Conexión De La Tubería Refrigerante; Evacuación; Conexión De Cables - Toshiba RAS-167SKV Series Installation Manual

Indoor/outdoor unit
Hide thumbs Also See for RAS-167SKV Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Conexión de la Tubería Refrigerante
Abocinado
1. Corte la tubería con un cortatubos para tubería.
90
2. Inserte una tuerca y abocine la tubería.
• Margen de proyección de ensanchamiento : A (Unidad : mm)
Rigida (tipo embrague)
Diámetro externo
Herramienta
de tubería de cobre
R410A utilizada
6,35
9,52
12,70
Imperial (tuerca de tipo mariposa)
A
Diámetro externo de tubería
Pinza
Die
Pipe
Tubería
Apriete de la tubería
Alinee la tubería de conexión y apriete a fondo la tuerca con sus dedos. Luego
apriete la tuerca con una Ilave de tuercas y una Ilave inglesa de torsión tal
como se muestra en la fi gura.
Mitad de la unión
Half union
Lado roscado
Externally
externamente
threaded side
Utilice una Ilave inglesa
Use a wrench to secure.
para asegurar.
PRECAUCIÓN
No aplique demasiada torsión. De otra manera, la tuerca podría quebrarse
según las condiciones de instalación.
Diámetro externo de tubería de cobre Tensamiento de torsión a par
Ø6,35 mm
Ø9,52 mm
Ø12,70 mm
• Par de apriete de conexiones de tubería
La presión de R410A supera a la de R22
(aprox. 1,6 veces). Por ello, conuna llave de
ajuste dinamométrica, apriete fi rmemente
las secciones de conexión de la tubería de
ensanchamiento que conectan las unidades
interior y exterior según el par de apriete
especifi cado. Las conexiones incorrectas
pueden causar no sólo pérdida de gas, sino
una avería en el ciclo de refrigeración.
Instalación de los conductos
1. Cómo instalar a los conductos.
Instale los conductos a lo largo de la línea
en relieve en la unidad exterior.
2. Cómo reforzar la posición de los conductos.
Coloque los bordes de los conductos en el
sitio a una distancia de 85 mm de la línea
en relieve.
Evacuación
Una vez que la tubería se ha conectado a la unidad interior, puede realizar
una purga de aire.
1110251217-ES.indd 6
1110251217-ES.indd 6
Oblicuidad
Obliquity
Aspereza
Roughness
Deformación
Warp
Herramienta
convencional utilizada
0 a 0,5
1,0 a 1,5
0 a 0,5
1,0 a 1,5
0 a 0,5
1,0 a 1,5
R410A
de cobre
6,35
1,5 a 2,0
9,52
1,5 a 2,0
12,70
2,0 a 2,5
Tuerca
Flare nut
Internally
Lado roscado
threaded side
internamente
Utilice una Ilave dinamométrica
Use a torque wrench to tighten.
para apretar.
(Unidad : N•m)
16 a 18 (1,6 a 1,8 kgf·m)
30 a 42 (3,0 a 4,2 kgf·m)
50 a 62 (5,0 a 6,2 kgf·m)
Flare at
Abocardado
en la unidad
indoor unit s
interior
Abocardado
en la unidad
Flare at
exterior
outdoor unit s
Línea en
Incused line
relieve
PURGA DE AIRE
Evacue el aire de la tuberías de conexión y en la unidad interior utilizando
la bomba al vacío. No utilice el refrigerante en la unidad exterior. Para los
detalles, vea el manual de la bomba al vacío.
Uso de la bomba al vacío
Cerciórese de utilizar una bomba de vacío con función de prevención de
contracorriente para que el aceite interno de la bomba no retroceda a las
tuberías del sistema aire acondicionado cuando la bomba se detenga.
(Si se introduce aceite interno de la bomba de vacío en el sistema de aire
acondicionado que utiliza R410A, puede producirse una avería en el ciclo
de refrigeración.)
1. Conecte el manguito de carga de la válvula distribuidora al orifi cio de salida
de la válvula de servicio del lado de gas.
2. Conecte el manguito de carga al orifi cio de la bomba al vacío.
3. Abra completamente el mando lateral de baja presión de la válvula
distribuidora del manómetro.
4. Accione la bomba de vacío para iniciar la evacuación. Realice la evacuación
durante 15 minutos si la longitud de la tubería es de 20 metros. (15 minutos
para 20 metros) (sobre la base de que la bomba tenga una capacidad de
27 litros por minuto) A continuación, confi rme que la lectura compuesta del
manómetro sea de –101 kPa (–76 cmHg).
5. Cierre el mando de la válvula lateral de baja presión del distribución del
manómetro.
6. Abra completamente el vástago de válvula de las válvulas de servicio de
gas y líquido.
7. Retire el manguito de carga del orifi cio de salida.
8. Cierre fi rmemente las tapas de las válvulas de servicio.
Manómetro de presión compuesto
–101 kPa
(–76 cmHg)
Manija del lado
de presión baja
Manguito de carga
(Para R410A aólo)
Tubería de conexión
Válvula de servicio del lado de gas
Orifi cio de salida (Clavija de válvula (Escena clavija))
Válvula de servicio del lado líquido
PRECAUCIÓN
• TENGA EN CUENTA LOS 5 PUNTOS ESENCIALES DE LA INSTALACIÓN
TUBERÍAS.
(1) Limpie el polvo y humedad (del interior de las tuberías de conexión).
(2) Conexión tensa (entre las tuberías y la unidad).
(3) Evacue el aire de las tuberías de conexión utilizando la BOMBA DE VACÍO.
(4) Revise si hay fugas de gas (puntos conectados).
(5) Asegúrese de abrir totalmente las válvulas compactas antes del uso.
Precauciones de uso de las válvulas de servicio
• Abra el vástago de la válvula completamente hacia fuera, pero sin avanzar
más allá del retén.
• Apriete la tapa del vástago de la válvula con el par que se indica en la tabla
siguiente:
Lado de gas
50 a 62 N·m
(Ø12,70 mm)
(5,0 a 6,2 kgf·m)
Lado de gas
30 a 42 N·m
(Ø9,52 mm)
(3,0 a 4,2 kgf·m)
Lado líquido
16 a 18 N·m
(Ø6,35 mm)
(1,6 a 1,8 kgf·m)
Orifi cio de
9 a 10 N·m
salida
(0,9 a 1,0 kgf·m)
Conexión de Cables
1. Extraiga la cubierta de la válvula de la unidad exterior.
2. Conecte el cable de conexión a los terminales tal como se identifi can con
sus respectivos números correspondientes en el bloque de terminales de la
unidad interior y exterior.
3. Cuando conecte el cable de conexión al terminal de la unidad exterior, haga
un bucle como se muestra en la ilustración del diagrama de instalación de
la unidad interior del agua interior que viene a la unidad exterior.
4. Aísle los cables no utilizados (conductores) del agua proveniente de la
unidad exterior. Evite que estén en contacto con cualquier pieza eléctrica o
de metal.
6
Manómetro de presión
Válvula distribuidora
Manija del lado de presión alta
(Guarde Ileno Cerrado)
Manguito de carga
(Para R410A aólo)
Adaptador de la bomba
al vacío para prevención
de contracorriente
(Para R410A aólo)
Bomba al
vacío
Es necesario utilizar
The hexagon wrench
is required.
una llave hexagonal.
2/4/10 8:45:19 AM
2/4/10 8:45:19 AM

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ras-167sav series

Table of Contents