Silvercrest SKG 1000 B2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SKG 1000 B2 Operating Instructions Manual

Contact grill
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Zusammenbauen und Aufstellen
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Bedienen
    • Reinigung und Pflege
    • Aufbewahrung
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Service
    • Importeur
  • Français

    • Caractéristiques Techniques
    • Description de L'appareil
    • Introduction
    • Usage Conforme
    • Étendue de la Livraison
    • Consignes de Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
    • Montage Et Installation
    • Opération
    • Conservation
    • Nettoyage Et Entretien
    • Élimination des Pannes
    • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
    • Mise Au Rebut
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Inleiding
    • Productbeschrijving
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bedienen
    • Monteren en Plaatsen
    • Vóór de Ingebruikname
    • Opbergen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Problemen Oplossen
    • Afvoeren
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzania
    • Wstęp
    • Zakres Dostawy
    • Zastosowanie Zgodnie Z Przez Naczeniem
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Montaż I Ustawienie
    • Obsługa
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Przechowywanie
    • Usuwanie Usterek
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Utylizacja
    • Importer
    • Serwis
  • Čeština

    • Popis Přístroje
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technická Data
    • Úvod
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsluha
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Složení a Postavení
    • Uskladnění
    • ČIštění a Údržba
    • Odstranění Závad
    • Likvidace
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Slovenčina

    • Popis Prístroja
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Obsluha
    • Pred PrvýM PoužitíM
    • Zloženie a Postavenie
    • Skladovanie
    • Čistenie a Údržba
    • Odstraňovanie Porúch
    • Zneškodnenie
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

KONTAKTGRILL / CONTACT GRILL
GRIL MULTI-USAGE SKG 1000 B2
KONTAKTGRILL
Bedienungsanleitung
GRIL MULTI-USAGE
Mode d'emploi
GRILL KONTAKTOWY
Instrukcja obsługi
KONTAKTNÝ GRIL
Návod na obsluhu
IAN 315059
CONTACT GRILL
Operating instructions
CONTACTGRILL
Gebruiksaanwijzing
KONTAKTNÍ GRIL
Návod k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKG 1000 B2

  • Page 1 KONTAKTGRILL / CONTACT GRILL GRIL MULTI-USAGE SKG 1000 B2 KONTAKTGRILL CONTACT GRILL Bedienungsanleitung Operating instructions GRIL MULTI-USAGE CONTACTGRILL Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing GRILL KONTAKTOWY KONTAKTNÍ GRIL Instrukcja obsługi Návod k obsluze KONTAKTNÝ GRIL Návod na obsluhu IAN 315059...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 SKG 1000 B2 DE │...
  • Page 5: Einleitung

    . Benutzen Sie es nicht gewerblich . Max . Leistungsaufnahme: 1000 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens- mitteln in Berührung kommen, sind lebens- mittelecht . ■ 2  │   DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Berührung kommen . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag ent- stehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen . SKG 1000 B2 DE │ AT │ CH   │  3...
  • Page 7 Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes . ► Achtung! Heiße Oberfläche! Berühren Sie nur den Griff während des Betriebs . Die Oberflächen ► des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß . ■ 4  │   DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
  • Page 8 Werkzeuge wie Messer, Gabel usw . benutzen . Wenn die Antihaft- beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter . Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör . SKG 1000 B2 DE │ AT │ CH   │  5...
  • Page 9: Zusammenbauen Und Aufstellen

    Kontrollleuchte „Ready“ 2 . Jedoch kann diese immer wieder erlöschen und aufleuchten . Das bedeutet, dass das Gerät die Temperatur hält und wieder etwas aufgeheizt hat . ■ 6  │   DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach Aufbewahrung dem Abkühlen . Dann lassen sich Lebensmittelres- te leichter entfernen . ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf . SKG 1000 B2 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Page 11: Fehlerbehebung

    . Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder, wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
  • Page 12: Entsorgung

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . SKG 1000 B2 DE │ AT │ CH   │  9...
  • Page 13: Service

    Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt KOMPERNASS HANDELS GMBH Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber BURGSTRASSE 21 auf der Rück- oder Unterseite . DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 10  │   DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
  • Page 14 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SKG 1000 B2 GB │...
  • Page 15: Introduction

    220 – 240 V ∼ commercial purposes . (alternating current), 50 Hz Max . power consumption: 1000 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe . ■ 12  │   GB │ IE SKG 1000 B2...
  • Page 16: Safety Instructions

    . Never immerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation . SKG 1000 B2 GB │ IE   │  13...
  • Page 17 Caution! Hot surface! Do not touch anything other than the handle while the appliance is ► in use . The surfaces of the appliance become very hot during use . ■ 14  │   GB │ IE SKG 1000 B2...
  • Page 18 To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such as ► knives, forks, etc . Should the non-stick coating become damaged, discontinue use of the appliance . Operate the appliance only with the original accessories supplied . ► SKG 1000 B2 GB │ IE   │  15 ■...
  • Page 19: Assembly And Setting Up

    However, the lamp may go out and on again at any time . This means that the appliance is maintaining the temperature and has heated up again a little . ■ 16  │   GB │ IE SKG 1000 B2...
  • Page 20: Cleaning And Care

    It is best to clean the appliance as soon as it ■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free has cooled down . This makes food residues and dry location . easier to remove . SKG 1000 B2 GB │ IE   │  17 ■...
  • Page 21: Troubleshooting

    . If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the malfunction may have other causes, please contact our Customer Service . ■ 18  │   GB │ IE SKG 1000 B2...
  • Page 22: Disposal

    . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee . SKG 1000 B2 GB │ IE   │  19...
  • Page 23: Service

    (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com . ■ 20  │   GB │ IE SKG 1000 B2...
  • Page 24 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 FR │ BE   │  21 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 25: Introduction

    220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50 Hz Puissance absorbée max . : 1000 W Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires . ■ 22  │   FR │ BE SKG 1000 B2...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement . FR │ BE   │  23 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 27 Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface stable . ► Attention ! Surface brûlante ! Pendant de fonctionnement de l’appareil, ne touchez que la ► poignée . Les surfaces de l’appareil deviennent brûlantes en cours d’utilisation . ■ 24  │   FR │ BE SKG 1000 B2...
  • Page 28 . Si le revête- ment anti-adhésif est endommagé, cessez d’utiliser l’appareil . Faites fonctionner l’appareil uniquement avec les accessoires ► d’origine fournis . FR │ BE   │  25 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 29: Montage Et Installation

    « Ready » 2 s‘allume en plus . Cependant, ce dernier peut toujours s‘éteindre et se rallumer . Cela signifie que l‘appareil maintient la température et qu‘il a de nouveau un peu chauffé . ■ 26  │   FR │ BE SKG 1000 B2...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    ! sec, propre et exempt de poussières . ■ Nettoyez l’appareil le plus tôt possible après le refroidissement . Ensuite, les restes alimentaires peuvent être enlevés plus facilement . FR │ BE   │  27 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 31: Élimination Des Pannes

    . S'il s'avère impossible de remédier aux pannes à l'aide des indications mentionnées ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente . ■ 28  │   FR │ BE SKG 1000 B2...
  • Page 32: Mise Au Rebut

    également aux pièces remplacées ou réparées . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . FR │ BE   │  29 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 33: Service Après-Vente

    .kompernass .com de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous . ■ 30  │   FR │ BE SKG 1000 B2...
  • Page 34 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 NL │ BE   │  31 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 35: Inleiding

    . Max . opgenomen Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig . vermogen: 1000 W Alle delen van dit apparaat die in aanra- king komen met levensmiddelen, zijn levens- middelveilig . ■ 32  │   NL │ BE SKG 1000 B2...
  • Page 36: Veiligheidsvoorschriften

    Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloei- stoffen! Hierbij kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in aanraking komen met delen onder spanning . NL │ BE   │  33 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 37 Voorzichtig! Heet oppervlak! Raak alleen de handgreep aan terwijl het apparaat in werking is . ► De oppervlakken van het apparaat worden erg heet als het is inge- schakeld . ■ 34  │   NL │ BE SKG 1000 B2...
  • Page 38 . Gebruik het apparaat niet meer als de anti-aanbaklaag bescha- digd is . Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde originele ► accessoires . NL │ BE   │  35 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 39: Monteren En Plaatsen

    “Ready” 2 . Niettemin kan dit indicatielampje steeds opnieuw doven en weer gaan branden . Dit betekent dat het apparaat op tempera- tuur wordt gehouden en weer wat heter is geworden . ■ 36  │   NL │ BE SKG 1000 B2...
  • Page 40: Reiniging En Onderhoud

    U kunt het apparaat het beste meteen na het af- ■ Berg het schoongemaakte apparaat op een koelen reinigen . Dan laten resten van levensmid- schone, stofvrije en droge plaats op . delen zich gemakkelijker verwijderen . NL │ BE   │  37 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 41: Problemen Oplossen

    . brandt niet . Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet verhol- pen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert . ■ 38  │   NL │ BE SKG 1000 B2...
  • Page 42: Afvoeren

    . Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld . Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht . NL │ BE   │  39 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 43: Service

    . ■ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail . ■ 40  │   NL │ BE SKG 1000 B2...
  • Page 44 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50   │  41 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 45: Wstęp

    Maks . pobór mocy: 1000 W domowych . Nie należy go używać do celów komercyjnych . Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością, są do tego odpowied- nio dopuszczone . ■ 42  │   SKG 1000 B2...
  • Page 46: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    W żadnym razie nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innych cieczach! Przedostanie się cieczy na części przewodzące prąd podczas pracy urządzenia powoduje powstanie zagrożenia dla życia na skutek porażenia prądem elektrycznym .   │  43 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 47 . Należy zadbać o ustawienie urządzenia na stabilnej powierzchni . ► Ostrożnie! Gorąca powierzchnia! Podczas pracy urządzenia dotykać tylko uchwytu . Powierzchnia ► urządzenia w czasie pracy nagrzewa się do wysokiej temperatury . ■ 44  │   SKG 1000 B2...
  • Page 48 . noży, widelców itp . W przy- padku uszkodzenia powłoki przeciwdziałającej przywieraniu, urządzenie nie powinno być już używane . Urządzenie należy używać tylko z dostarczonym oryginalnym ► osprzętem .   │  45 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 49: Montaż I Ustawienie

    Gdy urządzenie się rozgrzeje, zapala się dodatkowo zielona kontrolka „Ready” 2 . Może ona jednak cały czas ponownie zapa- lać się i gasnąć . Oznacza to, że urządzenie utrzymuje temperaturę przez okresowe podgrzewanie . ■ 46  │   SKG 1000 B2...
  • Page 50: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Wyczyszczone urządzenie należy przecho- stwo poparzenia! wywać w czystym, wolnym od pyłów i suchym ■ Urządzenie czyść najlepiej natychmiast po osty- miejscu . gnięciu . Wtedy łatwiej jest usuwać pozostałości produktów spożywczych .   │  47 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 51: Usuwanie Usterek

    Urządzenie jest uszkodzone . Skontaktuj się z serwisem . się . Jeżeli za pomocą powyższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, proszę zwrócić się do naszego serwisu . ■ 48  │   SKG 1000 B2...
  • Page 52: Utylizacja

    . Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części . Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie .   │  49 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 53: Serwis

    (poniżej po lewej) lub na naklejce z tyłu albo na spodzie . ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied- nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail . ■ 50  │   SKG 1000 B2...
  • Page 54 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60   │  51 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 55: Úvod

    účely . Není určen k profesionálnímu použití . Jmenovité napětí: 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50 Hz Max . příkon: 1000 W Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny . ■ 52  │   SKG 1000 B2...
  • Page 56: Bezpečnostní Pokyny

    ► Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud se během provozu dostanou zbytky kapaliny do kontaktu s částmi pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem .   │  53 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 57 . Zajistěte, aby byl přístroj postaven stabilně . ► Pozor! Horký povrch! Během provozu se dotýkejte pouze rukojeti . Povrchy přístroje se ► během provozu silně zahřívají . ■ 54  │   SKG 1000 B2...
  • Page 58 Chraňte antiadhezivní vrstvu tak, že nebudete používat kovové ► nástroje, jako jsou nůž, vidlička apod . Je-li antiadhezivní vrstva poškozená, přístroj dále nepoužívejte . Přístroj provozujte výhradně spolu s dodaným originálním příslu- ► šenstvím .   │  55 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 59: Složení A Postavení

    Když je přístroj zahřán, svítí dodatečně zele- ná kontrolka „Ready“ 2 . Světlo se však může kdykoli znovu rozsvítit a kdykoli zhasnout . To znamená, že přístroj udr- žuje teplotu a potom se opět mírně zahřívá . ■ 56  │   SKG 1000 B2...
  • Page 60: Čištění A Údržba

    . Jinak hrozí nebezpečí popálení! Uskladnění ■ Vyčistěte přístroj nejlépe hned po ochlazení . ■ Vyčištěný přístroj uložte na čistém a bezprašném Poté lze zbytky potravin lépe odstranit . suchém místě .   │  57 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 61: Odstranění Závad

    Přístroj je vadný . Obraťte se na servis . „Power“ 1 nesvítí . Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným odstraněním poruchy nebo pokud zjistíte jakýkoli jiný druh poruchy, obraťte se na náš servis . ■ 58  │   SKG 1000 B2...
  • Page 62: Likvidace

    To platí i pro vyměněné a opravené součásti . Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení . Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění .   │  59 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 63: Servis

    Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . Na webových stránkách www .lidl-service .com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software . ■ 60  │   SKG 1000 B2...
  • Page 64 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70   │  61 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 65: Úvod

    . Nepoužívajte ho komerčne . (striedavý prúd), 50 Hz Max . príkon: 1 000 W Všetky diely tohto prístroja, prichádzajúce do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z hľadiska použitia s potravinami . ■ 62  │   SKG 1000 B2...
  • Page 66: Bezpečnostné Upozornenia

    . Prístroj nikdy neponárajte do vody ani do iných tekutín! Môže dôjsť k ohrozeniu života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím .   │  63 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 67 . Zabezpečte pre prístroj bezpečné miesto . ► Pozor! Horúci povrch! Počas prevádzky sa dotýkajte len držadla . Povrch prístroja je počas ► prevádzky veľmi horúci . ■ 64  │   SKG 1000 B2...
  • Page 68 Chráňte antiadhéznu vrstvu, a preto nepoužívajte žiadne kovové ► nástroje, napr . nože alebo vidličky . Ak sa antiadhézna vrstva poškodí, tak prístroj ďalej nepoužívajte . Prístroj používajte výhradne len so spoludodaným originálnym ► príslušenstvom .   │  65 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 69: Zloženie A Postavenie

    Keď je prístroj rozohriaty, svieti dodatočne zelená kontrolka „Ready“2 . Táto sa však môže vždy znova rozsvietiť a opäť zhasnúť . To znamená, že prístroj udržia- va teplotu a opäť sa musí trochu zohriať . ■ 66  │   SKG 1000 B2...
  • Page 70: Čistenie A Údržba

    . Inak hrozí nebezpečenstvo popálenia! Skladovanie ■ Prístroj vyčistite najlepšie ihneď po vychladnutí . ■ Prístroj skladujte na čistom, bezprašnom Vtedy môžete zvyšky potravín ľahšie odstrániť . a suchom mieste .   │  67 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 71: Odstraňovanie Porúch

    Prístroj je chybný . Obráťte sa na servis . „Power“ 1 nesvieti . Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vo vyššie uvedenej tabuľke, alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa prosím na náš servis . ■ 68  │   SKG 1000 B2...
  • Page 72: Zneškodnenie

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vymenené a opravené diely . Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku .   │  69 ■ SKG 1000 B2...
  • Page 73: Servis

    . NEMECKO ■ Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravúre, www .kompernass .com na titulnej stránke Vášho návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej ale- bo spodnej strane . ■ 70  │   SKG 1000 B2...
  • Page 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 12 / 2018 · Ident.-No.: SKG1000B2-122018-1 IAN 315059...

This manual is also suitable for:

315059

Table of Contents