ENGLISH 6 POLSKI 12 ROMÂNĂ 18 РУССКИЙ 23 ČESKY 29 MAGYAR 35 SLOVENSKY 41 УКРАЇНСЬКА 47 HRVATSKI 53 EESTI 58 LATVISKI 63 LIETUVIŠKAI 68 SLOVENŠČINA 73 БЪЛГАРСКИ 79 SRPSKI 85...
ENGLISH Introduction With your new Satinelle super sensitive you can remove unwanted hairs quickly and effectively in an extra-gentle way. The new double-active pain softener relaxes your skin like a massage, thereby more effectively masking the sensation of epilation.As a result, you will hardly feel any pain. The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (even as short as half a millimetre!) and quickly remove them by the root.As a result, your skin stays smooth for up to four weeks...
Page 7
If the adapter plug of this appliance is damaged, it may only be replaced with an adapter plug of the original type.Turn to your Philips dealer or a the Philips Customer Care Centre in your country for replacement. Do not expose the appliance to temperatures lower than 5cC or higher than 35cC.
Page 8
ENGLISH Using the appliance General information about epilation Epilating with the Satinelle super sensitive will leave your skin smooth and hair-free for weeks.As epilation may cause skin irritation or ingrown hairs in some women, we advise you to read the text below. When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process.
Page 9
ENGLISH Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand upright (fig. 6). Place the epilating head (D) perpendicularly onto the skin so that the epilating head (D) and the pain softener (E) are in proper contact with the skin. Move the appliance slowly, with the pain softener (E) pointing forwards, against the direction of hair growth.
Page 10
ENGLISH Move the appliance slowly over your skin against the direction of hair growth. Cleaning Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. Regular cleaning guarantees the best results and a long life for your appliance. Switch the appliance off and pull the adapter plug (J) out of the wall socket.
Page 11
If you need service or information or if you have a problem, please consult the worldwide guarantee leaflet. If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
POLSKI Wstęp Opis ogólny (Rys.1) Kapturek ochronny głowicy depilującej Nasadka precyzyjna (HP 6444) do depilacji pach i linii bikini Nasadka łagodząca ból (HP6444) do depilacji pach i linii bikini Głowica depilująca z pincetkami Nasadka łagodząca ból do depilacji nóg Suwak regulacji prędkości i włączenia/wyłączenia = wyłączone = normalne obroty = szybkie obroty...
Page 15
POLSKI Wybierz prędkość I (rys.4) do depilacji delikatnego owłosienia i miejsc, gdzie kości znajdują się tuż pod skórą, takich jak kolana i łokcie.Wybierz prędkość II (rys.5) do depilacji rozleglejszych miejsc o silniejszym owłosieniu. Depilator HP 6444 wyposażony jest w nasadkę do precyzyjnej depilacji (B).Ta nasadka zmniejsza liczbę...
Page 16
POLSKI Czyszczenie urządzenia Nie używaj żadnych środków żrących, szorujących zmywaków, benzyny, acetonu, itp. Regularne czyszczenie gwarantuje najlepsze rezultaty pracy i długi okres eksploatacji urządzenia. Jest tylko jedna pozycja, w której można dopasować głowicę (D) do depilatora.
Page 17
POLSKI Przechowywanie Gwarancja i serwis Jeśli potrzebujesz informacji lub jeśli masz jakiś problem skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajdziesz w karcie gwarancyjnej) lub najbliższym punktem serwisowym AGD, autoryzowanym przez firmę Philips.
ROMÂNĂ Introducere Cu noul dumneavoastră Satinelle super sensitive puteţi îndepărta rapid firele de păr nedorite, eficient şi într-un mod cât se poate de delicat. Atenuatorul de durere dublu activ relaxează pielea masând-o şi mascând eficient senzaţia de epilare. Ca urmare, aproape că nu veţi mai simţi nici o durere.
Page 19
Folosiţi aparatul doar cu încărcătorul furnizat. În cazul în care adaptorul aparatului se deteriorează, acesta trebuie înlocuit cu unul original.Apelaţi la furnizorul dumneavoastră Philips sau la un centru service autorizat Philips pentru înlocuire. Nu expuneţi aparatul la temperaturi sub 5 cC sau mai mari de 35 cC.
Page 20
ROMÂNĂ Nivel de zgomot: I = 78,8 dB(A) re 1pW Utilizarea aparatului Informaţii generale despre epilare După epilarea cu Satinelle super sensitive, pielea dumneavoastră va rămâne netedă, fără păr, timp de câteva săptămâni. Întrucât unele femei se pot irita pe suprafaţa pielii sau firele de păr pot creşte sub piele, vă...
Page 21
ROMÂNĂ Întindeţi pielea cu mâna liberă pentru a ridica firele de păr (fig. 6). Poziţionaţi capul epilator (D) perpendicular pe piele astfel încât capul epilator (D) şi atenuatorul de durere (E) să fie în contact cu pielea. Deplasaţi aparatul lent în răspăr, cu atenuatorul de durere (E) îndreptat în faţă.
Page 22
Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră...
РУССКИЙ Введение С помощью нового эпилятора Satinelle super sensitive вы сможете быстро, эффективно и исключительно мягко удалять нежелательный волосяной покров с вашей кожи. Новое устройство двойного действия для смягчения боли успокаивает кожу, оказывая на нее действие, аналогичное действию массажа и еще более эффективно маскирующее ощущение...
Page 24
РУССКИЙ ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните настоящее руководство по эксплуатации в качестве справочного материала. Перед подключением прибора в сеть проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на вилке адаптера, напряжению электросети в вашем доме. Эпилятор работает от сети 220-240 В/50-60 Гц/4 Вт Избегайте...
Page 25
РУССКИЙ Если же в течение трех дней раздражение не исчезнет, вам следует обратиться к врачу. Регулярный массаж с помощью люфы поможет избежать врастания волос. Не пользуйтесь люфой непосредственно перед эпиляцией или сразу после нее. Для удаления волосков в подмышечных впадинах и вдоль линии...
Page 26
РУССКИЙ Использование эпилятора Убедитесь в том, что ваша кожа чистая, совершенно сухая и не покрыта жиром. Перед началом эпиляции не пользуйтесь кремами. Вставьте вилку адаптера (J) в розетку электросети. Вставьте штекер шнура питания (H) в прибор (G) (рис. 2). Снимите защитную крышку (A) (рис. 3). Включите...
Page 27
РУССКИЙ подмышечных впадинах и в области бикини. Для получения наилучших результатов волоски должны быть не слишком длинными (не более 1 см). Выключите прибор (рис. 7). Сдвиньте большим пальцем устройство для смягчения боли при удалении волосков на ногах (E) (рис. 8). Присоедините...
Page 28
информации или в случае возникновения каких-либо проблем обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» по адресу www. philips.com или в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране (вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне). Если подобный центр в...
ČESKY Úvod Všeobecný popis (obr. 1) Ochranný kryt Precizní nástavec (HP6444) pro epilaci v podpaží a v místech viditelných při nošení plavek bikini Zmenšovač bolestivosti (HP6444) při epilaci v podpaží a v místech viditelných při nošení plavek bikini Epilační hlavice s epilačními kotoučky Zmenšovač...
Page 30
ČESKY Přístroj lze připojit k napětí 220 až 240 V / 50 až 60 Hz. Ze sítě odebírá asi 4 W.
Page 32
ČESKY Pro oblasti s menšími chloupky a oblasti, kde jsou pod pokožkou přímo kosti (například na kolenou nebo na loktech) zvolte rychlost I (obr. 4). Pro větší oblasti s větším porostem tužších chloupků zvolte rychlost II (obr. 5). Typ HP6444 je opatřen precizním nástavcem (B).Tento nástavec zmenšuje počet aktivních epilačních kotoučků...
Page 33
ČESKY Čištění K čištění nepoužívejte žádné chemické přípravky ani abrasívní žínky.Též nepoužívejte chemikále jako benzín nebo acetón. Pravidelným čištěním si zajistíte dobré výsledky a prodloužíte životnost přístroje. Epilační hlavici (D) lze na přístroj nasadit pouze jedním způsobem. Uchovávání přístroje...
Page 34
ČESKY Záruka & servis Pokud by se vám vyskytl jakýkoli problém, vyhledejte internetovou stránku www.philips.com nebo se spojte s Informačním střediskem firmy Philips ve vaší oblasti. Spojení na Informační linku firmy Philips najdete na letáčku s celosvětovou zárukou.
Page 37
MAGYAR A készülék használata A kevés szőrrel borított helyeket és a közvetlenül a csonton lévő bőrfelületeket (ilyen például a térd és a boka) I-es fokozaton (4. ábra)
Page 38
MAGYAR szőrtelenítse. Erősebb szőrrel borított, nagyobb felületeken a II-es fokozatot (5. ábra) használja. A HP6444 típushoz precíziós sapka (B) is tartozik. A precíziós sapka csökkenti az aktív forgótárcsák számát, és epiláláskor megfeszíti a bőrt. Különösen alkalmas a hónalj és a bikinivonal szőrtelenítésére. A legjobb, ha az epilálandó...
Page 39
MAGYAR Tisztítás Ne használjon agresszív tisztítószereket, súrolólapot vagy -ruhát, benzint, acetont stb. a készülék tisztításához. A készülék rendszeres tisztítása optimális működést és hosszú élettartamot biztosít. Az epilálófej (D) csak egyféle módon erősíthető a készülékre. Tárolás...
Page 40
Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merült fel, akkor látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon országa Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világ minden részére vonatkozó garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi...
SLOVENSKY Úvod Opis zariadenia (obr. 1) Ochranný kryt Kryt na presnú epiláciu podpažia a oblasti bikín (model HP6444) Tlmič bolesti pri epilácii podpažia a oblasti bikín (model HP6444) Epilačná hlava s epilačnými diskmi Tlmič bolesti pri epilácii nôh Vypínač s nastavením rýchlosti = vypnuté...
Page 43
SLOVENSKY Použitie zariadenia Rýchlosť I (obr. 4) používajte na epiláciu plôch s redším ochlpením a oblastí, kde sa kosť nachádza tesne pod povrchom pokožky, ako napr.
Page 44
SLOVENSKY kolená a členky. Rýchlosť II (obr. 5) zvoľte pri epilácii väčších plôch s hustejší porastom. Model HP6444 sa dodáva s krytom na presnú epiláciu (B).Tento kryt znižuje počet aktívnych epilačných diskov a napína pokožku počas epilácie. Najviac ho oceníte pri epilácii pokožky podpažia a oblasti bikín. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak epilované...
Page 45
Odkladanie Záruka a servis Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo...
Page 46
SLOVENSKY platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips, alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.
УКРАЇНСЬКА Вступ За допомогою Вашого нового епілятора Satinelle super sensitive Ви можете видаляти небажане волосся швидко, безболісно та ефективно. Новий пом'якшувач болю подвійної дії заспокоює шкіру як масаж, маскуючи больові відчуття. Як результат Ви ледве відчуваете біль або взагалі можете не відчути ніякого болю. Диски...
Page 48
додається до нього. Якщо блок живлення пристрою пошкоджено, його можна замінити лише блоком живлення оригінального типу. Зверніться до Вашого ділера Philips або до Центу обслуговування клієнтів Philips Customer Care Centre у Вашій країні для заміни. Не допускайте, щоб пристрій зберігався при температурі...
Page 49
УКРАЇНСЬКА Виконуйте епіляцію пахв та лінії бікіні тільки з приєднаною точною насадкою (В) (тільки модель HP6444). Рівень шуму: L= 78.8 dB(A) re 1pW Застосування пристрою Загальна інформація про епіляцію Епіляція за допомогою епілятора Satinelle super sensitive зробить вашу шкіру гладенькою та вільною від волосся на кілька...
Page 50
УКРАЇНСЬКА Вставте блок живлення (H) у розетку (G) (рис. 2). Зніміть захисний ковпачок (А) (рис. 3). Увімкніть пристрій, посунувши повзунок "вмк./вимк." (F) у потрібне положення швидкості. Виберіть швидкість І (рис. 4) для місць з невеликим ростом волосся та місць, де кості знаходяться безпосередньо під шкірою, таких як коліна...
Page 51
УКРАЇНСЬКА Встановіть точну насадку (В) на пристрій (рис. 10) Точну насадку можна встановити лише одним способом. Увімкніть пристрій, вибравши потрібну швидкість. Ми радимо застосовувати швидкість ІІ (рис. 5). Натягніть шкіру вільною рукою (рис. 6) Встановіть пристрій перпендикулярно до шкіри, не натискаючи...
Page 52
потребуєте інформації або у Вас виникла проблема, будь ласка, завітайте на сайт Philips www.philips.com або зв'яжіться із представництвом Philips у Вашій країні (Ви можете знайти номер телефону у гарантійному талоні). Якщо у вашій країні немає представництва, зв'яжіться із місцевим ділером Philips або з...
HRVATSKI Uvod Opći opis (slika 1) Zaštitni poklopac Kapica za preciznu epilaciju (HP6444) područja ispod pazuha i bikini zone Ublaživač boli (HP6444) za epilaciju područja ispod pazuha i bikini zone Epilacijska glava s epilacijskim diskovima Ublaživač boli za epilaciju nogu Klizni prekidač...
Page 55
HRVATSKI Odaberite brzinu I (slika 4) za područja s manje dlačica i za područja gdje su kosti odmah ispod kože, kao što su koljena i gležnjevi. Odaberite brzinu II (slika 5) za veće površine kože s jačim rastom dlačica.
Page 56
HRVATSKI Model HP6444 ima kapicu za preciznu epilaciju (B). Ona smanjuje broj aktivnih epilacijskih diskova i povlači kožu za vrijeme epilacije. Posebno je pogodna za epilaciju područja ispod pazuha i bikini zone. Najbolje rezultate ćete postići ako dlačice nisu preduge (maksimalno 1 cm). Čišćenje Za čišćenje aparata nemojte koristiti korozivne deterdžente, četkice i spužvice za ribanje, benzin, aceton i slično.
Page 57
Ako Vam je potreban servis ili informacija ili ako imate problem, pogledajte priloženi jamstveni list. Ako Vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite Philips web stranicu www.philips.com ili se obratite predstavništvu u Vašoj zemlji (brojevi telefona nalaze se u priloženom jamstvenom listu).
EESTI Sissejuhatus Seadme osad (joon 1) Kaitsekate Täppisepileerpea (HP6444) kaenlaaeluste ja bikiinipiiri epileerimiseks Valuleevendi (HP6444) kaenlaaluste ja bikiinipiiri epileerimiseks Pintsettketastega epileerpea Jalgade epileerimise valuleevendi Kiirusregulaatoriga sisse/välja liuglüliti = välja = normaalne kiirus = suur kiirus Seadme pistikupesa Seadme pistik Juhe Adapter Hari Tähtis...
Page 60
EESTI Seadme kasutamine Valige epileerimiseks kiirus I (joon 4) vähese karvakasvuga piirkonnale ja alade, kus luud on naha lähedal, nagu näiteks põlved ja kederluud.Valige kiirus II (joon 5) suuremate ja tugevamate karvadega piirkonna epileerimiseks.
Page 61
EESTI Mudelil HP6444 on täppisepileerpea (B).Täppisepileerpea vähendab aktiivsete pintsettketaste arvu ja pingutab nahka epileerimise käigus. Eriti sobiv kaenlaaluste ja bikiinipiiri epileerimiseks. Saate parema tulemuse, kui karvad ei ole liiga pikad (maks 1 cm).
Page 62
Säilitamine Garantii ja teenindus Kui Te vajate informatsiooni või on Teil probleemid tekkinud, külastage Philips Web lehekülge www.philips.com või võtke ühendus teie maa Philipsi hoolduskeskusega (lisainfot ja telefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teie maal ei ole Philipsi hoolduskeskust, pöörduge Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi...
LATVISKI Ievads Vispārējs apraksts (1. zīm.) Aizsargvāciņš Pielāgotājuzmava (HP6444) padušu un bikini zonas epilācijai Sāpju mazinātājs (HP6444) padušu un bikini zonas epilācijai Epilācijas galviņa ar epilēšanas diskiem Sāpju mazinātājs kāju epilācijai Pārbīdāms slēdzis ar ātruma pārslēgu = izslēgts = parasts ātrums = palielināts ātrums Elektrovada kontakttapiņas kontaktligzda Elektrovada kontakttapiņa...
Page 65
LATVISKI Ierīces lietošana Izvēlieties I ātrumu (4. zīm.), epilējot ādu ar nelielu matiņu daudzumu un vietas, kur kauli atrodas tieši zem ādas, piemēram, ceļgalus un potītes. Izvēlieties II ātrumu (5. zīm.) ādai ar biezākiem matiņiem.
Page 66
LATVISKI Modelim HP6444 komplektā ir pielāgotājuzmava (B). Pielāgotājuzmava samazina darbojošos epilēšanas disku skaitu un epilācijas laikā pastiepj ādu.Tā ir īpaši piemērota padušu un bikini zonas epilēšanai.Vislabākos rezultātus sasniegsiet, ja matiņi nebūs pārāk gari (maks. 1 cm).
Page 67
Philips Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
LIETUVIŠKAI Įžanga Bendras aprašymas (pav. 1) Apsauginis gaubtelis Tikslinantis gaubtelis (HP6444) pažastų ir bikini linijos epiliavimui Skausmo malšintuvas(HP6444) pažastų ir bikini linijos epiliavimui Epiliuojanti galvutė su epiliuojančiais diskais Skausmo malšintuvas kojų epiliavimui Įjungimo/išjungimo jungiklis su greičio reguliatoriumi O = išjungta = įprastas greitis = didelis greitis Vidinė...
Page 70
LIETUVIŠKAI Aparato naudojimas Pasirinkite I greitį (pav. 4) mažai plaukuotiems ploteliams ir ploteliams, kur kaulai yra iškart po oda (keliai ar čiurnos). Pasirinkite II greitį (pav. 5) didesniems plotams, kur daugiau auga plaukai.
Page 71
LIETUVIŠKAI Modelis HP6444 aprūpintas tikslinančiu gaubteliu (B). Šis tikslinantis gaubtelis mažina aktyvių epiliuojančių diskų skaičių ir epiliuojant ištempia odą.Tai naudinga, kai epiliuojate pažastis arba bikini liniją. Pasieksite optimalius rezultatus, jei plaukai nėra labai ilgi (daugiausia 1 cm).
Page 72
Jei Jums reikalingas aptarnavimas ar informacija, prašome perskaityti visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką. Jei Jums reikalinga informacija arba jei turite problemą, prašome aplankyti Philips tinklapį, kurio adresas yra www.philips.com arba kreiptis į Philips atstovybę Lietuvoje arba į vietinį Philips platintoją.
SLOVENŠČINA Predstavitev Splošni opis (sl. 1) Zaščitni pokrovček Precizni pokrovček (HP6444) za depiliranje pazduh in dimelj Blažilnik bolečin (HP6444) za depiliranje pazduh in dimelj Depilacijska glava z depilacijskimi diski Blažilnik bolečin za depiliranje nog Drsno stikalo za vklop/izklop z regulatorjem hitrosti = izklop = normalna hitrost = velika hitrost...
Page 75
SLOVENŠČINA Uporaba aparata Izberite hitrost I (sl. 4) za predele z redko poraščenostjo in za predele, kjer se kosti nahajajo neposredno pod kožo, kot so kolena in gležnji. Hitrost II (sl. 5) izberite za večje predele z močnejšo poraščenostjo.
Page 76
SLOVENŠČINA Model HP6444 ima priložen precizni pokrovček (B).Ta precizni pokrovček zmanjšuje število aktivnih depilacijskih diskov in razteguje kožo med depilacijo. Posebno primeren je za depilacijo pazduh in dimelj. Najboljši rezultat boste dosegli, če dlačice niso predolge (maksimalno 1 cm).
Page 77
Depilacijsko glavo (D) lahko namestite na aparat le na en način. Shranjevanje Garancija in servis Če potrebujete informacijo, ali če imate težave, obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www.philips.com ali pokličite Philipsov storitveni center v vaši državi (telefonske številke najdete na...
Page 78
Če v vaši državi ni Philipsovega storitvenega centra, se obrnite na vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego (www.ntt.si). Izdajatelj navodil za uporabo: Philips Slovenija, d.o.o.,Tržaška 132, 1000 Ljubljana Telefon : +386 1 477 88 23...
БЪЛГАРСКИ Увод С вашия нов уред Satinelle super sensitive можете да премахнете нежеланите косми бързо и ефективно по изключително нежен начин. Новото обезболяващо приспособление с двойно действие отпуска кожата ви като масаж и така по-ефективно прикрива усещането при епилация. В резултат на това няма да усетите почти...
Page 80
Ако адаптерът на уреда е повреден, трябва да се смени с оригинален. За смяна се обърнете към местния търговец на уреди на Philips или Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна. Не излагайте уреда на температури по-ниски от 5cC или по- високи...
Page 81
БЪЛГАРСКИ на растежа на косми обратно навътре в кожата. Не използвайте люфа непосредствено преди или след епилация. Епилирайте подмишниците и бикини линията само с поставен накрайник за прецизна работа (В) (само за модел НР6444). Ниво на шум: L= 78.8 dB(A) при 1pW Използване...
Page 82
БЪЛГАРСКИ Не използвайте никакъв крем преди да започнете епилацията. Включете щепсела на адаптера (J) в контакта. Включете щепсела за захранване на уреда (Н) в гнездото за захранване (G) (фиг. 2). Свалете предпазната капачка (А) (фиг. 3). Включете уреда като бутнете плъзгача за включено/изключено...
Page 83
БЪЛГАРСКИ Изключете уреда (фиг. 7). Изтеглете с пръсти чрез плъзгане обезболяващото приспособление за епилация на крака (Е) от уреда (фиг. 8). Поставете обезболяващото приспособление за епилация на подмишници и бикини линия (С) на уреда (фиг. 9). Поставете накрайника за прецизна работа (В) на уреда (фиг. 10).
Page 84
имате проблем, направете справка в листовката с гаранция за цял свят. Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна...
SRPSKI Uvod Opšti izgled (sl. 1) Zaštitni poklopac Precizni poklopac (HP6444) za epilaciju područja ispod pazuha i u predelu prepona Ublaživač bola (HP6444) za epilaciju područja ispod pazuha i u predelu prepona Glava za epilaciju sa diskovima Ublaživač bola za epilaciju nogu Uklj/Isklj klizač...
Page 87
SRPSKI Upotreba uredjaja Izaberite brzinu I (sl. 4) za oblasti sa manjim brojem malja, i oblasti u kojima se kosti nalaze direktno ispod kože, kao što su kolena i članci. Izaberite brzinu II (sl. 5) za veće površine sa većim brojem malja.
Page 88
SRPSKI Tip HP6444 isporučuje se sa preciznim poklopcem (B). Precizni poklopac smanjuje broj aktivnih diskova za epilaciju, i razvlači kožu u toku epilacije. Naročito je pogodan za epilaciju ispod pazuha i u predelu prepona. Najbolje rezultate dobićete ukoliko malje nisu suviše duge (max.
Page 89
Philips Internet prezentaciju na adresi www.philips.com, ili da kontaktirate Philips-ovo predstavništvo u vašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete u medjunarodnom garantnom listu). U koliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ili kontaktirajte Servisno odeljenje Philips aparata za domaćinstvo i ličnu higijenu BV.