Download Print this page

Maintenance; Entretien; Manutenzione - Bosch Rexroth AOK Instructions Manual

Drive units

Advertisement

R320103915 (2007.10) • DE+EN+FR+IT
7

Maintenance

The only maintenance required is lubrica-
tion of the ball screw drive.
The ball screw drive is prelubricated in-
factory by the manufacturer.
The two pillow blocks are greased for life
and will not require relubrication under
normal operating conditions.
7.1
Lubricating via the Lube Ports
The nut enclosure has five lube ports
(1). It is sufficient if you lubricate via a
single port.
Remove the set screw from an acces-
sible lube port, lubricate, drive the set
screw back in.
7.2
Lube Port for Carriage
Attachments
A lube port on the top of the nut
enclosure (4) makes it possible to
lubricate via the carriage attachment
(3). The lube port is plugged with a
set screw prior to shipment.
Before fastening the carriage attach-
ment: Remove the set screw and
insert a suitable O-ring (3) in the
countersink. O-ring size (DIN 3771):
! 7.3
7.3
Lubricants and Lubrication
intervals
Recommended for ball screw drive:
Grease lubricants per DIN 51825 KP2K
e.g. Dynalub 510 (available in a cartridge
from Bosch Rexroth)
c
Do not use greases with solid
lubricant components (e.g. graphite or
MoS
)!
2
Lubrication intervals
a) For normal operating conditions
(! 6.3) every 500 operating hours or
when the specified travel is reached
! 7.3
(Travel as per table is equivalent to 50
million revolutions.)
b) For special operating conditions
(! 6.3), please consult us.
Lubricant quantity per lubrication
interval
a) For normal operating conditions
(! 6.3) ! 7.3
b) For special operating conditions
(! 6.3), please consult us.
Instructions for AOK
7

Entretien

L'entretien se limite à la lubrification de la
vis à billes.
La lubrification de base de l'entraînement
par vis à billes est effectuée chez le
fabricant. Les deux boîtiers à palier sont
graissés à vie et ne doivent pas être
relubrifiés dans des conditions de service
normales.
7.1
Lubrifi cation par trous de
lubrifi cation
Le chariot d'entraînement est muni de
cinq trous de lubrification (1). Il suffit
de graisser à partir d'un trou.
Retirer la vis sans tête d'un des trous
accessibles, lubrifier, remettre la vis
sans tête en place.
7.2
Raccords de lubrifi cation
pour les plateaux
Un raccord de lubrification placé sur
le dessus du chariot d'entraînement
(4) permet la lubrification par le
plateau (3). Le raccord de lubrification
est obturé par une vis sans tête en
usine.
Avant le montage du plateau : Retirer
la vis sans tête et déposer un joint
torique adéquat (DIN 3771) dans le
lamage: ! 7.3
7.3
Lubrifi ant et intervalles de
relubrifi cation
Pour l'entraînement par vis à billes, nous
recommandons des graisses selon
DIN 51825 KP2K comme Dynalub 510
(disponible chez Bosch Rexroth sous la
forme de cartouches)
c
Ne pas utiliser de graisses
contenant des particules solides (par
exemple graphite ou MoS2) !
Intervalles de relubrification
a) En conditions de service normales
(! 6.3) Toutes les 500 heures de
service ou lorsque la course totale a
été atteinte ! 7.3
(La course selon le tableau corre-
spond à 50 millions de rotations)
b) En conditions de service particulières
(! 6.3) nous consulter.
Quantité de lubrifiant par intervalle de
relubrification
a) En conditions de service normales
(! 6.3) ! 7.3
b) En conditions de service spéciales
(! 6.3) nous consulter.
Bosch Rexroth AG
7

Manutenzione

La manutenzione si limita alla lubrificazio-
ne dell'unità vite a sfere. La lubrificazione
di base dell'unità vite a sfere viene
effettuata presso il costruttore.
Entrambi i supporti diritti sono lubrificati
con grasso a vita e, a condizioni di fun-
zionamento normali, non devono essere
rilubrificati.
7.1
Lubrifi cazione attraverso fori
di lubrifi cazione
L'alloggiamento della chiocciola è
dotato di cinque fori di lubrificazione
(1). È sufficiente lubrificare attraverso
un unico foro.
Rimuovere il grano filettato da un foro
di lubrificazione accessibile, lubrificare
e riavvitare il grano filettato.
7.2
Attacchi per la lubrifi cazione
di accessori tavola
Un attacco per la lubrificazione sul
lato superiore dell'alloggiamento della
chiocciola (4) permette di lubrificare
gli accessori tavola (3). L'attacco per
la lubrificazione viene dotato in fabbri-
ca di un grano filettato.
Prima di montare gli accessori tavola:
rimuovere il grano filettato e introdurre
nella svasatura un anello O-ring ido-
neo (3). Grandezza dell'anello O-ring
(DIN 3771): ! 7.3
7.3
Lubrifi canti e intervalli per la
lubrifi cazione
Sono raccomandati per unità vite a sfere:
grassi secondo DIN 51825 KP2K p. es.
Dynalub 510 (disponibile presso Bosch
Rexroth sotto forma di cartuccia)
c
Grassi con additivi solidi (ad
esempio grafite e MoS
) non si
2
dovrebbero impiegare.
Intervalli di lubrificazione
a) In caso di condizioni normali di fun-
zionamento (! 6.3) ogni 500 ore di
funzionamento o se si è raggiunto il
percorso conformemente a tabella, (il
che corrisponde a 50 milioni di giri.)
! 7.3
b) Per condizioni di funzionamento parti-
colari (! 6.3) vogliate consultarci.
Quantità di lubrificante per ogni inter-
vallo di lubrificazione
a) Per condizioni di funzionamento nor-
mali (! 6.3) ! 7.3
b) Per condizioni di funzionamento parti-
colari (! 6.3) vogliate consultarci.
37

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rexroth aok 20Rexroth aok 40Rexroth aok 32