Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Verwendete Warnhinweise und Symbole

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Sicherheits Hinweise

      • Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
    • Vor der Verwendung

      • Auspacken
      • Batterien Einlegen/Ersetzen
    • Grundfunktionen

      • Spracheinstellung
      • Modus Auswählen
      • Lautstärke Einstellen
      • Kopfhörer Anschließen
      • Automatische Einstellung der Uhrzeit
      • Systemeinstellungen
    • UKW-Betrieb

      • Sendersuche
      • Sendersuch-Funktionen
      • Audio-Einstellungen
      • UKW-Anzeigemodi
    • DAB-Betrieb

      • Vollständige Sendersuche
      • Manuelle Senderwahl
      • Löschen nicht Verfügbarer Sender
      • DAB-Anzeigemodi
    • Aktuellen Sender Speichern

    • Abrufen eines Gespeicherten Senders

      • Einschlaffunktion
    • Reinigung und Pflege

    • Lagerung

    • Fehlerbehebung

    • Entsorgung

    • Vereinfachte EU-Konformitätserklärung

    • Garantie

  • Français

    • Remarques Et Symboles D'avertissement Utilisés

    • Introduction

      • Utilisation Prévue
      • Éléments Livrés
      • Description des Pièces
      • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité

      • Consignes de Sécurité Relatives Aux Piles/Piles Rechargeables
    • Avant Toute Utilisation

      • Déballage
      • Insertion/Remplacement des Piles
    • Fonctionnement de Base

      • Paramètres de Langue
      • Mode Sélection
      • Réglage du Volume
      • Branchement du Casque
      • Réglage Automatique de L'heure
      • Paramètres du Système
    • Fonctionnement FM

      • Rechercher des Stations
      • Fonctions de Recherche
      • Paramètres Audio
      • Modes D'affichage FM
    • Fonctionnement DAB

      • Scan Complet
      • Réglage Manuel
      • Supprimer des Stations Non Disponibles
      • Modes D'affichage DAB
    • Rappeler Une Station Préréglée

      • Minuteur de Veille
    • Préréglage de la Station Active Actuellement

    • Rangement

    • Dépannage

    • Nettoyage Et Entretien

    • Mise Au Rebut

    • Déclaration UE de Conformité Simplifiée

    • Garantie

  • Dutch

    • Gebruikte Waarschuwingen en Symbolen

    • Inleiding

      • Beoogd Gebruik
      • Leveringsomvang
      • Onderdelenbeschrijving
      • Technische Gegevens
    • Veiligheidsinstructies

      • Ligheidsaanwijzingen Voor Batterijen / Accu's
    • Ingebruikname

      • Uitpakken
      • Batterijen Plaatsen / Vervangen
    • Basisfuncties

      • Taalinstelling
      • De Stand Kiezen
      • De Geluidssterkte Instellen
      • Een Koptelefoon Aansluiten
      • Automatische Instelling Van de Tijd
      • Systeeminstellingen
    • FM Gebruiken

      • Naar Zenders Zoeken
      • Functies Voor Het Zoeken Naar Zenders
      • Audio-Instellingen
      • FM-Weergavestanden
    • DAB Gebruiken

      • Naar alle Zenders Zoeken
      • Handmatig Zenders Kiezen
      • Onbeschikbare Zenders Wissen
      • DAB-Weergavestanden
    • Huidige Zenders Opslaan

    • Opgeslagen Zenders Oproepen

      • Inslaapfunctie
    • Schoonmaken en Onderhoud

    • Bewaring

    • Problemen Oplossen

    • Verwijdering

    • Vereenvoudigde EU-Conformiteitsverklaring

    • Garantie

  • Čeština

    • Použitá Výstražná Upozornění a Symboly

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Rozsah Dodávky
      • Popis Dílů
      • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny

      • Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie / Dobíjecí Baterie
    • Před PoužitíM

      • Vložte / Vyměňte Baterie
    • Základní Funkce

      • Nastavení Jazyku
      • Vyberte RežIM
      • Nastavení Hlasitosti
      • Připojení Sluchátek
      • Automatické Nastavení Hodinového Času
      • Systémová Nastavení
    • Provoz VKV

      • Hledání Vysílačů
      • Funkce Hledání Vysílačů
      • Nastavení Audio
      • Režimy Zobrazení VKV
    • Provoz DAB

      • Úplné Vyhledání Vysílačů
      • Manuální Volba Vysílačů
      • Mazání Vysílačů, Které Nejsou K Dispozici
      • Režimy Zobrazení DAB
    • Aktuální Vysílač Uložit

    • Odvolání Uloženého Vysílače

      • Funkce Usínání
    • Skladování

    • Čistění a Péče

    • Odstranění Závad

    • Zlikvidování

    • Záruka

    • Zjednodušené EU Prohlášení O Shodě

  • Español

    • Indicaciones de Advertencia Empleadas y Símbolos

    • Introducción

      • Uso Conforme a lo Prescrito
      • Volumen de Suministro
      • Descripción de Los Componentes
      • Datos Técnicos
    • Indicaciones de Seguridad

      • Indicaciones de Seguridad para Pilas / Baterías
    • Funciones Básicas

      • Ajuste de Idioma
      • Selección de Modo
      • Ajuste del Volumen
      • Conexión del Auricular
      • Ajuste Automático de la Hora
      • Ajustes del Sistema
    • Antes del Uso

      • Desembalaje
      • Insertar / Cambiar las Pilas
    • Modo VHF

      • Búsqueda de Emisoras
      • Funciones de Búsqueda de Emisoras
      • Ajustes de Audio
      • Modo Indicador VHF
    • Modo DAB

      • Búsqueda Completa de Emisoras
      • Selección Manual de Emisoras
      • Borrado de Emisoras no Disponibles
      • Modo Indicador DAB
    • Almacenamiento de la Emisora Actual

    • Consultad de una Emisora Almacenada

      • Función de Encendido
    • Limpieza y Cuidado

    • Solución de Problemas

    • Almacenamiento

    • Eliminación

    • Garantía

    • Declaración UE de Conformidad Simplificada

  • Português

    • Indicações de Segurança E Símbolos Utilizados

    • Introdução

      • Utilização Adequada
      • Volume de Entrega
      • Descrição das Peças
      • Dados Técnicos
    • Indicações de Segurança

      • Instruções de Segurança para Pilhas / Baterias
    • Funções Básicas

      • Configuração Do Idioma
      • Selecionar O Modo
      • Ajustar O Volume
      • Ligar os Auscultadores
      • Configuração Automática da Hora
      • Configurações Do Sistema
    • Antes da Utilização

      • Desembalar
      • Inserir / Substituir as Pilhas
    • Funcionamento FM

      • Busca de Programa
      • Função de Busca de Programa
      • Configurações de Áudio
      • Modo de Apresentação FM
    • Funcionamento DAB

      • Busca Completa de Canais
      • Seleção Manual de Canal
      • Eliminar Canal Não Disponível
      • Modo de Apresentação DAB
    • Guardar Canal Atual

    • Consultar um Canal Guardado

      • Função de Dormir
    • Limpeza E Conservação

    • Armazenamento

    • Eliminação de Falhas

    • Eliminação

    • Declaração UE de Conformidade Simplificada

    • Garantia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

DIGITALRADIO / DIGITAL RADIO /
RADIO NUMÉRIQUE SDR 1 A1
DIGITALRADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DIGITAL RADIO
Operation and safety notes
RADIO NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
DIGITALE RADIO
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 297490
DIGITÁLNÍ RÁDIO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
RADIO DIGITAL
Instrucciones de utilización y de
seguridad
RÁDIO DIGITAL
Instruções de utilização e de
segurançae

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SDR 1 A1

  • Page 1 DIGITALRADIO / DIGITAL RADIO / RADIO NUMÉRIQUE SDR 1 A1 DIGITALRADIO DIGITÁLNÍ RÁDIO Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DIGITAL RADIO RADIO DIGITAL Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad RADIO NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes RÁDIO DIGITAL...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página 114...
  • Page 3 PRESET SELECT VOLUME MODE MENU SLEEP INFO...
  • Page 4: Table Of Contents

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung .....................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ............Seite Lieferumfang ..................Seite Teilebeschreibung ................Seite Technische Daten .................Seite Sicherheits hinweise ................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus .........Seite 11 Vor der Verwendung ..............Seite 13 Auspacken ....................Seite 13 Batterien einlegen/ersetzen ...............Seite 13 Grundfunktionen ................Seite 13 Spracheinstellung ................Seite 14 Modus auswählen ................Seite 14 Lautstärke einstellen ................Seite 14...
  • Page 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol Schutzklasse II. Das mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit Produkt hat eine doppelte einem hohen Risikograd, die, Isolierung und es ist keine wenn sie nicht vermieden wird, Sicherheitsverbindung mit eine schwere Verletzung oder einer Erdung erforderlich.
  • Page 6: Einleitung

    Dieses Aktionszeichen VORSICHT! EXPLOSIONS- weist darauf hin, geeig- GEFAHR! Eine Warnung nete Schutzhandschuhe mit diesem Symbol und dem zu tragen! Folgen Sie Wortlaut „VORSICHT! EXPLO- den Anweisungen, um zu SIONSGEFAHR“ weist auf die vermeiden, dass Ihre Hän- mögliche Gefahr einer Explo- de mit thermischen oder sion hin.
  • Page 7: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Kopfhörerbuchse (3,5 mm Klinkenbuchse) Überprüfen Sie nach dem Auspacken DC IN des Produktes, ob die Lieferung voll- Anschluss für ständig ist und alle Teile in ordnungs- Netzteil gemäßem Zustand sind. Entfernen Netzteil Sie vor der Verwendung sämtliche ˜ Technische Daten Verpackungsmaterialien.
  • Page 8: Sicherheits Hinweise

    Netzteil: Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Perso- Eingangsspannung100-240 V ~ nenschäden, die durch unsachgemä- Frequenz 50/60 Hz ße Handhabung oder Nichtbeachtung Strom 0,2 A Max. der Sicherheitshinweise verursacht Ausgangs span- werden, wird keine Haftung übernom- nung / -strom 0,5 A men! Polung des Hohlste-...
  • Page 9 Dieses Produkt kann von Kindern brennenden Kerzen auf oder neben   dem Produkt platziert werden. ab 8 Jahren und darüber sowie WARNUNG! Das Netzteil darf von Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder menta- nicht mit nassen Händen angefasst len Fähigkeiten oder Mangel an werden.
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Schützen Sie das Produkt vor Das Netzteil ist klassifiziert als   Stößen und starken Vibrationen. Gerät der Schutzklasse II. Falls Rauch oder ungewöhnliche Um Beschädigungen am Kabel zu     Geräusche auftreten sollten, vermeiden, quetschen oder biegen ziehen Sie das Netzteil sofort aus Sie es nicht und führen Sie es nicht der Steckdose.
  • Page 11 Tragen Sie deshalb in diesem Fall   EXPLOSIONS- geeignete Schutzhandschuhe. GEFAHR! Im Falle eines Auslaufens der   Laden Sie nicht aufladbare Batte- Batterien / Akkus entfernen Sie rien niemals wieder auf. Schließen diese sofort aus dem Produkt, um Sie Batterien / Akkus nicht kurz Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 12: Vor Der Verwendung

    ˜ Vor der Verwendung Betrieb mit Netzteil ˜ Auspacken Drücken Sie   1 . Entfernen Sie sämtliche Verpa- Standby   Display zeigt dauerhaft ckungsmaterialien (inklusive schalten Uhrzeit und Datum an. Folien). Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Betrieb mit Batterien ˜...
  • Page 13: Spracheinstellung

    ˜ Spracheinstellung VORSICHT! Bedenken Sie, dass übermäßiger HINWEIS: Im Display des Schalldruck oder Lautstär- Produkts wird eine Vielzahl von ke zu Schäden am Gehör Informationen angezeigt, die zur führen kann. Stellen Sie Bedienung des Produkts notwendig die Lautstärke immer auf sind.
  • Page 14: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen 1. Time Set Time/Date (Datum/Uhrzeit einstellen) Set time (Uhrzeit einstellen) Set date (Datum einstellen) Set date format (Datumsformat-Anzeige) DD-MM-YYYY („Tag-Monat-Jahr“) MM-DD-YYYY („Monat-Tag-Jahr“) Set 12/24 hour (12- / 24-Stunden-Anzeige) Set 24 hour (24-Stunden-Anzeige) Set 12 hour (12-Stunden-Anzeige) Auto-Update (Zeit/Datum automatisch aktualisieren) Update from Any (automatische Aktualisierung FM/DAB) No Update (keine automatische Aktualisierung)
  • Page 15: Ukw-Betrieb

    ˜ UKW-Betrieb Einstellung Funktion Umschalten zwischen DAB und FM Manual Drücken Sie kurz oder (UKW): Drücken Sie 1x MODE 10. scan   5 / 6 , um manuell nach UKW-Sendern zu ˜ Sendersuche suchen (jedes Drücken Halten Sie MENU/INFO  9   ändert die Frequenz um 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 16: Ukw-Anzeigemodi

    ˜ UKW-Anzeigemodi ˜ DAB-Betrieb Drücken Sie kurz MENU/INFO  9 , Zu DAB-Modus umschalten: Drücken um auszuwählen: Sie kurz MODE 10. Anzeige Funktion ˜ Vollständige Echtzeit-Informationen, Sendersuche Radio z. B. Titel, Nachrichten text Vollständigen Sendersuchlauf im usw. DAB-Frequenzbereich III durchführen: Program- Genre des aktuell Drücken Sie MENU/INFO ...
  • Page 17: Löschen Nicht Verfügbarer Sender

    ˜ Löschen nicht Einstellung Funktion verfügbarer Sender Signal Anzeige der Signal- Halten Sie MENU/INFO  9   strength stärke (Balken). gedrückt. Pro- Drücken Sie /   5 / 6 , um   Genre des aktuell ein- <Prune> auszuwählen. gramme gestellten Programms. Bestätigen Sie mit SELECT ...
  • Page 18: Aktuellen Sender Speichern

    ˜ Aktuellen Sender Einstellung Funktion speichern Higher num-   Sie können bis zu 20 Sender (10 FM ber – bei hoher (UKW) und 10 DAB) speichern. Fehlerrate: Richten Signal Halten Sie PRESET 3 gedrückt.   Sie die Antenne error Preset store<#:(Empty)>  ...
  • Page 19: Einschlaffunktion

    ˜ Einschlaffunktion ˜ Reinigung und Pflege Im Betriebsmodus: Vor der Reinigung: Trennen Sie das   Drücken Sie wiederholt SLEEP  8 ,   Produkt von der Stromversorgung um die Schlafzeit zu wählen: und entfernen Sie die Batterien. Sleep off/10/20/30/60/70/ WARNUNG! Tauchen Sie das 80/90 Minuten.
  • Page 20: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung ˜ Entsorgung Verpackung:   Problem Die Verpackung besteht aus umwelt- Lösung   freundlichen Materialien, die Sie   Das Produkt schaltet sich über die örtlichen Recyclingstellen nicht ein entsorgen können. Prüfen Sie, ob das Netzteil mit   Produkt: einer Steckdose verbunden ist. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- Batteriebetrieb: Prüfen Sie, ob die  ...
  • Page 21: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Umweltschäden durch Im Falle von Mängeln dieses Produkts falsche Entsorgung der stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Batterien! Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch Batterien dürfen nicht über den unsere im Folgenden dargestellte Hausmüll entsorgt werden. Sie können Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 22 Warning remarks and symbols used ........Page 24 Introduction ..................Page 25 Intended use ..................Page 25 Scope of delivery ................Page 26 Description of parts ................Page 26 Technical data ..................Page 26 Safety instructions ................Page 27 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ....Page 29 Before use ....................Page 31 Unpacking ....................Page 31 Inserting / Replacing the batteries .............Page 31...
  • Page 23: Warning Remarks And Symbols Used

    Warning remarks and symbols used The following warnings are used in this manual: DANGER! This symbol with the signal word “Danger” Protection class II. The indicates a hazard with a power adaptor has a double high level of risk which, if insulation.
  • Page 24: Introduction

    This action sign indicates CAUTION! EXPLOSION to wear suitable protective HAZARD! A warning gloves! Follow the instruc- with this symbol and word tions to avoid hands striking “CAUTION! EXPLOSION or being struck by objects or HAZARD” indicates the being in contact with ther- potential threat of explo- mal or chemical materials! sion.
  • Page 25: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery Headphones socket (3.5 mm jack plug port) After unpacking the product, check DC IN if the delivery is complete and if all Port for power adaptor parts are in good condition. Remove all packing materials before use. Power adaptor 1 Digital radio ˜...
  • Page 26: Safety Instructions

    Power adaptor: No liability is accepted for consequential damage! In the case Input voltage 100-240 V ~ of material damage or personal Frequency 50/60 Hz injury caused by incorrect handling Current 0.2 A Max. or non-compliance with the safety Output voltage / instructions, no liability is accepted! current 0.5 A...
  • Page 27 This product can be used by To avoid fire, do not place burning   children aged from 8 years and candles on or near the product. above and persons with reduced DANGER! Do not touch the physical, sensory or mental power adaptor with wet hands.
  • Page 28: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Do not subject the product to physi- The power adaptor is classified as   cal shock or strong vibrations. protection class II. If smoke or unusual sounds are To avoid damaging the cord, do     observed, immediately unplug the not squeeze, bend or chafe it on power adaptor from the power sharp edges.
  • Page 29 Wear suitable protective gloves at   DANGER OF all times if such an event occurs. EXPLOSION! In the event of a leakage of   Never recharge non-rechargea- batteries / rechargeable batteries, ble batteries. Do not short-circuit immediately remove them from the batteries / rechargeable batteries product to prevent damage.
  • Page 30: Before Use

    ˜ Before use Operation by batteries ˜ Unpacking Power Insert 4 batteries (AA). Remove all packaging materials supply The product remains in off   (including foils). Check if all parts mode. are present. Turning on Press   1 . ˜ Inserting / Replacing Turning off Press  ...
  • Page 31: Language Setting

    ˜ Language setting CAUTION! Remember that excessive sound NOTE: The product’s display pressure or volumes can shows a variety of information lead to damage to the needed to operate the product. hearing. Always adjust Upon delivery, this information the volume to a pleasant, will be displayed in English.
  • Page 32 System settings 1. Time Set Time/Date Set time Set date Set date format DD-MM-YYYY (”Day-Month-Year“) MM-DD-YYYY (”Month-Day-Year“) Set 12/24 hour (12 or 24 hour display) Set 24 hour (24 hour display) Set 12 hour (12 hour display) Auto-Update (automatic time update) Update from Any (automatic time update from FM or DAB) No Update (no automatic time update)
  • Page 33: Fm Operation

    ˜ FM operation Setting Function To toggle between DAB/FM modes, Manual Press   5 / 6 press MODE  scan briefly to search for FM ˜ Searching stations stations manually (each press changes the fre- Press and hold MENU/INFO  9   quency by 0.05 MHz.
  • Page 34: Fm Display Modes

    ˜ FM display modes ˜ DAB operation Press MENU/INFO  9 briefly to Switching to DAB mode: Press choose from: MODE briefly. ˜ Full scan Display Function Perform a complete station search in Sets a scrolling message the DAB frequency range III: Radio giving real-time informa- Press MENU/INFO ...
  • Page 35: Deleting Unavailable Stations

    ˜ Deleting unavailable Setting Function stations Pro- Shows the genre of Press and hold MENU/INFO  9 .   gramme the programme that is Press /   5 / 6 to select   type being broadcasted. <Prune>. Press SELECT  4 to confirm. Displays the name of  ...
  • Page 36: Presetting Currently Active Station

    ˜ Presetting currently Setting Function active station Higher num-   You can store up to 20 stations ber – If the error (10 FM and 10 DAB). rate is high, it is Signal Press and hold PRESET 3 .   recommended to error Preset store<#:(Empty)>...
  • Page 37: Sleep Timer

    ˜ Sleep timer ˜ Cleaning and care In operation mode: Before cleaning: Unplug the   Press SLEEP  8 repeatedly to   product from the power supply and choose the sleep time: Sleep off/ remove the batteries. 10/20/30/60/70/80/90 WARNING! Never immerse the minutes.
  • Page 38: Troubleshooting

    ˜ Troubleshooting ˜ Disposal   Cause Packaging: Solution The packaging is made of environ-   mentally friendly materials, which may   The product will not turn on be disposed of through your local Check if the power adaptor is   recycling facilities.
  • Page 39: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Improper disposal of In the event of product defects you batteries can harm the have legal rights against the retailer of environment! this product. Your legal rights are not Never dispose of batteries in your limited in any way by our warranty household waste.
  • Page 40 Remarques et symboles d’avertissement utilisés ....Page 42 Introduction ..................Page 43 Utilisation prévue ..................Page 44 Éléments livrés ..................Page 44 Description des pièces .................Page 44 Caractéristiques techniques ..............Page 44 Consignes de sécurité ..............Page 45 Consignes de sécurité relatives aux piles/piles rechargeables ..Page 48 Avant toute utilisation ..............Page 49 Déballage .....................Page 49 Insertion/remplacement des piles ............Page 49...
  • Page 41: Remarques Et Symboles D'avertissement Utilisés

    Remarques et symboles d’avertissement utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent manuel : DANGER ! Ce symbole associé au terme d’avertis- sement « Danger » indique Classe de protection la présence d’un danger as- II. L’adaptateur secteur est socié à un niveau de risque doté...
  • Page 42: Introduction

    Utilisez le produit unique- Ne jamais laisser des en- ment dans des pièces fants sans surveillance avec intérieures sèches ! les matériaux d’emballage Polarité de l’adaptateur ou avec le produit. secteur Ce symbole de précaution ATTENTION ! RISQUE recommande de porter D’EXPLOSION ! Un des gants de protection avertissement accompa- appropriés ! Respectez ces...
  • Page 43: Utilisation Prévue

    ˜ Utilisation prévue 4 SELECT Bouton de sélection/ Ce produit est un appareil électro- confirmation nique grand public. Il est utilisé pour Retour/précédent recevoir et lire des programmes radio numériques et analogiques. Ce Bouton de produit ne peut être utilisé que dans marche avant/ un cadre privé...
  • Page 44 Puissance de sortie Consignes de du haut-parleur 1,0 W RMS sécurité Dimensions 150 x 82 x Veuillez lire attentivement l’intégralité (L x H x P) 49,5 mm des consignes de sécurité et des ins- Conditions de 10 °C à 35 °C tructions d’utilisation avant d’utiliser le fonctionnement 40 % à...
  • Page 45 AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! DANGER DE DANGER ! Ne jamais ouvrir le MORT ET RISQUE boîtier du produit ou de l’adap- D’ACCIDENTS POUR tateur secteur. En cas de dysfonc- LES TOUT-PETITS ET tionnement, les réparations doivent LES ENFANTS ! être effectuées exclusivement par Ne jamais laisser des enfants sans du personnel qualifié.
  • Page 46 Mettez toujours le produit hors Acheminez le cordon de façon à     tension avant de le débrancher de ce qu’il ne soit pas possible de tirer l’alimentation électrique. ou de trébucher dessus par inad- Utilisez ce produit uniquement vertance. Maintenez l’adaptateur  ...
  • Page 47: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles/Piles Rechargeables

    En cas d’émission de fumée ou de Ne jamais incinérer des piles/piles     sons inhabituels, débranchez immé- rechargeables, ni les jeter dans diatement l’adaptateur secteur de l’eau. l’alimentation électrique. Retirez les Ne pas exercer de pressions   piles du produit. mécaniques sur des piles/piles Ne pas couvrir l’adaptateur rechargeables.
  • Page 48: Avant Toute Utilisation

    ˜ Insertion/remplace- Retirez les piles/piles rechar-   ment des piles geables si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une REMARQUE : Le produit peut période prolongée. être utilisé avec des piles ou via l’adaptateur secteur  . Les piles Risque d'endommagement du doivent être retirées lorsque le pro- produit duit est alimenté...
  • Page 49: Fonctionnement De Base

    ˜ Fonctionnement de Pour une meilleure réception du   base signal, déployez toujours l’an- tenne télescopique . Pour une Placez le produit sur une surface   réception optimale, vous pouvez plane et stable. tourner et faire pivoter l’antenne Fonctionnement via télescopique.
  • Page 50: Réglage Du Volume

    ˜ Réglage du volume ˜ Réglage automatique de l’heure Tournez et maintenez le bouton   VOLUME  7 vers la droite Le produit met automatiquement   l’heure à jour s’il peut recevoir un pour augmenter le volume. signal DAB/FM. Tournez et maintenez le bouton VOLUME ...
  • Page 51: Paramètres Du Système

    Paramètres du système 1. Time Set Time/Date (Réglage de l’heure/la date) Set time (Réglage de l’heure) Set date (Réglage de la date) Set date format (Réglage du format de la date) DD-MM-YYYY (« Jour-Mois-Année ») MM-DD-YYYY (« Mois-Jour-Année ») Set 12/24 hour (Affichage 12 ou 24 heures) Set 24 hour (Affichage 24 heures) Set 12 hour...
  • Page 52: Fonctionnement Fm

    ˜ Fonctionnement FM Options Fonction Pour basculer entre les modes DAB/ Auto Appuyez et maintenez la FM, appuyez sur MODE  scan pression sur ou sur   5 / 6 pendant plus de ˜ Rechercher des 2 secondes pour lancer stations le scan dans la direction Appuyez et maintenez la pression  ...
  • Page 53: Modes D'affichage Fm

    ˜ Modes d’affichage FM À chaque fois que vous appuyez   sur MENU/INFO  9 , l’élément Appuyez brièvement sur MENU/ suivant s’affiche. INFO  9 pour choisir parmi : ˜ Fonctionnement DAB Affichage Fonction Passer en mode DAB : Appuyez briè- Paramètre un message vement sur MODE ...
  • Page 54: Modes D'affichage Dab

    Appuyez sur SELECT  4 pour   Options Fonction confirmer. Pro- Affiche le genre du /   5 / 6  pour Appuyez sur   gramme programme en cours sélectionner <YES>. type de diffusion. Appuyez sur SELECT  4 pour   confirmer. Affiche le nom du multiplex contenant la REMARQUE : Les stations station que vous êtes...
  • Page 55: Préréglage De La Station Active Actuellement

    ˜ Préréglage de Options Fonction la station active Higher number – actuellement   Si le taux d’erreur Vous pouvez stocker jusqu’à est élevé, nous vous Signal 20 stations (10 stations FM et recommandons de error 10 stations DAB). réorienter l’antenne Appuyez et maintenez la pression  ...
  • Page 56: Minuteur De Veille

    ˜ Minuteur de veille Ne pas utiliser de produits de   nettoyage à base de solvants, de En mode fonctionnement : solutions de nettoyage puissantes Appuyez sur SLEEP  8 à   ou abrasives, ou de brosses dures plusieurs reprises pour choisir pour le nettoyage.
  • Page 57: Mise Au Rebut

      Aucune station FM trouvée La directive stipule qu’en fin de vie, Signal faible. Effectuez une cet appareil ne doit pas être jeté avec   recherche manuelle. les ordures ménagères, mais doit au contraire être déposé dans un centre   Aucune station DAB trouvée de collecte spécialisé, un centre de Aucune couverture DAB dans votre  ...
  • Page 58: Déclaration Ue De Conformité Simplifiée

    ˜ Déclaration UE de Si un problème matériel ou de conformité simplifiée fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, Le soussigné, OWIM GmbH & nous assurons à notre discrétion la Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 réparation ou le remplacement du Neckarsulm, Allemagne, déclare produit sans frais supplémentaires.
  • Page 59 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ......Pagina 61 Inleiding .....................Pagina 62 Beoogd gebruik ................Pagina 62 Leveringsomvang ................Pagina 63 Onderdelenbeschrijving ..............Pagina 63 Technische gegevens ................Pagina 63 Veiligheidsinstructies ..............Pagina 64 Ligheidsaanwijzingen voor batterijen / accu’s .......Pagina 66 Ingebruikname ................Pagina 68 Uitpakken ...................Pagina 68 Batterijen plaatsen / vervangen ............Pagina 68 Basisfuncties ..................Pagina 68 Taalinstelling ..................Pagina 69 De stand kiezen .................Pagina 69...
  • Page 60: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de Beschermingsklasse aanduiding "Gevaar" geeft aan II. Dit product is dubbel dat er, indien niet vermeden, een geïsoleerd en heeft geen groot risico bestaat op zware geaard stopcontact nodig.
  • Page 61: Inleiding

    VOORZICHTIG! ONT- Dit actieteken wijst erop dat PLOFFINGSGEVAAR! Een de gebruiker geschikte vei- ligheidshandschoenen moet waarschuwing met dit symbool en het woord "VOORZICHTIG! dragen. Volg de aanwijzin- ONTPLOFFINGSGEVAAR" wijst gen op om te vermijden dat op het gevaar van een mogelijke uw handen met thermische ontploffing.
  • Page 62: Leveringsomvang

    ˜ Leveringsomvang Koptelefoonaansluiting (3,5 mm klinkbus) Controleer na het uitpakken van het DC IN product of de levering volledig is Aansluiting voor en alle onderdelen in goede staat netvoedings- verkeren. Verwijder vóór gebruik al adapter het verpakkingsmateriaal. Netvoedingsadapter 1 Digitale radio ˜...
  • Page 63: Veiligheidsinstructies

    Netvoedingsadapter: Wij zijn niet aansprakelijk voor ge- volgschade. Er wordt geen aanspra- Ingangsspanning 100 - 240 V ~ kelijkheid aanvaard voor schade aan Frequentie 50/60 Hz eigendommen of letsel veroorzaakt Stroom 0,2 A max. door verkeerd gebruik of het niet Uitgangsspan- opvolgen van de veiligheidsaanwij- ning / -stroom...
  • Page 64 Dit product mag door kinderen vloeistof onder. Houd het product   vanaf 8 jaar alsook door personen nooit onder stromend water. Om met verminderde fysieke, sensori- brand te vermijden, mogen geen sche of geestelijke vermogens of brandende kaarsen op of naast het gebrek aan ervaring en / of kennis product geplaatst worden.
  • Page 65: Ligheidsaanwijzingen Voor Batterijen / Accu's

    Deze radio is een apparaat van Zolang de netvoedingsadapter met     beschermingsklasse III en werkt het stroomnet verbonden is, ver- bruikt deze een beetje stroom, ook daarom in een absoluut veilig wanneer de radio niet in gebruik spanningsbereik. De netvoedings- adapter is geclassificeerd als een is.
  • Page 66 Neem in geval van inslikken direct Draag daarom in een dergelijk ge- contact op met een arts! val daarvoor geschikte handschoe- nen.   ONTPLOFFINGSGE- Haal een lekkende batterij / accu   VAAR! direct uit het product om beschadi- Laad niet-oplaadbare batterijen gingen te voorkomen.
  • Page 67: Ingebruikname

    ˜ Ingebruikname Gebruik met netvoedingsadapter ˜ Uitpakken Verwijder al het verpakkingsma- Inschakelen Druk op     1 . teriaal (inclusief beschermfolies). Op stand- Druk op   1 . Op het Controleer of alle onderdelen by zetten scherm worden continu aanwezig zijn. de tijd en de datum ˜...
  • Page 68: Taalinstelling

    ˜ Taalinstelling de koptelefoon aangesloten is. OPMERKING: Op het scherm VOORZICHTIG! Denk van het product worden talrijke eraan dat een overmatig gegevens getoond die nodig zijn geluidsniveau of over- voor bediening van het product. matige geluidssterkte het Bij de levering van het product gehoor kan beschadigen.
  • Page 69: Systeeminstellingen

    Systeeminstellingen 1. Time Set Time/Date (datum/tijd instellen) Set time (tijd instellen) Set date (datum instellen) Set date format (datumindeling) DD-MM-YYYY ("dag-maand-jaar") MM-DD-YYYY ("maand-dag-jaar") Set 12/24 hour (12- / 24-uurs weergave) Set 24 hour (24-uurs weergave) Set 12 hour (12-uurs weergave) Auto-Update (tijd/datum automatisch bijwerken) Update from Any (automatisch bijwerken via FM/DAB)
  • Page 70: Fm Gebruiken

    ˜ FM gebruiken Instelling Functie Omschakelen tussen DAB en FM: Auto Houd   5  / 6 Druk 1x op MODE 10. scan langer dan 2 seconden ˜ Naar zenders zoeken ingedrukt om het zoeken in de gewenste richting te Houd MENU/INFO  9 2 secon-  ...
  • Page 71: Fm-Weergavestanden

    ˜ FM-weergavestanden ˜ DAB gebruiken Druk kort op MENU / INFO  9 om Omschakelen naar de DAB-stand: te selecteren: Druk kort op MODE 10. Aanduiding Functie ˜ Naar alle zenders Informatie in reële tijd, zoeken Radio text bijvoorbeeld titels, Naar alle zenders in het DAB-frequen- nieuws, enz.
  • Page 72: Onbeschikbare Zenders Wissen

    ˜ Onbeschikbare Instelling Functie zenders wissen Signal Weergave van de sig- Houd MENU/INFO  9 inge-   strength naalsterkte (streepjes). drukt. /   5 / 6 om <Pru- Pro- Druk op   Genre van het huidige ne> te selecteren. gramme ingestelde programma. Bevestig met SELECT ...
  • Page 73: Huidige Zenders Opslaan

    ˜ Huidige zenders Instelling Functie opslaan Higher   U kunt maximaal 20 zenders (10 FM number – bij en 10 DAB) opslaan. een hoger aantal Signal Houd PRESET 3 ingedrukt.   fouten: Richt de error Preset store<#:(Empty)>   antenne opnieuw brandt op het scherm 2 .
  • Page 74: Inslaapfunctie

    ˜ Inslaapfunctie Maak het product schoon met een   enigszins vochtig doekje. In de bedrijfsstand: Laat geen water of andere vloei- Druk herhaaldelijk op SLEEP  8     stoffen in het binnenste van het om de inslaaptijd te selecteren: product terechtkomen. Sleep off/10/20/30/60/70/ Gebruik bij het schoonmaken geen 80/90 minuten.
  • Page 75: Verwijdering

      Geen geluid Het symbool hiernaast met Stel de geluidssterkte in. een doorgestreepte vuilbak   op wielen geeft aan dat dit   Statisch geluid apparaat onderworpen is aan richtlijn De signaalontvangst is te zwak.   2012/19/EU. Deze richtlijn geeft Pas de antennepositie aan of zet aan dat u dit apparaat op het einde het product op een andere plaats van zijn gebruikstijd niet met het...
  • Page 76: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Lever daarom de verbruikte batterijen Op dit product verlenen wij 3 jaar in bij een plaatselijke afvalverwijde- garantie vanaf aankoopdatum. De ring. garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassa- ˜ Vereenvoudigde bon alstublieft. Dit document is nodig EU-conformiteitsverkla- als bewijs voor aankoop.
  • Page 77 Použitá výstražná upozornění a symboly ......Strana Úvod ....................Strana Použití ke stanovenému účelu ............Strana Rozsah dodávky ................Strana Popis dílů................... Strana Technické údaje ................Strana Bezpečnostní pokyny ..............Strana Bezpečnostní pokyny pro baterie / dobíjecí baterie ..... Strana Před použitím ..................
  • Page 78: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze se používají následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se Třída ochrany II. signální slovem „Nebezpečí“ Výrobek má dvojitou izolaci označuje ohrožení s vysokým a není zapotřebí žádné stupněm rizika, které má, pokud bezpečnostní...
  • Page 79: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Tato akční značka OPATRNĚ! RIZIKO upozorňuje na nošení VÝBUCHU! Varování s vhodných ochranných tímto symbolem a textem rukavic! Postupujte podle „OPATRNOST! NEBEZPEČÍ pokynů, abyste zabránili VÝBUCHU“poukazuje na tomu, aby se vaše ruce potenciální nebezpečí výbuchu. dostaly do kontaktu s Nedodržení tohoto varování tepelnými nebo chemickými může způsobit vážná...
  • Page 80: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky Konektor pro sluchátka (3,5 mm jack) Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda DC IN je dodávka kompletní a všechny díly Přípojka pro jsou v řádném stavu. Před použitím síťový adaptér odstraňte všechny obalové materiály. Síťový adaptér 1 Digitální rádio ˜...
  • Page 81: Bezpečnostní Pokyny

    Síťovýadaptér: Za následné škody se nepřebírá žádná odpovědnost! Nepřebírá se Vstupnínapětí 100-240 V ~ žádná odpovědnost za škody na Frekvence 50/60 Hz majetku nebo zranění způsobené Proud 0,2 A max. neodbornou manipulací nebo Výstupnínapětí/ nedodržením bezpečnostních pokynů! proud 0,5 A Zkontrolujte všechny výrobky před Polarita dutého ko- použitím na viditelné...
  • Page 82 VÝSTRAHA! Síťovým adaptérem Tento výrobek mohou používat děti   starší 8 let i osoby se sníženými se nesmí manipulovat mokrýma fyzickými, smyslovými či mentálními rukama. OPATRNĚ! Poškozený výrobek schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nepoužívejte. Pokud zjistíte jakékoli jsou pod dohledem nebo byly poškození, okamžitě...
  • Page 83: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie / Dobíjecí Baterie

    Aby nedošlo k poškození kabelu, Chraňte výrobek před nárazy a     nemačkejte ho nebo ho neohýbejte silnými vibracemi. a neveďte jej přes ostré hrany. Pokud se objeví kouř nebo   Chraňte ho rovněž před horkými neobvyklý hluk, vytáhněte síťový povrchy a otevřenými plameny.
  • Page 84 V tomto případě použijte vhodné   RIZIKO VÝBUCHU! ochranné rukavice. V případě úniku baterie / dobíjecí   Nikdy nedobíjejte nedobíjitelné baterie, ihned ji vyjměte z výrobku, baterie. Nezkratujte baterie / aby nedošlo k poškození. dobíjecí baterie ani je neotevírejte. Demontujte akumulátorové  ...
  • Page 85: Před Použitím

    ˜ Před použitím Provoz se síťovým adaptérem ˜ Vybalení Přepněte Stlačte   1 . Displej Odstraňte veškeré obalové   ukazuje trvale hodinový materiály (včetně fólií). úsporného čas a datum. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly režimu k dispozici. Použití s bateriemi ˜...
  • Page 86: Nastavení Jazyku

    ˜ Nastavení jazyku OPATRNĚ! Mějte na paměti, že nadměrný UPOZORNĚNÍ: Na displeji akustický tlak nebo výrobku se zobrazuje mnoho hlasitost mohou vést k informací, které jsou nezbytné pro poškození sluchu. Upravte obsluhu výrobku. Po vypravení hlasitost na příjemnou, výrobku jsou tyto informace ne příliš...
  • Page 87: Systémová Nastavení

    Systémová nastavení 1. Time Set Time/Date (Nastavit datum/čas) Set time (Nastavit hodinový čas) Set date (Nastavit datum) Set date format (Indikace formátu data) DD-MM-YYYY („Den-měsíc-rok“) MM-DD-YYYY („Měsíc-den-rok“) Set 12/24 hour (12-/24 hodinová indikace) Set 24 hour (24 hodinová indikace) Set 12 hour (12 hodinová...
  • Page 88: Provoz Vkv

    ˜ Provoz VKV Nastavení Funkce Přepínaní mezi DAB a FM: Manual Krátce stiskněte nebo Stiskněte 1x MODE  scan   5 / 6 , abyste ručně vyhledali stanice FM (po ˜ Hledání vysílačů každém stisknutí se mění Podržte tlačítko MENU/INFO  9  ...
  • Page 89: Režimy Zobrazení Vkv

    ˜ Režimy zobrazení VKV ˜ Provoz DAB Krátce stiskněte MENU/INFO  9 , K přepnutí do režimu DAB: Stiskněte pro výběr: krátce tlačítko MODE  Indikace Funkce ˜ Úplné vyhledání Informace v reálném vysílačů Radio čase, např. titul, zprávy text Proveďte chod úplného vyhledání atd.
  • Page 90: Mazání Vysílačů, Které Nejsou K Dispozici

    ˜ Mazání vysílačů, které Nastavení Funkce nejsou k dispozici Signal Indikace síly signálu Podržte MENU/INFO  9   strength (pruh). stlačené. Pro- Stiskněte /   5 / 6 , abyste Žánr aktuálně   vybrali <Prune>. gramme nastaveného type Potvrďte stisknutím tlačítka programu.
  • Page 91: Aktuální Vysílač Uložit

    ˜ Aktuální vysílač Nastavení Funkce uložit Higher number –   Lze uložit až 20 vysílačů (10 FM při vyšší chybovosti: Signal (VKV) a 10 DAB). Nově nasměrujte Podržte tlačítko PRESET 3 error   anténu a/nebo stisknutě. přemístěte výrobek. Preset store<#:(Empty)> svítí  ...
  • Page 92: Funkce Usínání

    ˜ Funkce usínání ˜ Čistění a péče V provozním režimu: Před čištěním: Oddělte výrobek od   Opakovaně stiskněte tlačítko   napájení a odstraňte baterie. SLEEP  8 , pro výběr doby spánku: VÝSTRAHA! Nikdy neponořujte Sleep off/10/20/30/60/70/ výrobek nebo nabíječku k čištění 80/90 minut.
  • Page 93: Odstranění Závad

    ˜ Odstranění závad ˜ Zlikvidování Balení:   Problém Obal se skládá z ekologicky Řešení   vhodných materiálů, které můžete   Výrobek se nezapne jednoduše zlikvidovat prostřednictvím Zkontrolujte, zda je síťový adaptér   místních recyklačních středisek. propojen s funkční zásuvkou. Výrobek: Provoz na baterie: Zkontrolujte,  ...
  • Page 94: Zjednodušené Eu Prohlášení O Shodě

    ˜ Záruka Škody na životním prostředí způsobené Výrobek byl vyroben s nejvyšší nesprávnou likvidaci pečlivostí podle přísných kvalitativních baterií! směrnic a před odesláním prošel Baterie nesmí být likvidovány v výstupní kontrolou. V případě závad domovním odpadu. Mohou obsahovat máte možnost uplatnění zákonných jedovaté...
  • Page 95 Indicaciones de advertencia empleadas y símbolos ..Página Introducción ..................Página Uso conforme a lo prescrito ............Página Volumen de suministro ..............Página Descripción de los componentes ...........Página Datos técnicos .................Página Indicaciones de seguridad ............Página 100 Indicaciones de seguridad para pilas / baterías ......Página 102 Antes del uso ..................Página 104 Desembalaje ...................Página 104 Insertar / cambiar las pilas ............Página 104...
  • Page 96: Indicaciones De Advertencia Empleadas Y Símbolos

    Indicaciones de advertencia empleadas y símbolos En este manual de instrucciones se emplean las siguientes indicaciones de advertencia: ¡PELIGRO! Este símbolo con Clase de protección la palabra de señalización "Peli- II. El producto tiene un gro" identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede aislamiento doble y no tener como consecuencia una...
  • Page 97: Introducción

    ¡Estos símbolos de acción recuerdan que hay que ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE llevar los guantes de EXPLOSIÓN! Una advertencia protección adecuados! con este símbolo y el texto "¡CUI- ¡Siga las indicaciones para DADO! PELIGRO DE EXPLO- evitar que sus manos entren SIÓN"...
  • Page 98: Volumen De Suministro

    ˜ Volumen de suministro Compartimento de pilas Después de desembalar el producto, Toma para auriculares compruebe si la entrega está comple- (3,5 mm conector jack) ta y todas las piezas están en perfecto DC IN Conexión para estado. Antes del uso, elimine la totali- adaptador de dad de los materiales de embalaje.
  • Page 99: Indicaciones De Seguridad

    Adaptador de red: ¡No se asumirá ninguna responsabi- lidad por daños indirectos! ¡No se Tensión de asumirá ninguna responsabilidad en entrada 100-240 V ~ el caso de daños materiales o a per- Frecuencia 50/60 Hz sonales por un uso inadecuado o por Corriente 0,2 A máx.
  • Page 100 Este producto puede ser utilizado cerca del producto.   ¡ADVERTENCIA! No tocar el por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades adaptador de red con las manos físicas, mentales o sensoriales mojadas. ¡CUIDADO! No utilice ningún reducidas, siempre y cuando haya una persona responsable de su producto dañado.
  • Page 101: Indicaciones De Seguridad Para Pilas / Baterías

    Para desconectar por completo el El adaptador de red está clasifica- adaptador de red, se deberá des- do como aparato de la clase de enchufar de la toma de corriente. protección II. Proteja el producto contra golpes y Para evitar daños en el cable,  ...
  • Page 102 Por ello, use en todo momento   ¡PELIGRO DE guantes de protección apropiados. EXPLOSIÓN! En caso de fuga de las pilas /   Nunca recargue baterías no baterías, retírelas inmediatamente recargables. No provoque un del producto para evitar daños. cortocircuito en las pilas / baterías Extraiga las pilas / baterías si no  ...
  • Page 103: Antes Del Uso

    ˜ Antes del uso Funcionamiento con el adaptador der red ˜ Desembalaje Extraiga la totalidad del material Conexión Conecte el adaptador de   de embalaje (incluso las láminas). eléctrica red  a una toma de Compruebe que estén todas las corriente apropiada. El piezas.
  • Page 104: Ajuste De Idioma

    ¡CUIDADO! Recuerde La antena telescópica se puede girar para un ajuste óptimo. que una presión acústica o volumen excesivos pue- ˜ Ajuste de idioma de provocar problemas NOTA: En la pantalla del produc- de audición. Ajuste siem- to se muestra una gran variedad pre el volumen a un nivel de información necesaria para el agradable, no muy alto.
  • Page 105 Ajustes del sistema 1. Time Set Time/Date (ajustar fecha/hora) Set time (ajustar hora) Set date (ajustar fecha) Set date format (indicador formato de fecha) DD-MM-YYYY ("día-mes-año") MM-DD-YYYY ("mes-día-año") Set 12/24 hour ( indicador 12- / 24 horas) Set 24 hour (Indicador 24 horas) Set 12 hour (Indicador 12 horas)
  • Page 106: Modo Vhf

    ˜ Modo VHF Ajuste Función Cambie entre DAB y FM (VHF): Pulse Manual Pulse brevemente 1x MODE 10. scan   5 / 6 , para buscar manualmente emisoras ˜ Búsqueda de emisoras VHF (por cada pulsación Mantenga pulsado MENU/INFO    la frecuencia cambia 9 durante 2 segundos.
  • Page 107: Modo Indicador Vhf

    ˜ Modo indicador VHF ˜ Modo DAB Pulse brevemente MENU/INFO  9 Cambio a modo DAB: Pulse breve- para seleccionar: mente MODE 10. Indicador Función ˜ Búsqueda completa de Información en tiempo emisoras Radio real, p. ej. encabezados, text Realizar una búsqueda de emisoras noticias etc.
  • Page 108: Borrado De Emisoras No Disponibles

    ˜ Borrado de emisoras Ajuste Función no disponibles Signal Indicador de la fuerza Mantenga pulsado MENU/   strength de la señal (barras). INFO  9 . Pro- Pulse /   5 / 6 para seleccio-   Género del programa nar <Prune>. gramme actual.
  • Page 109: Almacenamiento De La Emisora Actual

    ˜ Almacenamiento de la Ajuste Función emisora actual Número eleva-   Puede almacenar hasta 20 emisoras do – para índices (10 FM (VHF) y 10 DAB). Signal de error elevados: Mantenga pulsado PRESET 3 .   error Ajuste de nuevo la Preset store<#:(Empty)>...
  • Page 110: Función De Encendido

    ˜ Función de encendido Nunca utilice productos de lim-   pieza agresivos, abrasivos o que En el modo funcionamiento: contengan disolventes ni tampoco Pulse repetidamente SLEEP  8   cepillos duros. para elegir el tiempo de sueño: Deje secar todas las piezas des- Sleep off/10/20/30/60/70/  ...
  • Page 111: Eliminación

      Sonido estático El símbolo adjunto de un La recepción de la señal es dema- contenedor de basura con   siado baja. Ajuste la posición de la ruedas tachado muestra que antena o cambie el producto a otro este aparato está sujeto a la Directiva lugar con una señal de recepción 2012/19/UE.
  • Page 112: Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    Los símbolos químicos de los metales Este producto dispone de una garan- tía de 3 años desde la fecha de com- pesados son los siguientes: Cd = cad- mio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por pra. El plazo de garantía comienza lo tanto, entregue las baterías usadas a partir de la fecha de compra.
  • Page 113 Indicações de segurança e símbolos utilizados....Página 115 Introdução ..................Página 116 Utilização adequada ..............Página 116 Volume de entrega ................Página 117 Descrição das peças ..............Página 117 Dados técnicos ................Página 117 Indicações de segurança ............Página 118 Instruções de segurança para pilhas / baterias ......Página 120 Antes da utilização ..............Página 122 Desembalar ..................Página 122 Inserir / substituir as pilhas .............Página 122...
  • Page 114: Indicações De Segurança E Símbolos Utilizados

    Indicações de segurança e símbolos utilizados Neste manual de instruções são utilizados as seguintes indicações de segurança: Classe de proteção II. PERIGO! Este símbolo com a O produto dispõe de um palavra “Perigo” indica uma isolamento duplo, não há situação perigosa de alto risco, necessidade de uma cone- se não for evitada, resultará...
  • Page 115: Introdução

    Este sinal indica que deve CUIDADO! PERIGO DE utilizar luvas de proteção EXPLOSÃO! Este símbolo adequadas! Respeite as com a palavra “CUIDADO” indicações para evitar representa um aviso! “PERIGO o contacto de materiais DE EXPLOSÃO” indica a possibi- térmicos e químicos com as lidade de uma situação perigosa suas mãos! de explosão.
  • Page 116: Volume De Entrega

    ˜ Volume de entrega Tomada de auscultadores (3,5 mm tomada jack) Ao abrir o produto, verifique a integri- DC IN dade do conteúdo e a existência de Ligação para eventuais danos de todas as peças. fonte de energia Elimine todo o material de embala- Fonte de energia gem antes da utilização.
  • Page 117: Indicações De Segurança

    Fonte de energia: Para danos consequentes não assumi- mos qualquer responsabilidade! Em Tensão de caso de danos pessoais ou materiais entrada 100-240 V ~ causados por uma utilização indevida Frequência 50/60 Hz ou incumprimento das instruções de Eletricidade 0,2 A máx. segurança, não assumimos qualquer Tensão de saída/ responsabilidade!
  • Page 118 Este produto pode ser utilizado do produto.   AVISO! Não toque na fonte de por crianças com idade superior a 8 anos e por pessoas com energia com as mãos molhadas. CUIDADO! Não utilize um pro- capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas duto danificado.
  • Page 119: Instruções De Segurança Para Pilhas / Baterias

    Protege o produto contra A fonte de energia é classificada   pancadas e vibrações fortes. sendo um aparelho da classe de Se surgir fumo ou ruídos estranhos, proteção II.   tire a fonte de energia imediata- Para evitar danos no cabo,  ...
  • Page 120 Use sempre luvas de proteção   PERIGO DE adequadas na eventualidade de EXPLOSÃO! tal situação. Não tente carregar pilhas não Em caso de derrame das pilhas /   recarregáveis. Não coloque as baterias, remova-as imediatamente pilhas / baterias em curto-circuito do produto para evitar danos.
  • Page 121: Antes Da Utilização

    ˜ Antes da utilização Funcionamento com a fonte de energia ˜ Desembalar Elimine todo o material de embala- Ligar   Prima   1 . gem (incluindo as películas). Verifi- Ligar para Prima   1 . O ecrã que a integridade do conteúdo. modo mostra permanentemente ˜...
  • Page 122: Configuração Do Idioma

    ˜ Configuração do CUIDADO! Tenha em idioma atenção que a pressão acústica ou o volume INDICAÇÃO: O ecrã do produto excessivo podem causar apresenta uma quantidade de danos auditivos. Ajuste informações que são necessários o volume para um nível para o funcionamento do produto. agradável e não dema- Na entrega do produto estas ditas siado alto.
  • Page 123 Configurações do sistema 1. Time Set Time/Date (Configurar data/hora) Set time (Configurar hora) Set date (Configurar data) Set date format (Indicação do formato da data) DD-MM-YYYY (“dia-mês-ano”) MM-DD-YYYY (“mês-dia-ano”) Set 12/24 hour (indicador de12- / 24 horas) Set 24 hour (indicador de 24 horas) Set 12 hour (indicador de12 horas)
  • Page 124: Funcionamento Fm

    ˜ Funcionamento FM Configuração Função Mudar entre DAB e FM: Prima Manual Prima brevemente 1x MODE 10. scan   5 / 6 para procurar manualmente ˜ Busca de programa canais de FM (cada Mantenha MENU/INFO  9   vez que prime a premido por 2 segundos.
  • Page 125: Modo De Apresentação Fm

    ˜ Modo de ˜ Funcionamento DAB apresentação FM Mudar para modo DAB: Prima breve- Prima brevemente MENU/INFO  9 mente MODE 10. para selecionar: ˜ Busca completa de Indicação Função canais Informações em tempo Radio Efetuar uma pesquisa completa no real, por exemplo, título, text intervalo de frequência DAB III: notícias, etc.
  • Page 126: Eliminar Canal Não Disponível

    ˜ Eliminar canal não Configuração Função disponível Indicador da Mantenha MENU/INFO  9 Signal   intensidade do sinal premido. strength (barras). Prima /   5 / 6 para selecio-   nar <Prune>. Género do programa Programme Confirme com SELECT  4 . atualmente configu-  ...
  • Page 127: Guardar Canal Atual

    ˜ Guardar canal atual Configuração Função Pode guardar até 20 canais (10 FM Higher num-   e 10 DAB). ber – em caso Mantenha PRESET 3 premido.   de taxa alta de Preset store<#:(Empty)> está   erro: Posicione a Signal error aceso no ecrã...
  • Page 128: Função De Dormir

    ˜ Função de dormir Para a limpeza não utilize de-   tergentes abrasivos, agressivos, Em modo de funcionamento: que contêm solventes ou escovas Prima repetidamente SLEEP  8   rígidas. para selecionar a hora de dormir: Após a limpeza deixe secar bem Sleep off/10/20/30/60/70/  ...
  • Page 129: Eliminação

      Canal FM não encontrado A eliminação é gratuita. Sinal fraco. Faça uma pesquisa Contribua para a preservação do   manual. ambiente e elimine de forma correta.   Canal DAB não encontrado Pilhas: Sem captação DAB ou receção   Respeite o ambiente e a sua própria de má...
  • Page 130: Declaração Ue De Conformidade Simplificada

    ˜ Declaração UE de con- Caso num espaço de tempo de formidade simplificada 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de O(a) abaixo assinado(a) OWIM material ou de fabrico, o producto GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, será...
  • Page 131 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03593A, HG03593B Version: 12/2017 IAN 297490...

This manual is also suitable for:

297490

Table of Contents