Download Print this page
Philips Satinelle super sensitive HP6447/00 Manual

Philips Satinelle super sensitive HP6447/00 Manual

Hide thumbs Also See for Satinelle super sensitive HP6447/00:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Satinelle super sensitive
HP6447/00, HP6444/00, 6443/00

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Satinelle super sensitive HP6447/00

  • Page 1 Satinelle super sensitive HP6447/00, HP6444/00, 6443/00...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 19 NEDERLANDS 26 NORSK 33 SVENSKA 39 SUOMI 45 DANSK 51...
  • Page 6: English

    If the adapter of this appliance is damaged, it may only be replaced with an adapter plug of the original type.Turn to your Philips dealer or the Philips organisation in your country for replacement. Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or higher than 35°C.
  • Page 7 ENGLISH thinner and softer. If the irritation does not disappear within three days, we advise you to consult a doctor. Regular massages with a loofah or exfoliating head may help to prevent from ingrowing hairs. Do not use the loofah or exfoliating head immediately before or after epilation.
  • Page 8 ENGLISH 0 = off I = normal speed II = high speed Inlet socket for appliance plug Appliance plug Cord Adapter Brush Exfoliating head Using the appliance Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start epilating. Put the adapter (J) in the wall socket.
  • Page 9 ENGLISH Switch the appliance off by sliding the on/off switch (F) to O (Fig.8). Epilating armpits and bikini line (Type HP6444 only) This appliance comes with precision cap (B).This precision cap reduces the number of epilating discs that are active and stretches the skin during epilating.
  • Page 10 ENGLISH Make sure the appliance is switched off. Remove the epilating head by pressing the ribbed section and sliding it off the appliance in the direction of the arrow (fig.14). Remove the pain softener (fig.15). Slide the exfoliating head onto the appliance. It only fits onto the appliance in one way (fig.16).
  • Page 11 If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no...
  • Page 12: Deutsch

    Wenn das Steckernetzgerät defekt oder beschädigt ist, darf es nur durch ein original Philips- Steckernetzgerät ersetzt werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Philips Händler oder an das Philips Service Center in Ihrem Land. Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen unter 5°C oder über 35°C aus.
  • Page 13 DEUTSCH Hämophilie und Immunschwäche. Nach den ersten Anwendungen kann es zu leichten Hautrötungen oder -reizungen kommen, da die Haare mit der Haarwurzel entfernt werden. Das geht nach wenigen Anwendungen vorüber.Außerdem lassen sich die nachwachsenden Härchen leichter entfernen, da sie weicher und dünner sind.
  • Page 14 DEUTSCH Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) Schutzkappe (HP6444:) Präzisionskappe zum Epilieren von Achselhöhlen und Bikini-Zone (HP6444:) Zupfschmerzdämpfer zum Epilieren von Achselhöhlen und Bikini-Zone Epilierkopf mit den Epilierpinzetten (Epilierscheiben) Zupfschmerzdämpfer zum Epilieren der Beine Ein-/Aus-Schalter mit Geschwindigkeitsregler 0 = Aus I = normale Geschwindigkeit II = hohe Geschwindigkeit Gerätebuchse Gerätestecker...
  • Page 15 DEUTSCH Spannen Sie die Haut mit der freien Hand, damit sich die Härchen aufrichten (Abb. 6). Setzen Sie den Epilierkopf (D) senkrecht auf Ihre Haut, so dass der Epilierkopf und der Zupfschmerzdämpfer (E) mit der Haut vollständig in Berührung kommen. Führen Sie das Gerät langsam, mit dem Zupfschmerzdämpfer (E) nach vorne, ohne Druck gegen die Haarwuchsrichtung (Abb.
  • Page 16 DEUTSCH Zupfschmerzdämpfer (E) vollständig mit der Haut in Kontakt sind (Abb. 13). Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut. (Nur Typ HP6447:) Peeling Verwenden Sie den Peeling-Aufsatz ausschließlich an den Beinen, keinesfalls an den Achselhöhlen oder in der Bikini-Zone. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Page 17 DEUTSCH Reinigung des Geräts Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine scharfen Reinigungs- und Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Benzin, Azeton usw. Durch regelmäßige Reinigung erzielen Sie die besten Resultate und eine lange Nutzungsdauer für Ihr Gerät. Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie das Steckernetzgerät (J) aus der Steckdose.
  • Page 18 Garantie und Service Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Land kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 19: Français

    Utilisez l'appareil uniquement avec le connecteur fourni. Si l'adaptateur est endommagé, il doit être remplacé par un adaptateur d'origine. Contactez votre fournisseur Philips ou l'organisation Philips de votre pays pour remplacement. N'exposez pas l'appareil à une température inférieure à 5 °C ou supérieure à...
  • Page 20 FRANÇAIS être plus douce au toucher. Cependant, si l'irritation persiste plus de trois jours, consultez votre médecin. Les massages réguliers avec un loufa ou avec la tête d'exfoliation peuvent vous aider à éviter les poils incarnés. N'utilisez pas le loufa ou la tête d'exfoliation immédiatement avant ou après l'épilation.
  • Page 21 FRANÇAIS Système anti-douleur (HP6444) pour l'épilation des aiselles et la ligne du maillot Tête d'épilation avec disques rotatifs Système anti-douleur pour l'épilation des jambes Bouton marche/arrêt avec sélecteur de vitesse 0 = arrêt I = vitesse normale II = vitesse rapide Prise pour le connecteur Connecteur Cordon...
  • Page 22 FRANÇAIS Déplacez l'appareil lentement, dans un seul sens et dans le sens inverse de la pousse des poils, (le système anti-douleur (E) doit être toujours visible). N'exercez pas de pression sur l'appareil. Il faut allonger la jambe lorsque vous épiler l'arrière de la jambe. Placez le bouton marche/arrêt (F) en position O.
  • Page 23 FRANÇAIS Exfoliation (type HP6447 uniquement) Utilisez la tête d'exfoliation uniquement pour les jambes et non pas pour les aisselles ou le maillot. Assurez-vous que l'appareil est bien sur la position arrêt. Otez la tête d'épilation, appuyez sur les sections striées et faîtes glisser la tête d'exfoliation dans le sens de la flèche (fig.
  • Page 24 FRANÇAIS Arrêtez l'appareil et retirez l'adaptateur secteur (J) de la prise murale. (Type HP6444 uniquement) Otez l'adapteur de précision (B). (Fig. 17) Otez la tête d'épilation (D). (Fig. 14) Appuyez sur les sections striées et faîtes glisser la tête dans le sens de la flèche. Nettoyez toutes les parties accessibles et les disques d'épilation (D) avec la brosse (K).
  • Page 25 Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 26: Nederlands

    Indien de adapter van dit apparaat beschadigd is, dient het uitsluitend te worden vervangen door een originele adapter. Wend u tot uw Philips dealer of de Philips-organisatie in uw land voor vervanging. Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen lager dan 5 °C of hoger dan 35 °C.
  • Page 27 NEDERLANDS De eerste paar keer dat u de epilator gebruikt, kan uw huid enigszins rood worden of geïrriteerd raken. Dit verschijnsel zal snel verdwijnen naarmate u het appraat vaker gebruikt heeft, omdat de haartjes steeds dunner en zachter worden. Mocht de irritatie of roodheid na drie dagen niet verdwenen zijn, raadpleeg dan uw huisarts.
  • Page 28 NEDERLANDS Algemene beschrijving (fig. 1) Beschermkap Precision cap (HP6444) voor het epileren van oksels en bikinilijn Huidontspanner (HP6444) voor het epileren van oksels en bikinilijn Epileerhoofd met epileerschijfjes Huidontspanner voor het epileren van de benen Aan/uitknop met snelheidsstanden 0 = uit I = normale snelheid II = hoge snelheid Opening voor apparaatstekkertje...
  • Page 29 NEDERLANDS Plaats het epileerhoofd (D) loodrecht op de huid zodat het epileerhoofd en de huidontspanner (E) goed in contact zijn met de huid. Beweeg het apparaat, met de huidontspanner (E) naar voren wijzend, langzaam tegen de haargroeirichting in. Oefen geen druk uit op het apparaat (fig.
  • Page 30 NEDERLANDS Beweeg het apparaat langzaam over huid, tegen de haargroeirichting in. Peelen (alleen type HP6447) Gebruik het peelingaccessoire alleen voor uw benen, niet voor uw oksels of bikinilijn. Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is. Verwijder het epileerhoofd door op de geribbelde vlakjes te duwen en het epileerhoofd in de richting van de pijl van het apparaat af te schuiven (fig.
  • Page 31 NEDERLANDS maken. Als u het apparaat regelmatig schoonmaakt en goed onderhoudt bereikt u het beste resultaat en heeft uw apparaat een lange levensduur. Schakel het apparaat uit en haal de stekker van de adapter (J) uit het stopcontact. (Alleen type HP6444) Verwijder de precision cap (B) (fig. 17). Verwijder het epileerhoofd (D) door op de geribbelde vlakjes te duwen en het epileerhoofd in de richting van de pijl van het apparaat af te schuiven (fig 14).
  • Page 32 Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal...
  • Page 33: Norsk

    Dersom adapterstøpslet på dette apparatet blir skadet, må det kun erstattes med et adapterstøpsel av original type. Henvend Dem til Deres Philips-forhandler eller Philips-organisasjonen i Deres land for utskiftning. Apparatet må ikke utsettes for temperaturer lavere enn 5°C eller høyere enn 35°C.
  • Page 34 NORSK Regelmessig massasje med en frottersvamp eller eksfolieringstoppen kan hindre inngrodde hår. Bruk ikke frottersvamp eller eksfolieringstoppen rett før eller rett etter epilering. Armhulene og bikinilinjen skal bare epileres med presisjonshetten (B) påsatt. Generell informasjon om epilering Epilering med Satinelle super sensitive gjør huden glatt og hårløs i ukevis.
  • Page 35 NORSK Kontakt på apparatet Plugg Ledning Støpsel Børste Eksfolieringstopp Hvordan bruke apparatet Huden skal være ren, helt tørr og fettfri. Bruk ikke noen form for krem før epileringen. Sett støpselet (J) i stikkontakten. Sett pluggen (H) inn i kontakten på apparatet (G). (Fig. 2) Ta av beskyttelsesdekselet (A).
  • Page 36 NORSK Epilere armhuler og bikinilinje (Gjelder bare HP6444) Apparatet leveres med en presisjonshette (B). Presisjonshetten reduserer antall aktive epileringsskiver og strekker huden under epileringen. Den er særlig egnet til epilering av armhulene og områdene rundt bikinlinjen. Resultatet blir best når hårene ikke er for lange (maks.
  • Page 37 NORSK Skyv hårfjerningshodet på apparatet. Det kan bare settes på apparatet på én måte (fig. 16). Slå på apparatet. Velg hastighet I eller II, avhengig av den ønskede hårfjerningsstyrken.Vi anbefaler at De bruker apparatet i 1 til 3 minutter på hvert ben. For flott hud, bruk hårfjerningshodet én til to ganger i uken.
  • Page 38 Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakt Philips Kundetjeneste (De vil finne telefonnummeret i verdensgarantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips Kundetjeneste i Deres land, ta kontakt med Deres lokale Philips-forhandler eller kontakt serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 39: Svenska

    Epilatorn får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern. Om adapter med sladd skadats får den endast bytas ut mot en orginaladapter från Philips.Vänd dig till inköpsstället eller till något av Philips serviceombud. Utsätt inte epilatorn för temperaturer under 5°C, eller över 35°C.
  • Page 40 SVENSKA Massage då och då med en natursvamp eller exfolieringshuvud hjälper till att förebygga inåtväxande hårstrån.Använd inte natursvamp eller exfolieringshuvud direkt före eller efter epilering. Epilera underarmarna och bikinilinjen med precisionshuven (B) monterad. Allmän information om epilering Epilering med hyperkänsliga Satinelle gör din hud len och fri från hår i veckor.
  • Page 41 SVENSKA I = normal hastighet II = hög hastighet Uttag för kontakt Kontakt Sladd Adapterkontakt Borste Exfolieringshuvud Användning av apparaten Din hud ska vara ren, helt torr och fettfri. Lägg inte på någon kräm innan du epilerar. Sätt adapterkontakten (J) i vägguttaget. Sätt in epilatorns kontakt (H) i sitt uttag (G).
  • Page 42 SVENSKA Epilera armhålorna och bikinilinjen (Endast modell HP6444). En precisionshuv (B) medföljer den här epilatorn. Precisionshuven gör att färre epileringsskivor blir aktiva och sträcker huden under epileringen. Den är särskilt bra för armhålorna och bikinilinjen. Bäst resultat får du om hårstråna inte är för långa (högst 1 cm).
  • Page 43 SVENSKA Skjut på exfolieringshuvudet på epilatorn. Det kan bara göras på ett sätt (fig. 16). Starta epilatorn. Välj hastighet I eller II, beroende på vilken styrka du vill ha.Vi rekommenderar att du exfolierar varje ben i 1-3 minuter. Använd exfolieringshuvudet en eller två gånger i veckan för len och fin hud.
  • Page 44 Om du behöver service eller information eller har något problem ska du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta...
  • Page 45: Suomi

    Käytä laitetta vain mukana tulevan verkkolaite kanssa. Tarkasta verkkolaitteen kunto säännöllisesti. Jos verkkolaite vahingoittuu, se on korvattava alkuperäisellä vastaavalla verkkolaitteella. Ota yhteys lähimpään Philips-myyjään tai Philipsin Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Verkkolaitetta ei saa irrottaa pistorasiasta johdosta vetämällä. Pidä huoli, etteivät terävät kulmat, kuumuus tai kemikaalit pääse vahingoittamaan liitosjohtoa.
  • Page 46 SUOMI Älä käytä epilointipäätä, jos iho on ärtynyt tai jos iholla on suonikohjuja, näppylöitä, luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin olet kysynyt lääkäriltä. Myös henkilöiden, joiden vastustuskyky on alentunut, esim. raskaana olevat naiset, diabeetikot tai verenvuototautia tai immuunikatoa sairastavat, tulisi ensin kysyä...
  • Page 47 SUOMI Laitteen osat (kuva 1) Suojus Rajaussuojus Kivunpehmennin (HP6444) kainaloiden ja bikinirajan ihokarvojen poistamiseen Epilointipää pinsettilevyineen Kivunpehmennin säärikarvojen poistamiseen Käynnistyskytkin ja nopeudenvalitsin 0 = katkaistu I = normaali nopeus II = suurin nopeus Liitosjohdon vastake Liitosjohdon pistoke Liitosjohto Verkkolaite Puhdistusharja Ihonkuorintapää...
  • Page 48 SUOMI Aseta epilointipää (D) kohtisuorassa ihoa vasten, niin että epilointipää (D) ja kivunpehmennin (E) koskettavat ihoa kunnolla. Liikuta laitetta hitaasti kivunpehmentimen (E) ollessa eteenpäin ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. Älä paina laitetta ihoa vasten (kuva 7). Suorista sääri, kun poistat ihokarvoja polvitaipeesta. Katkaise toiminta vetämällä...
  • Page 49 SUOMI Ihon kuorinta (vain malli HP6447) Käytä ihonkuorintapäätä vain sääriin, ei kainaloihin eikä bikinirajaan. Varmista, että laitteesta on katkaistu virta. Irrota epilointipää, paina uurrettuja kohtia ja vedä epilointipää irti laitteesta nuolen suuntaan (kuva 14). Irrota kivunpehmennin (kuva 15). Työnnä ihonkuorintapää laitteeseen. Se menee paikalleen vain yhdellä...
  • Page 50 Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.
  • Page 51: Dansk

    Hvis apparatets transformerstik beskadiges, må det kun udskiftes med et originalt transformerstik af samme type.Venligst kontakt din forhandler eller det lokale Philips Kundecenter. Apparatet må ikke udsættes for temperaturer under 5°C eller over 35°C. Har du problemer med hudirritation, åreknuder, udslæt, knopper, modermærker (med hår) eller sår, bedes du konsultere din læge...
  • Page 52 DANSK er vænnet til epileringen, og efterhånden som de nye hår bliver tyndere og blødere. Varer irritationen imidlertid mere end tre dage, bør man rådføre sig med sin læge. Regelmæssig massage med loofah-svamp eller exfolieringshoved nedsætter risikoen for indgroede hår, men bør dog ikke anvendes umiddelbart før eller efter epilering.
  • Page 53 DANSK Smertedæmper til epilering af benene Tænd/sluk-kontakt med hastighedsvælger 0 = Slukket I = Normal hastighed II = Høj hastighed Ledningstilslutning på apparatet Apparatstik Ledning Transformerstik Børste Exfolierings-hoved Sådan bruges ladyshaveren Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge nogen former for creme umiddelbart før epilering.
  • Page 54 DANSK Stræk benet ud, når knæhasen epileres. Sluk for apparatet ved at skyde tænd/sluk-knappen (F) til 0. (fig. 8) Epilering under armene og i bikinilinien (Kun type HP6444) Til dette apparat medfølger en præcisionskappe (B). Præcisionskappen reducerer antallet af aktive pincetskiver og strækker huden ud under epileringen.
  • Page 55 DANSK Fjern epilator-hovedet ved at trykke på de rillede flader og skubbe det af i pilens retning (fig. 14). Tag smertedæmperen af (fig. 15). Sæt exfolierings-hovedet på apparatet. Det kan kun påsættes korrekt på én måde (fig. 16). Tænd apparatet. Vælg hastighed I eller II afhængig af den ønskede styrke.
  • Page 56 Opbevar apparat og tilbehør i den medleverede pose. Reklamationsret & service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen: www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i den vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke...
  • Page 58 4203 000 50342...