Advertisement

Available languages

Available languages

Dryer
User Manual
RO HU
EN
2960312258_EN/251019.1735
Uscător
Manual de utilizare
Szárító
Használati útmutató
DS 8444 RX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DS 8444 RX

  • Page 1 Dryer User Manual Uscător Manual de utilizare Szárító Használati útmutató DS 8444 RX RO HU 2960312258_EN/251019.1735...
  • Page 2: Please Read This User Manual First

    Please read this user manual first! Dear Customer, WARNING! Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been • Warning against scalding hazard. manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you...
  • Page 3: Important Instructions For Safety And Environment

    1 Important instructions for safety and environment WARNING! NOTE Always have the installation and • This section contains safety repairing procedures carried instructions that will help protect out by the Authorized Service. from risk of personal injury or Manufacturer shall not be held property damage.
  • Page 4: Electrical Safety

    1.1.1 Electrical safety DANGER! DANGER! • Do not use extension cords, multi- • Electrical safety instructions plugs or adaptors to connect the should be followed while electrical dryer to power supply in order to connection is made during the decrease the risk of fire and electric installation.
  • Page 5 WARNING! DANGER! Never stop your dryer before the Points to be taken into programme completes. If you must consideration for fire hazard: do this, remove all laundry quickly Below specified laundry or items and lay them out to dissipate the must not be dried in the dryer heat.
  • Page 6: Mounting Over A Washing Machine

    1.2 Mounting over a washing machine WARNING! • A fixing device should be used between the two machines when installing the • Never attempt to repair the dryer dryer above a washing machine. The by yourself. Do not perform any fitting device must be installed by the repair or replacement procedures authorized service agent.
  • Page 7: Compliance With The Weee Regulation And Disposing Of The Waste Product

    1.7 Package information them tamper with the dryer. Use the child- proof lock in order to prevent the children Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in to tamper with the dryer. accordance with our National Environment Regulations.
  • Page 8: Your Dryer

    2 Your Dryer 3 Installation 2.1 Overview Before the calling the nearest Authorized Service for the installation of the dryer, ensure that electrical installation and water drain is appropriate referring to the user’s manual. If they are not suitable, contact a qualified electrician and technician to make necessary arrangements.
  • Page 9: Removing The Transportation Safety Assembly

    3.3 Connecting to the drain be adversely affected and it can get damaged. You can directly drain accumulated water through the water drain hose supplied with • The rear surface of the tumble dryer shall the product instead of periodically draining the be placed against a wall.
  • Page 10: Transportation Of The Dryer

    3.5 Transportation of the dryer Drain all water that has remained in the dryer. If direct water drain connection is made, then remove the hose connections. WARNING! • We recommend carrying the dryer in upright position. If it is not possible to carry the machine in the upright position, we recommend carrying it by tilting towards the right side when looked from...
  • Page 11: Laundry Not Suitable For Drying In The Dryer

    4 Preparation • For models with a condenser unit: clean the condenser once in a month or after every 30 operations regularly. . 4.1 Laundry suitable for drying in the dryer • Clean the filter periodically.Read the Maintenance and cleaning of filters for Always obey the instructions given on the detalied information.
  • Page 12: Operating The Product

    5 Operating the product 5.1 Control Panel 1. Program Selection button 5. End Time button 2. Display 6. Time Programs Adjusting button 3. On-Off button 7. Audio Warning Level button 4. Start/Stand-by button 8. Dryness Settings Selection button 5.2 Screen symbols Filter drawer / Filter Child-proof...
  • Page 13: Preparing The Dryer

    5.3 Preparing the dryer 5.4 Program selection Your dryer has 16 different programs. Plug in the tumble dryer Open device door. Place the laundry into the tub in a slight loosely. Close the door by pushing. Verluchten Rafraîch r Hemden 30’ Chem ses 30’...
  • Page 14: Program Selection And Consumption Chart

    5.5 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You may dry your cotton laundry to be ironed in Cottons Iron Dry this program to have them slightly damp for ease of 1000 ironing. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.) You may dry all your cotton laundry in this program. (T-shirt, pants, pyjamas, baby clothes, underwear, Cottons Eco 1000...
  • Page 15 It dries the shirts in a more sensitive manner, and Shirts 1200 causes less creasing and easier ironing. It is a long-term program that you can use for the clothes (baby clothes, towels, underwear, etc. cotton) you require hygeine. Hygiene is provided Hygiene + with high temperature.
  • Page 16: Warning Symbols

    Dryness settings selection Allergy UK is the brand of the Dryness settings button is used for British Allergy Association. Seal adjusting to desired dryness. Program time of Approval is created to guide may change depending on the selection. people that require recommendation about a NOTE product that the related...
  • Page 17 Fibre filter cleaning Loading cover is open If loading cover of the dryer is open while drying, Stand-by symbol turns on and program progress symbol flashes. When the program is completed, the warning symbol for filter cleaning turns on. NOTE •...
  • Page 18: Starting The Program

    Changing the end time If you want to change the duration during the countdown: • Press the On/Off/Cancel button for 3 seconds to cancel the program. Turn on the machine again and repeat the Delay Setting process for the duration you wish. •...
  • Page 19: Cancelling The Program

    5.12 Cancelling the program • Select the Extra Dry program using the Program Selection button. If you want to cancel the program and • Press the Start/Stand-by button to start terminate the drying operation for any the program. reason after the machine starts running, Adding and removing clothes during keep the On/Off/Cancel button pressed stand-by...
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    6 Maintenance and cleaning • Clean both filters under water running in reverse direction of fibre accumulation or with a soft brush. Dry the filter before 6.1 Loading Door Inner Surface placing it back. The hair and fibres that are separated from the laundry during drying process is collected by the Fibre Filter.
  • Page 21: Draining The Water Tank

    • If there is lint accumulation in the funnel NOTE of the water tank, clean it under running water. • Clean metal surfaces of the sensors 4 • Place the water tank into its seat. times a year. • Do not use metal tools when cleaning NOTE metal surfaces of the sensors.
  • Page 22 WARNING! • You can clean by hand, provided you wear protective gloves. Do not try to clean with bare hands. Evaporator fins may damage your hands. • Cleaning by left to right movements may damage the evaporator fins. This may lead to drying issues.
  • Page 23: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Loading door opens by itself. Loading door might be closed completely. >>> Push the loading door until the closing sound is heard. Drying operation takes too long. Water tank warning symbol is on/flashing. Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be clogged. Water tank may be full.
  • Page 24 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark DS8444RX Model name 7188233810 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class 234,7 Annual Energy Consumption (kWh) Automatic Type of Control...
  • Page 25 AVERTISMENT! Stimate client, Vă mulţumim pentru alegerea produselor • Avertizare privind riscul de arsuri Beko. Sperăm că produsul nostru, fabricat la standarde de înaltă calitate şi tehnologie, vă va oferi cele mai bune rezultate. Vă REȚINEȚI recomandăm să citiţi cu atenţie acest manual şi alte documentaţii suplimentare înainte de a...
  • Page 26: Instrucţiuni Importante De Securitate Şi Mediu

    1 Instrucţiuni importante de securitate şi mediu AVERTISMENT! REȚINEȚI • Instalarea şi procedurile de reparare • Această secţiune conţine trebuie efectuate întotdeauna instrucţiuni de securitate care vă de către Personalul autorizat de vor ajuta la protecţia împotriva service. Producătorul nu va fi riscului de rănire sau deteriorarea a răspunzător pentru daunele care pot proprietăţii.
  • Page 27: Securitatea Produsului

    1.1.2 Securitatea produsului PERICOL! AVERTISMENT! • Tensiunea şi protecţia permisă a siguranţei sunt specificate pe • Asigurați-vă că admisia de aer a etichetă. uscătorului este deschisă şi bine • Tensiunea specificată pe etichetă ventilată. trebuie să fie egală cu tensiunea •...
  • Page 28 AVERTISMENT! PERICOL! • Lenjeria care conţine întărituri din • Articole de îmbrăcăminte sau metal nu trebuie uscată în uscător. perne întărite cu spumă de cauciuc Uscătorul se poate deteriora dacă (spumă latex), bonete de duş, întăriturile din metal se slăbesc şi se materiale textile rezistente la apă, rup în timpul procesului de uscare.
  • Page 29 1.3 Domeniul de utilizare AVERTISMENT! • Uscătorul este conceput pentru utilizare casnică. Nu este adecvat pentru utilizare • Asiguraţi-vă că animalele de casă comercială şi nu trebuie utilizat în alte scopuri decât utilizarea recomandată. nu intră în uscător. Verificaţi interiorul •...
  • Page 30: Conformitate Cu Directiva Rohs

    1.8 Specificaţii tehnice PERICOL! Înălţime (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* • R290 este un agent frigorific inflamabil. Lăţime 59,7 cm Astfel, asigurați-vă că sistemul şi țevile nu sunt avariate în timpul operării şi manevării. Adâncime 58,9 cm •...
  • Page 31: Uscătorul Dumneavoastră

    2 Uscătorul dumneavoastră 2.1 Prezentare generală 1. Panoul superior 2. Panoul de comandă 3. Uşa de încărcare 4. Butonul de deschidere a plăcii de protecţie 5. Grătare de ventilare 6. Picioare reglabile 7. Placa de protecţie 8. Eticheta 9. Filtru de scame 10.
  • Page 32 Instalare • Aşezaţi uscătorul la cel puţin 1 cm de marginile altor corpuri de mobilier. • Uscătorul dumneavoastră poate funcţiona Înainte de a telefona celui mai apropiat Centru de service pentru instalarea uscătorului, la temperaturi între +5°C şi +35°C. În asiguraţi-vă...
  • Page 33: Racordarea La Reţeaua De Scurgere

    3.3 Racordarea la reţeaua de 3.5 Transportul uscătorului scurgere Scoateţi uscătorul din priză înainte de a-l Puteţi scurge apa acumulată direct prin transporta. furtunul de scurgere a apei furnizat cu Scurgeţi toată apa care a rămas în uscător. produsul, în locul scurgerii periodice a apei Dacă...
  • Page 34 Pregătirea să deschideţi uşa de încărcare, nu o menţineţi deschisă timp îndelungat. • Pentru modelele cu condensator: curățați 4.1 Rufe corespunzătoare pentru condensatorul o dată pe lună sau tot la uscarea în uscător 30 de cicluri de funcționare. Urmați întotdeauna instrucțiunile oferite pe etichetele vestimentare.
  • Page 35: Operarea Produsului

    5 Operarea produsului 5.1. Panoul de comandă 1. Buton selectare programe 5. Buton End Time (Sfârşitul programului) 2. Afişaj 6. Buton de reglare a perioadei programelor/ 3. Buton On/Off (Pornire/Oprire) 7. Buton nivel alarmă audio 4. Buton Start/Stand-by (Pornire/Pauză) 8. Buton selecție setări nivel uscare 5.2 Simboluri ecran Curăţarea Anulare cu...
  • Page 36 5.3 Pregătirea uscătorului 5.4 Selectare program Introduceți uscătorul în priză Uscătorul dvs. are 16 programe diferite. Deschideți uşa dispozitivului. Aşezați rufele în cuvă desfăcute. Închideți uşa prin împingere. Verluchten Rafraîch r Hemden 30’ Chem ses 30’ • Selectați programul dorit rotind butonul de selectare a programului.
  • Page 37 5.5 Tabel selectare programe şi consum Programe Descriere program Puteţi usca rufele din bumbac pentru călcare în Uscare bumbac pentru acest program pentru a fi uşor umede, gata de 1000 călcare călcare. (cămaşă, tricou, faţă de masă etc.) Puteţi usca toate rufele dvs. din bumbac în acest program.
  • Page 38 Puteţi usca pantalonii, rochiile, cămăşile sau Blugi 1200 hainele din denim în acest program. Folosiți-l pentru a usca hainele făcute din sintetice, bumbac say materiale amestecate Exterior/Sporturi (Goretex) sau produse rezistente la apă precum jachetele 1000 funcționale, pelerine etc. Întoarceți-lempe dos înainte de uscare.
  • Page 39 NOTĂ • Când se termină programul antişifonare pentru rufe delicate, scoateți rufele imediat şi întindeți-le. • Pentru a obține rezultate mai bune de la programele de uscare ale maşinii, rufele Nivelul volumului scăzut trebuie spălate cu programul adecvat în maşina de spălat şi stoarse cu numărul de rotații corespunzător.
  • Page 40: Simboluri De Avertizare

    Golirea rezervorului de apă Atunci când programul este terminat, simbolul de avertizare pentru golirea rezervorului se aprinde. NOTĂ • Pentru informații detaliate, consultați 6 Nivel de uscare umed Întreținere şi curățare. Dacă rezervorul de apă se umple în timp ce programul funcționează, simbolul de avertizare începe să...
  • Page 41: Pornirea Programului

    Timp finalizare Schimbarea timpului de finalizare Puteți prelungi durata programului cu până la Dacă doriți să schimbați durata în timpul 24 de ore cu funcția încheiere durată. numărătorii inverse: •Apăsați butonul On/Off/Cancel timp de 3 secunde pentru a anula programul. Porniți din nou maşina şi repetați procesul Delay Setting (Setare întârziere) pentru durata dorită.
  • Page 42: Schimbarea Programului După Pornire

    5.11 Schimbarea programului după pornire Puteți schimba programul selectat pentru a usca rufele dvs. cu un program diferit după ce maşina începe să meargă. • De exemplu, pentru a selecta programul Extra Dry (uscare extra) în loc de Iron Dry (Uscare pentru călcat), opriți programul apăsând butonul Start / Stand-by (Start/ Pauză).
  • Page 43: Anularea Programului

    5.14 Funcția de parfumare Citiți manualul ProScent pentru utilizarea AVERTISMENT! acestei funcții, dacă uscătorul dvs. este prevăzut cu capabilitatea de parfumare. • Nu atingeți suprafața interioară a tamburului atunci când adăugați sau scoateți rufe în timpul unui program în derulare. Suprafața tamburului este fierbinte.
  • Page 44 6 Întreținerea şi curățarea 6.1 Suprafața interioară a uşii de încărcare • Curățați ambele filtrele sub jetul de apă în Părul şi scamele care sunt separate de rufe direcție inversă a acumulării scamelor sau în timpul procesului de uscare este strâns de cu o perie moale.
  • Page 45 • Deschideți uşa de încărcare a uscătorului. • Permiteți maşinii să se răcească dacă este încă încinsă din cauza procesului de uscare. • Ștergeți suprafețele metalice ale Goliți apa din rezervor. senzorului cu o cârpă moale, umezită cu oțet şi uscați-le. NOTĂ...
  • Page 46 • După încheierea procesului de curățare, puneți uşa de rutare a aerului la locul ei, mutați mecanismele pentru a o închide şi închideți plinta. AVERTISMENT! • Puteți curăța manual, cu condiția să purtați mănuşi protectoare. Nu încercați să curățați cu mâinile goale Nervurile evaporatorului vă pot vătăma mâinile •...
  • Page 47 7 Depanare Scurgeri de apă de la uşa de încărcare. S-au acumulat scame pe suprafețele interne ale uşii de încărcare şi pe garnitura uşii de încărcare. >>> Curățați Operațiunea de uscare durează prea mult. suprafețele interioare ale uşii de încărcare şi pe cele ale garniturii uşii de încărcare.
  • Page 48 AVERTISMENT! • Dacă problema persistă după ce ați urmat instrucțiunile din acest capitol, contactați distribuitorul dvs. sau un centru de service autorizat. Nu încercați niciodată să vă reparați singur aparatul. NOTĂ • În cazul în care întâmpinați o problemă de orice fel la aparat, puteți solicita înlocuirea contactând un service autorizat cu numărul de model al aparatului.
  • Page 49 FIȘĂ PRODUS REGULAMENTUL DELEGAT (UE) NR. 392/2012 AL COMISIEI BEKO Nume furnizor și marcă înregistrată DS8444RX Denumire model 7188233810 Capacitate nominală (kg) Ventilat Tip uscător Condensator Clasa eficienţei consumului de energie 234,7 Consum anual de energie (kWh) Automat Tip Control...
  • Page 50 Kérjük, először olvassa el a használati útmutatót! FIGYELMEZTETÉS! Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy egy Beko terméket választott. • Forró felületekkel kapcsolatos figyelmeztetés. Reméljük, hogy az ön által megvásárolt, korszerű körülmények között gyártott gép a legjobb eredményt nyújtja majd önnek. Azt FIGYELMEZTETÉS! tanácsoljuk, hogy az első...
  • Page 51 1 Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán FIGYELMEZTETÉS! MEGJEGYZÉS • A beszerelési és javítási munkákat • Ez a fejezet olyan biztonsági mindig bízza Szakszervizre. A információkat tartalmaz, melyek gyártó nem vállal felelősséget segítenek megelőzni a személyi azokért a károkért, melyek sérülések és az anyagi károk képzetlen személy által végzett kockázatát.
  • Page 52 1.1.1 Electrical safety VESZÉLY! VESZÉLY! • Nedves kézzel ne érintse meg a csatlakozót! Az áramtalanítást soha • Az elektromos biztonsági ne a zsinór húzásával végezze, utasításokat a beszerelés mindig a csatlakozónál fogva húzza során az elektromos csatlakozással kapcsolatban követni kell. •...
  • Page 53 VESZÉLY! VESZÉLY! A tűzveszéllyel kapcsolatosan • Gumihabbal (latex hab) bevont megfontolandó pontok: ruhák vagy párnák, fürdőköpenyek, vízálló textíliák, gumi erősítéssel • A meghatározott mosott cikkeken ellátott anyagok és gumihab kívül, más nem szárítható a betétek. szárítóban, tűzveszély miatt. • Ipari kemikáliákkal tisztított ruházat. •...
  • Page 54 1.2 Mounting over a washing machine MEGJEGYZÉS • Ha a készüléket a mosógép felett kívánja használni, akkor a két gép között rögzítő • Az öblítőket és hasonló termékeket eszközt kell alkalmazni. A rögzítő eszközt a gyártó útmutatásai szerint szakképzett személynek kell beszerelnie. használja.
  • Page 55 1.4 Gyermek biztonsá követelményeinek. A termék nem tartalmaz az irányelvben meghatározott káros vagy tiltott • A csomagolóanyagok veszélyesek anyagokat. a gyermekek számára. A 1.7 Csomagolási információ csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől. A termék csomagolóanyagai, a nemzeti • Az elektromos berendezések veszélyesek környezetvédelmi előírásokkal összhangban, a gyermekekre nézve.
  • Page 56: Üzembe Helyezés

    2 Az Ön szárítógépe 3 Üzembe helyezés 2.1 Áttekintése Mielőtt az Önhöz legközelebbi szakszervizt kihívná a szárítógép bekötése céljából, győződjön meg, hogy az elektromos csatlakozás és a csatornabekötés megfelel a használati útmutatóban meghatározott követelményeknek. Ha nem megfelelőek, hívjon képesített villany-, illetve vízvezeték szerelőt a szükséges csatlakozás kialakítása érdekében.
  • Page 57 A vízleeresztő tömlő csatlakoztatása közötti hőmérséklettartományban lehet működtetni. Ettől eltérő körülmények esetén az üzemeltetés a gépet 1-2 Kézzel húzza károsíthatja. át a tömlőt a szárító mögött, • A szárítógép hátfalát állítsa a falhoz. lecsatlakoztatva a rögzítési VESZÉLY! helyéről. A tömlő A gépet ne állítsa rá...
  • Page 58 FIGYELMEZTETÉS! • Javasoljuk, hogy a szárítógépet csak függőleges helyzetben mozgassák. Ha nem lehetséges a függőleges helyzetben való mozgatás, akkor javasoljuk, hogy az elölnézetből jobb kéz felőli oldala felé döntsék meg. 3.6 Hangokra vonatkozó figyelmeztetések MEGJEGYZÉS • A működés közben a kompresszor irányából jövő...
  • Page 59 4 Előkészítés • Kondenzátor egységgel rendelkező modellek esetében: havonta egyszer vagy minden 30. használatot követően tisztítsa 4.1 Gépi szárításra alkalmas meg a kondenzátort. ruhaneműk • Hőszivattyú egységgel rendelkező Mindig tartsa be a ruhanemű címkéjén modellek esetében: tisztítsa rendszeresen megadott utasításokat. Csak olyan ruhát a szűrőfiókot, amikor szemmel láthatóan szárítson, amely rendelkezik a szárítóban való...
  • Page 60 5 A termék használata 5.1 Kezelőpanel 1. Programválasztó gomb 5. Idő vége gomb 2. Képernyő 6. Időzítő programok beállító gomb 3. Be-Ki gomb 7. Hangfigyelmeztetés szint gomb 4. Start/Bekapcsolva gomb 8. Nedvesség szint beállító gomb 5.2 Kijelző szimbólumok Szűrő Gyerekbiztos Némítás Hangerő...
  • Page 61 5.3 A szárítógép előkészítése 5.4 Programválasztás Az Ön szárító gépe 16 különböző Csatlakoztassa a szárítógépet programmal rendelkezik. Nyissa ki a berendezés ajtaját. Helyezze a ruhaneműt lazán a dobba. Nyomással csukja be az ajtót. Verluchten Rafraîch r Hemden 30’ Chem ses 30’ •...
  • Page 62 5.5 Programkiválasztás és fogyasztási táblázat Programok A programok leírása A vasalandó pamut ruhaneműt száríthatja ezzel a programmal, hogy az egyszerűbb vasalás Pamut, vasalásra kész 1000 érdekében egy kicsit nyirkosak legyenek. (ingek, pólók, abroszok stb.) Ezzel a programmal az összes pamut ruhaneműt száríthatja.
  • Page 63 Ezzel a programmal pamut és szintetikus ruhát is Vegyes(Napi) száríthat.Ezzel a programmal a sport- és fitnesz 1000 ruhákat száríthat. Ez sokkal érzékenyebben szárítja, és kevésbé gyűri Finom textíliák / Ing 1200 meg az ingeket, így megkönnyíti a vasalást. Ez egy hosszú távú program, amely a higiéniát igénylő...
  • Page 64 MEGJEGYZÉS • Ha az érzékeny ruhanemű gyűrődés mentes program véget ér, a ruhaneműt azonnal vegy ki és akassza fel. • A szárító berendezés programok optimális teljesítménye érdekében a ruhaneműt a Alacsony hangerő mosógépben a megfelelő programmal kell kimosni és a javasolt centrifugálási sebességen kell centrifugálni.
  • Page 65: Figyelmeztető Jelzések

    MEGJEGYZÉS • Részletes információkért lásd 6 Karbantartás és tisztítás. Ha a víztartály a program közben telik meg, a figyelmeztető jelzés villogni kezd és a Szárítási szint nedves gép készenléti üzemmódba vált. Ebben az esetben engedje le a a tartályt, majd a program elindításához nyomja meg az Indítás/Bekapcsolva gombot.
  • Page 66 • A program leállításához nyomja le 3 másodpercig a Bekapcsol/Kikapcsol/ Töröl gombot. Ismét kapcsolja be a gépet és ismételje meg Késleltetési eljárást a kívánt időtartam erejéig. • A gép első bekapcsolásakor az alapértelmezett (pamut szárítás) programmal kapcsol be. • Nyissa ki a betöltőajtót és helyezze be a Idő...
  • Page 67: Program Törlése

    Ruhanemű hozzáadása és eltávolítása bekapcsolt állapotban • Ruhanemű hozzáadásához, illetve kivételéhez a szárítási program elindulását követően: • A gép készenléti üzemmódba állításához nyomja meg az Indítás/Bekapcsolva gombot. A szárítási folyamat leáll. • Nyissa ki a betöltőajtót Bekapcsolva • Ha a gyerekzár aktiválva van, a panelen üzemmódban, adja hozzá...
  • Page 68 5.13 Program vége Ha a program véget ér, a Bolyhszűrő tisztítása és a Víztartály figyelmeztető jelzések kigyulladnak. Az betöltőajtó kinyitható és a gép készen áll a következő szárítási ciklusra. Kapcsolja ki a gépet és nyomja meg a Bekapcsol/Kikapcsol/Töröl gombot. MEGJEGYZÉS •...
  • Page 69: Karbantartás És Tisztítás

    6 Karbantartás és tisztítás 6.1 Betöltőajtó belső felület A szárítási folyamat során kiválasztott hajat, szőröket és szöszöket a szöszszűrő gyűjti össze. • Tisztítsa meg minkét szűrőt folyóvíz alatt, a szösz felgyűlésével ellentétes irányban, MEGJEGYZÉS vagy egy puha kefe használatával. Szárítsa meg a szűrőt, mielőtt visszahelyezné.
  • Page 70 • Nyissa ki a szárítógép betöltőajtóját. Óvatosan emelje ki a víztartályt a fiókból vagy a tartójából. • Várja meg, amíg a gép lehűl, ha az még meleg a szárítást követően. • Ecettel megnedvesített puha ruhával törölje át a szenzor fém felületeit, majd szárítsa meg.
  • Page 71 • Távolítsa el a párologtatóról a szöszöket nedves ruhával vagy porszívóval kefés előtét alkalmazásával, a porszívófej fel- és lefelé való mozgatásával. • A tisztítás elvégzését követően helyezze a légterelő ajtaját a helyére, zárja a reteszt, és zárja vissza a biztonsági rácsot. FIGYELMEZTETÉS! •...
  • Page 72 7 Hibaelhárítás A ruhák összementek, megkeményedtek vagy tönkrementek. Lehetséges, hogy nem az adott ruháknak megfelelő A szárítási művelet túl hosszan tart. programot használt. >>> Ellenőrizze a ruhán található Szöszszűrő (belső és külső szűrő) pórusai eltömődhettek. címkét, és az anyagnak megfelelő programot válasszon. >>>...
  • Page 73 FIGYELMEZTETÉS! • Amennyiben a probléma a jelen fejezetben közölt útmutatások követése után is fennáll, vegye fel a kapcsolatot eladójával vagy a Hivatalos szervizzel. Soha ne próbálja egyedül megjavítani a készüléket. MEGJEGYZÉS • Amennyiben a berendezés bármely alkatrészét illetően problémával találkozik, a hivatalos szerviztől kérheti annak cseréjét, megadva a készülék modellszámát.
  • Page 74 TERMÉKISMERTETŐ ADATLAP Megfelel a Bizottság 392/2012 sz. (EU) felhatalmazáson alapuló rendeletének BEKO A forgalmazó neve vagy márkája DS8444RX A típus neve 7188233810 Névleges kapacitás (kg) Légbefúvásos Forgódobos szárítógép típus Kondenzátor Energiahatékonysági osztály 234,7 Éves energiafelhasználás (kWh) Automatikus Vezérlés típusa Nem-automatikus 1,97 Energiafelhasználás teljes töltetű...

Table of Contents