Download Print this page

Panasonic FJ-T09A3 Installation Instructions Manual page 7

Advertisement

HOW TO INSTALL
CÓMO INSTALAR
1. Choose an appropriate installation position
Elija un lugar de montaje adecuado
Installation position for the fixation board
shall be secure and reliable. Try to choose
an erective wall if possible, and make
sure the main unit installation position
and its surrounding should keep blank
space 100 mm or above.
La posición de montaje de la placa de
fijación debe ser segura y confiable.
Trate de elegir una pared vertical, si es
posible, y asegúrese de que la posición
de instalación de la unidad principal y su
entorno tengan un espacio en blanco de
100 mm o más.
‫يجب أن يكون موضع تركيب لوحة التثبيت آم ن ً ا وثابت ً ا. حاول اختيار‬
‫جدار مستقيم إن أمكن، وتأكد من ترك مسافة فارغة تبلغ 001 مم أو‬
.‫أكثر بموضع تركيب الوحدة الرئيسية وما حولها‬
Recommended installation heights from
ground to the upper end of the fixation
board are listed in the following table:
Las alturas de montaje recomendadas
desde el suelo hasta el extremo superior
de la placa de fijación se indican en la
siguiente tabla:
‫ترد ارتفاعات تركيب لوحة التثبيت الموصى بها من األرض‬
:‫وحتى النهاية العلوية في الجدول التالي‬
For men
Para hombres
1200 mm
‫للرجال‬
For women
Para mujeres
1100 mm
‫للنساء‬
If shared by men and women, the height for women is suggested
Si lo comparten hombres y mujeres, se sugiere la altura para las mujeres
Precautions Precauciones ‫االحتياطات‬
(1) Be sure to follow the distance instructions shown in the above figure to leave a gap of 100 mm or above between the
hand dryer and the lateral wall or the combustibles. Meanwhile, leave some space on both sides of the hand dryer, and
make sure it is not besieged by walls or any other objects.
Asegúrese de seguir las instrucciones de distancia que se muestran en la figura de arriba para dejar un espacio de 100 mm
o más entre el secador de manos y la pared lateral o los combustibles. Mientras tanto, deje algo de espacio a ambos lados
del secador de manos, y asegúrese de que no esté cercada por paredes o cualquier otro objeto.
‫(1) تأكد من اتباع إرشادات المسافة المبينة في الشكل الوراد أعاله وترك مسافة فارغة تبلغ 001 مم أو أكثر بين مجفف اليدين والجدار الجانبي أو المواد القابلة لالحتراق. وفي الوقت نفسه، اترك شيئا من‬
(2) Avoid installing in places where people might bump into the hand dryer or it will be hit by door.
No instale en lugares donde las personas puedan tropezar con el secador de mano o que éste pueda ser golpeado por una
puerta.
(3) Do not set the socket in places where it may be splashed with water.
(If the socket is set under the hand dryer, the water spilt while cleaning the water tray unit may splash onto the socket.)
No coloque la toma en lugares donde pueda ser salpicada con agua.
(Si la toma se coloca bajo el secador de manos, el agua derramada durante la limpieza de la unidad de la bandeja de agua
puede salpicarla.)
‫1. اختر موقع تركيب مناسب‬
Fixation board
Placa de fijación
‫لوحة التثبيت‬
100 mm or above
100 mm o más
‫001 مم أو أكثر‬
‫إذا كان االستخدام مشترك من قبل الرجال والنساء، فيقترح اتباع االرتفاع المقترح للنساء‬
.‫المساحة على كال جانبي المجفف، وتأكد من أنه غير محصور بين الجدران أو أي أجسام أخرى‬
.‫(2) تجنب تركيب مجفف اليدين في األماكن التي قد يصطدم بها األفراد أو حيث يمكن أن يصطدم به الباب‬
).‫(إذا تم وضع المقبس تحت مجفف اليدين، فقد يتناثر الماء على المقبس أثناء تنظيف وحدة صين ي ّة الماء‬
Installation position for the main unit
Posición de montaje de la unidad principal
‫موضع تركيب الوحدة الرئيسية‬
From ground
Desde el suelo
‫من األرض‬
Socket
1200 mm
Toma de
corriente
(For men)
‫المقبس‬
(Para hombres)
)‫(للرجال‬
(Recommended Value)
(Valor recomendado)
)‫(القيمة الموصى بها‬
.‫(3) ال تجعل المقبس في األماكن التي قد يرش عليها الماء‬
‫كيفية التركيب‬
1100 mm
(For women)
(Para mujeres)
)‫(للنساء‬
7

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Fj-t09b3