Table of Contents
  • Magyar

    • A Csomag Tartalma
    • A Készülék Leírása
    • Bevezető
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Biztonsági Utasítások
    • Kezelés
      • Dagasztás És Habverés
    • Kicsomagolás
    • Sebességfokozatok
    • Recept
      • Egyszerű Kevert Sütemény
    • Tisztítás
    • Tárolás
    • A Kompernass Handels Gmbh Garanciája
      • Szerviz
      • Gyártja
    • Ártalmatlanítás
  • Slovenščina

    • Opis Naprave
    • Predvidena Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Uvod
    • Vsebina Kompleta
    • Varnostni Napotki
    • Razpakiranje
    • Stopnje Hitrosti
    • Uporaba
      • Gnetenje in Žvrkljanje
    • Recept
      • Preprost Kolač Iz Umešanega Testa
    • Shranjevanje
    • ČIščenje
    • Garancijski List
    • Odstranjevanje Med Odpadke
    • Pooblaščeni Serviser
    • Proizvajalec
  • Čeština

    • Popis Přístroje
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsluha
      • Hnětení a Šlehání
    • Stupně Rychlosti
    • Vybalení
    • Recept
      • Jednoduchý Koláč Z Třeného Těsta
    • Skladování
    • ČIštění
    • Likvidace
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
      • Servis
      • Dovozce
  • Slovenčina

    • Opis Prístroja
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Obsluha
      • Miesenie a Šľahanie
    • Stupne Rýchlosti
    • Vybalenie
    • Recept
      • Jednoduchý Miešaný Koláč
    • Uskladnenie
    • Čistenie
    • Likvidácia
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
      • Servis
      • Dovozca
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Auspacken
    • Bedienen
      • Kneten und Quirlen
    • Geschwindigkeits-Stufen
    • Aufbewahrung
    • Reinigen
    • Rezept
      • Einfacher Rührkuchen
    • Entsorgung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
      • Service
      • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
HAND MIXER SHM 300 B1
HAND MIXER
Operating instructions
ROČNI MEŠALNIK
Navodila za uporabo
RUČNÝ MIXÉR
Návod na obsluhu
IAN 278962
KÉZI ROBOTGÉP
Használati utasítás
RUČNÍ MIXÉR
Návod k obsluze
HANDMIXER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHM 300 B1

  • Page 1 HAND MIXER SHM 300 B1 HAND MIXER KÉZI ROBOTGÉP Operating instructions Használati utasítás ROČNI MEŠALNIK RUČNÍ MIXÉR Navodila za uporabo Návod k obsluze RUČNÝ MIXÉR HANDMIXER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 278962...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............... . . 8 SHM 300 B1  ...
  • Page 5: Introduction

    Services if necessary. without the motor overheating and becoming dam- aged. After the appliance has been operated for this duration of time, switch it off until the motor has cooled down. ■  │ GB SHM 300 B1...
  • Page 6: Safety Information

    This appliance may not be used by children. ► Do not allow children to play with the appliance. ► The appliance and its connecting cable must be kept away from ► children. SHM 300 B1   ■ │ ...
  • Page 7 ► to leave the workplace, remove the plug from the mains power socket. Never use the appliance for purposes other than those described ► in these instructions. Otherwise there is a risk of serious injury! ■  │ GB SHM 300 B1...
  • Page 8: Unpacking

    For whipping butter, sugar, ing thicker for desserts etc. dough For beating meringue, icing, whipped cream, etc. Turbo button 3: ■ This button allows you to switch the appliance to full power immediately. SHM 300 B1   ■ │ ...
  • Page 9: Cleaning

    4) Pre-heat the oven to 200–225°C (convection) water or other liquids! and bake the cake for approx. 40–45 minutes. Clean the hand element 5 containing the motor ■ only with a damp cloth and, if necessary, with a mild detergent. ■  │ GB SHM 300 B1...
  • Page 10: Disposal

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. SHM 300 B1   ■ │ ...
  • Page 11: Service

    You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 278962 ■  │ GB SHM 300 B1...
  • Page 12 Gyártja ............... . .16 SHM 300 B1  ...
  • Page 13: Bevezető

    A rövid üzemeltetési idő azt jelzi, hogy mennyi ideig lehet üzemeltetni a készüléket a motor túlhevülése és károsodása nélkül. A megadott rövid üzemeltetési idő lejárta után a készüléket addig kell kikapcsolva tartani, amíg a motor le nem hűl. ■ 10    SHM 300 B1 │...
  • Page 14: Biztonsági Utasítások

    őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. A készüléket gyermekek nem használhatják. ► Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől tartsa távol. ► SHM 300 B1    11 ■ │...
  • Page 15 A készüléket soha ne üzemeltesse felügyelet nélkül. Ha elhagyja a ► munkahelyiséget, húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljból. A készüléket csak a jelen használati útmutatóban leírt célokra ► használja. Ellenkező esetben sérülés veszélye áll fenn! ■ 12    SHM 300 B1 │...
  • Page 16: Kicsomagolás

    Dagasztókar 8 Kalács- és kenyértészta nehéz keveréséhez. tésztafélék Vaj, cukor habosra keverésé- dagasztásá- hez, édességekhez stb. Tojásfehérje, tortamáz, tejszínhab stb. felveréséhez Turbó gomb 3: ■ Ezzel a gombbal a készülék egész teljesítménye azonnal használható. SHM 300 B1    13 ■ │...
  • Page 17: Tisztítás

    3) Kenjen ki egy sütőformát és töltse bele a nedves konyharuhával és szükség esetén enyhe tésztát. tisztítószerrel tisztítsa meg. 4) Melegítse elő a sütőt légkeveréses fokozaton 200-225 °C-ra és süsse a süteményt kb. 40- 45 percig. ■ 14    SHM 300 B1 │...
  • Page 18: Ártalmatlanítás

    (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt. Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről. SHM 300 B1    15 ■ │...
  • Page 19: Szerviz

    és mikor jelentkezett a hiba. Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 278962 ■ 16    SHM 300 B1 │...
  • Page 20 Garancijski list ............23 SHM 300 B1  ...
  • Page 21: Uvod

    Po potrebi se obrnite dolgo lahko neko napravo uporabljamo, preden na servisno službo. se motor pregreje in poškoduje. Po poteku navede- nega časa KU mora biti naprava izklopljena tako dolgo, dokler se motor ne ohladi. ■ 18    SHM 300 B1 │...
  • Page 22: Varnostni Napotki

    Otroci naprave ne smejo uporabljati. ► Otroci se z napravo ne smejo igrati. ► Napravo in njen električni kabel je treba hraniti zunaj dosega ► otrok. SHM 300 B1    19 ■ │...
  • Page 23 Naprave nikoli ne pustite delovati nenadzorovane. Če želite svoje ► delovno mesto zapustiti, povlecite električni vtič iz vtičnice. Naprave ne zlorabljajte za druge namene, kot so opisani v teh ► navodilih. Drugače obstaja nevarnost poškodb! ■ 20    SHM 300 B1 │...
  • Page 24: Razpakiranje

    8 za gnetenje Za stepanje snega iz težkega testa beljaka, preliva za torte, sladke smetane itd. Tipka Turbo 3: ■ S to tipko lahko takoj razpolagate s celotno močjo svoje naprave. SHM 300 B1    21 ■ │...
  • Page 25: Čiščenje

    4) Pečico segrejte na 200–225 °C s kroženjem zraka in kolač pecite pribl. 40–45 minut. Ročni aparat 5 z motorjem čistite samo z ■ vlažno krpo in po potrebi z blagim sredstvom za čiščenje. ■ 22    SHM 300 B1 │...
  • Page 26: Odstranjevanje Med Odpadke

    2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije. 3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa. SHM 300 B1    23 ■ │...
  • Page 27 ■ 24    SHM 300 B1 │...
  • Page 28 Dovozce ............... .32 SHM 300 B1  ...
  • Page 29: Úvod

    Doba nepřetržitého provozu Doba nepřetržitého provozu udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál a poškodil motor. Po uvedené době nepřetržitého provozu se musí přístroj vypnout, dokud se motor neochladí. ■ 26    SHM 300 B1 │...
  • Page 30: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj nesmí používat děti. ► Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► Přístroj a jeho přívodní kabel je nutné uchovávat mimo dosah dětí. ► SHM 300 B1    27 ■ │...
  • Page 31 Jinak hrozí značné nebezpečí poranění. Přístroj nikdy nepoužívejte bez dozoru. Před opuštěním pracovního ► místa vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno v tomto ► návodu. Jinak hrozí nebezpečí zranění! ■ 28    SHM 300 B1 │...
  • Page 32: Vybalení

    Pro vyšlehání másla, cukru, těžkých těst pro přípravu dezertů atd. Ke šlehání sněhu z bílků, polevy na koláč, šlehačky atd. Tlačítko Turbo 3: ■ Toto tlačítko Vám umožňuje dosáhnout ihned maximálního výkonu přístroje. SHM 300 B1    29 ■ │...
  • Page 33: Čištění

    4) Vyhřejte teplovzdušnou troubu na 200 - 225 °C kým proudem! a pečte koláč cca 40 - 45 minut. Ruční část 5 nikdy neponořujte do vody nebo jiných tekutin! Ruční část 5 s motorem očistěte pouze vlhkým ■ hadříkem a případně jemným čisticím prostřed- kem. ■ 30    SHM 300 B1 │...
  • Page 34: Likvidace

    (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. SHM 300 B1    31 ■ │...
  • Page 35: Servis

    čem spočívá vada a kdy k KOMPERNASS HANDELS GMBH ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného BURGSTRASSE 21 na adresu, kterou Vám oznámí servis. 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 32    SHM 300 B1 │...
  • Page 36 Dovozca ............... .40 SHM 300 B1  ...
  • Page 37: Úvod

    Doba KP (doba krátkodobej prevádzky) udáva, ako dlho je možné prevádzkovať elektrický spotrebič bez toho, aby sa motor prehrial a poškodil. Po uvedenej dobe krátkodobej prevádzky musí prístroj zostať vypnutý dovtedy, dokiaľ motor nevychladne. ■ 34    SHM 300 B1 │...
  • Page 38: Bezpečnostné Pokyny

    Tento prístroj nesmú používať deti. ► Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ► Prístroj a jeho prípojný kábel sa musia uchovávať mimo dosahu detí. ► SHM 300 B1    35 ■ │...
  • Page 39 úrazu. Nikdy nenechávajte prístroj zapnutý bez dozoru. Ak sa rozhodnete ► opustiť pracovisko, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Prístroj nepoužívajte na iné účely, ako je popísané v tomto návode. ► Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■ 36    SHM 300 B1 │...
  • Page 40: Vybalenie

    Na šľahanie snehu z bielkov, polevy na koláč, šľahačky a pod. Tlačidlo Turbo 3: ■ Toto tlačidlo Vám umožní, mať k dispozícii okamžite plný výkon prístroja. SHM 300 B1    37 ■ │...
  • Page 41: Čistenie

    200 – 225 °C a koláč pečte približne alebo do iných tekutín! 40 – 45 minút. Ručný diel 5 s motorom očistite len vlhkou ■ utierkou, a v prípade potreby jemným čistiacim prostriedkom. ■ 38    SHM 300 B1 │...
  • Page 42: Likvidácia

    čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. SHM 300 B1    39 ■ │...
  • Page 43: Servis

    Vám bude oznámená. Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 278962 ■ 40    SHM 300 B1 │...
  • Page 44 Importeur ............... .48 │ SHM 300 B1 DE│AT│CH  ...
  • Page 45: Einleitung

    Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach benen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschal- dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- tet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. │ ■ 42    DE│AT│CH SHM 300 B1...
  • Page 46: Sicherheitshinweise

    Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► │ SHM 300 B1 DE│AT│CH    43 ■...
  • Page 47 Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Sollten Sie den ► Arbeitsplatz verlassen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose. Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! │ ■ 44    DE│AT│CH SHM 300 B1...
  • Page 48: Auspacken

    Butter, Zucker, für Süßspei- von schwe- sen etc. ren Teigen Zum Schlagen von Eischnee, Kuchenguss, Sahneschlagen etc. Turbo-Taste 3: ■ Diese Taste erlaubt es Ihnen, sofort die gesamte Leistung Ihres Gerätes zur Verfügung zu haben. │ SHM 300 B1 DE│AT│CH    45 ■...
  • Page 49: Reinigen

    Umluft vor und backen Sie den Kuchen ca. 40 Reinigen Sie das Handteil 5 mit dem Motor nur ■ - 45 Minuten. mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls mit einem milden Reinigungsmittel. │ ■ 46    DE│AT│CH SHM 300 B1...
  • Page 50: Entsorgung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ SHM 300 B1 DE│AT│CH    47 ■...
  • Page 51: Service

    Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 278962 │ ■ 48    DE│AT│CH SHM 300 B1...
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 09 / 2016 · Ident.-No.: SHM300B1-082016-1 IAN 278962...

This manual is also suitable for:

278962

Table of Contents