Kompernass KM 250 C1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for KM 250 C1:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Uso Previsto
    • Volumen de Suministro
    • Descripción del Aparato
    • Características Técnicas
    • Indicaciones de Seguridad
    • Antes del Primer Uso
    • Montaje del Aparato
    • Cuchilla de Corte
    • Picador
    • Manejo
    • Modo de Funcionamiento con la Cuchilla de Corte
    • Modo de Funcionamiento con el Picador
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Almacenamiento
    • Desecho
    • Asistencia Técnica
    • Importador
    • Eliminación de Fallos
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Volume Della Fornitura
    • Indicazioni Relative Alla Sicurezza
    • Assemblaggio Dell'apparecchio
    • Lama da Taglio
    • Prima del Primo Impiego
    • Impiego Della Lama da Taglio
    • Tritatutto
    • Uso
    • Impiego del Tritatutto
    • Conservazione
    • Pulizia E Piccola Manutenzione
    • Assistenza
    • Importatore
    • Smaltimento
    • Eliminazione Dei Guasti
  • Português

    • Conteúdo da Embalagem
    • Dados Técnicos
    • Descrição Do Aparelho
    • Introdução
    • Utilização Correta
    • Indicações de Segurança
    • Antes da Primeira Utilização
    • Lâmina de Corte
    • Montar O Aparelho
    • Picadora
    • Trabalhar Com a Lâmina de Corte
    • Utilização
    • Trabalhar Com a Picadora
    • Armazenamento
    • Limpeza E Manutenção
    • Assistência Técnica
    • Eliminação
    • Importador
    • Resolução de Avarias
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Gerät Zusammenbauen
    • Schneidmesser
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Arbeiten mit dem Schneidmesser
    • Bedienen
    • Durchlaufschnitzler
    • Arbeiten mit dem Durchlaufschnitzler
    • Lagerung
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Importeur
    • Service
    • Fehlerbehebung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34
PROCESADOR DE ALIMENTOS
ROBOT DA CUCINA KM 250 C1
PROCESADOR DE ALIMENTOS
Instrucciones de uso
ROBOT DE COZINHA
Manual de instruções
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
IAN 315063
ROBOT DA CUCINA
Istruzioni per l'uso
FOOD PROCESSOR
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass KM 250 C1

  • Page 1 PROCESADOR DE ALIMENTOS ROBOT DA CUCINA KM 250 C1 PROCESADOR DE ALIMENTOS ROBOT DA CUCINA Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso ROBOT DE COZINHA FOOD PROCESSOR Manual de instruções Operating instructions KÜCHENMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 315063...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 KM 250 C1  ...
  • Page 5: Introducción

    . Todas las piezas de este aparato que en- tran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos . ■ 2  │   KM 250 C1...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    . El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del ► alcance de los niños . No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos . KM 250 C1   │  3 ■...
  • Page 7 Existe peligro de lesiones si se utiliza el aparato de forma incorrecta . Para evitar lesiones y daños en el aparato, no introduzca nunca las ► manos ni objetos extraños en el tubo de llenado . ■ 4  │   KM 250 C1...
  • Page 8: Antes Del Primer Uso

    Si desea trabajar con la cuchilla de corte 4, móntela de la manera descrita en el capítulo "Cuchilla de corte" . Si desea trabajar con el picador, móntelo de la manera descrita en el capítulo "Picador" . KM 250 C1   │  5 ■...
  • Page 9: Picador

    Cubitos de hielo máx . 140 g PULSE alojamiento del adaptador de discos 0 . De lo contrario, no puede montarse el adaptador de discos 0 . ■ 6  │   KM 250 C1...
  • Page 10: Modo De Funcionamiento Con El Picador

    2! ¡Si abre la tapa 3, el aparato se detendrá! ¡Procure no superar las cantidades máximas indicadas en la tabla al añadir ingredientes! KM 250 C1   │  7 ■...
  • Page 11: Limpieza Y Mantenimiento

    . Almacenamiento ► ¡No use productos de limpieza agresivos, ■ Guarde el aparato limpio en un lugar seco y químicos o abrasivos! ¡Podrían dañar la sin polvo . superficie de forma irreparable! ■ 8  │   KM 250 C1...
  • Page 12: Desecho

    . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales com- puestos . KM 250 C1   │  9 ■...
  • Page 13: Eliminación De Fallos

    . Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o com- prueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica . ■ 10  │   KM 250 C1...
  • Page 14 Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 KM 250 C1 IT │...
  • Page 15: Introduzione

    . della fornitura . Tutti i componenti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono idonei al contatto con gli alimenti . ■ 12  │   IT │ MT KM 250 C1...
  • Page 16: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    . Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo . ► Non immergere assolutamente l’apparecchio in acqua o in altri liquidi . KM 250 C1 IT │ MT   │  13 ■...
  • Page 17 . In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio vi è pericolo di lesioni . Non inserire mai le mani o oggetti estranei nel pozzetto di riempi- ► mento per evitare lesioni e danni all’apparecchio . ■ 14  │   IT │ MT KM 250 C1...
  • Page 18: Prima Del Primo Impiego

    Se si desiderae lavorare con la lama da taglio 4, procedere con il montaggio come descritto nel capitolo "Lama da taglio" . Se si desidera lavorare con il tritatutto, procedere con il montaggio come descritto nel capitolo "Tritatutto" . KM 250 C1 IT │ MT   │  15 ■...
  • Page 19: Tritatutto

    6 . Il lato appiattito dell'albero motore 6 deve impegnarsi corret- tamente nel vano di ricezione dell'adattatore per dischi 0 . Altrimenti l'adattatore per dischi 0 non può essere applicato . ■ 16  │   IT │ MT KM 250 C1...
  • Page 20: Impiego Del Tritatutto

    2 . Aprendo il coperchio 3 si arresta l'apparecchio . Assicurarsi di non superare le quantità mas- sime indicate in tabella durante l'aggiunta di ulteriori ingredienti! KM 250 C1 IT │ MT   │  17 ■...
  • Page 21: Pulizia E Piccola Manutenzione

    Conservazione ► Non usare detergenti chimici, abrasivi o ■ Conservare l'apparecchio pulito in un luogo aggressivi! Essi possono corrodere irrimedia- asciutto e privo di polvere . bilmente la superficie . ■ 18  │   IT │ MT KM 250 C1...
  • Page 22: Smaltimento

    Assistenza Malta europea 2012/19/EU . Tel .: 80062230 Smaltire l’apparecchio tramite un’azienda di smal- E-Mail: kompernass@lidl .com .mt timento autorizzata o l’ente di smaltimento comu- IAN 315063 nale . Rispettare le norme attualmente in vigore . In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di Importatore smaltimento competente .
  • Page 23: Eliminazione Dei Guasti

    è applicato correttamente ed mente . è bloccato . Se i guasti non potessero venire risolti con i rimedi indicati sopra, o se si riscontrassero altri tipi di guasti, rivolgersi all'assistenza . ■ 20  │   IT │ MT KM 250 C1...
  • Page 24 Resolução de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 KM 250 C1  ...
  • Page 25: Introdução

    . até que o motor arrefeça para a temperatura ambiente . Todas as partes deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para utilização com produtos alimentares . ■ 22  │   KM 250 C1...
  • Page 26: Indicações De Segurança

    . O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos ► afastados de crianças . Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos . KM 250 C1   │  23 ■...
  • Page 27 Durante o funcionamento do aparelho, coloque apenas os ingre- ► dientes a preparar no recipiente . Nunca utilize o aparelho para fins diferentes dos descritos neste ► manual . Perigo de ferimentos em caso de uso indevido do aparelho . ■ 24  │   KM 250 C1...
  • Page 28: Antes Da Primeira Utilização

    Se pretender usar a lâmina de corte 4, continue a montagem como descrito no capítulo "Lâmina de corte" . Se pretender usar a picadora, continue a monta- gem como descrito no capítulo "Picadora" . KM 250 C1   │  25 ■...
  • Page 29: Picadora

    6 . O lado plano do eixo de acionamento 6 tem de tocar diretamente no alojamento do adaptador de discos 0 . Caso contrário, não é possível colocar o adaptador de discos 0 . ■ 26  │   KM 250 C1...
  • Page 30: Trabalhar Com A Picadora

    2! Se abrir a tampa 3, o aparelho para! Tenha atenção para não exceder as quanti- dades máximas mencionadas na tabela ao reabastecer ingredientes! KM 250 C1   │  27 ■...
  • Page 31: Limpeza E Manutenção

    . Estes podem danificar a superfície do ■ Guarde o aparelho limpo num local seco e sem aparelho! poeiras . ► Não utilize produtos de limpeza agressivos, químicos ou abrasivos! Estes podem danificar a superfície de forma irreparável! ■ 28  │   KM 250 C1...
  • Page 32: Eliminação

    . Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . KM 250 C1   │  29 ■...
  • Page 33: Resolução De Avarias

    Feche a tampa 3 corretamente . tamente, colocada e bloqueada . Caso não seja possível corrigir as avarias por meio da resolução de avarias acima ou caso detete outros tipos de avarias, contacte a nossa Assistência Técnica . ■ 30  │   KM 250 C1...
  • Page 34 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 KM 250 C1 GB │...
  • Page 35: Introduction

    . Check the delivery contents for completeness immediately after unpacking . All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe . ■ 32  │   GB │ MT KM 250 C1...
  • Page 36: Safety Instructions

    Customer Service Department . The appliance and its connecting cable must be kept away from ► children . Never submerge the appliance in water or other liquids . KM 250 C1 GB │ MT   │  33 ■...
  • Page 37 . Misuse of the appliance can lead to a risk of injury! To avoid personal injury and damage to the appliance, never insert ► or place your hands or any foreign objects into the feed tube . ■ 34  │   GB │ MT KM 250 C1...
  • Page 38: Before First Use

    “Cutting blades” . If you want to work with the food processing attachments, assemble the appliance as described in the section “Food processing attachments” . KM 250 C1 GB │ MT   │  35...
  • Page 39: Food Processing Attachments

    6 . The flattened side of the drive shaft 6 must correctly fit into the take up of the disc adapter 0 . Otherwise the disc adapter 0 cannot be properly attached . ■ 36  │   GB │ MT KM 250 C1...
  • Page 40: Working With The Food Processor

    If you wish to add ingredients during the cutting process, add them via the feed tube 2! The appliance stops if the lid 3 is opened! Do not exceed the maximum quantities specified in the table when adding ingredients! KM 250 C1 GB │ MT   │  37...
  • Page 41: Cleaning And Care

    Storage ► Do not use abrasive, aggressive or chemical ■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free cleaning agents! They could irreparably and dry location . damage the surface! ■ 38  │   GB │ MT KM 250 C1...
  • Page 42: Disposal

    Never dispose of the appliance Service Great Britain in your normal domestic waste . Tel .: 0800 404 7657 This product is subject to the E-Mail: kompernass@lidl .co .uk provisions of European Service Malta Directive 2012/19/EU . Tel .: 80062230 Dispose of the appliance via an approved waste E-Mail: kompernass@lidl .com .mt...
  • Page 43: Troubleshooting

    . If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the malfunction may have other causes, please contact our Customer Service . ■ 40  │   GB │ MT KM 250 C1...
  • Page 44 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 KM 250 C1 DE │...
  • Page 45: Einleitung

    Raumtemperatur abgekühlt hat . Bedienungsanleitung Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens- Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den mitteln in Berührung kommen, sind lebens- Lieferumfang auf Vollständigkeit . mittelecht . ■ 42  │   DE │ AT │ CH KM 250 C1...
  • Page 46: Sicherheitshinweise

    Gefährdungen zu vermeiden . Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten . ► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssig- keiten tauchen . KM 250 C1 DE │ AT │ CH   │  43...
  • Page 47 . Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr! Stecken Sie niemals Hände oder Fremdgegenstände in den Einfüll- ► schacht, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu ver- meiden . ■ 44  │   DE │ AT │ CH KM 250 C1...
  • Page 48: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Sie mit dem Zusammenbau wie im Kapitel „Schneidmesser“ beschrieben fort . Wenn Sie mit dem Durchlaufschnitzler arbeiten wollen, fahren Sie mit dem Zusammenbau wie im Kapitel „Durchlaufschnitzler“ beschrieben fort . KM 250 C1 DE │ AT │ CH   │  45...
  • Page 49: Durchlaufschnitzler

    Die abgeflachte Seite der Antriebswelle 6 muss dabei korrekt in die Aufnahme des Scheiben- Eiswürfel max . 140 g PULSE adapters 0 greifen . Ansonsten kann der Scheiben adapter 0 nicht aufgesetzt werden . ■ 46  │   DE │ AT │ CH KM 250 C1...
  • Page 50: Arbeiten Mit Dem Durchlaufschnitzler

    Einfüllschacht 2 hinzu! Wenn Sie den Deckel 3 öffnen, stoppt das Gerät! Achten Sie jedoch darauf, dass Sie die in der Tabelle angegebenen Höchstmengen beim Nachfüllen von Zutaten nicht überschreiten! KM 250 C1 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Page 51: Reinigung Und Pflege

    Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem können die Oberfläche irreparabel angreifen! staubfreien und trockenen Ort auf . ■ 48  │   DE │ AT │ CH KM 250 C1...
  • Page 52: Entsorgung

    . Die Verpackungs- DEUTSCHLAND materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) www .kompernass .com und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . KM 250 C1 DE │ AT │ CH   │  49 ■...
  • Page 53: Fehlerbehebung

    . Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service . ■ 50  │   DE │ AT │ CH KM 250 C1...
  • Page 54 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2019 · Ident.-No.: KM250C1-112018-2 IAN 315063...

Table of Contents