Silvercrest SRR 3 A2 User Manual And Service Information

Silvercrest SRR 3 A2 User Manual And Service Information

Rotary shavers;
Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Toimituksen Sisältö
    • Tekniset Tiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Tekijänoikeus
    • Ennen Käyttöönottoa
      • Akun Lataaminen
    • Käyttöönotto
    • Puhdistus/Huolto
      • Puhdistus
      • Puhdistus Jokaisen Käytön Jälkeen
      • Kahden Kuukauden Välein Suoritettava Puhdistus
      • Huolto
    • Ympäristöä Ja Hävittämistä Koskevat Ohjeet
      • Akun Irrottaminen
    • Vaatimustenmukaisuus
    • Vianmääritys
    • Takuu Ja Huolto
  • Svenska

    • Avsedd Användning
    • Inledning
    • Leveransomfattning
    • Säkerhetsanvisningar
    • Tekniska Data
    • Upphovsrätt
    • Före Idrifttagningen
      • Laddning Av Batteriet
    • Idrifttagande
    • Rengöring / Underhåll
      • Rengöring
      • Rengöring Efter Varje Användning
      • Rengöring Med Två Månaders Mellanrum
      • Underhåll
    • Miljöinformation Och Anvisningar Om Bortskaffning
      • Demontering Av Batteriet
    • Konformitetsinformation
    • Åtgärdande Av Fel
    • Information Om Garanti Och Serviceprocedur
  • Français

    • Introduction
    • Utilisation Conforme
    • Contenu du Coffret
    • Consignes de Sécurité
    • Fiche Technique
    • Droits D'auteur
    • Avant la Mise en Service
      • Recharge de la Batterie
    • Mise en Service
    • Nettoyage / Maintenance
      • Nettoyage
      • Nettoyage Après Chaque Utilisation
      • Nettoyage Tous Les Deux Mois
      • Maintenance
    • Consignes Sur L'environnement Et Sur L'élimination
      • Démontage de la Batterie
    • Marquages de Conformité
    • Résolution des Erreurs
    • Remarques Sur la Garantie Et en Cas D'intervention Technique
  • Dutch

    • Bedoeld Gebruik
    • Inleiding
    • Leveringsomvang
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Auteursrecht
    • Voor de Ingebruikname
      • Accu Opladen
    • Ingebruikname
    • Reiniging / Onderhoud
      • Reiniging
      • Reiniging Na Elk Gebruik
      • Reiniging Elke Twee Maanden
      • Onderhoud
    • Milieurichtlijnen en Afvoerbepalingen
      • Accu Uitbouwen
    • Conformiteit
    • Verhelpen Van Storingen
    • Service en Garantie
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Urheberrecht
    • Vor der Inbetriebnahme
      • Akku Aufladen
    • Inbetriebnahme
    • Reinigung / Wartung
      • Reinigung
      • Reinigung nach jedem Gebrauch
      • Reinigung alle Zwei Monate
      • Wartung
    • Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
      • Akku Ausbauen
    • Konformitätsvermerke
    • Fehlerbehebung
    • Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SRR 3 A2

  • Page 3 English ..............2 Suomi ..............23 Svenska ..............44 Français ..............65 Nederlands ............86 Deutsch ............... 107 V 1.24...
  • Page 4: Table Of Contents

    SilverCrest SRR 3 A2 Content Introduction ................. 3  Intended use ................ 3  Supplied items ..............4  Technical data ..............5  Safety instructions ............... 5  Copyright ................8  Prior to use ................9  Charging the battery ................... 9  First use ................10 ...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest SRR 3 A2 rotary shaver, referred to below as shaver, has a triple-head shaving system with contour adjustment and double ring system. The stainless steel precision blade system thus ensures optimal shaving results.
  • Page 6: Supplied Items

    SilverCrest SRR 3 A2 Supplied items  Shaver  Protective cover  Mains cable  Travel case  Cleaning brush  These instructions These instructions have a fold-out cover. The shaver is illustrated with a numbering system on the inside of the cover. The numbers indicate the...
  • Page 7: Technical Data

    SilverCrest SRR 3 A2 Technical data Operating voltage 220-240V 50Hz Power consumption Protection class Charging time 60 minutes Dimensions approx. 53 x 140 x 59 mm (W x H x D) Weight approx. 168 g Operating temperature 0 °C to +40 °C...
  • Page 8 SilverCrest SRR 3 A2 This shaver is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or for those lacking experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or if this person has instructed them on how to use the shaver correctly.
  • Page 9 SilverCrest SRR 3 A2 Ensure that no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the shaver. It poses a fire hazard! The shaver may not be exposed to any direct heat sources (e.g. heating) or any direct sunlight or artificial light. Also ensure that the shaver is not exposed to any excessive shocks or vibrations.
  • Page 10: Copyright

    SilverCrest SRR 3 A2 Copyright All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data.
  • Page 11: Prior To Use

    SilverCrest SRR 3 A2 Prior to use Remove the shaver and the accessories from the packaging. Check the shaver for signs of damage. If damaged, the shaver may not be used. The shaver can be operated via a battery or mains supply.
  • Page 12: First Use

    SilverCrest SRR 3 A2 First use Only use the shaver for dry shaving. Remove the protective cover [1]. Press the on/off switch [4] to switch on the shaver. The switch frame lights up green during operation. Move the shaver over your skin in circular motions while exercising slight pressure.
  • Page 13: Cleaning / Maintenance

    SilverCrest SRR 3 A2 Cleaning / maintenance Cleaning Unplug the shaver from the mains power supply before cleaning as there is a risk of an electric shock! Switch off the shaver before cleaning it in order to avoid hazards. Never immerse the shaver in water or other liquids. Otherwise, liquid will penetrate it because the casing is not watertight.
  • Page 14: Cleaning Every Two Months

    SilverCrest SRR 3 A2 Press the release button [3] to open the shaving system. CAUTION! The shaving system [2] cannot be removed. Then clean the inside of the shaving system [2] and the collection chamber with the enclosed cleaning brush.
  • Page 15 SilverCrest SRR 3 A2 By pulling, you prise the shaving head holder from its locking mechanism. Then remove the shaving head holder. Remove the shaving heads. A shaving head consists of a guard and a razor blade. CAUTION! The shaving system [2] cannot be dismantled any further.
  • Page 16 SilverCrest SRR 3 A2 Re-insert the razor blade in the guard. Re-insert the clean shaving heads in the shaving unit. Make sure that the slot in the shaving head lies in the channel of the shaving unit. Re-insert the shaving head holder in the shaving unit.
  • Page 17: Maintenance

    SilverCrest SRR 3 A2 Maintenance Replace the shaving heads every two years to consistently achieve optimal shaving results. You can obtain information on spare parts via our service hotline (see page 22). Unplug the shaver from the mains power supply before maintenance as there is a risk of an electric shock! Switch off the shaver before maintenance in order to avoid hazards.
  • Page 18 SilverCrest SRR 3 A2 Remove the shaving heads. A shaving head consists of a guard and a razor blade. CAUTION! The shaving system [2] cannot be dismantled any further. Re-insert the new shaving heads in the shaving unit. Make sure that the slot in the shaving head lies in the channel of the shaving unit.
  • Page 19: Environmental And Disposal Information

    SilverCrest SRR 3 A2 Environmental and disposal information When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at designated disposal points.
  • Page 20 SilverCrest SRR 3 A2 CAUTION! RISK OF INJURY! Switch off the shaver before removing the battery. Warning! The shaver is destroyed when the battery is removed. Pull out the trimmer [6]. Remove the three screws and open the casing. Remove the battery (two rechargeable batteries) from the board by severing the connections with a wire cutter.
  • Page 21: Conformity Information

    SilverCrest SRR 3 A2 Separate the battery and shaver for appropriate disposal. Remember to protect the environment. Used batteries should not be disposed of in household waste. They must be taken to a collection point for old batteries. Please note that only discharged batteries may be deposited in battery recycling bins.
  • Page 22: Troubleshooting

    SilverCrest SRR 3 A2 Troubleshooting Problem Possible cause Solution The shaver does not The shaving heads Clean the shaving shave as well as are dirty or are heads (refer to the usual. blocked by long hair. section "Cleaning every two months").
  • Page 23: Warranty And Servicing Advice

    SilverCrest SRR 3 A2 Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
  • Page 24 SilverCrest SRR 3 A2 Service Phone: 0207 – 36 50 744 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 – 242 15 83 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 800 – 62 175 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 800 – 92 496 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 96874 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Page 25 SilverCrest SRR 3 A2 Sisältö Johdanto ................24  Määräystenmukainen käyttö ........... 24  Toimituksen sisältö ............25  Tekniset tiedot ..............26  Turvallisuusohjeet ............. 26  Tekijänoikeus ..............29  Ennen käyttöönottoa ............30  Akun lataaminen ..................30  Käyttöönotto..............31  Puhdistus/huolto ............... 32  Puhdistus ..................... 32 ...
  • Page 26: Johdanto

    SilverCrest SRR 3 A2 Johdanto Kiitämme siitä, että olet päätynyt hankkimaan Silver-Crest-tuotteen. SilverCrest SRR 3 A2 on pyöriviin teriin perustuva parranajokone, jota kutsutaan jäljempänä yksinkertaisesti parranajokoneeksi. Laitteessa on kolme pyörivää ajopäätä, parran rajausominaisuus kaksoisrengasjärjestelmä. Jaloteräksinen, erittäin tarkka ajojärjestelmä takaa optimaalisen tuloksen. Integroitu trimmeri mahdollistaa pidempien partakarvojen tai pulisonkien siistimisen.
  • Page 27: Toimituksen Sisältö

    SilverCrest SRR 3 A2 Toimituksen sisältö  Parranajokone  Suojus  Virtajohto  Matkapussi  Puhdistusharja  Tämä ohje Tämä ohje on varustettu aukitaitettavalla kansilehdellä. Kansilehden sisäpuolella on numeroin varustettu kuva parranajokoneesta. Numeroilla on seuraavat merkitykset: Suojus Teräjärjestelmä Lukituksen vapautuspainike Virtakytkin Latausnäyttö...
  • Page 28: Tekniset Tiedot

    SilverCrest SRR 3 A2 Tekniset tiedot Käyttöjännite 220-240V 50Hz Tehonkulutus Suojaluokka Latausaika 60 minuuttia Mitat n. 53 x 140 x 59 mm (L x K x S) Paino n. 168 g Käyttölämpötila 0 °C – +40 °C Testattu turvallisuus Turvallisuusohjeet Lue seuraavat ohjeet tarkkaan läpi ennen parranajokoneen ensimmäistä...
  • Page 29 SilverCrest SRR 3 A2 Parranajokonetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joilla rajalliset fyysiset, aistihavaintoihin liittyvät tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole laitteen käyttämiseen vaadittavaa kokemusta tai tietämystä, paitsi heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai saatuaan tarvittavat ohjeet tällaiselta henkilöltä.
  • Page 30 SilverCrest SRR 3 A2 Parranajokone ei saa vaurioitua vaaratilanteiden välttämiseksi. Varmista, että parranajokoneen läheisyydessä tai sen vieressä ei ole avotulen lähteitä (esim. palavia kynttilöitä). On olemassa tulipalon vaara! Parranajokonetta ei saa altistaa suorille lämpölähteille (esim. lämpöpatterit) tai suoralle auringonvalolle tai keinovalolle. Varmista myös, ettei parranajokonetta altisteta voimakkaille iskuille ja tärinälle.
  • Page 31: Tekijänoikeus

    SilverCrest SRR 3 A2 Ota virtajohdosta aina kiinni pistokkeen kohdalta, äläkä vedä itse johdosta. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen sisältö on tekijänoikeuden alaista ja tarjotaan käyttäjälle ainoastaan tiedoksi. Kaikenlainen tietojen kopiointi tai monistaminen on kielletty ilman tekijän nimenomaista, kirjallista lupaa. Tämä koskee myös sisällön ja tietojen kaupallista käyttöä.
  • Page 32: Ennen Käyttöönottoa

    SilverCrest SRR 3 A2 Ennen käyttöönottoa Poista parranajokone ja lisävarusteet pakkauksesta. Tarkasta parranajokone vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vaurioita, älä ota parranajokonetta käyttöön. Parranajokonetta voidaan käyttää akulla tai virtajohdolla. Akun lataaminen Parranajokone on varustettu integroidulla, ympäristöystävällisellä ja erittäin tehokkaalla NiMH-akulla. Voit ladata sen toimitukseen sisältyvällä...
  • Page 33: Käyttöönotto

    SilverCrest SRR 3 A2 Käyttöönotto Käytä parranajokonetta ainoastaan parran kuivana ajamiseen. Irrota suojus [1]. Paina virtakytkintä parranajokoneen päällekytkemiseksi. Kytkimen reunuksessa palaa vihreä valo käytön aikana. Liu'uta parranajokonetta kevyesti painaen, pyörivin liikkein ihoa pitkin. Pidä parranajokone aina suorassa kulmassa ihoon nähden. Voit myös kiristää...
  • Page 34: Puhdistus/Huolto

    SilverCrest SRR 3 A2 Puhdistus/huolto Puhdistus Irrota parranajokone ennen puhdistusta verkkovirrasta, muutoin on olemassa sähköiskun vaara! Kytke parranajokone pois päältä ennen puhdistusta vaarojen välttämiseksi. Älä upota parranajokonetta veteen tai muihin nesteisiin. Muussa tapauksessa laitteeseen tunkeutuu nestettä, koska sen kotelo ei ole vesitiivis.
  • Page 35: Kahden Kuukauden Välein Suoritettava Puhdistus

    SilverCrest SRR 3 A2 Paina lukituksen vapautuspainiketta teräjärjestelmän avaamiseksi. HUOMIO! Teräjärjestelmää [2] ei voi irrottaa. Puhdista tämän jälkeen teräjärjestelmän [2] sisäpuoli ja karvasäiliö toimitukseen sisältyvällä puhdistusharjalla. Käännä teräjärjestelmä [2] puhdistuksen jälkeen takaisin kiinni, niin että se napsahtaa kuuluvasti paikalleen. Aseta suojus [1] takaisin paikalleen.
  • Page 36 SilverCrest SRR 3 A2 Avaa ajopäiden pidikkeen lukitus vetämällä. Irrota tämän jälkeen ajopäiden pidike. Poista ajopäät. Ajopää koostuu teräkotelosta ja terästä. HUOMIO! Teräjärjestelmää [2] ei voi purkaa. Puhdista aina yhteenkuuluva teräkotelo ja terä, koske ne mukautuvat toisiinsa käytössä. Jos kotelot ja terät vaihtuvat, seurauksena saattaa olla parranajotulosten heikkeneminen.
  • Page 37 SilverCrest SRR 3 A2 Aseta terä takaisin teräkoteloon. Aseta puhdistetut ajopäät takaisin ajoyksikköön. Varmista, että ajopään ura asettuu ajoyksikön ohjaimeen. Aseta tämän jälkeen ajopäiden pidike takaisin ajoyksikköön. Paina ajopäiden pidikkeen keskiosaa, kunnes se napsahtaa kuuluvasti paikalleen. Käännä teräjärjestelmä [2] puhdistuksen jälkeen takaisin kiinni, niin että...
  • Page 38: Huolto

    SilverCrest SRR 3 A2 Huolto Vaihda ajopäät kahden vuoden välein parhaiden mahdollisten parranajotulosten saavuttamiseksi. Tietoa varaosista saat palvelunumerostamme (katso sivu 43). Irrota parranajokone ennen huoltoa verkkovirrasta, muutoin on olemassa sähköiskun vaara! Kytke parranajokone pois päältä ennen huoltoa vaarojen välttämiseksi. Toimi seuraavalla tavalla ajopäiden vaihtamiseksi:...
  • Page 39 SilverCrest SRR 3 A2 Poista ajopäät. Ajopää koostuu teräkotelosta ja terästä. HUOMIO! Teräjärjestelmää [2] ei voi purkaa. Aseta uudet ajopäät takaisin ajoyksikköön. Varmista, että ajopään ura asettuu ajoyksikön ohjaimeen. Aseta tämän jälkeen ajopäiden pidike takaisin ajoyksikköön. Paina ajopäiden pidikkeen keskiosaa, kunnes se napsahtaa kuuluvasti paikalleen.
  • Page 40: Ympäristöä Ja Hävittämistä Koskevat Ohjeet

    SilverCrest SRR 3 A2 Ympäristöä ja hävittämistä koskevat ohjeet Tällä symbolilla merkityt laitteet ovat Euroopan direktiivin 2012/19/EU alaisia. Kaikki käytetyt sähkö- elektroniikkalaitteet hävitettävä erillään kotitalousjätteestä ja toimitettava niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin. Hävittämällä vanhan laitteen määräystenmukaisesti vältät ympäristövahinkoja ja oman henkilökohtaisen turvallisuuden vaarantumisen.
  • Page 41 SilverCrest SRR 3 A2 Huomio! Parranajokone tuhoutuu akun poistamisen myötä. Käännä trimmeri [6] ulos. Irrota kolme ruuvia ja avaa kotelo. Irrota akku (kaksi akkukennoa) piirilevystä katkaisemalla sen liitännät sivuleikkurilla. Toimita akku ja parranajokone erikseen asianmukaisesti hävitettäviksi. Suojele ympäristöä. Loppuun kuluneet akut eivät kuulu kotitalousjätteisiin.
  • Page 42: Vaatimustenmukaisuus

    SilverCrest SRR 3 A2 Käytettyjen paristojen/akkujen keräyspisteeseen saa toimittaa vain täysin tyhjiä akkuja. Jos akut eivät ole kokonaan tyhjiä, on varmistettava, etteivät ne voi aiheuttaa oikosulkua. Vaatimustenmukaisuus Laite vastaa sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2004/108/EC, pienjännitedirektiivin 2006/95/EC, vaarallisia aineita koskevan direktiivin...
  • Page 43: Vianmääritys

    SilverCrest SRR 3 A2 Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Parranajokone ei Ajopäät ovat likaiset Puhdista ajopäät enää aja partaa tai jumissa pitkien (katso kappale yhtä hyvin kuin karvojen johdosta. "Kahden kuukauden alussa. välein suoritettava puhdistus"). Ajopäät ovat Vaihda ajopäät vaurioituneet tai (katso kappale kuluneet.
  • Page 44: Takuu Ja Huolto

    SilverCrest SRR 3 A2 Takuu ja huolto TARGA GmbH:n takuu Tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Säilytä alkuperäinen ostokuitti tallessa. Se toimii ostotodistuksena. Lue tuotteen mukana tuleva dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Ongelmatilanteissa, jotka eivät ratkea ohjeita noudattamalla, soita asiakaspalveluumme.
  • Page 45 SilverCrest SRR 3 A2 Palvelu Puhelin: 09 – 693 797 00 Sähköposti: service.FI@targa-online.com IAN: 96874 Valmistaja TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Suomi - 43...
  • Page 46 SilverCrest SRR 3 A2 Innehåll Inledning ................45  Avsedd användning ............45  Leveransomfattning ............46  Tekniska data ..............47  Säkerhetsanvisningar ............47  Upphovsrätt ..............50  Före idrifttagningen ............51  Laddning av batteriet ................. 51  Idrifttagande ..............52  Rengöring / underhåll ............53 ...
  • Page 47: Inledning

    SilverCrest SRR 3 A2 Inledning Tack så mycket för att du har valt en produkt från SilverCrest. Rotationsrakapparaten SilverCrest SRR 3 A2, i fortsättningen kallad rakapparaten, rakhuvuden konturanpassning dubbelringsystem. Precisionsskärsystemet av rostfritt stål garanterar bästa möjliga rakningsresultat. Med den integrerade långhårstrimmern är det möjligt att korta långa skäggstrån eller polisonger.
  • Page 48: Leveransomfattning

    SilverCrest SRR 3 A2 Leveransomfattning  Rakapparat  Skyddskåpa  Nätsladd  Resefodral  Rengöringspensel  Denna bruksanvisning Denna bruksanvisning är försedd med ett utfällbart omslag. På insidan av omslaget finns en bild av rakapparaten som är försedd med numrering.
  • Page 49: Tekniska Data

    SilverCrest SRR 3 A2 Tekniska data Driftspänning 220-240V 50Hz Effektförbrukning Skyddsklass Laddningstid 60 minuter Storlek ca. 53 x 140 x 59 mm (B x H x D) Vikt ca. 168 g Användningstemperatur 0 °C till +40 °C Testad säkerhet Säkerhetsanvisningar Läs igenom de här anvisningarna noggrant och ta alla säkerhetsvarningar...
  • Page 50 SilverCrest SRR 3 A2 Utom i det fall att en säkerhetsansvarig person övervakar dem eller ger dem instruktioner om hur rakapparaten skall användas, får denna rakapparat inte användas av personer (inbegripet barn) med begränsade kroppsliga, sensoriska eller mentala förmågor eller som har bristande erfarenhet och/eller kunskap.
  • Page 51 SilverCrest SRR 3 A2 För att risker skall kunna undvikas får rakapparaten inte bli skadad. Se till att ingen öppen eld (t.ex. brinnande ljus) befinner sig på eller i närheten av rakapparaten. Brandfara föreligger! Rakapparaten får inte utsättas för direkta värmekällor (t.ex. värmare) och inte heller för direkt solljus eller artificiellt ljus.
  • Page 52: Upphovsrätt

    SilverCrest SRR 3 A2 Fatta alltid tag i nätsladden vid kontakten och dra inte i själva kabeln. Upphovsrätt Allt innehåll i denna bruksanvisning underligger upphovsrätten och ställs till läsarens förfogande endast som informationskälla. All kopiering eller mångfaldigande av data och information är förbjudet utan uttryckligt skriftligt tillstånd av författaren.
  • Page 53: Före Idrifttagningen

    SilverCrest SRR 3 A2 Före idrifttagningen Ta ut rakapparaten och tillbehören ur förpackningen. Kontrollera att rakapparaten inte är skadad. Om rakapparaten är skadad får den inte tas i bruk. Rakapparaten kan användas i batteri- eller nätdrift. Laddning av batteriet Rakapparaten har ett inbyggt miljövänligt NiMH-högkapacitetsbatteri.
  • Page 54: Idrifttagande

    SilverCrest SRR 3 A2 Idrifttagande Använd rakapparaten uteslutande för torrakning. Avlägsna skyddskåpan [1]. Tryck på strömbrytaren [4] för att starta rakapparaten. Strömbrytarens ram lyser grönt under användningen. För rakapparaten med lätt tryck och i cirklande rörelser över huden. Håll rakapparaten hela tiden i rätt vinkel mot huden. Du kan dessutom spänna huden med den lediga handen för att räta upp skäggstråna.
  • Page 55: Rengöring / Underhåll

    SilverCrest SRR 3 A2 Rengöring / underhåll Rengöring Koppla bort rakapparaten från nätströmmen innan rengöringen inleds, annars finns det risk för elstöt! Stäng av rakapparaten innan rengöringen inleds för att undvika risker. Doppa inte rakapparaten i vatten eller andra vätskor. Annars tränger vätskan in i apparaten eftersom skalet inte är vattentätt.
  • Page 56: Rengöring Med Två Månaders Mellanrum

    SilverCrest SRR 3 A2 Tryck på öppningsknappen [3] för att öppna skärsystemet. OBS! Skärsystemet [2] kan inte tas bort. Rengör nu insidan av skärsystemet [2] och uppsamlingsutrymmet med den medföljande rengöringspenseln. Fäll efter rengöringen ihop skärsystemet [2] så att det hörbart snäpper på plats. Sätt skyddskåpan [1] på...
  • Page 57 SilverCrest SRR 3 A2 Genom att dra öppnar du spärren för rakhuvudenas hållare. Avlägsna nu rakhuvudenas hållare. Avlägsna rakhuvudena. Ett rakhuvud består av ett skärhuvud och ett skärblad. OBS! Skärsystemet [2] kan inte demonteras mer än det. Rengör alltid bara ett skärhuvud med tillhörande skärblad åt gången, eftersom dessa vid användningen anpassar sig till varandra.
  • Page 58 SilverCrest SRR 3 A2 Sätt tillbaka skärbladet i skärhuvudet. Sätt tillbaka rengjorda rakhuvudena i skärenheten. Se till att skåran på rakhuvudet befinner sig i styrningen på skärenheten. Sätt tillbaka rakhuvudenas hållare i skärenheten. Tryck mitt på rakhuvudenas hållare tills denna hörbart snäpper på...
  • Page 59: Underhåll

    SilverCrest SRR 3 A2 Underhåll Byt ut rakhuvudena vartannat år för att bibehålla ett oförändrat och optimalt rakningsresultat. Information om reservdelar får du via vår Service-Hotline (se sidan 64). Koppla bort rakapparaten från nätströmmen innan underhållet inleds, annars finns det risk för elstöt! Stäng av rakapparaten innan underhållet inleds för att undvika risker.
  • Page 60 SilverCrest SRR 3 A2 Avlägsna rakhuvudena. Ett rakhuvud består av ett skärhuvud och ett skärblad. OBS! Skärsystemet [2] kan inte demonteras mer än det. Sätt i de nya rakhuvudena i skärenheten. Se till att skåran på rakhuvudet befinner sig i styrningen på...
  • Page 61: Miljöinformation Och Anvisningar Om Bortskaffning

    SilverCrest SRR 3 A2 Miljöinformation och anvisningar om bortskaffning För apparater som märkta med denna symbol gäller det europeiska direktivet 2012/19/EU. Allt el- och elektronikskrot måste bortskaffas separat från hushållssoporna på de ställen som staten anordnar. Genom att bortskaffa den gamla apparaten på korrekt sätt undviker du miljöskador och risker för din egen...
  • Page 62 SilverCrest SRR 3 A2 Stäng av rakapparaten innan batteriet avlägsnas. OBS! När batteriet demonteras blir rakapparaten förstörd. Fäll ut långhårstrimmern [6]. Skruva bort de tre skruvarna och öppna skalet. Ta löst batteriet (två battericeller) från kretskortet, genom kapa ledningarna sidoavbitare.
  • Page 63: Konformitetsinformation

    SilverCrest SRR 3 A2 Tänk på miljöskyddet. Förbrukade batterier hör inte hemma i hushållsavfallet. De måste lämnas till ett insamlingsställe för förbrukade batterier. Lägg märke till att laddningsbara batterier endast får läggas i insamlingsbehållarna för förbrukade apparatbatterier i urladdat tillstånd, resp.
  • Page 64: Åtgärdande Av Fel

    SilverCrest SRR 3 A2 Åtgärdande av fel Problem Möjlig orsak Lösning Rakapparaten rakar Rakhuvudena är Rengör rakhuvudena inte lika effektivt smutsiga eller (se avsnittet som tidigare. blockerade av långa "Rengöring med två hårstrån. månaders mellanrum"). Rakhuvudena är Byt ut rakhuvudena skadade eller slitna.
  • Page 65: Information Om Garanti Och Serviceprocedur

    SilverCrest SRR 3 A2 Information om garanti och serviceprocedur Garanti för TARGA GmbH Du får tre års garanti på denna apparat, börjande från det datum den köptes. Var vänlig och spara det ursprungliga kassakvittot som bevis på köpet. Läs medföljande dokumentation innan produkten tas i bruk. Om det uppstår ett problem som inte kan lösas på...
  • Page 66 SilverCrest SRR 3 A2 Service Telefon: 08 – 585 369 28 E-post: service.SE@targa-online.com IAN: 96874 Tillverkare TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 64 - Svenska...
  • Page 67 SilverCrest SRR 3 A2 Sommaire Introduction............... 66  Utilisation conforme ............66  Contenu du coffret ............. 67  Fiche technique ..............68  Consignes de sécurité ............68  Droits d'auteur ..............71  Avant la mise en service ............ 72  Recharge de la batterie ................72 ...
  • Page 68: Introduction

    Introduction Merci d'avoir porté votre choix sur un produit SilverCrest. Le rasoir rotatif SilverCrest SRR 3 A2, désigné ci-après rasoir, est équipé d'une unité de coupe à trois têtes qui s'adaptent aux contours et d'un système à double anneau. L'unité de coupe de précision en inox permet d'obtenir un rasage optimal.
  • Page 69: Contenu Du Coffret

    SilverCrest SRR 3 A2 Contenu du coffret  Rasoir  Capuchon de protection  Câble d'alimentation  Pochette de voyage  Pinceau de nettoyage  Ce manuel Ce manuel est muni d'une couverture dépliable. Sur la page intérieure de la couverture, il y a une photo du rasoir avec des numéros. Les numéros...
  • Page 70: Fiche Technique

    SilverCrest SRR 3 A2 Fiche technique Tension de service 220-240V 50Hz Puissance absorbée Classe de protection Temps de charge 60 minutes Dimensions env. 53 x 140 x 59 mm (l x h x p) Poids env. 168 g Température de fonctionnement 0 °C à...
  • Page 71 SilverCrest SRR 3 A2 Ce rasoir n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de leurs facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou de leur manque d'expérience et/ou de connaissances, à...
  • Page 72 SilverCrest SRR 3 A2 L'inhalation de fumée peut être dangereuse pour votre santé. Pour écarter tout risque, le rasoir ne doit pas être endommagé. Ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies, etc.) sur le rasoir ou à proximité. Il y a risque d'incendie.
  • Page 73: Droits D'auteur

    SilverCrest SRR 3 A2 chaudes. Ne faites jamais de nœud sur le câble d'alimentation et ne l'attachez pas à d'autres câbles. Tous les câbles doivent être disposés de façon à ce qu’ils ne gênent pas le passage et que personne ne puisse marcher dessus.
  • Page 74: Avant La Mise En Service

    SilverCrest SRR 3 A2 Avant la mise en service Retirez le rasoir et les accessoires de leur emballage. Vérifiez si le rasoir a été endommagé. En cas de dommages, le rasoir ne doit pas être mis en service. Le rasoir peut être utilisé avec une alimentation sur batterie ou sur secteur.
  • Page 75: Mise En Service

    SilverCrest SRR 3 A2 Mise en service Utilisez le rasoir exclusivement pour un rasage à sec. Retirez le capuchon [1]. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt [4] pour allumer le rasoir. Le cadre de l'interrupteur reste allumé en vert quand le rasoir fonctionne.
  • Page 76: Nettoyage / Maintenance

    SilverCrest SRR 3 A2 Nettoyage / maintenance Nettoyage Avant de nettoyer le rasoir, débranchez-le du secteur. Sinon, il y a risque d'électrocution. Avant de le nettoyer, éteignez le rasoir pour écarter tout danger. Ne plongez pas le rasoir dans l'eau ou dans un autre liquide. Sinon, le liquide pénétrera dans le rasoir car il n'est pas étanche.
  • Page 77: Nettoyage Tous Les Deux Mois

    SilverCrest SRR 3 A2 Appuyez sur la touche de déverrouillage [3] pour ouvrir l'unité de coupe. ATTENTION ! Il est impossible de retirer l'unité de coupe [2]. Nettoyez à présent l'intérieur de l'unité de coupe [2] et l'espace collecteur à l'aide du pinceau de nettoyage fourni.
  • Page 78 SilverCrest SRR 3 A2 Déverrouillez le support des têtes de coupe en tirant dessus. Retirez à présent le support des têtes de coupe. Retirez les têtes de coupe. Une tête de coupe est composée d'une grille de rasage et d'une lame.
  • Page 79 SilverCrest SRR 3 A2 Replacez la lame dans la grille. Replacez les têtes de coupe propres dans l'unité de coupe. Veillez à ce que l'encoche dans la tête de coupe se place bien dans le guide de l'unité de coupe.
  • Page 80: Maintenance

    SilverCrest SRR 3 A2 Maintenance Remplacez les têtes de coupe tous les deux ans afin de toujours obtenir des résultats de rasage optimaux et réguliers. Contactez notre assistance téléphonique (voir page 85) pour obtenir des informations sur les pièces de rechange.
  • Page 81 SilverCrest SRR 3 A2 Retirez les têtes de coupe. Une tête de coupe est composée d'une grille de rasage et d'une lame. ATTENTION ! Il est impossible de démonter plus loin l'unité de coupe [2]. Placez les têtes de coupe neuves dans l'unité...
  • Page 82: Consignes Sur L'environnement Et Sur L'élimination

    SilverCrest SRR 3 A2 Consignes sur l'environnement et sur l'élimination Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés aux ordures ménagères, mais déposés dans des centres de récupération prévus à cet effet.
  • Page 83 SilverCrest SRR 3 A2 ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Avant de retirer la batterie, éteignez le rasoir. Attention ! Une fois la batterie retirée, le rasoir ne sera plus en état de marche. Déployez la tondeuse [6]. Dévissez les trois vis et ouvrez le boîtier.
  • Page 84: Marquages De Conformité

    SilverCrest SRR 3 A2 Éliminez la batterie et le rasoir séparément et aux postes de collecte appropriés. Faites un geste pour l'environnement : ne jetez pas les batteries usagées aux ordures ménagères. Elles doivent être déposées dans un centre de collecte pour piles usagées.
  • Page 85: Résolution Des Erreurs

    SilverCrest SRR 3 A2 Résolution des erreurs Problème Cause possible Solution Le rasoir ne rase Les têtes de coupe Nettoyez les têtes de plus aussi bien que sont encrassées ou coupe (voir le d'habitude. bloquées par des chapitre "Nettoyage poils longs.
  • Page 86: Remarques Sur La Garantie Et En Cas D'intervention Technique

    SilverCrest SRR 3 A2 Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat.
  • Page 87 SilverCrest SRR 3 A2 conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Service technique Téléphone : 01 – 712 302 83 E-Mail : service.FR@targa-online.com Téléphone : 02 – 700 16 43 E-Mail : service.BE@targa-online.com...
  • Page 88 SilverCrest SRR 3 A2 Inhoud Inleiding ................87  Bedoeld gebruik ..............87  Leveringsomvang .............. 88  Technische gegevens ............89  Veiligheidsaanwijzingen ........... 89  Auteursrecht ..............92  Voor de ingebruikname ............ 93  Accu opladen ..................... 93  Ingebruikname ..............94  Reiniging / Onderhoud ............95 ...
  • Page 89: Inleiding

    SilverCrest SRR 3 A2 Inleiding Hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een product van Silvercrest. Het Silvercrest SRR 3 A2 roterend scheerapparaat is uitgerust met een driekoppig scheersysteem met contouraanpassing en dubbele mesjesring. Het roestvrij stalen precisiesnijsysteem zorgt voor een optimaal scheerresultaat.
  • Page 90: Leveringsomvang

    SilverCrest SRR 3 A2 Leveringsomvang  Scheerapparaat  Beschermkap  Netsnoer  Reisetui  Reinigingsborstel  Deze handleiding Deze handleiding is voorzien van een uitklapbare omslag. Aan de binnenzijde van de omslag is het scheerapparaat afgebeeld met benummering. De nummers hebben de volgende betekenis:...
  • Page 91: Technische Gegevens

    SilverCrest SRR 3 A2 Technische gegevens Bedrijfsspanning 220-240V 50Hz Opgenomen vermogen Beschermingsklasse Oplaadtijd 60 minuten Afmetingen ca. 53 x 140 x 59 mm (b x h x d) Gewicht ca. 168 g Bedrijfstemperatuur 0 °C tot +40 °C Veiligheidscontrole Veiligheidsaanwijzingen...
  • Page 92 SilverCrest SRR 3 A2 Dit scheerapparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of instructies ontvangen over hoe het scheerapparaat te gebruiken.
  • Page 93 SilverCrest SRR 3 A2 van een eventuele brand in het apparaat. Als u toch rook heeft ingeademd, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. Het inademen van rook kan schadelijk zijn voor de gezondheid. Het scheerapparaat mag om gevaar te voorkomen niet worden beschadigd .
  • Page 94: Auteursrecht

    SilverCrest SRR 3 A2 Plaats geen meubels of andere zware voorwerpen op het netsnoer en let erop dat het niet knikt, met name bij de stekkers en aansluitingen. Zorg ervoor dat het netsnoer niet beklemd raakt of in contact komt met hete oppervlakken. Maak nooit een knoop in het netsnoer en bind het niet samen met andere kabels.
  • Page 95: Voor De Ingebruikname

    SilverCrest SRR 3 A2 Voor de ingebruikname Neem het scheerapparaat en het toebehoren uit de verpakking. Controleer het scheerapparaat op beschadigingen. Bij beschadigingen mag het scheerapparaat niet in gebruik worden genomen. Het scheerapparaat kan op accu of op netstroom worden gebruikt.
  • Page 96: Ingebruikname

    SilverCrest SRR 3 A2 Ingebruikname Gebruik het scheerapparaat uitsluitend voor droog scheren. Verwijder de beschermkap [1]. Druk op de aan/uit-knop [4] om het scheerapparaat aan te zetten. De knopomlijsting licht tijdens het gebruik groen op. Beweeg het scheerapparaat met een lichte druk en ronddraaiende bewegingen over de huid.
  • Page 97: Reiniging / Onderhoud

    SilverCrest SRR 3 A2 Reiniging / Onderhoud Reiniging Koppel het scheerapparaat voor het reinigen los van het lichtnet, anders bestaat er gevaar op een elektrische schok! Zet het scheerapparaat voor het reinigen uit om elk risico te vermijden. Dompel het scheerapparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
  • Page 98: Reiniging Elke Twee Maanden

    SilverCrest SRR 3 A2 Druk op de ontgrendelingstoets [3] om het scheersysteem te openen. LET OP! Het scheersysteem [2] kan niet worden verwijderd. Reinig nu de binnenkant van het scheersysteem [2] en de opvangruimte met de meegeleverde reinigingsborstel. Klap na het reinigen het scheersysteem [2] weer dicht tot het vastklikt.
  • Page 99 SilverCrest SRR 3 A2 U kunt de houder van de scheerkoppen ontgrendelen door deze los te trekken. Verwijder vervolgens de houder van de scheerkoppen. Verwijder de scheerkoppen. Een scheerkop bestaat uit een ronde meshouder en een rond mesje. LET OP! Het scheersysteem [2] kan niet verder worden gedemonteerd.
  • Page 100 SilverCrest SRR 3 A2 Plaats het mesje terug in de meshouder. Monteer de gereinigde scheerkop weer in de houder. Zorg ervoor dat de uitsparing in de scheerkop op één lijn ligt met de uitstulping in de houder. Plaats dan de houder van de scheerkoppen terug in het scheersysteem.
  • Page 101: Onderhoud

    SilverCrest SRR 3 A2 Onderhoud Vervang de scheerkoppen iedere twee jaar voor het behoud van een optimaal scheerresultaat. Voor informatie over onderdelen kunt u contact opnemen met onze service-hotline (zie pagina 106). Koppel het scheerapparaat voor het onderhoud los van het lichtnet,...
  • Page 102 SilverCrest SRR 3 A2 Verwijder de scheerkoppen. Een scheerkop bestaat uit een ronde meshouder en een rond mesje. LET OP! Het scheersysteem [2] kan niet verder worden gedemonteerd. Monteer de nieuwe scheerkoppen weer in de houder. Zorg ervoor dat de uitsparing in de scheerkop op één lijn ligt met de uitstulping in de...
  • Page 103: Milieurichtlijnen En Afvoerbepalingen

    SilverCrest SRR 3 A2 Milieurichtlijnen en afvoerbepalingen De met dit symbool gemarkeerde apparaten zijn onderhevig aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparatuur dient gescheiden van het huisvuil via daarvoor aangewezen inzamelpunten te worden afgevoerd. Door een juiste afvoer van oude apparatuur voorkomt u schade aan het milieu en uw gezondheid.
  • Page 104 SilverCrest SRR 3 A2 Let op! Het scheerapparaat gaat bij het verwijderen van de accu kapot. Klap de trimmer [6] uit. Draai de drie schroeven los en open de behuizing. Scheid de accu (twee cellen) van het printplaatje door de verbindingen met een zijsnijtang door te snijden.
  • Page 105: Conformiteit

    SilverCrest SRR 3 A2 u er rekening mee dat accu's alleen in ontladen toestand in de daarvoor bestemde verzamelcontainer mogen worden gedeponeerd, of dat wanneer accu's niet volledig zijn ontladen, er voorzieningen dienen te worden getroffen om kortsluiting te voorkomen.
  • Page 106: Verhelpen Van Storingen

    SilverCrest SRR 3 A2 Verhelpen van storingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het scheerapparaat De scheerkoppen zijn Reinig de scheert niet meer zo vervuild of door scheerkoppen (zie goed als men lange haren hoofdstuk „Reiniging gewend is. geblokkeerd. elke twee maanden“).
  • Page 107: Service En Garantie

    SilverCrest SRR 3 A2 Service en garantie Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door.
  • Page 108 SilverCrest SRR 3 A2 Service Telefoon: 020 – 201 39 89 E-Mail: service.NL@targa-online.com Telefoon: 02 – 700 16 43 E-Mail: service.BE@targa-online.com Telefoon: 800 – 24 14 3 E-Mail: service.LU@targa-online.com IAN: 96874 Fabrikant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 106 - Nederlands...
  • Page 109 SilverCrest SRR 3 A2 Inhalt Einleitung ................ 108  Bestimmungsgemäße Verwendung ......... 108  Lieferumfang ..............109  Technische Daten ............. 110  Sicherheitshinweise ............110  Urheberrecht ..............113  Vor der Inbetriebnahme ..........114  Akku aufladen ..................114  Inbetriebnahme .............. 115  Reinigung / Wartung ............116 ...
  • Page 110: Einleitung

    SilverCrest SRR 3 A2 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest SRR 3 A2 Rotationsrasierer, nachfolgend als Rasierer bezeichnet, verfügt über ein Dreikopf-Schersystem mit Konturanpassung und Doppelringsystem. Das Edelstahl-Präzisionsschneidesystem sorgt dabei für optimale Rasurergebnisse. Der integrierte Langhaarschneider ermöglicht das Kürzen von längeren Barthaaren oder Koteletten.
  • Page 111: Lieferumfang

    SilverCrest SRR 3 A2 Lieferumfang  Rasierer  Schutzkappe  Netzkabel  Reisebeutel  Reinigungspinsel  Diese Anleitung Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist der Rasierer mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:...
  • Page 112: Technische Daten

    SilverCrest SRR 3 A2 Technische Daten Betriebsspannung 220-240V 50Hz Leistungsaufnahme Schutzklasse Ladezeit 60 Minuten Abmessungen ca. 53 x 140 x 59 mm (B x H x T) Gewicht ca. 168 g Betriebstemperatur 0 °C bis +40 °C Geprüfte Sicherheit Sicherheitshinweise...
  • Page 113 SilverCrest SRR 3 A2 Dieser Rasierer ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie der Rasierer zu benutzen ist.
  • Page 114 SilverCrest SRR 3 A2 Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein. Der Rasierer darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Rasierer stehen.
  • Page 115: Urheberrecht

    SilverCrest SRR 3 A2 Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird, insbesondere am Stecker und an der Anschlussbuchse. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird oder heiße Flächen berührt.
  • Page 116: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SRR 3 A2 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Rasierer und das Zubehör aus der Verpackung. Prüfen Sie den Rasierer auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf der Rasierer nicht im Betrieb genommen werden. Der Rasierer kann als Akku- oder als Netzgerät betrieben werden.
  • Page 117: Inbetriebnahme

    SilverCrest SRR 3 A2 Inbetriebnahme Verwenden Sie den Rasierer ausschließlich für die Trockenrasur. Nehmen Sie die Schutzkappe [1] ab. Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter [4], um den Rasierer einzuschalten. Der Schalter-Rahmen leuchtet während des Betriebs grün. Führen Sie den Rasierer mit leichtem Druck und kreisenden Bewegungen über die Haut.
  • Page 118: Reinigung / Wartung

    SilverCrest SRR 3 A2 Reinigung / Wartung Reinigung Trennen Sie den Rasierer vor der Reinigung vom Stromnetz, sonst besteht Stromschlaggefahr! Schalten Sie den Rasierer vor der Reinigung aus, um Gefährdungen zu vermeiden. Tauchen Sie den Rasierer nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 119: Reinigung Alle Zwei Monate

    SilverCrest SRR 3 A2 Drücken Sie die Entriegelungstaste [3], um das Schersystem zu öffnen. ACHTUNG! Das Schersystem [2] kann nicht abgenommen werden. Reinigen Sie nun die Innenseite des Schersystems Auffangkammer beiliegendem Reinigungspinsel. Klappen Sie nach der Reinigung das Schersystem [2] wieder zu bis es hörbar einrastet. Setzen Sie die Schutzkappe [1] wieder auf.
  • Page 120 SilverCrest SRR 3 A2 Durch Ziehen lösen Sie die Halterung der Scherköpfe aus ihrer Verriegelung. Entnehmen Sie nun die Halterung der Scherköpfe. Entnehmen Sie die Scherköpfe. Ein Scherkopf besteht aus einem Scherkorb und einem Schermesser. ACHTUNG! Das Schersystem [2] kann nicht weiter demontiert werden.
  • Page 121 SilverCrest SRR 3 A2 Setzen Sie das Schermesser wieder in den Scherkorb ein. Setzen Sie die gereinigten Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein. Achten Sie darauf, dass die Aussparung im Scherkopf Führung Schereinheit liegt. Setzen Sie nun die Halterung der Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein.
  • Page 122: Wartung

    SilverCrest SRR 3 A2 Wartung Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um gleichbleibende optimale Rasurergebnisse zu erzielen. Informationen zu Ersatzteilen erhalten Sie über unsere Service-Hotline (siehe Seite 127). Trennen Sie den Rasierer vor der Wartung vom Stromnetz, sonst besteht Stromschlaggefahr! Schalten Sie den Rasierer vor der Wartung aus, um Gefährdungen...
  • Page 123 SilverCrest SRR 3 A2 Entnehmen Sie die Scherköpfe. Ein Scherkopf besteht aus einem Scherkorb und einem Schermesser. ACHTUNG! Das Schersystem [2] kann nicht weiter demontiert werden. Setzen Sie die neuen Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein. Achten Sie darauf, dass die Aussparung im Scherkopf Führung...
  • Page 124: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SRR 3 A2 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. ordnungsgemäßen Entsorgung alten Geräts vermeiden Umweltschäden eine Gefährdung...
  • Page 125 SilverCrest SRR 3 A2 Stromnetz, sonst besteht Stromschlaggefahr! ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie den Rasierer vor dem Entfernen des Akkus aus. Achtung! Der Rasierer wird beim Entfernen des Akkus zerstört. Klappen Sie den Langhaarschneider [6] aus. Lösen Sie die drei Schrauben und öffnen Sie das Gehäuse.
  • Page 126: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SRR 3 A2 Geben Sie den Akku und den Rasierer getrennt zur geeigneten Entsorgung. Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Akkus nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen, bzw.
  • Page 127: Fehlerbehebung

    SilverCrest SRR 3 A2 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Der Rasierer rasiert Die Scherköpfe sind Reinigen Sie die nicht mehr so gut verschmutzt oder Scherköpfe (siehe wie gewohnt. durch lange Haare Kapitel „Reinigung blockiert. alle zwei Monate“). Die Scherköpfe sind Tauschen Sie die beschädigt oder ab-...
  • Page 128: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SRR 3 A2 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation bzw.
  • Page 129 SilverCrest SRR 3 A2 Service Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN: 96874 Hersteller TARGA GmbH...

This manual is also suitable for:

96874

Table of Contents