DeWalt D28730 Instructions Manual

Chop saw
Hide thumbs Also See for D28730:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D28730
Final Page size: A5 (148mm x 210mm)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt D28730

  • Page 1 D28730 Final Page size: A5 (148mm x 210mm)
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) (‫العربية: (مترجم عن التعليمات ال أ صلية‬ Copyright D WALT...
  • Page 3 Figure A A ‫شكل‬ XXXX XX XX DIAMETER OF WORKPIECE Figure B Figure C DIAMÈTRE DE L’OUVRAGE B ‫شكل‬ C ‫شكل‬ ‫قطر قطعة العمل‬ BLOCK CUT-OFF END BLOC EXTRÉMITÉ DE ‫الكتلة‬ CHUTE ‫طرف القطع‬ BLOCK BLOC WIDTH OF SPACER BLOCK ‫الكتلة‬...
  • Page 4 Figure F Figure E F ‫شكل‬ E ‫شكل‬ Figure G Figure H G ‫شكل‬ H ‫شكل‬ Figure I I ‫شكل‬ 8 mm...
  • Page 5 English CHOP SAW D28730 Congratulations! SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough The term “power tool” in the warnings refers to your mains- product development and innovation make D...
  • Page 6: Cut-Off Machine Safety Warnings

    English c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch performed. Use of the power tool for operations different is in the off position before connecting to power from those intended could result in a hazardous situation. source and/or battery pack, picking up or carrying 5) Service the tool.
  • Page 7: Kickback And Related Warnings

    English comes to a complete stop. Never attempt to remove debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated the wheel from the cut while the wheel is in motion by your operation. Prolonged exposure to high intensity otherwise kickback may occur.
  • Page 8: Electrical Safety

    English Electrical Safety DO NOT OPERATE THIS TOOL NEAR FLAMMABLE • LIQUIDS, GASES OR DUST. Sparks or hot chips from cutting The electric motor has been designed for one voltage only. or arcing motor brushes may ignite combustible materials. Always check that the power supply corresponds to the voltage •...
  • Page 9: Intended Use

    1. Drill holes through the work surface that align the base of Intended Use the chop saw. Your D28730 chop saw has been designed for the cutting of 2. Insert two M10 bolts down through the mounting holes   16  variously shaped steel materials.
  • Page 10 English Trigger Switch (Fig. A) switch is in the OFF position. Do not make any adjustment while the wheel is in motion. Do not make any To start the tool, depress the trigger switch . To turn the tool  14  adjustment while chop saw is plugged into power supply.
  • Page 11: Optional Accessories

    English Reconnect shunt wire terminal, then replace the end cap and two screws. Lubrication Your power tool requires no additional lubrication. Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents.
  • Page 12 Français TRONÇONNEUSE D28730 Félicitations ! Consignes de sécurité générales propres aux Vous avez choisi un outil D WALT. Des années d’expertise dans outils électriques le développement et l’innovation de ses produits ont fait de AVERTISSEMENT : veuillez lire tous les WALT, le partenaire privilégié...
  • Page 13: Sécurité Individuelle

    Français b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur f ) Si on ne peut éviter d’utiliser un outil électrique en est défectueux. Tout appareil dont l’interrupteur est milieu humide, utiliser un circuit protégé par un défectueux est dangereux et doit être réparé. dispositif de courant résiduel (RCD).
  • Page 14 Français c ) La vitesse nominale des accessoires doit être au k ) Maintenez le cordon électrique loin de l’accessoire moins équivalente à celle indiquée sur l’outil en rotation. En cas de perte de contrôle, le cordon peut électrique. Les accessoires qui tournent plus vite que leur être sectionné...
  • Page 15 Français maintenez-le immobile, jusqu’à ce que le disque • Utiliser uniquement des meules de 355 mm type 1 se soit complètement arrêté. Ne tentez jamais de fonctionnant à 4000 tr/min ou plus. retirer le disque de la coupe s’il est en mouvement, • Laisser les pièces coupées refroidir avant de les manipuler.
  • Page 16: Utilisation D'une Rallonge

    Français Risques résiduels Alimentation S’assurer que l’alimentation est conforme au marquage de la Les risques suivants sont inhérents à l’utilisation de ces outils : plaque signalétique. Une diminution de tension de plus de 10% • blessures si vous touchez les pièces rotatives ; entraînera une perte de puissance et une surchauffe.
  • Page 17: Utilisation Prévue

    Français Montage (Fig. D, F) Utilisation Prévue La scie fendeuse D28730 est conçue pour la découpe de pièces ATTENTION : l’outil doit être fixé sur une surface stable, en acier de différentes formes. plane et antidérapante, afin d’éviter nE Pas les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou tout mouvement intempestif pendant l’utilisation.
  • Page 18 Français poussé vers l’avant dans l’ouvrage sans manivelle. Abaisser le 2. Retirer le boulon , la rondelle , la bride externe  23   22   21  levier de l’étau  9  puis serrer l’étau  6  sur l’ouvrage à l’aide de la l’ancienne meule  10 ...
  • Page 19: Entretien

    Français Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle. Entretien AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l’aide d’air comprimé chaque fois que les orifices d’aération semblent s’encrasser. Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti-poussières homologués au cours de cette procédure.
  • Page 20 ‫ةيبرعلا‬ ‫منشار ةيقطع‬ D28730 ‫ل تقم بتشغيل ال أ دوات الكهربائية في ال أ جواء المتفجرة، كأن يوجد عايمكان‬ !‫تهانلنا‬   ‫ب‬ ‫سوائل أو غا ز ات أو غبار قابل لالشتعال. قد تؤدي ال أ دوات الكهربائية التي‬ ‫. سنوات الخبرة التي تمتد خاللها عمليات تطوير‬D WALT ‫لقد...
  • Page 21 ‫ةيبرعلا‬ ‫استخدم دوم ً ا شفاه بارزة غير تالفة لال أ سطوانة وذات قطر مالئم‬ ‫في حال توفير ال أ جهزة للتوصيل بوسائل استخالص وتجميع ال أ تربة، فتأكد‬   ‫ه‬   ‫ز‬ ‫ل أ سطوانتك المحددة. إذ تدعم الحواف البارزة المالئمة ال أ سطوانة ومن ثم‬ ‫من...
  • Page 22 ‫ةيبرعلا‬ ‫ل تقم باستخدام شف ر ات منشار دائرية أو أي نصل آخر مع هذه ال أ داة. حيث أنه‬ ‫ل تقف بجسدك في محاذاة أسطوانة الدوران. إذا حدث ا ر تداد، سيعمل‬   ‫ب‬ .‫على دفع وحدة القطع ل أ على باتجاه المشغل‬ .‫من...
  • Page 23 ‫تأكد من أن مصدر إمداد الطاقة يتوافق مع عالمات اللوحة. حيث سيؤدي انخفاض الجهد‬ ‫ةلستخدةم ةيمقصود‬ ‫ الخاص بك لقطع المواد متعددة اال أ شكال المصنوعة‬D28730 ‫لقد تم تصميم المنشار‬ .‫أكثر من ٪01 إلى فقدان الطاقة وا ر تفاع درجة الح ر ارة‬...
  • Page 24 ‫ةيبرعلا‬ ‫يجب دعم قطع العمل الطويلة باستخدام كتلة، بحيث تكون في مستوى الجزء‬ ‫قدرة ةيقطع ةيقصوى‬ ‫ملحظا: تفترض السعة المعروضة في المخطط أنه ال يوجد أي تآكل باال أ سطوانة وأن‬ ‫(. يجب أن يكون طرف القطع خالي ً ا للسقوط لتجنب‬C ‫العلوي للقاعدة (الشكل‬ .‫التصاق...
  • Page 25 ‫ةيبرعلا‬ ‫حمايا ةيبلئا‬ ‫نصائح ةيتشغلل من أجل عمللات قطع أدق‬ ‫اترك اال أ سطوانة تقوم بالقطع. فستؤدي القوة المفرطة إلى تزجيج اال أ سطوانة، مما‬ ‫التجميع المنفصل. يجب عدم التخلص من المنتجات والبطاريات‬ .‫المحددة بهذا الرمز من خالل القمامة المنزلية العادية‬ .‫يؤدي...
  • Page 27 Arada Sub City, Kebele 01/02, Global Insurance Bldg., nawanag@ethionet.et 251-11-1563969 2nd Flr., Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa Fax: 251-11-1558009 Iraq Al-Sard Co. for General Trading Ltd dewalt.service@yahoo.com Tel: 964-18184102 Jbara Bldg. 3Flr. Al Rasheed St., Baghdad, Iraq Jordan Amman West Stores-Bashiti ali@bashitistores.com Tel: 962-6-5350009 210 Garden St.
  • Page 28 Black & Decker (Overseas) GmbH service.mea@blackdecker.com Tel: 971-4 8127400 / 8127406 P.O. Box 5420, Dubai Fax: 971-4 2822765 Ideal Star Workshop Eqpt. Trading LLC idealeq@emirates.net.ae Tel: 971-4 3474160 P.O. Box 37116, Al Quoz, Dubai Fax: 971-4 3474157 Alebrah Engineering Service alebrah@eim.ae Tel: 971-4 2850044 P.O.

Table of Contents