Silvercrest SKG 1000 B2 Operating Instructions Manual

Contact grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

GRILL DE CONTACTO / PIASTRA ELETTRICA
SKG 1000 B2
GRILL DE CONTACTO
Instrucciones de uso
GRELHADOR ELÉTRICO
Manual de instruções
KONTAKTGRILL
Bedienungsanleitung
IAN 373076_2104
PIASTRA ELETTRICA
Istruzioni per l'uso
CONTACT GRILL
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKG 1000 B2

  • Page 1 GRILL DE CONTACTO / PIASTRA ELETTRICA SKG 1000 B2 GRILL DE CONTACTO PIASTRA ELETTRICA Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso GRELHADOR ELÉTRICO CONTACT GRILL Manual de instruções Operating instructions KONTAKTGRILL Bedienungsanleitung IAN 373076_2104...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador ............... 10 │ SKG 1000 B2 ES ...
  • Page 5: Introducción

    Características técnicas Tensión nominal: 220-240 V ∼ (corriente alterna), 50 Hz Máx. consumo de potencia: 1000 W Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. │ ■ 2    SKG 1000 B2...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! Existe un posible peligro de muerte por descarga eléctrica si, durante el funcionamiento, penetran restos de líquidos en las piezas sometidas a tensión. │ SKG 1000 B2 ES   3 ■...
  • Page 7 Asegúrese de que el aparato esté colocado de forma segura. ► ¡Atención! ¡Superficie caliente! No toque nunca el asa durante el funcionamiento. Las superficies ► del aparato se calientan mucho durante el funcionamiento. │ ■ 4    SKG 1000 B2...
  • Page 8 Para proteger el revestimiento antiadherente, evite el uso de utensilios ► metálicos, como cuchillos, tenedores, etc. No siga utilizando el apa- rato si el revestimiento antiadherente está dañado. Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales sumi- ► nistrados. │ SKG 1000 B2 ES   5 ■...
  • Page 9: Montaje Y Emplazamiento

    "Ready" 2. No obstante, es posible que se apague y vuelva a encenderse repetidamente, lo que significa que el aparato mantiene la tempera- tura y que ha vuelto a calentarse. │ ■ 6    SKG 1000 B2...
  • Page 10: Limpieza Y Mantenimiento

    Almacenamiento ■ Limpie el aparato en cuanto se haya enfriado. ■ Guarde el aparato ya limpio en un lugar limpio, Así, será más fácil eliminar los restos de alimentos. seco y sin polvo. │ SKG 1000 B2 ES   7 ■...
  • Page 11: Eliminación De Fallos

    "Power" 1 no se ilumina. técnica. Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o com- prueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica. │ ■ 8    SKG 1000 B2...
  • Page 12: Desecho

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ SKG 1000 B2 ES   9 ■...
  • Page 13: Asistencia Técnica

    ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica espe- cificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. │ ■ 10    SKG 1000 B2...
  • Page 14 Importatore ............... 20 IT │ MT │ SKG 1000 B2    11...
  • Page 15: Introduzione

    220 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50 Hz Potenza assorbita: 1000 W Tutti i componenti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono idonei al contatto con gli alimenti. │ IT │ MT ■ 12    SKG 1000 B2...
  • Page 16: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere il pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione dell’apparecchio in funzione. IT │ MT │ SKG 1000 B2    13 ■...
  • Page 17 Provvedere a un posizionamento stabile dell’apparecchio. ► Attenzione! Superficie bollente! Toccare l’impugnatura solo durante l’uso. Le superfici dell’apparec- ► chio si surriscaldano durante l’uso. │ IT │ MT ■ 14    SKG 1000 B2...
  • Page 18 Proteggere lo strato antiaderente, evitando di utilizzare utensili ► metallici come coltelli, forchette, ecc. Se lo strato antiaderente è danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio. Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti in ► dotazione. IT │ MT │ SKG 1000 B2    15 ■...
  • Page 19: Composizione E Disposizione

    „Ready“ 2. Tuttavia essa può sempre rispegnersi e riac- cendersi. Ciò significa che l‘apparecchio mantiene la temperatura e si è di nuovo ri- scaldato leggermente. │ IT │ MT ■ 16    SKG 1000 B2...
  • Page 20: Pulizia E Piccola Manutenzione

    Si consiglia di pulire l'apparecchio appena si è raffreddato. In tal modo è possibile rimuovere ■ Riporre l'apparecchio pulito in un luogo asciutto, facilmente i residui di alimenti. privo di polvere e pulito. IT │ MT │ SKG 1000 B2    17 ■...
  • Page 21: Eliminazione Dei Guasti

    L'apparecchio è guasto. Rivolgersi al servizio clienti. cende. Se tali guasti non potessero venire risolti con i rimedi indicati sopra, o se si rilevassero altri tipi di guasti, rivolgersi all'assistenza. │ IT │ MT ■ 18    SKG 1000 B2...
  • Page 22: Smaltimento

    Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a paga- mento. IT │ MT │ SKG 1000 B2    19 ■...
  • Page 23: Assistenza

    ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. │ IT │ MT ■ 20    SKG 1000 B2...
  • Page 24 Importador ............... 30 │ SKG 1000 B2  ...
  • Page 25: Introdução

    Tensão nominal: 220–240 V ∼ (corrente alternada), 50 Hz Consumo de energia: 1000 W Todas as partes deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para a utilização com produtos alimentares. │ ■ 22    SKG 1000 B2...
  • Page 26: Instruções De Segurança

    Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! Pode existir perigo de morte por choque elétrico caso, durante o funcio- namento, se verifique uma infiltração de líquidos remanescentes nas peças condutoras de tensão. │ SKG 1000 B2    23 ■...
  • Page 27 Certifique-se de que o aparelho é instalado sobre uma base segura. ► Atenção! Superfície quente! Durante o funcionamento, toque apenas na pega. As superfícies ► do aparelho aquecem muito durante o funcionamento. │ ■ 24    SKG 1000 B2...
  • Page 28 Proteja o revestimento antiaderente, não utilizando utensílios de metal, ► como facas, garfos, etc. Se o revestimento antiaderente estiver danifi- cado, não continue a utilizar o aparelho. Utilize o aparelho exclusivamente com os acessórios originais forne- ► cidos. │ SKG 1000 B2    25 ■...
  • Page 29: Montagem E Instalação

    Quando o aparelho estiver quente, acende-se adicionalmente a luz de controlo verde "Ready" 2. No entanto, esta pode-se apagar e acender sempre de novo. Isto significa que o aparelho mantém a temperatura e voltou a aquecer um pouco. │ ■ 26    SKG 1000 B2...
  • Page 30: Limpeza E Conservação

    água limpa. Seque tudo muito bem. ■ De preferência, limpe o aparelho imediatamente após arrefecer. Deste modo, é mais fácil remover Armazenamento os restos de alimentos. ■ Guarde o aparelho limpo num local seco, limpo e sem pó. │ SKG 1000 B2    27 ■...
  • Page 31: Resolução De Falhas

    O aparelho está avariado. Técnica. não se acende. Caso não seja possível corrigir as falhas por meio da resolução de falhas acima descrita, ou caso detete outros tipos de falhas, contacte a nossa Assistência Técnica. │ ■ 28    SKG 1000 B2...
  • Page 32: Eliminação

    Expira- do o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ SKG 1000 B2    29 ■...
  • Page 33: Assistência Técnica

    ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, tele- fonicamente ou por e-mail. │ ■ 30    SKG 1000 B2...
  • Page 34 Importer ............... . . 40 GB │ MT │ SKG 1000 B2    31...
  • Page 35: Introduction

    Rated voltage: 220 – 240 V ∼ (alternating current), 50 Hz Power consumption: 1000 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. │ GB │ MT ■ 32    SKG 1000 B2...
  • Page 36: Safety Instructions

    ► or water. Never immerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. GB │ MT │ SKG 1000 B2    33 ■...
  • Page 37 Provide a stable location for the appliance. ► Caution! Hot surface! Do not touch anything other than the handle while the appliance is ► in use. The surfaces of the appliance become very hot during use. │ GB │ MT ■ 34    SKG 1000 B2...
  • Page 38 To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such as ► knives, forks, etc. Should the non-stick coating become damaged, discontinue use of the appliance. Operate the appliance only with the original accessories supplied. ► GB │ MT │ SKG 1000 B2    35 ■...
  • Page 39: Assembly And Setting Up

    „Ready“ indicator lamp 2 also lights up. However, the lamp may go out and on again at any time. This means that the appliance is maintaining the temperature and has heated up again a little. │ GB │ MT ■ 36    SKG 1000 B2...
  • Page 40: Cleaning And Care

    Store the cleaned appliance in a clean, dust-free ■ It is best to clean the appliance as soon as it and dry location. has cooled down. This makes food residues easier to remove. GB │ MT │ SKG 1000 B2    37 ■...
  • Page 41: Troubleshooting

    If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the malfunction may have other causes, please contact our Customer Service. │ GB │ MT ■ 38    SKG 1000 B2...
  • Page 42: Disposal

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ MT │ SKG 1000 B2    39 ■...
  • Page 43: Service

    Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. │ GB │ MT ■ 40    SKG 1000 B2...
  • Page 44 Importeur ............... . 50 DE │ AT │ CH │ SKG 1000 B2    41...
  • Page 45: Einleitung

    Benutzen Sie es nicht gewerblich. Nennspannung: 220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz Leistungsaufnahme: 1000 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens- mitteln in Berührung kommen, sind lebens- mittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SKG 1000 B2...
  • Page 46: Sicherheitshinweise

    Berührung kommen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag ent- stehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. DE │ AT │ CH │ SKG 1000 B2    43 ■...
  • Page 47 Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Achtung! Heiße Oberfläche! Berühren Sie nur den Griff während des Betriebs. Die Oberflächen ► des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SKG 1000 B2...
  • Page 48 Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaft- beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. DE │ AT │ CH │ SKG 1000 B2    45 ■...
  • Page 49: Zusammenbauen Und Aufstellen

    Sie das Gerät abkühlen. sätzlich die grüne Kontrollleuchte „Ready“ 2. Jedoch kann diese immer wieder erlöschen und aufleuchten. Das bedeutet, dass das Gerät die Temperatur hält und wieder etwas aufgeheizt hat. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SKG 1000 B2...
  • Page 50: Reinigung Und Pflege

    Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach Aufbewahrung dem Abkühlen. Dann lassen sich Lebensmittel- reste leichter entfernen. ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH │ SKG 1000 B2    47 ■...
  • Page 51: Fehlerbehebung

    „Power“ 1 leuchtet nicht. Service. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder, wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SKG 1000 B2...
  • Page 52: Entsorgung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. DE │ AT │ CH │ SKG 1000 B2    49 ■...
  • Page 53: Service

    BURGSTRASSE 21 oder Unterseite des Produktes. 44867 BOCHUM ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel DEUTSCHLAND auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch www.kompernass.com oder per E-Mail. │ DE │ AT │ CH ■ 50    SKG 1000 B2...
  • Page 54 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2021 · Ident.-No.: SKG1000B2-052021-1 IAN 373076_2104...

This manual is also suitable for:

373076 2104

Table of Contents