the electrical connection ► of the appliance to avoid damage to property. SPM 2000 B2...
  • Page 11: Package Contents And Transport Inspection

    NOTE ► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. SPM 2000 B2...
  • Page 12: Handling And Operation

    5 goes out and the red “Power” control light 1 lights up. As soon as the set heat- ing level has been reached, the red “Power” control light 1 goes out and the green “Ready” control lamp 5 lights up again. SPM 2000 B2...
  • Page 13 Turn the heat level control 2 to “0” and remove the plug from the power socket. ♦ CAUTION ► Always remove the plug from the mains power socket when the appliance is not in use! Setting the heat level control 2 to "0" is not enough! SPM 2000 B2...
  • Page 14: Tips And Tricks

    Before cleaning, pull out the plug and wait until the appliance ► has completely cooled down. Risk of injury! Never clean the appliance under running water and never immerse ► it in water. The appliance could be irreparably damaged! SPM 2000 B2...
  • Page 15: Storage

    Store the cleaned appliance in a dry location. Close the safety catch 4. Wrap the power cable 3 around the cable retainer on the underside of the appliance. You can store the appliance vertically to save space. SPM 2000 B2...
  • Page 16: Recipes

    Top the panini with a second slice of bread. ♦ Place the panini onto the preheated panini maker (medium heat level) and close the lid. ♦ Wait until the panini are toasted golden brown. Then remove them from the panini maker SPM 2000 B2...
  • Page 17: Chicken Breast Panini

    Top the panini with a second slice of bread. ♦ Place the panini onto the preheated panini maker (medium heat level) and close the lid. ♦ Wait until the panini are toasted golden brown and remove them carefully from the panini maker. SPM 2000 B2...
  • Page 18: Mustard Baguette

    European Directive 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. SPM 2000 B2...
  • Page 19: Appendix

    NOTE ► The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for damage sustained during carriage, components subject to wear and tear or damage to fragile components such as switches or batteries. SPM 2000 B2...
  • Page 20: Service

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 104005 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPM 2000 B2...
  • Page 21 SPM 2000 B2...
  • Page 22 Uvoznik............35 SPM 2000 B2...
  • Page 23: Uvod

    Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava prijeteću opasnu situaciju. Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može dovesti do smrti ili do teških ozljeda. ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli opasnost od smrtnog slučaja ili teških ozljeda osoba. SPM 2000 B2...
  • Page 24: Sigurnost

    Uređaj prije uporabe provjerite kako biste ustanovili eventualna ■ vidljiva vanjska oštećenja. Ne koristite oštećen uređaj ili uređaj koji je pao. Oštećene mrežne utikače ili kablove neizostavno dajte na popra- ■ vak ovlaštenim stručnjacima ili servisu za kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti. SPM 2000 B2...
  • Page 25 Uređaj po mogućnosti postavite u blizini utičnice. Pobrinite se za to ■ da mrežni utikač u slučaju opasnosti bude brzo dostupan, te da se nitko ne može spotaknuti preko kabela. Pobrinite se da uređaj sigurno stoji na podlozi. ■ SPM 2000 B2...
  • Page 26 Ne smijete otvarati kućište uređaja, popravljati uređaj ili ga modi- ► fi cirati. Kada je kućište otvoreno ili u slučaju preinaka na vlastitu ruku, postoji opasnost po život uslijed strujnog udara, i gubi se pravo na jamstvo. SPM 2000 B2...
  • Page 27 Ne koristite ugljen niti slične vrste goriva za pogon ovog uređaja! ► Sloj protiv lijepljenja zaštitite tako da ne koristite metalni pribor ► poput noževa, vilica, i sl. Ako se ošteti sloj protiv lijepljenja, pre- stanite upotrebljavati uređaj. Uređaj koristite isključivo s isporučenom originalnom opremom. ► SPM 2000 B2...
  • Page 28: Upravljački Elementi

    štete! Obratite pažnju na sljedeće sigurnosne napomene, kako biste izbjegli moguće opasnosti: Ambalaža se ne smije koristiti za igranje. Postoji opasnost od ► gušenja. Obratite pažnju na napomene za električni priključak uređaja ► kako biste izbjegli oštećenja. SPM 2000 B2...
  • Page 29: Opseg Isporuke I Provjera Transporta

    Ambalažu koja Vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima. NAPOMENA ► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje uređaja za vrijeme trajanja jamstvenog roka, kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati. SPM 2000 B2...
  • Page 30: Rukovanje I Rad

    Podesite željeni stupanj na regulatoru stupnja zagrijavanja 2. Zelena kontrolna ♦ lampica „Ready“ 5 se gasi, a crvena kontrolna lampica „Power“ 1 počinje svijetliti. Čim se dostigne podešeni stupanj zagrijavanja, gasi se crvena kontrolna lampica „Power“ 1 i zelena kontrolna lampica „Ready“ 5 se ponovno pali. SPM 2000 B2...
  • Page 31 Okrenite regulator stupnja zagrijavanja 2 u položaj „0“ i izvucite utikač iz ♦ utičnice za struju. POZOR ► Uvijek izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice, kada uređaj ne koristite. Nije dovoljno regulator stupnja zagrijavanja 2 staviti u položaj „0“. SPM 2000 B2...
  • Page 32: Savjeti I Trikovi

    Prije čišćenja izvucite mrežni utikač i pričekajte, da se uređaj u ► potpunosti ohladi. Opasnost od ozljeda! Uređaj nikada ne čistite pod mlazom tekuće vode i nikada ga ne ► uranjajte u vodu. Time biste mogli nepopravljivo oštetiti uređaj! SPM 2000 B2...
  • Page 33: Čuvanje

    Čuvanje Očišćeni uređaj čuvajte na suhom mjestu. Zatvorite sigurnosni zatvarač 4. Namotajte mrežni kabel 3 oko namatača za kabel na donjoj strani uređaja. Uređaj možete postaviti okomito uz uštedu prostora. SPM 2000 B2...
  • Page 34: Recepti

    Panini sendviče prekrijte drugom kriškom tosta. ♦ Panini sendviče pažljivo postaviti u roštilj za panini peciva unaprijed zagrijan na srednji stupanj zagrijavanja i zatvoriti poklopac. ♦ Pričekajte da panini sendviči poprime zlatno žutu boju. Zatim ih izvadite iz uređaja. SPM 2000 B2...
  • Page 35: Panini Sendviči S Pilećim Prsima

    Panini sendviče prekrijte drugom kriškom tosta. ♦ Panini sendviče pažljivo postaviti u roštilj za panini peciva unaprijed zagrijan na srednji stupanj zagrijavanja i zatvoriti poklopac. ♦ Pričekajte da panini sendviči poprime zlatno žutu boju, pa ih zatim pažljivo izvadite iz roštilja. SPM 2000 B2...
  • Page 36: Baguette Sa Senfom

    Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada. SPM 2000 B2...
  • Page 37: Prilog

    NAPOMENA ► Pravo na jamstvo vrijedi samo za greške materijala i greške nastale prilikom proizvodnje, ali ne i za štete nastale prilikom transporta, potrošne dijelove ili uslijed oštećenja lomljivih dijelova, npr. prekidača ili baterija. SPM 2000 B2...
  • Page 38: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 104005 Dostupnost dežurne telefonske linije: Ponedjeljak do petak od 8:00 - 20:00 sati (SEV) Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPM 2000 B2...
  • Page 39 SPM 2000 B2...
  • Page 40 Importator ............53 SPM 2000 B2...
  • Page 41: Introducere

    Avertizările pentru acest grad de pericol marchează o situaţie periculoasă iminentă. Dacă nu se va evita situaţia periculoasă, aceasta poate produce moartea sau rănirea gravă. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare, pentru a evita pericolul de moarte sau rănire gravă a persoanelor. SPM 2000 B2...
  • Page 42: Siguranţa

    Înainte de utilizare verifi caţi dacă aparatul prezintă defecţiuni exte- ■ rioare vizibile. Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este deteriorat sau dacă a căzut. Dacă cablul sau ştecărul sunt defecte, acestea trebuie înlocuite de ■ către un specialist autorizat sau de către serviciul clienţi. SPM 2000 B2...
  • Page 43 Pe cât posibil, aşezaţi aparatul în apropierea unei prize. În caz de ■ pericol, asiguraţi-vă că ştecărul este imediat accesibil, iar cablul de alimentare nu este un obstacol de care să vă împiedicaţi. Asiguraţi stabilitatea aparatului. ■ SPM 2000 B2...
  • Page 44 şi asiguraţi-vă că acesta nu este strangulat. Nu este permisă deschiderea carcasei aparatului, repararea sau ► modifi carea aparatului. În cazul deschiderii carcasei sau transfor- mărilor arbitrare există pericol de moarte prin electrocutare, iar garanţia devine nulă. SPM 2000 B2...
  • Page 45 Nu utilizaţi cărbuni sau materiale asemănătoare pentru exploatarea ► aparatului! Protejaţi stratul antiaderent nefolosind unelte metalice precum ► cuţitul, furculiţa etc. Dacă stratul antiaderent este deteriorat, nu mai utilizaţi aparatul. Utilizaţi aparatul numai cu accesoriile originale din pachetul de ► livrare. SPM 2000 B2...
  • Page 46: Elemente De Operare

    şi pagube materiale! Pentru evitarea pericolelor, respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă: Nu este permisă utilizarea materialelor de ambalare la joacă. ► Pericol de asfi xiere. Respectaţi indicaţiile privind conexiunea electrică a aparatului, ► în vederea evitării deteriorărilor. SPM 2000 B2...
  • Page 47: Furnitura Şi Verifi Carea Transportului

    şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi ambalajul de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare. INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original al aparatului pe perioada garanţiei pentru a putea ambala aparatul corespunzător în caz de utilizare a garanţiei. SPM 2000 B2...
  • Page 48: Operarea Şi Funcţionarea

    „Ready” 5 se stinge şi se aprinde becul de control roşu „Power” 1. La atingerea treptei de încălzire reglate, becul de control roşu „Power” 1 se stinge şi se aprinde din nou becul de control verde „Ready” 5. SPM 2000 B2...
  • Page 49 Rotiţi regulatorul treptelor de încălzire 2 pe poziţia „0” şi scoateţi ştecărul ♦ din priză. ATENŢIE ► Scoateţi întotdeauna ştecărul din priză atunci când nu utilizaţi aparatul. Nu este sufi cientă poziţionarea regulatorului treptelor de încălzire 2 pe „0”! SPM 2000 B2...
  • Page 50: Sugestii Şi Idei

    Înaintea curăţării scoateţi ştecărul din priză şi lăsaţi aparatul să se ► răcească complet. Pericol de rănire! Nu curăţaţi niciodată aparatul sub jet de apă şi nu îl introduceţi în ► apă. Aparatul se poate defecta iremediabil! SPM 2000 B2...
  • Page 51: Depozitarea

    Păstraţi aparatul curăţat într-un loc uscat. Închideţi sistemul de blocare de sigu- ranţă 4. Înfăşuraţi cablul de alimentare 3 în jurul suportului de înfăşurare afl at dedesubtul aparatului. Pentru a economisi spaţiu, aparatul poate fi depozitat vertical. SPM 2000 B2...
  • Page 52: Reţete

    Panini-ul se acoperă cu a doua felie de toast. ♦ Preparatul se așază cu grijă în aparatul preîncălzit la treapta medie şi se închide capacul. ♦ Se așteaptă până când panini-ul devine rumen-auriu. Apoi se scoate din aparat. SPM 2000 B2...
  • Page 53: Panini Cu Piept De Pui

    Panini-ul se acoperă cu a doua felie de toast. ♦ Preparatul se așază cu grijă în aparatul preîncălzit la treapta medie şi se închide capacul. ♦ Se așteaptă până când panini-ul devine rumen-auriu şi se scoate cu grijă din aparat. SPM 2000 B2...
  • Page 54: Baghetă Cu Muştar

    DEEE (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice). Eliminaţi aparatul prin intermediul unei fi rme autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vi- goare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deşeurilor. SPM 2000 B2...
  • Page 55: Anexa

    fi asigurată o expediere gratuită a produsului dvs. INDICAŢIE ► Garanţia acoperă numai defectele de material sau de fabricaţie, nu şi de- teriorările rezultate în urma transportului, piesele de uzură sau deteriorările apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoare sau acumulatori. SPM 2000 B2...
  • Page 56: Service

    Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 104005 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPM 2000 B2...
  • Page 57 SPM 2000 B2...
  • Page 58 Вносител ............71 SPM 2000 B2...
  • Page 59: Въведение

    значава грозяща опасна ситуация. Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя може да доведе до смърт или тежки наранявания. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете опасността от смърт или тежки наранявания на хора. SPM 2000 B2...
  • Page 60: Безопасност

    Преди употреба проверявайте уреда за видими външни повре- ■ ди. Не използвайте уреда, ако е повреден или е падал. Повреденият кабел или щепсел трябва да бъде сменен от ото- ■ ризиран квалифициран персонал или от сервизната служба. SPM 2000 B2...
  • Page 61 По възможност разположете уреда в близост до контакт. ■ Погрижете се в случай на опасност да има бърз достъп до щепсела и никой да не може да се спъва в мрежовия кабел. Осигурете стабилно положение на уреда. ■ SPM 2000 B2...
  • Page 62 свързване към мрежата и внимавайте да не се притиска. Не трябва да отваряте корпуса на уреда, да ремонтирате ► или променяте уреда. При отворен корпус или самоволни преустройства съществува опасност за живота поради токов удар и гаранцията отпада. SPM 2000 B2...
  • Page 63 горива! Незалепващото покритие не трябва да се поврежда, затова ► не използвайте метални прибори, напр. ножове, вилици и др. Ако незалепващото покритие е повредено, преустановете употребата на уреда. Използвайте уреда само с доставените оригинални принад- ► лежности. SPM 2000 B2...
  • Page 64: Елементи За Управление

    Спазвайте следните указания за безопасност, за да избегнете опасностите: Опаковъчните материали не трябва да се използват за игра. ► Съществува опасност от задушаване. Спазвайте указанията относно свързването към електрозахранва- ► щата мрежа на уреда, за да предотвратите материални щети. SPM 2000 B2...
  • Page 65: Окомплектовка На Доставката И Инспекция След Транспортиране

    ви вече опаковъчни материали за отпадъци съгласно действащите местни разпоредби. УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаран- ционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се наложи да се възползвате от гаранцията. SPM 2000 B2...
  • Page 66: Обслужване И Работа

    Настройте желаната степен на регулатора за степените на нагряване 2. ♦ Зеленият контролен индикатор „Ready“ 5 угасва и червеният контролен индикатор „Power“ 1 светва. При достигане на настроената степен на нагряване червеният контролен индикатор „Power“ 1 угасва и зеленият контролен индикатор „Ready“ 5 светва отново. SPM 2000 B2...
  • Page 67 Завъртете регулатора за степените на нагряване 2 на „0“ и извадете ♦ щепсела от контакта. ВНИМАНИЕ ► Винаги изключвайте щепсела от контакта, когато не използвате уреда. Не е достатъчно да поставите регулатора за степените на нагряване 2 на „0“! SPM 2000 B2...
  • Page 68: Съвети И Трикове

    Преди почистването издърпайте щепсела от контакта и изчакай- ► те, докато уредът изстине напълно. Опасност от нараняване! Никога не почиствайте уреда под течаща вода и не го пота- ► пяйте във вода. Уредът може да се повреди непоправимо! SPM 2000 B2...
  • Page 69: Съхранение

    Съхранявайте почистения уред на сухо място. Затворете предпазната блокировка 4. Навийте кабела за свързване към мрежата 3 на приспособлението за навиване на кабела на долната страна на уреда. Можете да съхранявате уреда в отвесно положение, за да спестите място. SPM 2000 B2...
  • Page 70: Рецепти

    Покрийте панините с втора филия хляб за препичане. ♦ Поставете внимателно панините върху предварително загретия на средна степен панини грил и затворете капака. ♦ Изчакайте, докато панините се препекат до златистокафяво. След това ги извадете от панини грила. SPM 2000 B2...
  • Page 71: Панини С Пилешки Гърди

    Покрийте панините с втора филия хляб за препичане. ♦ Поставете внимателно панините върху предварително загретия на средна степен панини грил и затворете капака. ♦ Изчакайте, докато панините се препекат до златистокафяво и ги извадете внимателно от панини грила. SPM 2000 B2...
  • Page 72: Багета С Горчица

    оборудване). Предайте уреда за отпадъци чрез лицензирана фирма за управление на отпадъци или общинската служба за управление на отпадъците. Спазвайте действащите в момента разпоредби. В случай на съмнение се обърнете към местния пункт за събиране на отпадъци. SPM 2000 B2...
  • Page 73: Приложение

    на вашата стока. УКАЗАНИЕ ► Предоставянето на гаранция важи само за материални или фабрични дефекти, но не и за транспортни щети, износващи се части или при повреда на лесно чупливи части, напр. превключватели или акумула- торни батерии. SPM 2000 B2...
  • Page 74: Сервиз

    Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 104005 Работно време на горещата линия: понеделник до петък от 8:00 ч. – 20:00 ч. (централноевропейско време) Вносител KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPM 2000 B2...
  • Page 75 SPM 2000 B2...
  • Page 76 Εισαγωγέας ............89 SPM 2000 B2...
  • Page 77: Εισαγωγή

    Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η επικίνδυνη κατάσταση, μπορεί να προκληθεί θάνατος ή βαριοί τραυματισμοί. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης ώστε να αποφευ- χθεί ο κίνδυνος θανάτου ή βαριών σωματικών τραυματισμών. SPM 2000 B2...
  • Page 78: Ασφάλεια

    νείς φθορές. Μη θέτετε σε λειτουργία μία συσκευή που έχει υποστεί φθορές ή έχει πέσει κάτω. Τα χαλασμένα βύσματα ή καλώδια δικτύου πρέπει να αντικαθίστα- ■ νται αμέσως από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι. SPM 2000 B2...
  • Page 79 Τοποθετείτε τη συσκευή όσο γίνεται πιο κοντά στην πρίζα. Φρο- ■ ντίζετε ώστε το βύσμα, σε περίπτωση κινδύνου, να είναι γρήγορα προσβάσιμο και η γραμμή δικτύου να μην γίνεται παγίδα για να σκοντάψετε. Φροντίζετε για την ασφαλή θέση της συσκευής. ■ SPM 2000 B2...
  • Page 80 Δεν επιτρέπεται να ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής, ούτε να ► επισκευάζετε ή να τροποποιείτε τη συσκευή. Σε περίπτωση που το περίβλημα είναι ανοιχτό ή διεξάγετε αυθαίρετες μετασκευές, υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή λόγω ηλεκτροπληξίας και η εγγύη- ση παύει να ισχύει. SPM 2000 B2...
  • Page 81 Η αντικολλητική επίστρωση προστατεύεται όταν δεν χρησιμοποι- ► είτε μεταλλικά εργαλεία, όπως μαχαίρια, πιρούνια, κλπ. Εάν η αντικολλητική επίστρωση έχει χαλάσει, μη συνεχίζετε τη χρήση της συσκευής. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα παραδοτέα γνήσια ► εξαρτήματα. SPM 2000 B2...
  • Page 82: Στοιχεία Χειρισμού

    προκληθούν σωματικοί τραυματισμοί και υλικές ζημιές! Τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας, ώστε να αποφεύγετε κινδύνους: Τα υλικά συσκευασίας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για ► παιχνίδι. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Για την αποφυγή υλικών ζημιών, τηρείτε τις υποδείξεις ηλεκτρικής ► σύνδεσης της συσκευής. SPM 2000 B2...
  • Page 83: Παραδοτέος Εξοπλισμός Και Έλεγχος Μεταφοράς

    και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδια- γραφές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατόν, φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. SPM 2000 B2...
  • Page 84: Χειρισμός Και Λειτουργία

    ♦ σινη λυχνία ελέγχου „Ready“ 5 σβήνει και η κόκκινη λυχνία ελέγχου „Power“ 1 ανάβει. Μόλις επιτευχθεί η επιθυμητή βαθμίδα θέρμανσης, σβήνει η κόκκινη λυχνία ελέγχου „Power“ 1 και ανάβει ξανά η πράσινη λυχνία ελέγχου „Ready“ 5. SPM 2000 B2...
  • Page 85 Γυρίστε το ρυθμιστή βαθμίδας θέρμανσης 2 στο „0“ και αποσυνδέστε το ♦ βύσμα από την πρίζα. ΠΡΟΣΟΧΗ ► Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αποσυνδέετε πάντα το βύσμα από την πρίζα. Δεν αρκεί να γυρίσετε το ρυθμιστή βαθμίδας θέρμαν- σης 2 στο „0“! SPM 2000 B2...
  • Page 86: Υποδείξεις Και Τεχνάσματα

    Πριν από τον καθαρισμό αποσυνδέετε το βύσμα και περιμένετε, ► μέχρι η συσκευή να κρυώσει εντελώς. Κίνδυνος τραυματισμού! Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό, ούτε ► και να τη βυθίζετε σε νερό. Η συσκευή μπορεί να πάθει ανεπανόρ- θωτη βλάβη! SPM 2000 B2...
  • Page 87: Φύλαξη

    Φυλάξτε την καθαρή συσκευή σε ένα στεγνό χώρο. Κλείστε το κλείστρο ασφαλείας 4. Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου 3 γύρω από τη διάταξη τύλιξης καλωδίου στην κάτω πλευρά της συσκευής. Για να εξοικονομήσετε χώρο, μπορείτε να τοποθετήσετε τη συσκευή κάθετα. SPM 2000 B2...
  • Page 88: Συνταγές

    Καλύπτετε τα ψωμάκια με μία δεύτερη φέτα ψωμί του τοστ. ♦ Τοποθετείτε τα ψωμάκια προσεκτικά στη μεσαία βαθμίδα θέρμανσης στην προ- θερμασμένη ψηστιέρα panini maker και κλείνετε το καπάκι. ♦ Περιμένετε, μέχρι τα ψωμάκια να ροδοψηθούν. Στη συνέχεια, τα βγάζετε από την ψηστιέρα. SPM 2000 B2...
  • Page 89: Ψωμάκια Με Στήθος Κοτόπουλου

    Καλύπτετε τα ψωμάκια με μία δεύτερη φέτα ψωμί του τοστ. ♦ Τοποθετείτε τα ψωμάκια προσεκτικά στη μεσαία βαθμίδα θέρμανσης στην προ- θερμασμένη ψηστιέρα panini maker και κλείνετε το καπάκι. ♦ Περιμένετε, μέχρι τα ψωμάκια να ροδοψηθούν και τα βγάζετε προσεκτικά από την ψηστιέρα. SPM 2000 B2...
  • Page 90: Μπαγκέτα Μουστάρδας

    2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment - Απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών). Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. SPM 2000 B2...
  • Page 91: Παράρτημα

    Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. SPM 2000 B2...
  • Page 92: Σέρβις

    Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 104005 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPM 2000 B2...
  • Page 93 SPM 2000 B2...
  • Page 94 Importeur ............107 SPM 2000 B2...
  • Page 95: Einführung

    Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. SPM 2000 B2...
  • Page 96: Sicherheit

    Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtba- ■ re Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von ■ autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. SPM 2000 B2...
  • Page 97 Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose auf. ■ Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■ SPM 2000 B2...
  • Page 98 Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird. Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öff nen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifi zieren. Bei geöff netem Gehäuse oder ei- genmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. SPM 2000 B2...
  • Page 99 Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indem Sie keine metallischen ► Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbe- schichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. SPM 2000 B2...
  • Page 100: Bedienelemente

    Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ► werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des Gerätes, ► um Sachschäden zu vermeiden. SPM 2000 B2...
  • Page 101: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SPM 2000 B2...
  • Page 102: Bedienung Und Betrieb

    Stellen Sie die gewünschte Stufe am Heizstufenregler 2 ein. Die grüne Kontroll- ♦ leuchte „Ready“ 5 verlischt und die rote Kontrollleuchte „Power“ 1 leuchtet auf. Sobald die eingestellte Heizstufe erreicht ist, erlischt die rote Kontrollleuchte „Power“ 1 und die grüne Kontrollleuchte „Ready“5 leuchtet wieder auf. SPM 2000 B2...
  • Page 103 Drehen Sie den Heizstufenregler 2 auf „0“ und ziehen Sie den Netzstecker aus ♦ der Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, den Heizstufenregler 2 auf „0“ zu stellen! SPM 2000 B2...
  • Page 104: Tipps Und Tricks

    Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis ► das Gerät vollständig abgekühlt ist. Verletzungsgefahr! Reinigen Sie das Gerät nie unter fl ießendem Wasser und tauchen ► Sie es nie in Wasser ein. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! SPM 2000 B2...
  • Page 105: Aufbewahren

    Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenem Ort auf. Schließen Sie den Sicherheitsverschluss 4. Wickeln Sie das Netzkabel 3 um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes. Sie können das Gerät zur platzsparenden Aufbewahrug vertikal aufstellen. SPM 2000 B2...
  • Page 106: Rezepte

    Die Panini mit einer zweiten Scheibe Toast bedecken. ♦ Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind. Dann aus dem Paninimaker entnehmen. SPM 2000 B2...
  • Page 107: Hähnchenbrust-Panini

    Die Panini mit einer zweiten Scheibe Toast bedecken. ♦ Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind und vorsichtig aus dem Paninima- ker entnehmen. SPM 2000 B2...
  • Page 108: Senf - Baguette

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif- ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SPM 2000 B2...
  • Page 109: Anhang

    Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. SPM 2000 B2...
  • Page 110: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 104005 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPM 2000 B2...
  • Page 111 SPM 2000 B2...
  • Page 112 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12 / 2014 · Ident.-No.: SPM2000B2-112014-2 IAN 104005...

This manual is also suitable for:

104005

Table of Contents