Silvercrest 75952 Operating Instructions Manual

Silvercrest 75952 Operating Instructions Manual

Hot stone massage set
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Derechos de Autor
    • Finalidad de Uso
    • Advertencias
    • Indicaciones de Seguridad
    • Volumen de Suministro
    • Elementos de Operación
    • Colocación y Conexión
    • Desembalar
    • Evacuación del Embalaje
    • Requisitos al Lugar de Ubicación
    • Conexión Eléctrica
    • Usar el Aparato
    • Calentamiento de las Piedras
    • Uso de las Piedras
    • Limpieza y Cuidado
    • Conservación
    • Evacuación del Aparato
    • Características Técnicas
    • Indicaciones sobre la Declaración de Conformidad CE
    • Importador
    • Garantía
    • Asistencia Técnica
  • Italiano

    • Diritto D'autore
    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Avvertenze
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Elementi DI Comando
    • Volume Della Fornitura
    • Estrazione Dalla Confezione
    • Installazione E Collegamento
    • Requisiti del Luogo DI Installazione
    • Smaltimento Della Confezione
    • Connessione Elettrica
    • Riscaldamento Delle Pietre
    • Uso Dell'apparecchio
    • Uso Delle Pietre
    • Conservazione
    • Pulizia E Cura
    • Avviso Sulla Dichiarazione DI Conformità CE
    • Dati Tecnici
    • Importatore
    • Smaltimento Dell'apparecchio
    • Assistenza
    • Garanzia
  • Português

    • Direitos de Autor
    • Introdução
    • Utilização Correcta
    • Indicações de Aviso
    • Indicações de Segurança
    • Elementos de Comando
    • Volume de Fornecimento
    • Eliminação da Embalagem
    • Instalação E Ligação
    • Requisitos Do Local de Instalação
    • Retirar da Embalagem
    • Aquecer Pedras
    • Ligação Eléctrica
    • Utilizar Aparelho
    • Utilizar Pedras
    • Armazenamento
    • Limpeza E Conservação
    • Dados Técnicos
    • Eliminar Aparelho
    • Importador
    • Indicações Acerca da Declaração de Conformidade CE
    • Assistência Técnica
    • Garantia
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Urheberrecht
    • Warnhinweise
    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Anforderungen an den Aufstellort
    • At Ch
    • Aufstellen und Anschließen
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Elektrischer Anschluss
    • Gerät Benutzen
    • Steine Aufwärmen
    • Steine Verwenden
    • Aufbewahrung
    • Reinigung und Pfl Ege
    • Gerät Entsorgen
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Importeur
    • Technische Daten
    • Garantie
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 45

Quick Links

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
04 /2012 · Ident.-No.: SHS220A1032012-1
IAN 75952
KIT DE MASAJE CON PIEDRAS CALIENTES
SET MASSAGGI HOT STONE SHS 220 A1
KIT DE MASAJE CON PIEDRAS
CALIENTES
Instrucciones de uso
CONJUNTO DE MASSAGEM
PEDRAS QUENTES
Manual de instruções
HOT-STONE-MASSAGE-SET
Bedienungsanleitung
IAN 75952
5
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
SET MASSAGGI HOT STONE
IT / MT
Istruzioni per l'uso
PT
GB / MT
DE / AT / CH
HOT STONE MASSAGE SET
Operating instructions
5
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Página
1
Pagina 15
Página 29
Page
43
Seite
57

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 75952

  • Page 1 HOT STONE MASSAGE SET PEDRAS QUENTES Operating instructions Manual de instruções Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 04 /2012 · Ident.-No.: SHS220A1032012-1 HOT-STONE-MASSAGE-SET Bedienungsanleitung IAN 75952 IAN 75952...
  • Page 3: Table Of Contents

    Indice Introducción ........... 2 Derechos de autor .
  • Page 4: Introducción

    Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 5: Advertencias

    Advertencias En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente. Si no se puede evitar la situación de peligro, puede conllevar lesiones muy graves e incluso muerte. ►...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes: ¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! ►...
  • Page 7 ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! ► Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales. Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad. ► No utilice el aparato en locales húmedos. ► Cuando no utilice el aparato, retire siempre la clavija de red de la base de enchufe.
  • Page 8: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ▯ 1 estación de calentamiento ▯ 1 cubierta transparente ▯ 4 piedras grandes ▯ 2 piedras pequeñas con protuberancias para el masaje ▯ 1 pinzas ▯ 1 Instrucciones de uso ADVERTENCIA ►...
  • Page 9: Colocación Y Conexión

    Colocación y conexión Desembalar ♦ Extraiga de la caja de cartón todas las piezas del aparato y el manual de instrucciones. ♦ Retire todo el material de embalaje. Evacuación del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina- ción y por ello es reciclable.
  • Page 10: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica ■ Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) en la placa de características con los de su red eléctrica. Estos datos han de concordar con el fi n de que no se produzcan daños en el aparato.
  • Page 11: Uso De Las Piedras

    Uso de las piedras Elija una habitación cálida y tranquila para el masaje. Quizás desee atenuar un poco la luz y escuchar música tranquila. El masaje ha de llevarse a cabo en una posición relajada. ADVERTENCIA ► Puede frotar las partes del cuerpo que vaya a masajear con un poco de aceite corporal.
  • Page 12 3) También puede masajear las zonas de su cuerpo con una de las piedras 2 3. Para ello, aplique movimientos en forma de círculos o caricias. Para un masaje suave, utilice una piedra plana 3. Para un masaje energético, utilice una de las piedras con protuberancias 2 (Fig.
  • Page 13: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado ADVERTENCIA ¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe! ¡En caso contrario existe peligro de descarga eléctrica! Antes de limpiar el aparato, deje que se enfríe. ¡Peligro de quemaduras! ATENCIÓN ¡No use productos de limpieza agresivos, químicos ni abrasivos! ¡Podrían ocasionar daños irreparables en la superfi...
  • Page 14: Evacuación Del Aparato

    Evacuación del aparato En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC. Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las in-stalacio- nes de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
  • Page 15: Garantía

    Todas las reparaciones fi nalizado el tiempo de garantía se han de pagar. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 75952 SHS 220 A1...
  • Page 16 SHS 220 A1...
  • Page 17 Indice Introduzione ..........16 Diritto d'autore .
  • Page 18: Introduzione

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integran- te del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati.
  • Page 19: Avvertenze

    Avvertenze Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa. Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a lesioni gravi. ►...
  • Page 20: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni alle cose e lesioni alle persone. Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: PERICOLO - SCOSSA ELETTRICA! ►...
  • Page 21 ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la con- formità ai requisiti di sicurezza. ► Non utilizzare l'apparecchio in luoghi umidi. ► Se non si utilizza l'apparecchio, scollegare sempre la spina dalla presa di corrente.
  • Page 22: Volume Della Fornitura

    Volume della fornitura La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ 1 stazione di riscaldamento ▯ 1 coperchio trasparente ▯ 4 pietre grandi ▯ 2 pietre piccole con nodi per il massaggio ▯ 1 pinza ▯ 1 manuale di istruzioni per l'uso AVVERTENZA ►...
  • Page 23: Installazione E Collegamento

    Installazione e collegamento Estrazione dalla confezione ♦ Rimuovere tutte le parti dell'apparecchio e le istruzioni per l'uso dalla scatola di cartone. ♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. Smaltimento della confezione L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità...
  • Page 24: Connessione Elettrica

    Connessione elettrica ■ Prima della connessione dell'apparecchio, confrontare i dati di connessione (tensione e frequenza) riportati sulla targhetta dell'apparecchio con quelli della propria rete elettrica. Questi dati devono coincidere, per evitare danni all'apparecchio. ■ Assicurarsi che il cavo di connessione dell'apparecchio sia integro e non venga posato su superfi...
  • Page 25: Uso Delle Pietre

    Uso delle pietre Per il massaggio scegliere una stanza tranquilla e calda. Abbassare un po' la luce e ascoltare musica rilassante. Il massaggio dev'essere eseguito in posizione rilassata. AVVERTENZA ► Si possono preparare le parti del corpo da massaggiare con un po' di olio per massaggi.
  • Page 26 In alternativa è possibile massaggiare parti del corpo con una delle pietre 2 3, eseguendo movimenti circolari o carezze. Per un massaggio delicato, utilizzare una pietra piatta 3. Per un massaggio stimolante, utilizzare una delle pietre provviste di nodi 2. (Illl.
  • Page 27: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura AVVISO Prima della pulizia, staccare la spina dalla presa! In caso contrario sussiste il rischio di scossa elettrica! Prima di pulirlo farlo raff reddare suffi cientemente. Pericolo di ustioni! ATTENZIONE Non utilizzare detergenti chimici o abrasivi. Essi possono attaccare irreparabilmente la superfi cie. ♦...
  • Page 28: Smaltimento Dell'apparecchio

    Smaltimento dell'apparecchio Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra- verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore.
  • Page 29: Garanzia

    Le riparazioni eff ettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 75952 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 75952 SHS 220 A1...
  • Page 30 SHS 220 A1...
  • Page 31 Índice Introdução ........... 30 Direitos de autor .
  • Page 32: Introdução

    Introdução Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instru- ções é constituinte deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, famializa-se com todas as indicações de utilização e de segurança.
  • Page 33: Indicações De Aviso

    Indicações de aviso No presente manual de instruções são utilizados os seguintes avisos: PERIGO Um aviso deste nível de perigo indica uma situação perigosa iminente. Se esta situação não for evitada, existe perigo de morte ou de ferimentos graves. ► Siga os avisos para evitar o perigo de morte ou ferimentos graves.
  • Page 34: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor. Uma utilização indevida pode resultar em danos materiais e pessoais. Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em consideração as seguin- tes indicações de segurança: PERIGO - CHOQUE ELÉCTRICO! ►...
  • Page 35 ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Os componentes avariados devem ser substituídos apenas por peças de reposição originais. Apenas a utilização destas peças garante o cumpri- mento dos requisitos de segurança. ► Não utilize o aparelho em espaços húmidos. ► Se não estiver a utilizar o aparelho, retire sempre a fi cha da tomada. Isto evita a activação inadvertida.
  • Page 36: Volume De Fornecimento

    Volume de fornecimento Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯ 1 Estação de aquecimento ▯ 1 Cobertura transparente ▯ 4 Pedras grandes ▯ 2 Pedras pequenas com pontos de massagem ▯ 1 Garra ▯ 1 Manual de instruções NOTA ►...
  • Page 37: Instalação E Ligação

    Instalação e ligação Retirar da embalagem ♦ Retire da embalagem todas as peças do aparelho e o manual de inst- ruções. ♦ Retire todo o material de embalagem. Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais da embalagem devem ser seleccionados numa perspectiva ecológica e de poupança energética e, como tal, recicláveis.
  • Page 38: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica ■ Antes da ligação do aparelho, compare os dados de ligação (tensão e frequência) da chapa de identifi cação com os da sua rede eléctrica. Estes dados devem coincidir para que não ocorram danos no aparelho. ■ Certifi que-se de que o cabo de ligação está intacto e não é colocado sobre superfícies quentes e/ou arestas afi...
  • Page 39: Utilizar Pedras

    Utilizar pedras Para a massagem escolha um espaço tranquilo e quente. Reduza um pouco a luz e ouça música relaxante. A massagem deverá ser realizada numa posição descontraída. NOTA ► Pode aplicar um pouco de óleo de massagem nas partes do corpo a massajar.
  • Page 40 3) Como alternativa pode massajar as partes do corpo com uma das pedras 2 3 enquanto executa movimentos em círculo ou movimentos suaves. Para uma massagem suave utilize uma pedra lisa 3. Para uma massagem estimulante utilize uma das pedras com pontos de massagem 2 (Fig. Fig.
  • Page 41: Limpeza E Conservação

    Limpeza e conservação AVISO Antes de cada limpeza, retire a fi cha de rede da tomada! Caso contrário, existe perigo de choque eléctrico! Antes de proceder à limpeza deixe arrefecer o aparelho. Perigo de queimaduras! ATENÇÃO Não utilize detergentes agressivos, químicos ou abrasivos! Estes podem danifi...
  • Page 42: Eliminar Aparelho

    Eliminar aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor.
  • Page 43: Garantia

    Após a expiração do período de garantia, a reparação de eventuais danos está sujeita a pagamento. Assistência técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 75952 SHS 220 A1...
  • Page 44 SHS 220 A1...
  • Page 45 Index Introduction ..........44 Copyright .
  • Page 46 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc- tions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
  • Page 47 Warnings In the existing operation instructions the following warnings are used: DANGER A warning at this danger level indicates a potentially dangerous situation. In the event that the hazardous situation is not avoided it can lead to death or serious injury. ►...
  • Page 48 Safety instructions In this chapter you receive important safety information regarding the handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to injuries and property damage. For safe handling of the appliance observe the following safety information: DANGER - ELECTRIC SHOCK! ►...
  • Page 49 WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requirements are complied with. ► Do not use the appliance in damp areas. ►...
  • Page 50 Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ 1 Warm-up Station ▯ 1 transparent Cover ▯ 4 large Stones ▯ 2 small Stones with massage-nubs ▯ 1 Tong ▯ 1 Operating manual NOTICE ► Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ►...
  • Page 51 Setting up and connecting to the mains power supply Unpacking ♦ Remove all appliance parts and the operating instructions from the carton. ♦ Remove all packing material. Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
  • Page 52 Electrical connection ■ Before connecting the appliance, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate of the appliance with that of your power supply network. This data must be compatible to avoid possible damage to the appliance. ■...
  • Page 53 Using the stones Choose a quiet and warm room for the massage. Perhaps you may wish to turn the light down a little and listen to relaxing music. The massage should be conducted in a relaxed position. NOTICE ► You could apply a little massage oil to the body parts to be massaged. Then the stones 2 3 will slide more easily over the skin.
  • Page 54 3) Alternatively, you can massage parts of your body with one of the stones 2 3 by performing circular or stroking movements. For a gentle massage use a smooth stone 3. For a stimulating massage use one of the stones with massage nubs 2 (Fig.
  • Page 55 Cleaning and Care WARNING Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket! There is the risk of receiving an electric shock! Let the appliance cool down before cleaning it. Risk of Burns! IMPORTANT Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents! They could irreparably damage the upper surfaces! ♦...
  • Page 56 Disposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Page 57 Repairs carried out after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 75952 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 75952 SHS 220 A1...
  • Page 58 SHS 220 A1...
  • Page 59 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 58 Urheberrecht .
  • Page 60: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 61: Warnhinweise

    Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Page 62: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher- heitshinweise: GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! ►...
  • Page 63 ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsan- forderungen erfüllen werden. ► Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen. ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
  • Page 64: Lieferumfang

    Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ 1 Aufwärmstation ▯ 1 transparente Abdeckung ▯ 4 große Steine ▯ 2 kleine Steine mit Massagenoppen ▯ 1 Zange ▯ 1 Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
  • Page 65: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs- materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts- punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
  • Page 66: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss GEFAHR ► Vergewissern Sie sich, dass die Anschlusskabel des Gerätes unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. WARNUNG ► Lassen Sie die Anschlusskabel nicht über Ecken hängen (Stolperfalle). ACHTUNG ► Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronet- zes.
  • Page 67: Steine Verwenden

    Steine verwenden Wählen Sie für die Massage einen ruhigen und warmen Raum. Vielleicht dämp- fen Sie das Licht ein wenig und hören entspannende Musik. Die Massage sollte in einer entspannten Position durchgeführt werden. HINWEIS ► Sie können die zu massierenden Körperteile mit ein wenig Massageöl einreiben.
  • Page 68 3) Alternativ können Sie Teile Ihres Körpers mit einem der Steine 2 3 massie- ren indem Sie kreisende oder streichelnde Bewegungen ausführen. Für eine sanfte Massage verwenden Sie einen glatten Stein 3. Für eine anregende Massage verwenden Sie einen der Steine mit Massagenoppen 2 (Abb. Abb.
  • Page 69: Reinigung Und Pfl Ege

    Reinigung und Pfl ege WARNUNG Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages! Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbren- nungsgefahr! ACHTUNG Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese können die Oberfl...
  • Page 70: Gerät Entsorgen

    Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Page 71: Garantie

    Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 75952 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 75952 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.

Table of Contents